Schuberth S2 - Motorhelm

S2 - Motorhelm Schuberth - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis S2 Schuberth in PDF-formaat.

📄 149 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 1 vragen ⚙️ Specs
Notice Schuberth S2 - page 98
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
SKIP

Veelgestelde vragen - S2 Schuberth

Gebruikersvragen over S2 Schuberth

1 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Hoe verwijder je de beschermfolie van de vizier van de Schuberth S2 helm?
Veelgestelde Vragen - 11/03/2026
Antwoord Notice-Facile

Om de beschermfolie van de vizier van uw Schuberth S2 helm te verwijderen, volgt u deze eenvoudige stappen:

  • Controleer op de folie: De beschermfolie is meestal doorzichtig en kan aan één kant een klein lipje hebben om het verwijderen te vergemakkelijken.
  • Begin met het lipje: Als er een lipje aanwezig is, pak het dan voorzichtig tussen uw vingers.
  • Verwijder de folie voorzichtig: Trek langzaam en gelijkmatig aan het lipje om de folie los te trekken zonder te forceren, om te voorkomen dat de vizier beschadigd raakt.
  • Controleer de vizier: Zodra de folie is verwijderd, controleer dan of er geen resten achterblijven. Indien nodig, maak de vizier schoon met een zachte doek en een product dat geschikt is voor helmvizieren.

Deze handeling moet voorzichtig worden uitgevoerd om de kwaliteit en helderheid van de vizier van uw helm te behouden.

Reageer (wees de eerste)

Download de handleiding voor uw Motorhelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding S2 - Schuberth en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. S2 van het merk Schuberth.

GEBRUIKSAANWIJZING S2 Schuberth

U hebt met de SCHUBERTH S2 een uitstekende keuze gemaakt. De S2 is het resultaat van de modernste ontwikkelingen en productiemethodes. Deze helm combineert de uitstekende aerodynamische en aero-akoestische eigenschappen van een sporthelm met het comfort van een klaphelm. Met deze helm haalt u kwaliteit in huis. Dit product voldoet aan de strengste eisen m.b.t. veilighheid en prestaties in het verkeer, met name bij lange ritten, en za u een waar rijplezier verschaffen.

Wij wensen u een veiligige rit.

Schuberth S2 - 1

Schuberth S2 - 2

Marcel Lejeune E. Van Hoof
CEO Internationale distributie
SCHUBERT GmbH SCHUBERT GmbH

A. DE GEBRUIKSAANWIJZING CORRECT GEBRUIKEN

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat uw helm u bij het motorrijden goed kan beschermen. Wij bevelen u aan om deze gebruiksaanwijzing in de aangegeven volgorde door te nemen zodat u geen enkel veiligheidsrelevant aspect buiten alot.

Let in het bijzonder op:

Schuberth S2 - DE GEBRUIKSAANWIJZING CORRECT GEBRUIKEN - 1

Waarschuwing:

Veiligheidsinstructie

Schuberth S2 - Waarschuwing: - 1

Opgelet:

Informatie

Schuberth S2 - Opgelet: - 1

Tip:

Praktische

tips

Schuberth S2 - Tip: - 1

Waarschuwing:

Deze helm is Niet geschickt voor gebruik in de VS en Canada. Deze helm is geproduceder, gecontroleerd en goedgekeurd aan de hand van de Europese ECE-norm en voldoet bijgewolg Niet aan de Amerikaanse en Canadese voerschriften en eisen. De Helm mag uitsuieltend gezrukt worden in landen waarin de Europese ECE-norm van kracht is. Bij gebruik in andere landen heeft u geen recht op indiening van schadeclaims bij Amerikaanse of Canadese evenals gerechten van landen waar de ECE-norm Niet van kracht is.

Schuberth S2 - Waarschuwing: - 1

Caution:

Wijzigingen m.b.t. technische vooruitgang voorbehonden, ook zonder uitdrukkelijke aankondiging.

B. INHOU

A. De gebruiksaanwijzing correct gebruiken 191
B. Inhoud 192
C. Dehelm 194
1. Norm 194
2.ECE-goedkeuring 194
3. Anatomie van de helm 195
4. Buitenschaal 195
5. Binnenschaal 195
6. Aerodynamica 196
7. Aero-akoestiek 196
8. Winddeflector 198
9. Bevestigingsystem 198
10. Pinlock®-vizier 200
11. Zonnevizier 208
12. Interne bekleding 211
13. Ventilatiesystemen 217
14. Bijkomende veiligheidsuitrusting 220
D. Op-en afzetten 222
1. De helm opzetten 222
2. De helm afzetten 222
E. Voor elke rit 223
1. De helm controleren 223
2. De kinriem controlleren 223
3. Vizier en zonnevizier controlen 224

F. Voor uwveiligheid 225
1. Veiligheidsaanwijzingen helm 225
2. Veiligheidsaanwijzingen vizier/zonnevizier 227
3. Veiligheidsaanwijzingen modificatie/accessoires 227

  1. Onderhoud en verzorging 228

  2. Buitenschaal 228

  3. Vizieren en zonnevizier 228
  4. Interne bekleding 230
  5. Ventilatie 230
  6. Sluitsystem 231
  7. Bewaring 231

H. Accessoires en reserveonderdelen 232

  1. Accessoires en reserveonderdelen 232
  2. 2.2. Communicationsystemen 232
  3. Originele onderdelen van SCHUBERTH aanschaffen 233

I. SCHUBERTH-service 234
1. Veiligheidscontrole 234
2. Reparatieservice 234
3. Garantie 235

J. Hoe u ons kurz bereiken 236

C. DE HELM

1. NORM

De S2 voldoet aan de norm ECE-R 22.05. Deze keuringsnorm garandeert dat bepaalde verilgheidsstandaarden met betrekking tot schokdemping, vizier, bevestigingsystemen en gezichtsveld in acht genomen zich.

Deze goedkeuring geldt in landen van de Europese Unie en in alle andere landen die de ECE-norm erkennen, en versuschaft bij schadegevallen de belangrijke verzekeringsconformiteit.

Houd er rekening mee dat deze S2 met ECE-goedkeuring nicht goedgekeurd is voor de VS, Canada of mogelijk andere nicht-EU-landen. Hij mag uitsluitend gebruikt worden in landen waarin de Europese ECE-norm van kracht is.

Opgelet:

In de VS, Canada of möglichk andere nicht-EU-landen mogen uitsluitend SCHUBERTH-helmen gebrukt worden die over de vereiste goedkeuring en technische afstemming beschikken. Meer informatie over deze helmen en hun verkrijgbaarheid vindt u online op:

De buitenschaal van de S2 combineert een aerodynamisch optimale vom met consequente bescherming. De schaal bestaat uit een door SCHUBERTH ontwikkelde, met glasvezel versterkte, speciale duroplastische matrix, die de helm de vereiste sterkte verleent voor uw bescherming.

Waarschuwing:

De veiligkeitshelm is geschickt voor de absorptie van slechts een slag of stoot. Na een val, ongeluk of andere krachtinwerking moet de helm verrangen worden.

