Schuberth S2 - Casco moto

S2 - Casco moto Schuberth - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S2 Schuberth in formato PDF.

📄 149 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande ⚙️ Specifiche
Notice Schuberth S2 - page 73
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - S2 Schuberth

Domande degli utenti su S2 Schuberth

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come rimuovere la pellicola protettiva dalla visiera del casco Schuberth S2?
Domande Frequenti - 11/03/2026
Risposta Notice-Facile

Per rimuovere la pellicola protettiva dalla visiera del tuo casco Schuberth S2, segui questi semplici passaggi:

  • Controlla la presenza della pellicola: La pellicola protettiva è generalmente trasparente e può avere una piccola linguetta su un lato per facilitare la rimozione.
  • Inizia con la linguetta: Se è presente una linguetta, afferrala delicatamente tra le dita.
  • Rimuovi delicatamente la pellicola: Tira lentamente e uniformemente sulla linguetta per staccare la pellicola senza forzare, per evitare di danneggiare la visiera.
  • Controlla la visiera: Una volta rimossa la pellicola, assicurati che non rimangano residui. Se necessario, pulisci la visiera con un panno morbido e un prodotto adatto per visiere di casco.

Questa operazione deve essere eseguita con attenzione per preservare la qualità e la trasparenza della visiera del tuo casco.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Casco moto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S2 - Schuberth e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S2 del marchio Schuberth.

MANUALE UTENTE S2 Schuberth

Optando per questo casco SCHUBERT S2 hai fatto un'ottima scelta. Il casco S2 è il risultato dei più moderni metodi di sviluppo e di produzione e abbina le migliorari caratteristiche aerodinamiche e aeroacustiche di un casco sportivo al comfort e all'elevata funazionalità di un casco apribile. Questo casco è un prodotto di qualità, progettato per soddisfare gli standard di sicurezza e le prestazioni di trasporto su strada più elevati garantendo un comfort ottimale, in particolare sulle lunghe tratte; ti dati certamente grande soddisfazioni.

Buon viaggio in sicurezza.

Schuberth S2 - 1

Schuberth S2 - 2

Marcel Lejeune E.Van Hooft CEO Direttore Vendite est

Leggi attendamente queste istruzioni per sfruttare correttamente la protezione offerta dal casco durante la guida. Per non trascurare alcun aspetto riguardante la tua sicurezza, leggi attendamente le istruzioni nell'ordine in cui esse sono riportate.

Presta particolare attenzione a:

Schuberth S2 - 3

Avvertenza: Indicazioni di sicurezza

Schuberth S2 - 4

Attenzione: indicazioni

Schuberth S2 - 5

Consiglio: consigli pratici

Schuberth S2 - 6

Awertenza:

Questo caso non è destinato per l'uso negli USA e nel Canada. Esso è stato costruito, testato e omologato seconda la normativa ECE e+dunque non è conforme alle prescrizioni e ai requisiti USA e Canada. Esso è destinato all'uso solo in Paesi dove sia in vigore la normativa europea ECE. In caso di incidente, l'uso in altri Paesi non da diritto a rivaalse presso tribunali negli USA, in Canada o in altri Paesi dove non viga la normativa ECE.

Schuberth S2 - 7

Avertissement:

Con riserva di modifiche tecniche,anche alla esplicito preavviso.

B. INDICE

A. Uso corretto del manuale 145
B. 146
C. Il casco 148
1. Normative 148
2. Omologazione ECE 148
3. Anatomia del casco 149
4. Calotta 149
5. Guscio interno 149
6. Aerodinamica 150
7. Aeroacustica 150
8.Deflettore 152
9. Sistema di ritenzione 152
10. Visiera Pinlock 154
11. Parasole 162
12. Imbottitura 165
13. Sistemi di ventilazione 170
14.Dispositivi supplementari di sicurezza 174

