Bake Pro - Broodbakmachine PALSON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Bake Pro PALSON in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - Bake Pro PALSON
Gebruikersvragen over Bake Pro PALSON
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Broodbakmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Bake Pro - PALSON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Bake Pro van het merk PALSON.
GEBRUIKSAANWIJZING Bake Pro PALSON
NL GEBRUIKSAANWIJZING
GR TPOIOXPHEHS
RU NHCTPYKLIIM
AR
HU HASZNÁLATI UTASITÁS
TR KULLANMA SEKLI
BG INHCTPYKUN 3A YNOTPE6A
Bij de ontwikkeling van onsne producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw十几年 LE CUISINE multifunctioneel bak- en kooktoestel van PALSON.
BELANGRIJKETIPS
Vór het apparaat gebruikt worden,要去en altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht genomen worden:
- Lees alle instructies.
- Controller voor u het apparaat gebruikt of het voltage van het muurstopcontact overeenkomt met het voltage dat vermeld is op het aanwijspaatie.
- Als het stroomsnoer beschadigd is,要去 het verwangen worden door de fabrikant, een door deze erkende technische Dienst of een gekwalificeerde technicus, om gezaren te vermijden.
- Raak de hete oppervlakken Niet aan.
- Om het apparaat te beschermen gegen elektrische schokken, mogen de kabel, de stekkers en het luiis nicht ondergedompeld worden in water of andere vloeistoffen.
- Trek de stekker algit het stopcontact als het apparaat Niet gebruikt wordt, voor u onderdelen toevoegt of verwijdert en voor u het reinigt.
- Laat het snoer Niet hangen over de rand van een tafel of op een heet oppervlak.
- Het gebruik van hulpstukken die nicht aanbevolen zijn door de fabrikant van het apparatusat kan leiden tot verwondingen.
- Een uiterste waakzaamheid is vereist wanner het apparaat gebruikt worden de buurt van kinderen of gehandicapten.
- Plaats het apparaat Niet op dichtbij gasbranders of elektrische branders als deze warm zijn, of in een hete oven.
- Bij de verplaatsing van een apparaat dat hete olie of andere hete vloeistoffen bevat, moet uiterst voorzichtig te werk gegaan worden.
- Raakijdens het bakken geen enkel van de bewegende of draaiende onderdelen van de machine aan.
- Schakel het apparaat Niet in zonder dat u eerst op correcte wijze de ingredienten in de bakkuip hebt aangebracht.
- Sla nooit op het bovengedeelte of de zijgedeeltes van de bakkuip om deze te verwijderen, want de bakkuip kan hierdoor beschadigd worden.
- Breng nooit aluminiumpapier of andere metalen materialen aan in het bak- en kooktoestel, want hierdoor kan er brand of een kortsluiting ontstaan.
- Dek de broodmachine nooit af met een handdoek of eender welt ander materiaal, want de warmte en de stoom要去en vrij maar buiten+kennen. Er kan brand ontstaan als het apparaat wordt afgedekt met brandhaar materiaal, of als het in aanraking komt met dit materiaal.
- Steek aktijd eerst de stekker van het snoer in het apparaat, en sluit het snoer daarna aan op het stopcontact. Druk om het apparaat los te koppelen van het stroomnet op de knop PARO/STOP (STOP), en trek daarna de stekker uit het stopcontact.
- Dit apparaat is voorzien van een aarding. Verzeker u ervan dat het stopcontact in uw woning goed geaard is.
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden voor de toepassenen waarvoort het ontworpen is.
- Gebruik het Niet in de openlucht.
- Dit apparaat is Niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegren) met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking, of die Niet over de juiste ervaring of kennis beschikken, behalve als dit gebeurt onder het toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze van een dergelijk persoon instructies hebben gekreten met betrekking tot het gebruik van het apparaat. Kinderen要去en onder toezicht gehonden worden, opdat ze Niet met het apparaat kannen spelen.
- Bewaar deze instructies.
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
INGEBRUIKNAME
Als de stekker van het multifunctionele bak- en kooktoestel worden ingestoken, is er een pieptoon hoorbaar, en kort daarna verschijnt 3:00 op het scherm. Kijk of het dubbele puntussen "3" en "00" Niet blijf flikkeren. Met de pijltjes zichn de opties LARGE en MEDIUM geselecteerd. Dit is het standard programma.
Installing van de klok
U knot twee AAA-batterijen van 1'5V (bijgeleverd) in het ondergedeelte van het apparaatplaatsen. Zo werk't het bak- en kooktoestel als een klok wanner ze Niet is aangesloten op het stroomnet. De plaatsing van batterijen is optioneel en afhankelijk van uw voorkeur.
- Verwijder voor het eerste gebruik het isolatiematerialiaal van de batterijen dat zich bevindt in het ondergedeelte van het apparaat. Als de batterijen worden aangebracht, geeft de klok 12:00 aan, en om het dag- en nachtuur te anderschieren verschijnen de aanduidingen "AM"en"PM". Om het uur van de klok in te stellen drukt u op de knop PAUSA (PAUZE) om deze in wachtmodus te schakelen. Het nummer dat het uur aangeeft begint te flickken.
- Stel de klok in op het juiste uur met behulp van de knop TIEMPO (TIJD). Wacht minstens 5 seconden om het uur te bevestigen, en het nummer stoot met flickkeren. Op het nummer 12 wordt overgeschakeldussen AM en PM.
- Druk nogmaals op de knop PAUSA (PAUZE) om de Minutes in te stellen. Het nummer van de Minutes gaat nu flikkeren. Druk op TIEMPO (TIJD) om de juisteijd in Minutes in te stellen en wacht minstens 5 seconden om uw instelling te bevestigen. Het nummer van de minutes stocht met flikkeren.
- Druk nogmaals op de knop PAUSA (PAUZE) om het vastgelegde uur op te slaan. Het dubbele punt van de klok :" flickkert.
KNOP MARCHA/PARO (START / STOP)
Om het geselecteerde bakprogramma te starten en te stoppen.
Druk om een programa op te starten eén keer op de knop MARCHA/PARO (START/STOP). Er is een korte pieptoon hoortaar, het dubbele punt van het uur begint te flikkeren en het indicatielampje gaat branden. Zodra er een programa is opgestart, zich alle andere knappen onbeschikbaar, behalve de knop MARCHA/PARO en de knop PAUSA (PAUZE).