5. BINNENSCHAAL

De binnenschaal van de helm is opgebouwd uit meerdere delen om optimale schokdempingsiegenschappen tot stand te brengen. Door een complexe opschuiming van het hoofdgedeelte ineerdere zones worden een betere krachtopname en -verdeling bereikt waardoor u een maximale veiligheid worden geboden.

C. DE HELM

6. AERODYNAMICA

Alle motor- en racehelsen van SCHUBERTH worden in de eigenvindtunnel van SCHUBERTH in precieze, wetenschappelijk geoptimaliseerde omstandigheden ontwikkeld en verfijnnd. De S2 is speciaal op de zithouding van toen- en sporttoerrijders afgestemd en heeft een lage luchtweerstand. Ook bij hogere slenheden ontwikkelt de S2 nagenoeg geen opwaartse kracht. Andere uitgekiende eigenschappen van de S2 zijn een verbeterde luchtweerstand en een hove richtingsstabilititeit. Bij motoren zonder beplating worden bovendien het buffeting* aanzienlijk gereduceerd.

Schudden van de omstroomde helm in de luchtstroom.

Opgelet:

Let erop dat de sterke luchtwervelingen, die bij motoren met beplating kuren ontstaan, de aerodynamische eigenschappen van een helm aanzienlijk kuren veranderen.

7. AERO-ACOUSTIQUE

Verschillende maatregelen die in de SCHUBERTH-windtunnel zijn ontwikkeld, zorgen voor een aero-koestisch aangenaam stille helm dieijdens het rijden geoptimaliserde koestische feedback geeft. Hierdoor kunt umeer geconcentreerd rijden, vooral bij hogere snelheden.

Opgelet:

Aero-akoestische warden können afhankelijk van het motortype, de bekleding, de zithouding en lichaamslengthe variieren.

Waarschuwing:

Doordat de helm areo-akoestisch geoptimaliseerd is (en bijgevolg het windlawaai dat de helm binnenkomt lager is), kan de daadwerkelijkne snugheid Lichtjes onserschat worden.

Vertrouv Niet op uw gezhoor wanner u de能力和 probeert in te schatten, maar controllerer.Deze op de能力和 probeert in te schatten.

Opgelet:

Bij motoren met beplating ontstaan aan de rand van de platen sterke luchtwervelingen. Deze kuren de aero-akoestische eigenschappen van de helm aanzienlijk beperken. De beplating van de motor moet zo aangepast zich dat de luchtwerveling Niet direct maar de onderkant van de helm stroomt.

Schuberth S2 - Opgelet: - 1
aero-akostisch nicht-kritiek bereik
aero-akoestischkritiekbereik
aero-akoestisch nicht-kritiek bereik

Turbulatoren

De gespatenteerde turbulatoren aan de bovenkant van het vizier optimaliseren bovendien de aero-akoestische eigenschappen tijdens het rijden met geopend vizier en voorkomen storende geluiden in de vorm van fluittonen die kunnen ontstaan aan gladde en rechte kanten.

Schuberth S2 - Turbulatoren - 1

C. DE HELM

8. WINDDEFLECTOR

De winddefl ector voorkomt ongewild instromen van wind in de helm. Bovendien worden de rijgeluiden in de helm verder gereduceerd.

  1. De winddefi ector is met behulp van klittenband intern aan de akostiekkraag bevestigd en kan indien nodig verwijderd worden zodate ook bij warm weer extra verse lucht kan worden aangevoerd.

Schuberth S2 - WINDDEFLECTOR - 1

Tip:

om de helm zo stil mogelijk te houden, is de pasvorm onder aan de helm uiterst belangrijk. Bij Kleinere kragen is het gebruik van een halsdoek aanbevolen.

9. BEVESTIGSSYSTEEM

Het bevestigingsystem van de S2 bestaat uit een kinriem die bovendien met nekbanden acheer aan de helmschaal vastzit (anti-roll-off-system - zie hoofdstuk C.14).

Kinriem met micro-lock-ratelsluiting

De S2 worden met een ratelsluiting geleverd. Dankzij dit sluitsysteme kan de kinriem bij het opzetten van de helm eenvoudig en aangepast aan uw hoofd omgedaan worden.

Schuberth S2 - Kinriem met micro-lock-ratelsluiting - 1

De Kinriem afstellen

De lenghte van de kinriem worden aangepast door de kinriemband vierder of minder ver door de metalen gesp te trekken. Stel de lenghte van de kinriem zo af dat de kinriem strak, maar nog comportabel gegen de kin ligt en maak het uiteinde van de kinriem met de gesp vast aan het comfort-kinriemkussen.

Schuberth S2 - De Kinriem afstellen - 1

Waarschuwing:

Let erijdens het afstellen op dat de helm bij gesloten kinriem Niet maar voren van het hoofd kan worden getrokken.

Waarschuwing:

Controleer regelmatig de afstelling van de kinriemlengte (zie hoofdstuk E.2 de kinriem controeren).

Openen en sluiten

Het slot van de kinriem worden gesloten door de rateltong trapsgewijs in het slot te schuiven. Indien de kinriem te los segen de kin zit, schuift u de rateltong een trap verder in het slot. Let er tijdens de instelling op dat de kinriem Niet storend, maar wel strak gegen de kin zit. Open de kinriem door de rode band

C. DE HELM

van het ratelslot omhoog te trekken en het slot zo los te make. Trek verwolgens de rateltonguit het slot.

Schuberth S2 - DE HELM - 1

Waarschuwing:

rijd nooit zonder dat de kinriem correct gesloten en passend ingesteld is en nadat u gecontroleerd hebt of deze goed zit. Wanner de helm verkeerd is ingesteld of de kinriem Niet correct is gesloten, kan de helm van het hoofd gerukt worden tijdens een ongeval.

Waarschuwing:

Een gesloten comfort-kinriemkussen biedt geen bescherming. De kinriem要去 steeds compleet gesloten zichn.

Waarschuwing:

Open de kinriem nooit tijdens het rijden.

10. PINLOCK® VIZIER

Het Pinlock®-vizier is een dubbel vizier dat Niet beslaat. Beide vizierruiten zijn van elkaar gezpeiden en afgedicht door een transparante, fl exibele siliconenpakking. Door de bevestiging van het binnenste vizier d.m.v. excentrische verbindsbouten (pins) zijn de.beide ruiten voorgespannen t.o.v. elkaar. De siliconenpakking zorgt voor de afdichting. Er ontstaat een isolerend luchtkussen:tussen het hoofd- of buitenvizier en de binnenruit van het vizier, waardoor de binnenruit Niet beslaat.

COATING

De hoofdruit is aan beiden zijden gecoat met HighClear 們 anticratch.

Opgelet:

Omschade aan de krasgevoelige Pinlock -lens te voorkomen, stekt u het best geen handschoenen of andere voorwerpen in de helm.

Opgelet:

De Pinlock -lens is uitgerust met een beschemfolie. Verwijder deze folie voor u de helm voor het eerst gebruikt.