D. Indossare e togliere il casco 175

  1. Indossare il casco 175
  2. Togliere il casco 175

E. Prima di mettersi in viaggio 176

  1. Controllo del casco 176
  2. Controllo del sottogola 176
  3. Controllo della visiera e del parasole 177

F. Per la tua sicurezza 178

  1. Indicazioni di scurezza sul casco 178
  2. Indicazioni di sicurezza su visiera/parasole 180
  3. Indicazioni di sicurezza su modifica/accessori 180

  4. Manutenzione e cura 181

  5. Calotta 181

  6. Visiera e parasole 181
  7. lmbottitura 183
  8. Ventilazione 183
  9. Sistema di chiusura 184
  10. Imbottitura 184

H. Accessori e pesz di ricambio 185

  1. Accessori e pesz di ricambio 185
  2. Sistemi di comunicazione 185
  3. Acquisido parti originali SCHUBERTH 186

I. Servizio assistenza SCHUBERTH 187
1. Controlli di sicurezza 187
2. Servizio riparazioni 187
3. Garanzia 188

J. Come contattarci 189

C. IL CASCO

1. NORMATIVE

Il casco S2 soddisfa la normativa ECE-R 22.05. Questa normativa per metodi di prova prevede l'osservanza di standard di sicurezza predefiniti a proposito dell'assorbimento delle forze, della visiera, delsystema di ritenzione e del Campo visio. L'omologazione è valida nei Paesi I'Unione Europea e in tutti i Paesi che riconoscano le normative ECE e garantisce, tra I'altro, la copertura assicurativa in caso di incidente. Il casco S2 con omologazione ECE non è omologato per l'uso negli USA, in Canada o in eventuali altri Paesi non appartenenti all'Unione Europea. Esso può essere utilizzato solo ed escludamente nei Paesi in cui viga la normativa ECE.

Schuberth S2 - NORMATIVE - 1

Attenzione:

Negli USA, in Canada o in eventuali altri Paesi non apparententi all'Unione Europea è possibile usare solamente i caschi SCHUBERTH provvisti di apposta omologazione e regolazione tecnia.

Per avere ulteriori informazioni e conoscere i punti vendita di questi caschi, consulta il site Internet: www.schuberth.com/us/home

2.OMOLOGAZIONE ECE

Schuberth S2 - 2.OMOLOGAZIONE ECE - 1

148 149

3. ANATOMIA DEL CASCO

Schuberth S2 - ANATOMIA DEL CASCO - 1

4.CALOTTA

La calotta del casco S2 unisce un'aerodinamica ottimale a una coerente protezione. Essa è costituita da una matrice speciale, sviluppata da SCHUBERTH, in materiale duroplastico con rinsforzo in fibra dietro, in grado di assicurare l'elevata resistenza necessaria alla tua sicurezza.

Schuberth S2 - 4.CALOTTA - 1

Avwertenza:

Il casco è progettato per assorbire un unico urto o colpo violento. Tutti i caschi sottoposti a un colpo violento in seguito a caduta, incidente o comunque urto, devono essere sostituiti.

5. GUSCIO INTERNO

Per consentire un migliorie ammortizzamento, il guscio interno del caso presente una struttura a zone. Un'elaborata strutturazione multizonale del corso principale in espanso assicurare un assobristimento e una distribuzione migliori delle forze e offre la massima garanzia di sicurezza.

C. IL CASCO

6. AERODINAMICA

Tutti i caschi per motocicletta e da corsa SCHUBERTH sono progettati e ottimizzati atraverso prove nella notre galleria del vento, eseguite in condizioni scientifiche ben definite. Il casco S2 è impostato in particolare per le posizioni di guida da turismo e turismo sportivo e per restare perfettamente in posizione nel flusso dell'aria. Anche alle velocità più elevate il casco S2 non sviluppa, di fatto, alcuna spinta statica. Ulteriari caratteristiche del casco S2 sono una migliorie resistenza all'aria e un'elevata stabilità direzionale. Sulle moto senza carenatura, viene inoltre sensibilmente diminuito, alle alte velocità, il fenomeno del buf feting*.