Houd om het programme te onderbreken de knop MARCHA/PARO (START/STOP) ongeveer 3 seconden ingedrukt, tot u een pieptoon hoort om te bevestigen dat het programme is stoppezet. Met deze functie worden ongewenste onderbrekingen van het programme vermeden.
MENU (MENU)
Deze knop worden gebruikt om de verschillende programma's te selecteren. Telkens als de knop worden ingedrukt (er is bij elke druk op de knop een korte pieptoon hoorbaar), worden het programma gewijzigd. Druk Meermaals op de knop, en de 12 programma's verschijnen een voor een op de LCD-display. Selecteer het gewenste programma. Hieronder worden de functies van de 12 programma'suitgelegd.
- BÁSICO (BASIS) (3:00 en 2:55): kneden, deeg doe n rijzen en gewoon brood bakken. U kunt andere ingredienten toevoegen om het brood meer smaak te gezven.
- INTEGRAL (VOLKOREN) (3:40 en 3:32): kneden, deeg doen rijzen en volkorenbrood bakken. Dit programme haeft een langere voorverwarmingstijd, opdat de tarwe het water kan absorberen en kan toenemen in volume. Het gebruik van de uitgestelde inschakelfunctie worden Niet aanbevolen, waar u hiermee möglichn geen bevredigend resultaat verwrijgt.
- FRANCES (FRANS) (3:50 en 3:40): kneden, deeg doen rijzen en brood bakken met een langere deegrijstijd. Brood dat in dit menu gebakken worden, heeft gewoonlijk een krokantere korst en eenlichtere textuur.
- RAPIDO (SNEL) (2:10): kneden, deeg doeen rijzen en bakken. Dit programma wordt gebruikt om in korte tijd wit brood te bakken. Brood dat op deze wijze gebakken worden rijst gewoonlijk Niet veel en is weinig poreus.
- DULCE (ZOET) (2:50 en 2:45): kneden, deeg doein rijzen en zoet brood bakken. Dit programma wordt gebruikt om verschilnde soorten zoete broden te bakken. Er wordt een beter geroosterde korst verkregen dan bij een normale instelling. U kunt ook andere ingredienten toevoegen om het broodeer smaak te geven.
- PASTEL (GEBAK) (1:50): kneden, deeg lately rijzen en bakken (allerei soorten gebak).
- MERMELADA (MARMELADE) (1:20): gebruik deze instelling om marmelades te make op basis van vers fruit. Gebruik nooit grotere hoeveelheden dan de hoeveelheden die vermeld zich in de recepten. De inhoud mag de rand van de bakkuip Niet overschrijden in de bakkamer. Schakel het apparaat onmiddelijk uit als dit toch geleurt. Verwijder verrolgens zeer voorzichtig de bakkuip, maar za afkoelen en reinig ze grondig.
- MASA (DEEG) (1:30): met deze instelling worden alleen het deeg gemaatk, en wordt het brood Niet gebakken. Het deeg kan verwolgens eruit gehaald worden en de broodjes, pizza enz. konnen gevormd worden. Met deze instelling kan eender welke soort deeg gemaatk worden. Het totale gewicht van de ingredienten mag Niet groter zichn dan 1 kg.
- ULTRA RAPIDO (ULTRASNEL) (0:59): kneden, deeg doen rijzen en in minder vrijbakken. Het brood is gewoonlijk kleiner en grover dan brood dat gebakken worden met het programma RAPIDO (Snel).
- HORNEADO (BAKKEN) (0:10): alleen bakken, nicht k Neden en de massa Niet laten rijzen. Wordt ook gebruikt om de baktijd te verlengen in het geseleeteerde programma.
- SIN GLUTEN (ZONDER GLUTEN) (2:50): kneden, deeg doeen rijzen en brood zonder gluten bakken. U kunt ook andere ingredienten toevoegen om het brood meer smaak te given. Gebruik rijstmeel in plaats van broodmeel om het brood te bakken.
- CASERO (ZELFGEMAAKT) (3:00): automatische programmering. Met dit programme kan de gebruiker de tijd instellen voor elke fase (kneden, deeg doen rijzen, bakken, warm honden), om een brood maar eigien smaak te verkrijgen. Hieronder worden de tijdmarges vermeld die kuren ingesteld worden voor elk programme:
AMASAR 1 / KNEAD 1 (KENEDEN 1): 6-14 minutes
SUBIR LA MASA 1 / RISE 1 (RIJZEN 1): 20-60 minutes
AMASAR 2 / KNEAD 2 (KNEDEN 2): 5-20 minutes
SUBIR LA MASA 2 / RISE 2 (RIJZEN 2): 5-120 minute
SUBIR LA MASA 3 / RISE 3 (RIJZEN 2): 0-120 minutes
COCER / BAKE (BAKKEN): 0-80 minutes
MANTENER CALIENTE / KEEP WARM (WARM HOUDEN): 0-60 minutes
In het menu Casero (Zelfgemaakt)
- Druk eenmaal op de knop CICLO (CYCLUS). Op de LCD-display verschijnt de fase KNEAD1. Druk verwolgens op de knop TIEMPO (TIJD) om de minuten in te stellen, en druk op de knop CICLO (CYCLUS) om de tijsduur van deze fase te bevestigen.
- Druk op CICLO (CYCLUS) om de volgende fase op te starten. Op de LCD-display verschijnt de fase RISE1. Druk cervolgens op de knop TIEMPO (TIJD) om de minuten in te stellen. De cijfers worden toegevoegt, en lopen sneller als u de knop TIEMPO (TIJD) ingedrukt houdt. Druk cervolgens op CICLO (CYCLUS) om te bevestigen.
- Stel de volgendefasen opdezelfde wijze in.Druk als u klaar bent met de instelling van allefasen op de knop Marcha/paro (Start/ stop) om de instelfunctie af te sluiten.
- Druk verwolgens op de knop Marcha/paro (start/stop) om het apparaat in werkig te stellen.
Opmerking: de instelling kan worden opgeslagen, zodat ze beschikbaar is de volgende keer dat het apparaat gebruikt worden.