Opgelet:

De Pinlock © -lens mag alleman gebrukt worden in combinatie met speciala hiervoor uitgevoerde SCHUBERTH-vizierruiten en mag niet op andere vizieren aangebracht worden.

Vizieropenen

Het vizier worden geopend door met de duim onder een aan de linker- of de rechterkant van het vizier aangebrachte fi ngertab vast te nemen en het vizier omhoog te drukken in de gewenste positie.

Schuberth S2 - Vizieropenen - 1

Vizierstanden (met standssstand)

Het vizier kan in zeven verschillende standen vergrendeld worden. De tweeede stand (stadssstand) is ilets sterker zodat het vizier in deze positie iets meer watand biedt. Dat蚂kt het vergrendelen van het vizier een stuk gemakkelijker, vooral tijdens het rijden.

C. DE HELM

  • hierbij worden de stadssstand gewoonlijk overgeslagen
  • door het vizier waar beneden te bewegen, kan deze eenvoudig ingesteld worden. Het vizier kan te allenlijke bediend worden, ongeacht de stand van het zonnevizier.

Vizier sluiten

Het vizier worden gesloten door de vingertabs links en rechts aan het vizier met een handbeweging omlaag te drukken tot het hoorbaar vastklikt.

Schuberth S2 - Vizier sluiten - 1

VIZIER VERVANGEN

Dankzij het comfortabile EasyChange-viziermechanisme kan het vizier snel en zonder hulpmiddelen verrangen worden. Om het vizier te verrangen, plaatst u de helm op een vlakke ondergrond of neemt u hem op uw schoot.

Vizier verwijderen

  1. Zet het vizier in de bovenste stand.

Schuberth S2 - Vizier verwijderen - 1

  1. Duw het veerelement onder het viziermechanisme in de richting van de vizieropening. Duw verzolgens op het veerelement aan de andere kant.
  2. Beweeg het vizier zo ver\ aar boven tot deze uit het\ viziermechanisme loskomt.

Vizier monteren

  1. Plaats de tappen van het vizier in de daartoe voorziene uitsparing in het viziermechanisme.
  2. Door een zachte druk uit te oefenen op de helm en tegelijkkertijd een sluitbeweging te make, klicht het vizier hoorbaar vast.

Schuberth S2 - Vizier monteren - 1

Schuberth S2 - Vizier monteren - 2

Schuberth S2 - Vizier monteren - 3

C. DE HELM

  1. Controller de werkking van het viziermechanisme door het vizier een maal tot gegen de aanslag te openen.

PINLOCK®-LENS

Montage

  1. Leg de Pinlock -lens zo in het hoofdvizier dat deze aan een zichde op de verbindingsbout ligt en de siliconepakking zich aan de zichde befindt die waar het bultenvizier is gezicht.
  2. Grijp nu aan de tegenoverliggende kant de Pinlock®-lens aan de boven- en onderkant vast en druk het uiteinde van het binnenvizier met de wijsvinger in een lichte S-vorm. Nu kutn u de uitsparing gemakkelijk over de verbindingsbout brengen en de Pinlock®-lens loslaten.

Schuberth S2 - Montage - 1

Schuberth S2 - Montage - 2

Schuberth S2 - Montage - 3

  1. De Pinlock-lens要去 nu in het buitenvizier liggen.De onderkant van de Pinlock-lens要去 evenwijdig met de onderkant van het hoofdvizier lopen.Om de positie van de Pinlock-lens te wijzigen, bulgt u het vizier met de handpalmen voorzichtig uiteen tot u de Pinlock-lens kunt verschuiven.
  2. Controller of de siliconepakking rondon gelijkmatig op het vizier ligt. Alleen dan za uw vizier niet beslaan.
  3. Verwijder indien nodig de beschemfolie van de Pinlock lens. Mocht het vizier ondicht zichen en daardoor beslaan, dan is de Pinlock-lens Niet juist aangebracht of is de druk op de pakking te laag. De druk op de pakking kan geregeld worden door aan beiden excentrische verbindingsboute n te draaien.

Schuberth S2 - Montage - 4

Daarvoort verwijdert u de Pinlock®-lens. De verbindingsbauten drukt u voorzichtig met behulp van een vlak, maar Niet scherpgekant, voorwerp uit het buitenvizier. Draai tot 180° en breng opnieuw aan. Monteer daarna de Pinlock®-lens en controllere de pakking.

C. DE HELM

Demonteren

  1. Leg het vizier op een zachte, schon doek om de Pinlock- lens te demonteren. De bovenkant van het vizier要去ar u gericht zich.
  2. Om de voorspanning van de Pinlock®-lens een beetje te verminderen, kutn u het vizier met de handpalmen voorzichtig uiteenbuigen tot de Pinlock®-lens bij gewijktijdige druk met de duimen loskomt en ca. 2-3 mm maar voren beweegt.
  3. Grijp nu met de wijs- en middenvingerchyter de Pinlock-lens en til deze van het buitenvizier. In de ze stand kunt u de Pinlock-lens nu eenvoudig ult de verbindsbouten trekken.
  4. Daarna sunt u de Pinlock®-lens uithet vizier verwijderen.

Schuberth S2 - Demonteren - 1

Schuberth S2 - Demonteren - 2

Opgelet:

  • Om krassen op het vizier te voorkomen, mag de Pinlock®- lens alleen bij een schoon en droog vizier gedemonteerd of gemonteerd worden.
  • Let er bij de montage van de Pinlock®-lens op dat er geen stof of vocht tussen beiden vizierruiten kankommen.
  • Als onderlaag voor de demontage of montage gebruikt u het Beste een zachte en schone doeck.

  • Controller regelmatig of de siliconepakking correct en geleijkmatig geplaatst is:tussen de vizierruit en de Pinlock -lens.

Opgelet:

Door de hoge luchtdruk die bij het rijden met open vizier inwerkt op de siliconepakking, adviseren wij principieel met gesloten vizier te rijden om te voorkomen dat vuil of vocht binnendringt.

Opgelet:

Druk de bevestigingsbauten nicht met de vingers uit het vizier odomat de bauten waar bij+kunnen breken.

Waarschuwing:

Bij het gebruik van een dubbel vizier moet u er rekening mee honden dat er meer lichtspiegelingen optreden in het vizier (vooral bij ritten in het donker). In de regel worden deze lichtreflexen door de beslagvrijheid van dit viziertype als nichtkritiek beschouwd. Mocht u darüber toch, bijv. als gevolg van een grotere personlijke gevoeligheid, moeilijkheden hebben met de lichtreflecties, dan kunt u het dubbele vizier Nieteer meergbruiken.

Waarschuwing:

Mocht er vocht aanwezig zijn of binnendringen in de luchtdichte ruimte:tussen beiden vizierhelften, dan要去 de Pinlock-lens onmiddelijk worden verwijderd om te voorkomen dat het zich belemmerd worden. Breng het binnenvizier pas waar aan als alles vizierhelften volledig gedroogd�aanbevolen:luchtdroging).Mocht er daarna opnieuw vocht binnendringen, mag het Pinlock-vizier Nieteer gebruikt worden. Het要去 danervoanpen worden.