  • Vibrazione del casco avvolo nel flusso dell'aria.

Schuberth S2 - AERODINAMICA - 1

Attenzione:

sulle moto carenate, le forti turbolenze generate alla caretnatura stessa sono modificare sensibilmente le crateristiche aerodinamiche del casco.

7. AEROACUSTICA

Diversi accorgimenti sviluppati nella galleria del vento SCHUBERTH hanno portato alla realizzazione di un casco gradevole in termini aeroacustici, ottimizzando allo stesso tempo il feedback acustico durante la marcia. Tali accorgimenti permettono una guida concentrata, soprattutto ad alte velocità.

Schuberth S2 - AEROACUSTICA - 1

Attenzione:

I valori di aeroacustica possono variarine in base al tipo di motocicletta, di carena, alla posizione di guida e all'altezza del guidatore.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Avvertenza:

L'optimizzazione aeroacustica del casco, e la seguente riduzione dei rumori del vento, cui可供arare una certa sottovalutazione della velocità reale. Nel valutare la velocità non fidarti del suo udito. Controlla la velocità sul tachimetro.

150 151

Schuberth S2 - Avvertenza: - 1

Attenzione:

Per le moto con cupolino, sul bordo del sottovento si generano forti turbolenze che possono ridurre sensibilmente le caratteristiche aeroacustiche del casco. Il cupolino se possibile delve essere regolata in modo tale che le turbolenze non vadano a colpire direttamente la parte inferiore del casco.

nessun problema di aeroacustica

problemliaeroacustica

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

nessun problema di aeroacustica

Turbolatori

I turbolatori brevettati inserti nella parte superiore della visiera migliorano ulteriormente le caratteristiche di aeroacustica durante la marcia a visiera aperta, e limitano disturbi quali i fisci che sono formarsi lungo i bordi lisci e dritti.

Schuberth S2 - Turbolatori - 1

C. IL CASCO

8. DEFLETTORE

Il defi ettore impedisce un affl usso indesiderato dell'aria nel casco. Puo inoltrere ridurre ulteriormente i rumori della strada all'interno del casco.

  1. Il defi ettore è fi ssato internamente al collare acustico con strisce di velcro e può essere rimioso, se necessario, per consentire un apporto supplementare d'aria frescaanche a temperature ambientali elevate.

Schuberth S2 - DEFLETTORE - 1

Consiglio:

per una maggiore silenziosità del casco, è estremamente importante la forma della base. Per i colli più piccoli si consiglia l'uso aggiuntivo di una sciarpa.

9. SISTEMA DI RITENZIONE

Ilsystemadi ritenzione del casco S2 è composto da un sottogola assicurato mediante cinghie sulla parte posteriori del guscio del casco (sistema anti roll-off,vedere capitolo C.14).

Cinturino con chiusura micrometrica

Il casco S2 è provvisto di un sistema di chiusura a molla. Dop o aver indossato il casco, quello)...
systema di chiusura consente di regolare
facilitmente e comodamente il cinturino del sottogola.

Schuberth S2 - Cinturino con chiusura micrometrica - 1

Regolazione del sottogola

La lunghezza del sottogola può essere regolata tirando o allentando il relativo cinturinoattraverso la fi bbia metallica. La lunghezza del sottogola delve essere regolata in modo tale che la cinghia risulti tesa,enza pero dare fastidio molto ilimento; I'estremità libera viene poi fi ssata utilizzando l'imbottitura del sottogola.

Schuberth S2 - Regolazione del sottogola - 1

Auvertenza:

Durante la regolazione, fare attenzione che non si possa togliere il casco da avanti a sottogola chiuso.

Avertenza:

Controllare regolarmente la lunghezza del sottogola (vedere capitolo E.2. Contollo del sottogola).

Apertura e chiusura

Il cinturino del sottogola si chiude inserendo gradualmente la linguetta del sistema di aggancio nell'apposita serratura. Se il cinturino risulta troppo lento, insere la linguetta di un'alto gradino.