KNOP TOSTADO (ROOSTERGRAAD)
Met deze knop kunt u de roostergraad van de korst instellen op LIGHT, MEDIUM of DARK (licht, gemiddeld, donker). Druk op deze knop om de gewenste roostergraad in te stellen.
KNOP TAMANO (GROOTTE)
Druk op deze knop om de groote van het brood in te stellen. Houd ermee rekening dat de totale werkingsstijd kan varieren afhankelijk van de groote van het brood.
KNOP TIEMPO (TIJD)
Als u Niet wilt dat het apparaat onmiddelijk begint te werken, kut u deze knop gebruiken om de uitgestelde inschakeling in te stellen.
- Stel eerst het huidige uur en het programma in, druk verwolgens een keer op TIEMPO (TIJD). Het uur dat op het scherm verschijnt is: huidige uur + totale werkingsstijd van het geseleeteerde programma + 10 minutes, en de melding "SET READY TIME" worden weergegeven.
- Druk meermaals op TIEMPO (TIJD) om het tijdstip van voltooiing in te stellen. De waarde wordt gewijzigd met tijsintervallen van 10 minutes. Ukest de waarden sneller wizigen als u de knop TIEMPO (TIJD) ingedrukt houdt.
- Druk op de knop MARCHA/PARO (START/STOP) om het programme op te starten. Op de LCD-display worden hetijdstip weergegeven waarop het proces voltooid zaarend, en ook de melding "SET READY TIME" worden weergegeven op de LCDdisplay.
- U kurz opniew het huidige uur weergeven door de knop TIEMPO (TIJD) in te drukken.
- Houd als u de instelling wilt annuleren de knop MARCHA/PARO (START/STOP) gedurende 3 seconden ingedrukt. Er is een zoemtoon hoorbaar. Het geselecteerde programma worden geannuleerd.
Voorbeeld: het huidige uur is 8:00, de tijsduur van het programme is 3 uur en u wilt gaan eten om PM 2:00.
- Druk op de knop TIEMPO (TIJD). De waarde 11:10 wordt weergegeven.
- Druk opnieuw op de knop TIEMPO (TIJD), en wijzig het uur in PM 2:00. Dit betekent dat het apparaat worden ingeschakeld om AM 11:00.
- Druk op de knop MARCHA/PARO (START/STOP) om het programme op te starten. Op de display verschijnt de waarde "PM2:00", het nummer op de display worden constant weergegeven, en tegelijkkertijd verschijnt de melding "SET READY TIME" op het scherm.
- Als het huidige eer 11:00 is, treedt het apparaat in werkig, begint de programmatijd te lopen op de display en gaat het indicatielampje branden.
- Als u het programma instelt om AM 7:00 en u wenst te eten om PM 4:00, wordt op de display de melding PM 4:00 SAME DAY weergegeven.
- Als u het programma instelt om PM 9:00 en u wenst te eten om AM 7:00, wordt op de display de melding AM 7:00 NEXT DAY weergegeven.
KNOP PAUSA (PAUZE)
Zodra het apparaat in werk is getreden, kut u de knop PAUSA (PAUZE) gedurende 1,5 sec. indrukken om de werk ing op eender welt moment te onderbreken (met uitzondering van het programma voor het warm honden). De werk ing wordt onderbroken, maar de instelling worden opgeslaagen in het geheugen en de resterendeijd flikkert op de LCD-display. Als u de knop PAUSA (PAUZE) opnieuw gedurende 1,5 sec. indrukt, worden het programma voortgezet.
Opmerking: gebruik voor bereidingen met uitgestelde inschakeling geen ingredienten die gemakkelijk slecht worden, zoals eieren, verse melk, fruit, uien enz.
WARM HOUDEN
Het multifunctionele bak- en kooktoestel kan het voedingsmiddel automatisch warm honden gedurende 60 minuten na de bereiding. Als u het voedingsmiddel eruit wilt halen, onderbreek dan het programma met de knop MARCHA/PARO (START/STOP).
GEHEUGEN
Als de stroomvoorziening maximaal 10 minuten onderbroken worden in de loop van het programma, worden dit automatisch voortgezet, ook al worden de knop MARCHA/PARO (START/STOP) Niet ingedrukt. Als de stroomvoorziening langer dan 10 minuten onderbroken worden, kan het programma Niet opgeslagen blijven in het geheugen, en要去 het bak- en kooktoestel opnieuw opgestart worden.
OMGEVING
Wij bevelen een temperatuur aan tussen 15^ en 34^ in de kamer.
WAARSCHUWINGSSCHERM
- Als de melding "H:HH" verschijnt op het scherm nadat het programme is opgestart, is de interne temperatuur te hoog. Het programme moet in dat geval stopgezet worden. Open het deksel en LAST de machine 10 tot 20 minutes afkoelen.
- Als op de display de melding "E:E0" of "E:E1" verschijnt nadat de knop MARCHA/PARO (START/STOP) wird ingedrukt, is de temperatuursensor uitgeschakeld. Een erkende technische Dienst moet in dat geval de sensor controeren.
- Controller of alle stukken en accessoires volledig�in en goede staat+zijn.
- Reinig alle onderdelen in overeenstemming met de aanwijzingen in het staathe hoofdstuk "Reiniging en onderhoud".
- Smeer voor u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de bakkuip in met olie, boter of margarine, en LAST het ongeveer 10 minuten bakken met een lege kuip (selecteer het bakprogramma).
- Reinig opniewe de bakkuip.
- Duw de kneedhaken op de aandrijfassen in de bakuip.
Tijdens de vervaardiging van het apparaat moesten enkele onderdelen gesmeerd worden. Hierdoor kan er een beetje rook vrijkomenuit de machine, maar dit is normal.
BROOD BAKKEN
- Plaats de bakkuip in de voorziene ruimte en druk ze maar beneden tot ze vastzit in de juiste positie. Bevestig de kneedhaken in de aandrijstaafjes. Draai de kneedhaken met de wijzers van de klok mee tot ze op hun plaats vastzitten. Het worden aanbevolen de gaten op te vullen met hittebestendige margarine alvorens de kneedhaken te bevestigen, om te vermijden dat er deeg komt vast te ziten onder de kneedhaken, en om de haken gemakkelijk van het brood te konnen scheiden.