C. DE HELM

Veiligheidsaanwijzingen

Controleer voor elke rit de goede werkung van het vizier- en zonneviziermechanisme en of het vizier of het zonnevizier voldoende zich biedt. Verontreinigingen要去en voor elke rit worden verwijderd. Controleer het vizier en zonnevizier op mechanische schade en barsten. Sterk bekraste of matte vizieren belemmeren het zich en要去en omwille van de verilgheid voor vertrek worden verrangen.

Schuberth S2 - Veiligheidsaanwijzingen - 1

Waarschuwing:

Benzine-, oplosmiddel- en brandstofdampen können barstenverozaken in het vizier. Het vizier mag Niet blootgesteldworden aan zuke dampen! Plaats uw helm.daarom nooit opde tank van uw motor.

11. ZONNEVIZIER

Ruit

Het zonnevizier hebelt een grijze tint en is 3D-gevormd. Vanwege de vizierdikte van 1,5 mm kan het zonnevizier ook bij het rijden met omhoog geklapt vizier nog bescheming bieden tegen lichte steenslag of insecten. Daarnaast biedt het zonnevizier op basis van de UV-absorberende eigenschappen van het gebruikte speciale polycarbonaat een effektive bescheming gegen schadelijke UV-straling*.

  • Getest volgens de Australische norm voor zonnebrillen ASINZS 1067:2003 Lens Category 3.

Bediening

Het zonnevizier worden bediend via de schuif aan de linkerkant van het kingedeelte, die ook met handschoenen gemakkelijk te bedieren is. Door de schuif maar afterwards tu duwen, worden het

208 209

zonnevizier uitgeklapt. Door de schuif maar voren te duwen,

verdwijnt het zonnevizier in de binnenschaal van de helmen klikt deze vast in de eindstand. Het zonnevizier kan onafhankelijk van de stand van het vizier bediend worden.

Schuberth S2 - Bediening - 1

Opgelet:

Het zonnevizier mag alleen met de schuif worden bediend.

Schuberth S2 - Opgelet: - 1

Waarschuwing:

Rijd nooit met uitgeklapt zonnevizier in het donker of bij slecht zicht. Voor u en een tunnel rijdt, moet u het zonnevizier omhoog klappen.

Schuberth S2 - Waarschuwing: - 1

Waarschuwing:

Rijden zonder of met geopend vizier kan verwondingen aan de ogen en het gezicht door stenen, stof, Insecten en andere rondvliegende delen tot gevolg hebden. Een uitgeklapt zonenevizier biedt weliswaar bescherming gegen lichte steenslag of insecten maar kan nicht alle gevaren vermijden.

ZONNEVIZIER VERVANGEN

Het zonnevizier kan zonder hulpmiddelen worden verrangen.

Schuberth S2 - ZONNEVIZIER VERVANGEN - 1

Tip:

Raak het zonnevizier bij de montage en demontage aan met een schone en zachte doek (aanbevolen: microvezeldoek) om vingersporen en krassen te vermijden.

Schuberth S2 - Tip: - 1

Tip:

Om het zonnevizier te verrangen, is het zinvol om de helm op een vlakke ondergrond tezetten of hem op uw schoot te nemen.

Schuberth S2 - Tip: - 1

Opgelet:

Voorkom bij de demontage en montage contact tussen het zonnevizier en de buitenschaal van de helm.

C. DE HELM

Zonnevizier demonteren

  1. Zonnevizier uitklappen.
  2. Buig de middelste klikverbinding met bevestigingsbout waar buiten tot het zonnevizier uit de houder komt.
  3. Herhaal deze stap voor de andere kant.

Schuberth S2 - Zonnevizier demonteren - 1

Tip:

De opneempunten voor het zonnevizier moeten in de onderste stand blijven tot het zonnevizier opnieuw gemonteerd worden.

Zonnevizier monteren

  1. Zonnevizier tusses de klikverbindungen steken en vastklikken op de bevestigingsbout, cervolgens deze stap voor de andere kant herhalen.
  2. Het zonnevizier tussen de buiten en binnenschaal van de helmplaatsen en met de schuif lately zakken.
  3. Controller veilgheidshalte of het bedieningsmechanisme van het zonnevizier goed werkst.

210211

Schuberth S2 - Zonnevizier monteren - 1

12. INTERNE BEKLEDING

De verrangbare en wasbare interne bekleding van de S2 verzekert naast een uitstekende pasvorm eveneens een betere ver- en ontluchting van de helm.

De comfort-wangkussens zorgen voor een zachte bekleding aan de wangen en het hoofdkussen voor een goede pasvorm om het hoofd. Het hoofpad verzekert een goed hoofdcontact zonder de ventilatiekanalen te verstoppen (zie ventilatiesystemen/ hoofdventilatie - hoofdstuk C.13.).

De interne bekleding bestaat overal (vooral de delen die rechtsstreeks contact met het hoofd hebben)uit huidvriendelijk materiaal. Daaroor worden zachtte, luchtdoorlatende Coolmax 們 -stof gebruikt, die zeer goed warmte en vocht transporteert, in de comfort-wangkussens, evenals een speciale, koelende Thermocool 們 -stof in het hoofdkussen.

Interne bekleding verwijderen

Opgelet:

Let erop dat bij de verwijdering van de interne bekleding eerst de comfort-wangkussens verwijderd要去en worden om het hoofdkussen te verwijderen. Bij het aanbrengen dient u erop te letten dat het hoofdkussen voor de comfort-wangkussens geplaatst worden.

C. DE HELM

Comfort-wangkussen verwijderen

  1. Neem de akoestische kraag aan de zijkant vast en trek deze uit de houder.
  2. Maak het comfort-wangkussen los door de drie rode pins los te trekken.
  3. Grijp het kinriemkussen en trek de Ius van de nekband, die zich rond de kinriem bevindt,uit.
  4. Trek nu de kinriem maar achterenuit het wangkussen.

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen verwijderen - 1

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen verwijderen - 2

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen verwijderen - 3

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen verwijderen - 4

  1. Verwijder de nekBand via het nekBandkanaal.
  2. Maak het kinriemkussen los van de kinriem door de drukknoop los te makeen.
  3. Herhaal de stappen 2-5 voor het tweeede wangkussen.

Comfort-wangkussen aanbrengen

  1. Knoop het kinriemkussen aan de kinriem vast en steek de kinriem door de Ius aan het kinriemkussen.
  2. Steek de nekband door het nekbandkanaal.

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen aanbrengen - 1

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen aanbrengen - 2

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen aanbrengen - 3

Schuberth S2 - Comfort-wangkussen aanbrengen - 4

C. DE HELM

  1. Schuif de kinriem en het kinriemkussen door de opening van het comfort-wangkussen.
  2. Trek nu de lus van de nekband over de kinriem en trek de nekband langs achefteren strak aan.
  3. Steek de kunststoflip met ronde gaten van het hoofdkussen over de pin die achefter aan het wangkussen ingenaaid is en maak deze vast met behulp van de rood gemarkeerde inrichting.
  4. Maak de resterende twee pins van het wangkussen vast aan de rood gemarkeerde inrichtingen.