- Plaats de ingredienten in de bakkuip. Volg de stappen die zijn aangegeven in het recept in de juiste volgorde. Gewoonlijk要去 u erst het water of de vloeistof in de kuip gieten, daarna de suiker, het zout en het meel toevoegen, en altijd als staat ingredient de gist of het bakpoeder erbij doen. Bij een dik deeg met een groe hoeveelheid riggekorrels of volkorenementsen, worden voor de ingredienten de omgekeerde volgorde aanbevolen, m.a.w. eerst de gedroogde gist en het meel en tenslotte de vloeistof, voor een beter kneedresultaat.
- Maak met een vinger eenkleine spleet aan eén kant van het meel. Voeg gist toe in de spleet, en zorg ervoor dat het nicht in aanraking komt met de vloeibare ingredienten of met het zout.
- Sluit voorzichtig het deksel en streek het strooensnoer in het stopcontact. Sluit het snoer algijd eerst aan op het apparaat en stek daarna de stekker in het stopcontact.
- Druk op de knop Menu (Menu) om het gewenste programma te selecteren.
- Druk op de knop TOSTADO (ROOSTERGRAAD) om de gewenste donkerheid van de korst te selecteren.
- Druk op de knop TAMANO (GROOTTE) om de gewenste groote te selecteren (800 g of 1000 g).
- Stel de tijd voor de uitgestelde inschakeling in door te drukken op de knop TIEMPO (TIJD). U kunt deze stap overslaan als u wilt dat het bak- en kooktoestel onmiddelijk begint te werken.
- Druk op de knop MARCHA/PARO (START/STOP) om te beginnen werken. Het indicatielampje blijft branden gedurende devolledige werkingsstijd.
- In de programma's BASICO (BASIS), FRANCES (FRANS), INTEGRAL (VOLKOREN), DULCE (ZOET) en SIN GLUTEN (ZONDER GLUTEN) is een lange pieptoon hoorbaar tijdens de werkinq. Zo wordt u ervan op de hoogte gebracht dat u ingredienten moet toevoegen. Open het deksel en plaats de ingredienten in de bakkuip. Het is maybek dat er tijdens het bakken stoom vrijkomt uit de ventilatieoppeningen van het deksel. Dit is normalaal.
- Zodra het proces voltood is, zich er 10 pieptonen hoorbaar. Houd de knop MARCHA/PARO (START/STOP) gedurende 3 tot 5 seconden ingedrukt om het proces stop te zetten en het brood eruit te halen. Open het deksel en gebruik ovenwanten om de handgrepen van de bakkuip stevig vast te nemen en de kuip zachtjes waar boven te trekken en uit de machine te halen.
Opgelet: de broodkuip en het brood hunnen zeer heet zich! Ga algid zeroorlichtig te werk als u ze aanraakt.
- Laat het brood afkoelen voor u het eruit haalt. Gebruik verwolgens een spelal voor antiaanbakmaterialial om voorzichtig de zijkanten van het brood van de kuip te scheiden.
- Draai de broodkuip om op een metalen koelrooster of een schoon keukenoppervlak, en schud voorzichtig met de kuip tot het pan op het rooster valt.
- Haal het brood voorzichtiguit de bakkuip en laat het onceveer 20 minuten afkoelen voor u het snijdt.
- Als u op het einde van het bakproces Niet aanwezig bent, of als u de knop MARCHA/PARO (START/STOP) Niet indrukt, worden het brood automatisch gedurende 1uur warm gehonden, en wordt daarna het apparaat uitgeschakeld.
Opmerking: Het kan voorvallen dat de kneedhaken blijven vastzitten in het brood. Wacht in dat geval tot het brood is afgekoeld.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek de stekker van de machine uit het stopcontact en LAST ze afkoelen voor u ze reinigt.
- Bakkuip: Veeg het binnen- en buitengedeelte af met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende producten of schuurmiddelen om de antiaanbaklaag te beschermen. De bakkuip要去 volledig drogen voor ze teruggeplaatst worden.
NL
- Kneedhaken: Als de kneedhaken moeilijk loskomen uit de assen, vul de kuip dan met warm water en laat ze onceveer 30 minuten weken. De haken hunnen daarna gemakkelijk verwijderd worden voor de reiniging. Ga ook voorzichtig te werk bij de reiniging van de haken met een vochtige katoenen doek. Houd ermee rekening dat zowel de bakkuip als de kneedhaken in de afwasmachine kunnen gewassen worden.
- Huis: reinig het buitenoppervlak van het huis zachtjes met een vochtige doek. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, want die kuren het gepolijste oppervlak beschaden. Dompel het huis nooit onder in water om het te reinigen.
- Verzeker u ervan dat het bak- en kooktoestel volledig afgekoeld, schoon en droog is voor u het bewaart, en dat het deksel gesloten is.
- De maatbeker, de maatlepel en de kneedhaken mogen Niet in de afwasmachine gewassen worden.
- Laat de bakkuip Niet gedurende lange tijd weken in water om eventuele vastklevende korsten te verwijderen, want dit kan een negatieve invloed hebben op het werkingsvermogen van de aandrijfas.
RECEPTEN
De te gebruiken methode isdezelfde voor alle hieronder vermelde recepten:
- Neem de juiste hoeveelheid ingredienten en leg ze in de bakkuip.
- Gebruik lauw water tussen 21-28 °C
- Plaats de bakkuip op correcte wijze in het apparaat en sluit het deksel.
- Selecteer het gewenste programma.
- Druk op de knop MARCHA/PARO (START/STOP).
- Haal de bakkuip met behulp van een doek uit het apparaat als het programma voltooid is.
- Haal de voedingsmiddelen uit de bakuip.
Als het recept eventuele moet gewijzigd worden, wordt dit op het einde van het recept vermeld.