Schuberth S2 - DE HELM - 1

Schuberth S2 - DE HELM - 2

Schuberth S2 - DE HELM - 3

Schuberth S2 - DE HELM - 4

  1. Plaats de akoestische kraagtering in de houder tussen de onderkant van de helm en het comfortwangkussen.Begin achteraan en druk de akoestische kraag geleidelijk aan in de houder.
  2. Herhaal de stappen 2-6. voor het tweeede wangkussen.

Opgelet:

De nekbanden mogen Niet verdraaid zichn.

Hoofdkussen verwijderen

  1. Verwijder eerst de comfort-wangkussens.
  2. Het hoofdkussen is met klittenband en drukkers aan de binnenschaal bevestigd en kan voorzichtig uit de schaal worden getrokken.

Hoofdkussen aanbrengen

Om het hoofdkussen aan te brengen, maakt u gebruik van het vooraan ingenaaide kunststofplaatje en de lippen in het nekgebied als fixatiehulp.

Schuberth S2 - Hoofdkussen aanbrengen - 1

Schuberth S2 - Hoofdkussen aanbrengen - 2

C. DE HELM

  1. Schuif het kunststoffplaatje geleidelijk aan onder de uitsparingen van het kunststoffplaatje dat op de binnenschaal is bevestigd.
  2. Steek de kunststoflip met ronde gaten over de pin die,after aan het wangkussen ingenaaid is en maak deze vast met behulp van de rood gemarkeerde inrichting.

Schuberth S2 - DE HELM - 1

Opgelet:

Let er bij hetplaatsen van het hoofdkussen op dat de ventilatie-uitsparingen van het hoofdkussen zich boven de ventilatiekanalen awhile aan de helm bevinden en dat het hoofdkussen in het midden+tussen.beideventilatiekanalen zit.

Waarschuwing:

Rijd nooit als er delen van de interne bekleding ontbreken.

Waarschuwing:

Groteitte-inwerking (bijv.itte van de uitlaat) kan de interne bekleding beschadigen!

Opgelet:

0m schade aan de interne bekleding en de binnenschaal te voorkomen, mag u de helm Niet over de spiegel of het stuur hangen.

13. VENTILATIONSYSTEMEN

Ventilate 1 - Vizierinstalling

De S2 heeft een vizier dat in meerde standen verstelbaar is.
Open het vizier - affankelijk van de slenelheid en de neiging tot beslaan - zo ver dit dit Niet beschlaat en uwogen tevens beschermd worden gegen onaangename tocth.

Stadsstand

In de tweede stand bevindt het vizier zich automatisch in de stadsstand. De lucht die langs de spliet onderaan binnenstroomt, stroomt langs de binnenkant van het vizier en ontnapt via de opening aan de bovenkant.

Ventilatie 2 - Ventilatie-inlaat kin (vizierventilatie)

De S2 bezit aan de kin een ventilatieinlaat voor de ventilatie van het vizier. Ongeacht de zithouding stroomt ca. 80-90% van de lucht in het middelste kanaal exactaar de geopende luchtinaat. De luchtstroom wordt reeds bij lage sleheden afgebogen zoat de vizierruit efficienr verlucht wordt. Het ventilatie-element wordt geopend of gesloten door te drukken op de bovenkant of onderkant.

Schuberth S2 - Ventilatie 2 - Ventilatie-inlaat kin (vizierventilatie) - 1

C. DE HELM

Ventilatie 3 - Hoofdventilatie

Voor de ventilatie van het hoofd beschikt de helmschaal bovenaan over een grote luchtinlaatkap met regelbaar ventilationsystem in 3 niveaus. De lucht die via deze kappen binnenstroomt, worden via kanalen maar de bovenkant van het hoofd geleid. Binnenin de helm LAST het hoofdkussensystem direct contact tussen de instromende lucht en het hoofd toe, waardoor de warmte in de helm sneller worden afgevoerd. Om de ventilatie te regelen, bevindt zich op de luchtinlaatkap een schuif die ook met handschoenen gemakkelijk bediend kan worden. Door de schuif maar achefteren te verplaatsen tot aan de eerste vergrendelingsstand is de deelventilatie actief. Door de schuif nog verzderaar achteren te brengen, worden de luchtinaat volledig geopend.

Zomer - en winteraanpassing

De ventilatie van de S2 kan
aangepast worden aan de seizoenen,
weersomstandigheden of persoonlijke
voorkeuren. Tijdens de zomer要去
de instromende lucht zo veel möglich
directaar het hoofd gaan en het
afkoelen, in de herfst/winter kan de
instromende, en vaak zeer koude,
lucht verminderd of omgeleid worden

Schuberth S2 - Zomer - en winteraanpassing - 1

Schuberth S2 - Zomer - en winteraanpassing - 2

door de ventilatiekanalen af te dedken. Till waaroor het tussenstuk van het hoofdkussen een beetje op en ontvouw de stoffen lippen die zich darüber de voorkant van het hoofdkussen bevinden.

Ventilatie 4 - hoofdventilatie

De 52 is uitgerust met een innovatief ontluchtingssystem. De verse lucht die langs de hoofdventilatie binnenstroomt, wordt via de luchtkanalen van de binnenschaal langs het achechterhoofd maar de achterkant van de helm geleid. De onderdruk aan de achterkant van de helm zorgt voor een permanente afvoer van de lucht in de helm door de luchtuitlaten en de speciale netvormige stof van het nekkussen. Op deze manier worden een aangenaam helmklimaatGPCERED.

Ventilate 5 - 0_2 - minimale aanvoer

Door de speciale vormgeving aan de bovenkant van het kinventilatie-element beschikt de helm over een permanente minimumventilatie, die instaat voor een permanente aanvoer van verse lucht. De luchthoeveelheid die op deze manier binnenstroomt is zo gedoseerd dat de helmdrager.Deze practisch Niet waarneemt.

Schuberth S2 - Ventilate 5 - 0_2 - minimale aanvoer - 1

Schuberth S2 - Ventilate 5 - 0_2 - minimale aanvoer - 2

Schuberth S2 - Ventilate 5 - 0_2 - minimale aanvoer - 3

C. DE HELM

Maar reeds vanaf een snelheid van ca. 30km / h (indien de helm zichijdens het rijden volledig in de luchtstroom bevindt) is een efectieve aanvoer van verse lucht verzekerd. Hierdoor worden het beslaan van het vizier en een overconcentratie van C02, ook bij compleet gesloten helm, tegengegaan.

14. BIJKOMENDE VEILIGHEIDSUITRUSTING

Het special door SCHUBERTH ontwikkelde en in elke SCHUBERTH-motorhelm als veiligheidsuitrusting gebrukke anti-roll-off-system zorgtervoortaat bij een gesloten en correct ingestelde kinriem

a) de helm Niet van achefteren van het hoofd kan worden gedraaid,
b) vanwege de geringe hellingshoek contactussen de kinpartij van de helm en de kin of de hals van de drager wordt voorkomen
c) de gevolgen van borstcontact van de helm bij een ongeval worden gereduceerd.