Wit brood Klein Groot
| Water 3/4 maatbeker 1-1/8 maatbeker | ||
| Magere poedermelk 2 eetlepels 2-1/2 eetlepel | ||
| Zonnebloemolie 2 eetlepels 2-1/2 eetlepel | ||
| Suiker | 1-1/4 eetlepel | 2-1/4 eetlepel |
| Zout | 1 theelepeltje | 1-1/4 theelepeltje |
| Tarwemeel | 2 maatbekers | 3 maatbekers |
| Gedroogde gist | 1 theelepeltje | 1-1/4 theelepeltje |
| Programmaselectie | 1 basisinstilling | 1 basisinstilling |
Volkorenbrood Klein Groot
| Water 3/4 maatbeker | 1-1/8 maatbeker | ||
| Magere poedermelk 1 eetlepel | 1-1/2 eetlepel | ||
| Zonnebloemolie 1-1/2 eetlepel | 2 eetlepels | ||
| Bruine suiker | 2 eetlepels 2-1/2 eetlepel | ||
| Zout | 1 theeleeltje | 1-1/4 theeleeltje | |
| Volkorenmeel | 2 maatbekers | 3 maatbekers | |
| Gedroogde gist | 1 theeleeltje | 1-1/4 theeleeltje | |
| Vitamine C-tablet (geplet) | 1x100 mg | ||
| Programmaselectie | 2 Volkorenbrood | 2 Volkorenbrood |
Chocoladebrood Groot
| Water | 1-1/4 maatbeker |
| Ei (opgeklopt) | 1⁄2 |
| Magere poedermelk | 1 eetlepel |
| Zonnebloemolie | 1 eetlepel |
| Suiker | 1⁄2 maatbeker |
| Zout | 1⁄2 eetleeltje |
| Walnoten (fijngehakt) | 1⁄4 maatbeker |
| Tarwemeel voor brood van het type 550 | 2-1/8 maatbeker |
| Chocoladepoeder | 1⁄2 maatbeker |
| Gedroogde gist 1 theelepeltje |
| Programmaselectie 5 Zoet |
Pizzadeeg Groot
| Water 1 maatbeker |
| Boter (gesmolten) 1 eetlepel |
| Suiker 2 eetlepels |
| Zout 1 theeleeltje |
| Tarwemeel voor brood van het type 550 2-3/4 maatbeker |
| Gedroogde gist 1 theeleeltje |
| Programmaselectie 8 Deeg |
Werkwijze
- Verwarm de oven voor.
- Kneed het deeg en geef het een ronde en platte vorm. Leg het deeg op een dienblad en giet er een beetje olie op.
- Dek het gedurende 15 Minutes af en laat het gisten.
- Strooi er de ingredientenaar smaak op.
- Bak het deeg op ongev. 200^ tot het een lichtbruine kleur heeft.
Sinaasappelmarmelade Groot
| Sinaasappelsap 3 middelgrote sinaasappels | |
| Geraspte sinaasappelschil | 2 |
| Suiker voor het inmaken | 1 maatbeker |
| Water | 1 eetlepel |
| Pectine (indien nodig) | 2 theelepeltjes |
| Programmaselectie 7 Marmelade | |
Opmerkingen
- Warm de potten een beetje op voor u ze vult met marmelade.
- Gebruik indien nodig de extra kooktijd nadat de marmelade gegeleerd is en afhankelijk van de grotte van de sinaasappels.
- Verwijder de kneedhaken met een tang voor u de marmelade in de potten giet.
- Open het deksel Niet verwijl de bij wordt gemengd.
| Brood zonder gluten | Groot |
| Water (lauw) | 400 ml |
| Olijfolie | 3 eetlepels |
| Zout | 3 snufjes |
| Suiker | 1 theelepeltje |
| Proceli-meel zonder gluten. | 350 g |
| Chemische gist (Maizenola of Schär). | 10 g |
| Programmaselectie | 7 Marmelade |
| Vispaella (voor 4 personen) | Eenheden |
| Rijst | 2 maatbekers |
| Mosselen | 8 |
| Noorse kreeft | 4 |
| Gamba's | 8 |
| Erwten | 100 g |
| Sperziebonen | 100 g |
| Rode paprika | 1 |
| Tomatenconcentraat | 100 g |
| Look 2 teentjes |
| Visbouillon 2 maatbekers |
| Kleurstof Maar smaak |
| Olie 1 eetlepel |
| Zoutaar smaak |
| Programmaselectie 10 |
| Duur 1 eer |
| Haken Nee |
Werkwijze:
Leg alle ingredienten in de kuip, behalve de rijst en de bouillon. Selecteer programma 10, geef de baktijd op en druk op Marcha/Paro (Start/Stop). Voeg na 30 minuten de rijst en de bouillon toe en laat het programma tot een einde komen. Voeg als u de rijst graag te gaar hebt enkele minuten toe aan hetzelfde programma zodra het voltooid is.
Macaroni met tomatensaus zonder water (voor 4 personen) Eenheden
| Macaroni 250 g |
| Natuurlijke fjingemalen tomaten 1 kg |
| Chorizo 100 g |
| Bacon 100 g |
| Olie 2 eetlepels |
| Ui 1 |
| Zout Maar smoak |
| Programmaselectie 10 |
| Duur 1(uur) |
| Haken Nee |
Werkwijze:
Snijd de chorizo, het bacon en de ui inkleine stukjes en leg deze samen met de macaroni in de kuip. Kruid deze ingredienten naar smaak en voeg de olie toe. Dek tenslotte de macaroni af met de fijingemalen tomaat. Selecteer programma 10 met een tijdsduur van 1 uur en druk op de knop Marcha/Paro (Start/Stop). De macaroni heegt geen water nodig, omdat de tomaat voldoende vocht biedt opdat ze klaar zich om op te dieren als het programma voltooid is.
| Gestoofde linzen (voor 4 Personen) | Eenheden |
| Linzen | 250 g |
| Water | anderhalve liter |
| Chorizo's | 2 |
| Bloedworst | 1 |
| Wortel 1 | |
| Aardappel | 1 |
| Ui 1/2 | |
| Zout Maar smoak | |
| Programmaselectie 10 | |
| Duur 1aar | |
| Haken Nee |
Werkwijze:
Schil de wortel en leg deze samen met de geraspte ui en de in stukjes gesneden aardappel in de kuip. Voeg de rest van de ingredienten toe en kruid het geheel aan smaak. Selecteer programma 10, stel deijd in en druk op de knop Marcha/Paro (Start/Stop).
| Hamkrokten Eenheden |
| Boter 1 eetlepel |
| Zeer+fijn gehakte ui 1/4 |
| Olie 70 ml |
| Meel 7 eetlepels |
| Melk 1 liter |
| Serranoham Naar smaak |
| Zout Naar smaak |
| Programmaselectie 7 |
| Duur 1 eer en 20 minutes |
| Haken Ja |
Werkwijze:
Bevestig de kneedhaken. Plaats de olie, de boter en de ui in de kuip, en selecteer programma 7. Druk op de knop Marcha/Paro (Start/Stop) en LAST het apparaat werken gedurende ongeveer 30 minuten of tot de ui mals is. Voeg verwolgens het zout en de melk toe, en verstuif het meel opdat er geen brokken ontstaan. Voeg tenslotte de goed fijngehakte ham toe en LAAT het programma uitwerken.