Schuberth S2 - BIJKOMENDE VEILIGHEIDSUITRUSTING - 1

Reflecterende zones

Voor een betere herkenhaarheid in het verkeer, met name bij slecht zich, bevinden zich links en rechts onder het vizier 2 reflecterende zones. In combinatie met de zilverkleurige reflecterende applications aan de achterkant van het nekkussen zorgt dit voor een betere herkenhaarheid van de motorrijder. Bij eenkleurige helmen (zonder versiering) bestaan bovendien de SCHUBERTH-Logo's voor enchyter aan de helm ult reflecterende folie.

Opgelet:

Houd de reflecterende veiligheidszones schoon.

Opgelet:

Als u de helm in Frankrijk gebruikt, moet u verplicht bijkomende veiligheidsstickers aanbrengen voor en,achter aan de helm en aan de linker- en rechtserkant.

D. OP- EN AFZETTEN

1. DE HELM OPZETTEN

Opgelet:

Zie bevestigingsystem-hoofdstuk C.9. voor de hantering van de kinriem/het sluitsystem.

  1. Open de kinriem.
  2. Pak de onderste uiteinden van de kinriem vast en trek deze uiteen.
  3. De helm kan nu gemakkelijk over het hoofd worden getrokken.
  4. Sluit de kinriem door de rateltong in het slot te brengen tot de kinriem goed vastzit. (zie bevestigingsysteme-hoofdstuk C.10.)
  5. Vergewis u ervan dat de kinriem onder de kin loopt en goed vastzit.

Opgelet:

Controleer regelmatig of de kinriem goed vastzit en de correcte lengte bezit (zie de kinriem controleren - hoofdstuk F.2.).

2. DE HELM AFZETTEN

  1. Open de kinriem door aan de rode band van de rateltong te trekken en zo de sluiting los te make. Trek verwolgens de rateltong uit het slot.
  2. Trek de uiteinden van de kinriem uiteen.
  3. De helm kan nu gemakkelijk van het hoofd worden getrokken.

Tip:

Om krassen te vermiijden op andere voorwerpen waarop de helm worden neergelegd, adviseren wij de kinriem ook na het afzetten te sluiten.

E. VOOR ELKE RIT

Controleer voor uw eigenveiligheid voor elke rit de volgende punten:

1. DE HELM CONTROLEREN

Controleer regelmatig of de helm beschadigd is. Kleine, oppervlackige krassen belemmeren de beschemmende werkinq van uw Helm Niet. Bij ernstige schade (scheuren, deuken, afgesprongen en gebarsten lak, enz.) mag de helm Niet meer gebruikt worden.

Indien nodig kurz u de S2 Gratis latente controleren door de SCHUBERTH-klantenservice (zie hoofdstuk I.1. veiligheidscontrole).

Opgelet:

Indien uw lichaamsgewicht sterk verminderd is, moet u controleren of uw helm nog de juiste maat heeft.

2. DE KINRIEM CONTROLLEREN (met opgezette en gesloten helm)

  1. Controller of de kinriem onder uw kin loopt.

  2. Steek uw wijsvinger onder de kinriem en trek eraan.

  3. Als de kinriem los onder de kin ligt, isudeau te lang. De kinriem moet dan strakker worden aangehaald.

  4. Als de kinriem meegeeft of loskomt, is deze Niet goed gesloten. Open de kinriem volledig en sluit deze opnieuw. Controleer opnieuw.

  5. Als de kinriem Niet zo gesloten kan worden dat hij vast onder de kin ligt,要去 u controleren of uw helm nog de voor u passende maat heeft.

Opgelet:

Herhaal de contrôle na elke corrigerende maatregel.

Waarschuwing:

Rijd nooit zonder gesloten en correct ingestelde kinriem. De kinriem要去 correct zitten en mag onder trekbelasting nicht meegeven. Alleen als de kinriem Niet meegeeft, is de sluiting correct gesloten.

3. VIZIER EN ZONNEVIZIER CONTROLEREN

Controleer voor elke rit de goede werkking van het vizier- en zonneviziermechanisme en of het vizier of zonnevizier voldoende zich声道. Verontreinigingen dienen voor elke rit verwijdert te worden (zie onderhoudsaanwijzingen - hoofdstuk G.2.). Controleer het vizier en zonnevizier op mechanische schade en barsten. En sterk bekrast vizier belemmert het zich aanzienlijk en moet indien nodig voor vertrek verrangen worden.

Waurschuwing:

Gebruik nooit getinte vizieren bij slecht zicht, 's nachts of in tunnels.

Waarschuwing:

Bekraste en/of verontreinigde vizieren en zonnevizieren belemmeren het zich aanzienlijk. Vervang of reinig deze onmiddelijk voor uw eigengeilighed.

Waarschuwing:

Zorg ervoor dat het vizier zich steeds in onberispelijke toestand bevindt. Beschadigde vizieren zich Niet geschikt om mee te rijden en要去en verwangen worden.

Waarschuwing:

Bij slecht zich mag u niet verderrijden.

1. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN HELM

Gebruik alleen een helm die goed past!
Motorrijden brengt speciale risico's enGeVaren voor de gezondheid met zich mee, zowel voor de bestuurder als voor de passagier. Deze risico's enGeVaren kannen beperkt worden door eenhelm te dragen, maar Niet uitgesloten. Erijken geen sluitende geevens beschikkaar over de concrete beschemmende werkung van eenhelm bij een onceval. Een veilig rijgedrag, aangepast aan de weg- en weersomstandigheden, is de belangrijkste voorwaarde voor uwveiligheid.
0m voldoende bescherming te bieden, moet de helm goed passen en correct bevestigd zich.
Sluit voor elke rit de kinriem en controller of het sluitingssysteme en de kinriem correct zitten.
Rijd nooit met geopende of onjuist ingestelde kinriem. De kinriem moet correct zitten en mag onder trekbelasting nicht meegeven. Alleen als de kinriem Niet meegeeft, is de sluiting correct gesloten.
Na een val of ongeluk of bij krachtinwerking op de helm is de beschermende werkung Nieteerzerkerd. De bij een botsing inwerkende energie wordt - net als bij de kreukelzone van een auto - door gehele of gedeeltelijk structurele vernieling van de buiten- of binnenschaal van de helm geabsorbeerd. Door de constructie van de helm zich deze beschadigingen vaak Niet duidelijk herkenhaar. De veiligheidshelm is geschikt voor de absorptie van slechts een stoot. Na een val, ongeluk of andere krachtinwerking moet de helm waarom in principe verrangen worden. Omwille van de veiligheid dient de oude helm onbruikhaar gemaakt te worden.

Indien nodig kunt u de S2 gratis lien controleren door de SCHUBERTH-klantenservice.