Rol de kroktenen en frituur ze in een pan met olie.
Zeeduivel met zeevruchten (voor 4 personen) Eenheden
| Zeeduivel 4 moten | |
| Mosselen 200 g | |
| Ui | 1 |
| Rode paprika | 1/2 |
| Gamba's | 200 g |
| Witte wijn 1/2 glas | |
| Olie 2 eetlepels | |
| Zout Maar smoak | |
| Programmaselectie 10 | |
| Duur 50 minutes | |
| Haken Nee | |
Werkwijze:
Leg de goed fijngehakte ui en de in schijfjes gesneden paprika in de kuip. Kruid de moten zeeduivel en leg ze samen met de gamba's en de mosselen in de kuip. Voeg een scheutje witte wijn en de olie toe. Selecteer programma 10 met een tijsduur van 50 minutes en druk op de knop Marcha/Paro (Start/Stop).
| Custardvla (voor vier Personen) | Eenheden |
| Melk 1 liter | |
| Kaneel | 1 stokje |
| Citroenschil | 1 |
| Suiker | 5 eetlepels |
| Custardpoeder | 4 eetlepels |
| Eieren 2 | |
| Programmaselectie 7 | |
| Duur 1aar en 20 minuteu | |
| Haken Ja |
Werkwijze:
Bevestig de kneedhaken. Houd een gedeelte van de melk apart om het custardpoeder in op te losesen. Het gebruik van de mixer worden aanbevolen opdat er geen brokken voorkomen. Plaats alle ingredienten in de kuip en selecteer Programma 7. Giet het mengsel wanner het programma is afgewerkt in een kom en LAST het afkoelen voor u het in de koelkast zet.
DURF EXPERIMENTEREN!
Als u een van de recepten bereidt, kurz u onmiddelijk beginnen koken met LE CUISINE. Terwijl u erECHter in slaagt de juiste smaak te verkrijgen, kurz u echter experimenteren door de verschillende ingredienten te combineren.
Nr Probleem Oorzaak Oplossing
| 1 Tijdens de bereiding komt er rook uit de ventilatieopening. | Sommige ingredienten blij bij het eerste gebruiak aan de hitteweerstand kleven of blijven hangen in de buurt ervan, of er is olie achtergebleven op het oppervlak van de hitteweerstand. | Trek de stekker van het multifunctionele bak- en kooktoestel uit en reinig de hitteweerstand. Let hierbij op dat u zich Niet verbrandt, en droog goed uw handen af voor u de machine aanraakt en het deksel opent. |
| 2 De onderste korst van het brood is te grof. | Het brood werk warm gezchoolen en werk gedurende lange tijd in de bakkuip gelaten, waardoor het teveel water heeft verloren. | Haal het brood snel uit de kuip en LAST het nicht warm houden door de machine. |
| 3 Het brood is zeer moeilijk te verwijderen uit de bakkuip. | De kneedhaken kleven stevig vast aan de besturing in de bakkuip. | Giet na de verwijdering van het brood warm water in de broodkuip, LAST de kneedhaken gedurende 10 minutes ondergedompeld, haal ze er vervoGEN uit en reinig ze. |
| 4 De ingredienten worden nicht gelrijkmatig gemengd en de bereiding is slecht. | 1. In het menu werk het verkeerde programme geseleerd. | Selecteer het juiste programma in het menu. |
| 2. Als het proces voltooid is, wordt het dekselmeermaals geopend. | Open het deksel Nietijdens de bereiding. | |
| 3. De waarstand van het te Mengen deeg is te groot, en waarom draaien en Mengen de kneedhaken Niet voldoende. | Controler de opening van het kneedelement, haal de bakkuip eruit en LAST de machine werken zonder ingredienten. Als deze inrichting net gewoon werk, neem dan contact op met een erkende reparatiedienst. | |
| 5 De melding "H:HH" verschijnt nadat de knop MARCHA/PARO (START/STOP) wordt ingedrukt. | De temperatuur van de machine is te hoog om te bakken. | Druk op de knop MARCHA/PARO (START/STOP) en trek de stekker van het multifunctionele bak- en kooktoestel uit. Haal vervoGEN de bakkuip eruit en open het deksel tot het bak- en kooktoestel is afgekoeld. |
| 6 De motor maakt geluid maar het deeg wordt Niet gemengd. | De kuip is verkeerd geplaatst of het deeg is te groot om gemengd te worden. | Controler de de kuip goed geplaatst is, of het deeg bereid ward volgens de aanwijzingen in het recept en of de juiste hoeveelheid ingredienten toegevoegt werden. |
| 7 Het brood is zo groot dat het gegen het deksel aandrukt. | Er werk teveel gist, teveel meel of teveel water toegevoegt, of de omgevingstemperatuur is te hoog. | Controler de vermelde factoren, en verminder op de gespaste wijze de hoeveelheden. |
| 8 Het brood is teklein of rijst nicht. | Er werk geen of Niet genoeg gist toegevoegt. Het is ook möglichk dat de gist Niet goed werkdt ontdat de temperatuur van het water te hoog is, ontdat de gist gemengd werk met het zout of ontdat de omgevingstemperatuur te laag is. | Controler de hoeveelheid en de werkking van de gist, of verhoog op gespaste wijze de omgevingstemperatuur. |
| 9 Het deeg is te groot en doet de kuip overlopen. | Er werk teveel vloeistof toegevoegt, waardoor het deeg zachter wordt, en er werk ook teveel gist toegevoegt. | Verminder de hoeveelheid vloeistoffen en verbeter de stijfheid van het deeg. |