F. VOOR UW VEILIGHEID

Het hierboven beschreiben verilgheidsmechanisme van de helm kan ook bij een val van de helm vanaf een hoogte van <1mkleine schuren in de helmschaal verroorzaken.U kunt uw Helm opsturen aan once klantenserviceoor een Gratis controle. Er ontstaan alleen porto- en verpakkingskosten.
Elke helm die blootgesteld is geweest aan een hevige slag, moet worden verrangen.
Geen enkele helm biodt bescherming gegen alle denkbare stootkrachten.
Deze helm wird special anontwikkeld voor motorrijders. Hij is Niet geschikt voor andere doeleinden.
Controleer regelmatig of de helm beschadigd is. Kleine krassen belemmeren de beschemende werkung van uw helm Niet.
De helm要去 afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en onderhoud na 5-7aar verrangen worden. In prince is de buitenschaal is weliswaar geschikt voor een langere gebruiksduur, als gezolg van materiaalvermoeidheiden -slijtageverschijnselen van andere componenten, de algemene werkung van de helm en de onbekende omgevingsomstandigheden tijdens het gebruik adviseren wij u voor uw eigengleid de helm na a?oop van dezeperiode te verrangen.
Grote hitte-inwerkingen ( bijv. door hitte van de uitlaat) kan de versiering, de binnenschaal van de helm en de interne bekleding beschadigen.
De directe inwerking van brandstoffen, verdunners en oplosmiddelen kan structurele beschadigingen aan de buiten- en de binnenschaal van de helm veorozaken De Helm mag Niet in contact worden gebracht met zulke substanties. Ook Niet voor reinigingsdoeleneinden.

2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VIZIER/ZONNEVIZIER

De beschermende folie die op het vizier is aangebracht voor transport, moet voor gebruik verwijderd worden.
Alle krassen en/of verontreinigingen van vizieren en/of zonneviziieren die ontstaan door het gebruik, belemmeren het zich aanzienlijk in alle rijsituatives en verhogen daardoor het risico op een oncegal. Vervang of reinig deze omiddelijk voor uw eigeneiligkeit.
Gebruik nooit getinte vizieren bij slecht zicht, 's nachts of in tunnels.
Benzine-, oplosmiddel- en brandstofdampen können barstenveroorzaken in het vizier. Het vizier mag Niet aan deze dampen blootgesteld worden of met dergelijke stoffen in contact komen. Plaats uw helm waarom nooit op de tank van uw motor.
Zorg ervoor dat het vizier zich steeds in onberispelijke toestand bevindt. Bij slecht zich mag u niet verder rijden.

3. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN MODIFICATIE/ACCESSIONS

Originele onderdelen (vooral aan de buitenschaal, binnenschaal en het bevestigingsystem) mogen nicht verandered of verwijderd worden. Het aanbrengen van vreemde, Niet-aanbevolen onderdelen kan de beschermende werkking tenietdoen. Bovendien verrallen daardoor de ECEgoedkeuring en de garantie en verzekeringsaanspraak.
Gebruik uitsluitend originele accessoires en reserveonderdelen die door SCHUBERTH uitdrukkelijk goedgekeurd zijn voor uw helm.

G. ONDERHOUD EN VERZORGING

1. BUITENSCHAAL

Voor de reiniging en het onderhoud van de buitenschaal van uw helm Aunt u water, sop, alle in de handel verkrijgbare lakshampoos, lakreiners, -polish en kunststofonderhoudsmiddelen als reinigingsbenzine gebruiken. Reinigen met water en sop is gewoonlijk voldoende. Wanner u andere middelen gebruikt, dient u erop te leten dat ze Niet in contact komen met het vizier或其他atdatze het vizier en de coating kennen beschadigen.

Opgelet:

Gebruik voor de reiniging geen autobrandstoffen en geen verdunners of oplosmiddelen. Deze stoffen konnen de helm ernstige schade toebrengen zonder zichbare sporen achechter te latent. De beschermende werkig van de helm is dan volledig tenietgedaan.

2. VIZIER EN ZONNEVIZIER

PINLOCK- VIZIER

Buitenkant vizier

Gebruik een zachte doek en mild zeepsop (< 20^) om verontreinigingen op de buitenkant van het vizier te verwijderen. Droog het vizier zachtjes af met een pleasvrijde doek.

Pinlock®-lens

De Pinlock- -lens mag uitsluitend met een zachte en eventuele Lichtjes vochtinge doek (aanbevolen: microvezeldoek) gereinigd worden. Gebruik hierbij geen reinigingsmiddelen.

ZONNEVIZIER

Het zonnevizier mag uitsluitend met een zachte en eventueel Lichtjes vochtige doek (aanbevolen: microvezeldoek) gereinigd worden. Gebruik hierbij geen reinigingsmiddelen.

Opgelet:

Gebruik alleen lauw water (< 20^) voor de reiniging. Reinig de vizieren in geen geval met benzine, oplosmiddelen, venster- of glasreinigers of andere reinigingsmiddelen die alcohol bevatten.

Opgelet:

Het vizier mag ook bij sterke verontreiniging van de buitenkant Niet in water geweekt worden,,ondat de hardheid van het oppervlak en bijgevolg de waarstand van de anti-kraslaag extream beperkt worden.

Opgelet:

Het vizier mag Niet volledig worden gesloten als de helm nicht wordt gebruikt (vooralijdens de Bewaring), odomat anders het aanwezigve vocht in de helm Niet kan ontsnappen en in hoge mate worden opgenomen door de anti-kraslaag. Dat kan de levensduur van de coating verkorten. Paats het vizier bij voorkeur in de 3e stand boven de stadsstand.

Opgelet:

Breng geen etiketten, plakband of stickers aan op het vizier of zonnevizier.

Tip:

Hardnekkige verontreinigingen aan de buitenkant van het vizier (bijv. vastgedroogde insectenresten) kannen gemakkelijk verwijderd worden als u het vizier in gesloten toestand met een vochtige doeck bedekt en de verontreinigingen ca. 1/2 tot 1aar alot losweken.

Opgelet:

Vermijd absoluut temperaturen boven 40^ en een hoge luchtvochtigheid, waar dat deze schade aan het vizier+kennen toebrengen.

G. ONDERHOUD EN VERZORGING

3. INTERNE BEKLEDING

De interne bekleding van de S2 kan compleet verwijderd worden. De hoofd- en wangkussens konnen met de hand worden gewassen in een mild zeepsop (bijv. met sterk verdun, in de handel verkrijgbaar fijnwasmiddel) op maximaal 30^ C. Laat de vochtige interne bekleding op kamertemperatuur en bij goede ventilatie drogen. (voor verwijderen, zie interne bekleding - hoofdstuk C.12.)

Schuberth S2 - INTERNE BEKLEDING - 1

Tip:

Indien nodig (bijv.ijdens pauzes op reis) kan het hoofdkussen over de spiegel gehangen worden om te drogen.

4. VENTILATIE

Ventilatiekap

Indien nodig kan de ventilatiekap van de hoofdventilatie verwijderd en het ventilatiemechanisme gereinigd worden.

  1. Maak hiertoe het bedienings-element los door het UIT de ventilatiekap te trekken.
  2. Schuif verwolgens het vlakke einde van het bedieningselement onder de randchter de ventilatiekap en maak de ventilatiekap los met een hefboombeweging maar boven.