| 10 Het brood zakt in het midden in wanner het deeg gebakken worden. | 1. Het meel dat gebruikt worden bevat geen bakpoeder, waardoor het deeg Niet kan rijzen. | Gebruik meel voor het bakken van brood. |
| 2. De gist werkt te snel of de temperatuur van de gist is te hoog. | Gebruik de gist op kamertemperatuur. | |
| 3. Het deeg is te vochtig en te zicht door een teveel aan water. | Pas de hoeveelheid water van het recept aan volgens het absorptievermogen van het water. | |
| 11 Het brood weegt veel en is zeer dik. 1. | Teveel meel of te weinig water. | Voeg minder meel ofmeer water toe. |
| 2. Teveel fruitingrediënten of teveel volkorentarwemeel. | Voeg minder van de betreffende ingredientënten toe en voegeer moist toe. | |
| 12 Het middengedeelte is hol wanner we het brood snijden. | 1. Teveel water of gist, of nicht genoeg zout. | Verminder op gpaste wijze de hoeveelheid water of gist, en controllerer de hoeveelheid zout. |
| 2. De temperatuur van het water is te hoog. | Controller de temperatuur van het water. | |
| 13 Er kleeft een droog poeder op het oppervlak van het brood. | 1. Het brood bevat zeer kleverige ingredientënten zoals boter, banaan enz. | Voeg geen zeer kleverige ingredientënten toe aan het brood. |
| 2. Het deeg werk Niet voldoende gemengd door een tekort aan water. | Controller het water en de mechanische onderdelen van het bak- en kooktoestel. | |
| 14 De korst is te grof en de bakkleur is te donker bij de bereiding van gebak of voedingsmiddelen met veel suiker. | Verschillen in recepten en in ingredientënten kunnen een groe invloed hebben bij het bakken van brood, en de bakkleur is veel donkerder als er veel suiker is toegevoegd. | Als de bakkleur te donker is omdat er volgens het recept teveel suiker要去orden toegevoegd, druk dan op de knop MARCHA/PARO (START/STOP) om het programme 5-10 minutes voor de voorziene voltooiing te onderbreken. Laat het brood of het gebak voor u het uit de kuip haalt ongeveer 20 minutes in de kuip met gesloten deksel. |
Bedankt voor uw vertrouwen bij de keuze van een van onsne producten.
GR
Ta npoiovta mac exovkataaekvaotei yia tny eiteuyn tov mo uynaw npotntac, aeitoupykotntac kai oxdeltaouou. Eanoupe va aoc apoei to veo oac kouivaka LE CUISINE nC PALSON.
ZHMANTIKEZYMBOYAEZ
Pivn oT xipn Tc oikaknc oukeuins, npen va npouvtan aVTOE O akOoBec baokc npopuaEic:
- Ipiu ano t npno, 8eaiwtheta ot n taon nnc piaac peuatoac auiotoxie ie auyn noe apavietan ony evdektkni vakida.
- Av to kaolidio exi nai thi zmuia npene i va atikataoatbei anotov kataokvaotn nyn eouoiobotnevntexvi kn mpeia n ao evav etikuepevo texvikoc yia va atopoeuyei o kivduoc balpha n tpaunauoou.
- Mny akoumuatie tic zeotc enuapavies.
- Tua vao pooateuteite ano nAektpoanEic, mny tototheite to kaawdo, ticpiizc h tov okeetoe vepo n aaaa uypa.
- Anouv8eote tn oukeun ano to peuα otav dev tn xnpouonoeite, piv tvn tooetnon n tvn apieon tmuatov npiv tok aipuio.
- Mny apjvete to kaalodio va kpeetai ano tny akpn evoc tpaneqou n va aokounae 0e 0eotn eipaveia.
- H xipnTowEapntmuTowouoDE ouotivovto ano tv kataokuaotioocpokaleeikivduo.
- Na επηρείτη συοκεύν ἀταν βριοκονται εκεί κόντα πάδί ἡτομα οε εἰδικές αὐλκες.
- Mny tvtootheite kovta oyaia n oe nektpka maia nov eiva cota, oute kovta oe eoac, kovta oe cetoto opvvo.
- PpTeI va tnpieite tic npopovlaaceic kat a th metapovopa ovokeunc nou ppeiexei zetot λadni aa aa zetota uypa.
- Mny akoumpaute kavev a nto ta knueta tmuata n ta peipotpeo eva doxieia katn diapkeia aeitoupyiac.
- Mny Eveynoite To mxyavnu npiv Eoiayte Ta ootatka oTo doxieio.
- Mny tpaBATE note to enavw tmuaTov nAeupikov tmnatov tou doxieiou va to aapapeoet, yanti mopei va tpaumatiotte.
- Mny tootheite aaloumvoxapto n aaAa petalakia uik aotn ookevy iati oocpokntheta npkayia npayukka
- Mny okeane note tno oukeun me kanoio navi naa lo uko, ot aumoi npenei va ekxovtae eoepa. Iowc npokn e i owtia av okenotei me eofekto uko, n av epoei oe anpim taou.
- Eioayote naia npota to 0oou taou kawdiou otn ouokeun ki eetta baette to kaowdo peuato c tny npica. nva to aoovdeete, anote to koupi STOII/STOP (STOP)ki eetta anouvdeote to kalwio aio to peua.
- Autn n ouokevun exe yieoon. Beaowtei ot npia tou pebatoC tc katoikiac oac eiva ouvdeepen oe yioon.
- Autn n ouokevn entpeneta vX npouoitea mvo ytn npon no npoBentai.
- Mny Tny xnpnouoieiota e Exoteipkoocx npoc
- Autn n oukeun dev npenei va xpouonoeitai ano atopua (ouv naia) e E iEikc avaykcs, kctoc av exovlambdae iEikc oDnyieyia tn xpion tnc oukeunc ano ueubva atopaa tou nepiyupou touc. Ta naiia npenei va enbetaenovtai yia va mny naiouv meTn oukeun.
Móvo yia oikiakxpno.
EKKINHsH
Moic ouvdeote tn ouokevn oto peu, 0a akouotei evac noc kai e a ano liyo 0a eupavioe i ony oovn to " 3:00". Beaiowte ot ta onmuia avapeo a oto "3" kai oto "00" dev avaoosnvouv ouexwc. Ta bien deixvouv LARGE kat MEDIUM. Auto eivan to npoyapua pOthionc.