Schuberth S2 - Ventilatiekap - 1

Schuberth S2 - Ventilatiekap - 2

  1. Bevestig de ventilatiekap na het reinigen weeer door.Deze vooraan in te haken op het ventilatiemechanisme en verzolgens de helmschaal aan te drukken tot u een duidelijke klik hoort.
  2. Steek ten slotte het bedienings-element door de ventilatiekap in het mechanisme.

Schuberth S2 - Ventilatiekap - 3

5. SLUITSYSTEEM

Ratelslot

De metalen onderdelen van het sluitsystem behoeven geen onderhoud.

6. BEWARING

Bewaar de helm in de bijgeleverde zak op een droge, goed verluchtte en stabiele locatie. Plaats de helm.altijd zo dat hij Niet op de grond kan vallen.

Schade die op die manier ontstaat, valt nicht onder de garantie.

Schuberth S2 - BEWARING - 1

Opgelet:

Bewaar de helm buiten het bereik van kinderen en dieren.

H. ACCESSORIES EN RESERVEONDERDELEN

1. ACCESSORIES EN RESERVEONDERDELEN

Een overzicht van alle beschikbare accessoires en reserve-onderdelen vindt u online op www.schuberth.com op de pagina "Accessoires" van uw helmmodel.

Schuberth S2 - ACCESSORIES EN RESERVEONDERDELEN - 1

Waarschuwing:

Om veiligheidsredenen mag alleen uw specialzaak alle overige helmonderden verrangen.

2.COMMUNICATIESYSTEMEN

Schuberth S2 - 2.COMMUNICATIESYSTEMEN - 1

Waarschuwing:

De montage van communicatiesystemen (waaronder ook gewone headsets) in een helm vormt in principe een modificatie van de helm. Daarom要去en de betreffende communicatiesystemen en Headsets speciaal voor de montage in het betreffende model volgens de Europese helmnorm ECE-R 22.05 gecontroleerd en goedgekeurd zijn. Zoniet verliest de helm bij de montage�n goedkeuring en verzekeringsconformiteit. Het bewijs voor de goedkeuring van een helm volgens ECE-R 22.05, in combinatie met een speciaal communicatiesystem, is pas geldig als dit door een officieel keuringsinstituut van de EU-landen bevestigd is. Andere inlichtingen van deze instituten (bijv. m.b.t. de algemene deugdelijkheid van communicatiesystemen in motorhelmen) of inlichtingen van andere instituten�n Niet relevant en de helm verliest�n goedkeuring.

Uw S2 is standard voorzien om ultgerust te worden met het SRC-systemeTM van SCHUBERTH. Voor een optimale radio-ontvangst beschikt de S2 reeds over twee geintegreerde antennes die alsversterker dienen en over een Bluetooth®-verbinding.

Meer informatatie over het SRC-systeem krijgt u bij uw speciaalzaak en op www.schuberth.com

Wij bevelen u aan omuitsluten originele SCHUBERTH-accessoires en-reserveonderdelen te gebruiken voor uw SCHUBERTH-helm, odomat deze optimaal aangepastঃ aan uw helmmodel.

Schuberth S2 - Waarschuwing: - 1

Originele reserveonderdelen en accessoires zichkrijgbaar bij uw speciaalzaak. De SCHUBERTH-speciaalzaak in uw buurt vindt u onder "Motor" in de rubriek "Handelaars" op de SCHUBERTH-website:

www.schuberth.com

1. SCHUBERTH-SERVICE

1. VEILIGHEIDSCONTROLE

Indien nodig kurz u de S2 voldoende gefrankeerdaar het SCHUBERTH-servicecenter sturen voor een Gratis controle. U kunt in dat geval contact opnemen via het SCHUBERTHservicecenter. Geef in ieder geval de aankoopdatum van de helm en de reden voor deinzending aan. Houd er rekening mee dat de veiligheidscontrollede Niet tot de normale reparatie service behoort. Het is dus möglichk dat deze controlemeerijd in beslag neemt.

2. REPARATIESERVICE

U hebt met de S2 een kwaliteitproduct van SCHUBERTH in lui, dat volgens de modernste ontwikkelings- en productiemethoden geconstruereeerd werden. Indien uw helm toch een reparatie nodig heeft, kurz u zich wenden tot uw specialzaak.

Opgelet:

Bij een reparatieopdracht zonder duidelijkke foutbeschrijving hebben wij of uw speciaalzaak hetrecht om het product te onderzoeken en/of de opdracht uit te stellen tot wij overleg gepleegd hebben met de klant. Als bij een duidelijkke foutbeschrijvingijdens de reparatie andere gebreten vastgesteld worden, hebben wij of uw speciaalzaak hetrecht, maar Niet de plicht, deze zonder extra opdracht te repareren als dat nodig is voor het behoud van de functionaliteit en als de kosten t.o.v. de oorspronkelijke reparatieopdracht daardoor nicht aanzienlijk stilgen. Anders is het akkoord van de klant vereist.

3. GARANTIE

De garantietermiin voor uw helm bedraagt bij correct gebruik 2aar en begint vanaf de aankoopdatum. Indien bepaalde werkzaamheden onder de garantie vallen, worden deze door uw speciaalzaak afgehandeld. Het aankoopbewijs要去 worden voorelegd bij garantieclaims. Bewaar de originele factuur zorgvuldig. Bij garantieclaims要去 het originele aankoopbewijs (of een kopie) bij de helm worden gevoegd. Zonder aankoopbewijs kan er geen aanspraak op garantie gemaakt worden. Door verwangting of reparatie van het product worden de oorspronkelijk garantiperiode Niet verlengd. Bezwaren要去 onmiddelijk, binnen 8ragen na de aankoopdatum, schriftelijk meegedeeld worden.

Gebren die ook bij zorgvuldige controle binnen dezeperiode nicht kuren worden vastgesteld,要去en onmiddelijk na de ontdekking schriftelijk worden meegedeeld. Vergeet Niet bij de verzending maar uw specialzaak een uitvoerige foutbeschrijving bij te voegen.

SCHUBERTH of uw specialzaak behoudt zich hetrecht voor op controle van het serienummer voor de gebruikmaking van de garantie.

Reeds gedragen producten worden nicht verwangen maar gerepareererd. De beslissing om foutieve onderden te repareren, verwangen of vergoeden, worden in principe genomen door SCHUBERTH.

Garantieaanspraken zich in het bijzonder Niet geldig bij:
- ondeskundig gebruik en overbelasting van het product
- verandering van het product door de klant
- nied-inachtneming van onderproductadviezen
normale slijtage

J. HOE U ONS KUNT BEREIKEN

Zetel
TelefooncentraleAdres
+49 (0)391 8106-0SCHUBERTH GMBH
Stegelitzer Str. 12
39126 Magdeburg
Duitsland
Service Center
TelefonAdres
+49 (0)391 8106-555SCHUBERTH GMBH
Service Center
Stegelitzer Str. 12
39126 Magdeburg
Duitsland
Internet
www.schuberth.com
E-Mail
kundenservice@schuberth.com

Schuberth S2 - HOE U ONS KUNT BEREIKEN - 1

ES

Enhorabuena!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Schuberth

Model : S2

Categorie : Motorhelm