Poupooloyoi
Mnopeite va balete doo matapiec AAA de 1'5V (napexovta) oto eotepko tmu taoukeu. Eto n ouokevn 0e ioupyei wc pooi otav evai aneepeyonouevn ano tvy npia tou peupatoc. H toohtenon tow mataapiw eviva npoaepikk k aegaptataa ano tic npotunoeic ac.
- Ipiiv aio tv npwtn xphon, byale to mvotko uik oov mataipov nov biokovta ot eowepiko tmu noc okeu. Otav ouvdeboov oi maatapiec, to poai oia deixvei 12:00, kai ia va mnpoeetva diaxwpioe te ny nepa n vixta emavicieta n evdeiN AM> KAI PM). Tua va puoiote to poai npenei va natnoete to koumi IIAYSH (PAUSA) aivovtac tn ookeun otnv avauovn ka o apoicoc noe iev vei
- Puθμiσte tη σωτι ὄρα πατόντa cτου κούμι XPONOS (TIEMPO). Περμενετε γιλ 5 δευτερόλεπτα το λιγότερο για να βεβαιθειτε έτι o αρτθμος εν ἀναβοσβήνει πλέον. Θαν o αρτθμος φτάσει στο 12, θα μετατραπείσ Ε AM κα l PM.
- IaTHoTe to koumuI IAYsH (PAUSA) aaiu npua vputhetae ta ae, to yio twv aeov thaaovoohe.IIATNE XPONOS (TIEMPO) ia va puthetaiote ta avioia ae, eieia nepieve to liyotepo 5 deutepoaenraiaon, eTgta oatapnoe va aovaoobjvei.
- IaIto KoupiPi IAYH (PAUSA) aai npa yia vaa anoqkeoe tyn opa kai ot deiktec tou poayioov:" 0a apxioov va avaoiobivouv.
KOYMII ENEPRONOIHHE/ANENEPRONOOIHHEH (MARCHA/PARO)
Tva ekkivnoet n va tepaioe to enlayev npoypaiaenoupyiac.
Tia va EKKIVNOE TEva TPOpypauma, TATNTE mia opea To koupti EKKNH2H/TEPMATI2MOZ (MARCHA/PARO). Oa akouotei evac ouvtomoc nxcos kai ta duo ynpia tnc wpc th a apxioouv va avaboobnivouv kai th a owtie i o deiktns. Moic EKKIVnoTe To TPOpypauma, ota uTIOAIKA KOUPTIA TAPaevouv atveepytoinmeva eKTc aTO koupti EKINH2H/TEPMATI2MOZ (MARCHA/PARO) kai to koupti IAYSH (PAUSA).
Tia va otapatnoe to poypma, tataote to koumu EKKINHs/TEPMATMO (MARCHA/PARO) yia 3 dutepoaenn taepitou mexpi Tou va akouotei evac nxcos Tou eBaeiwv to v terpaioo tou poypamato. Autn n aeitoupyia Bonthetai stnv atopuyn tu xaiw diakotov ts aetoupyiasou poypamato.
MENOY
XpnoiopoTIOeIaY iY Tnv Etnioy nW biaopetikwv npoypaumaw. Kaepoapou emuviEaO evav ouvtuo npoypaum aalacei. Patnate To koumti kai ta 12 npoypaumata o emuaviotuv kukla k otnv oovn LCD. EIIeTe to npoypaum Tou Etnuie. Napakatw O aac pivayoue Tc aeoupyiesTw 12 npoypaumwv.
15 5 5 .TIEMPO 2j 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e 2e
.PMAMg 12
TIEMPOJIJII.
aalil 5 1
.1 1111111111111111111111111111111111111111
j 1
Afevalverkling von elektrische en elektronische apparatuur (voort landen In de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de geschaden inizameling van afval) Dil symbol op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product nicht als gewoon huishoudelijkkafval mag worden aangeboden. In plaats waar van moet het product worden aangeboden bij een speciaal maar onder ingeringt verzamelstation, zodat het product geheel of geedeeltelijk kan worden hergerebruikt. Als u het product op deze manier voor afevalverwerk aanbiedt, voorkomt u möglichke schadelijke gezelgen voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materiaalen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem vooreer informatie over het hergerebruik van dit product contact op met de gemeente, de diestn atvaifostenverwerk in uw woonplaats of de winkkel waar u het product hebtekocht.
Aodrnn oxenkne uoue naaolns naekpokos kai naepowmoos eonnooos (Bapopoyos pao orny Eupnwn dwn on kai ptoe o dttg nupnntiig yngn tcmnrjnnnngcngnnp
Auro to aubio, pae cre eva npoov n pae cre eva moketo, deyveon on to pnoov dev npoei ve auvtuotntote
otw eva oikako utaoenua,Avibeta. tpetra va tatepeo pae cre eva eiko oneio ts uaykogoiou T OEx 8diikeue otny avakukawan naekpkiuv kau vnu knepatovikov cecatanaivu. Kaovotra ouc, eioj Bongte
Eto wote atvoatpoou in oepes opavtnke ouvetieoc stnc otorenpoel uvoaBnai To terpaedko
Kai n maykooia ueya o ioies e aupopovav u npapoxoyev ao tv npov ovge atoppiphe ie To tro
awakpih, H avakukawan tuu ukuuv Bonba sto va auvtipovotra o quakai tropai. Eev etbute. napattava
Tnpopopponon oxetika me tyv avakukawon autou tou npoivotvoc, va Eabete ce entoph me pe myv antippoomua
tms mons ag, me my unptpcia tsuykowihcuvuToaLmuTuH je To yayaic paea o toto ayopaata
auto to tpiov.
NocTahOBnHE6OcTcynXbUHxCB0cPc0K3eKTPmEeCKNX3eKTPoHNbIX npH6pax (npmHeHCTcB E BpOenckOM co03e npyrnx EBPOeNckx cTpaHax dJIa CHTeM paIbnHo HorO c6pA yTHINaun OTOxOoB).
Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn HHnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
y 1
e 1
a 1
jie 1
Jn 1
gaae 1
gaii i j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SimpelGids