Per regolare la chiusura si tengà presente che il cinturino del sottogola non deve dare fastidio, ma deve comunique rimanere ben teso sotto il dato. Per aprire il cinturino del sottogola,

C. IL CASCO

sollevare il nastrino rosso del sistema di chiusura, sganciarlo e sfi lare la linguetta dal meccanismo.

Schuberth S2 - IL CASCO - 1

Schuberth S2 - IL CASCO - 2

Avvertenza:

Non viaggiare mai con il sottogola slacciato o mal regolato, né sulla avere prima verifi cato l'esatta posizione. In caso di incidente, il sottogola regolato male o non allacciato correttamente può determinare la perdita del caso.

Schuberth S2 - Avvertenza: - 1

Avertenza:

L'imbottitur de sottogola,anche se chiusa, non offre alcuna protezione. Chiudere sempre complemente il sottogola prima di mettersi in viaggio.

Schuberth S2 - Avertenza: - 1

Avvertenza:

Non après mai il soggola durante la marcia.

10. VISIERA PINLOCK

La visiera Pinlock è una visiera antiappannante a doppio schemo. Una guarnizione in silicone trasparente ed elastico mantiene separati e sigillati i due schermi della visiera. Il sistema di bloccaggio dello schermo interno mediatinge perni eccentrici (pin) assicura una compressione reciproca tra i due schermi e la perfetta tenuta della guarnizione in silicone. Da ciò derivinga formazione di un cuscinetto d'aria tra lo schermo principale/ esterno e quello interno della visiera, che previene il fenomeno dell'appannamento.

RIVESTIMENTO

La visiera principale è trattata su entrambi i lati con la sostanza antigraffi o HighClear®.

Schuberth S2 - RIVESTIMENTO - 1

Attenzione:

Per evitare graffiti sullo schermo Pinlock, più delicato, evitare di depore i guanti o altri oggetti all'interno del casco.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Attenzione:

Lo schermo Pinlock è dotato di una pellicola protettiva per il trasporto. Prima dell'uso, asportare la pellicola protettiva.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Attenzione:

Gli schermi Pinlock ^ 念 possono essere usati solo con gli apposti schemi per visiera SCHUBERTH. Non e consentito il loro uso su altri tipi di visiere.

Aperture della visiera

Per aprire la visiera, appoggiare il pollice a destra o a sinistra sotto una delle due sporgenze dello schermo della visiera, quando spingere fi no a sollevare lo schermo nella posizione desiderata.

Schuberth S2 - Aperture della visiera - 1

Posizioni della visiera

(con posizione da città)

La visiera si blocca in sette posizioni diverse. La seconda posizione di arresto (posizione da città) è leggermente rinsforzata, in modo che la visiera incontri una maggiore resistenza. In tal modo l'arresto della visiera in posizione da città risulta facilitata, soprattutto durante la marcia.

C. IL CASCO

Aprire la visiera

  • casi si salute temporaneamente la posizione da città
  • la stessa posizione può essere più facilemente reimpostata, spingendo la visiera verso il basso. La visiera può essere aperta o chiusa in某一 momento, indipendenteamente nella posizione del parasole.

Chiusura della visiera

Per chiudere la visiera, abbassarla premendo con la mano su uno degli apposti punti a destra e sinistra, fino a sentire distinctamente lo scatto di aggancio.

Schuberth S2 - Chiusura della visiera - 1

SOSTITUZIONE DELLA VISIERA

Grazie alla nuova meccanica EasyChange, la sostituzione della visiera cui esere seeguita velocemente e sono mezzi ausiliari. Ilchio della visiera risulta più facile appoggiando il casco su una superficie pianà oppure,stando seduti, sulle cosce.

Smontaggio dello schermo per visiera

  1. Portare la visiera nella posizione di massimo sollevamento.

Schuberth S2 - Smontaggio dello schermo per visiera - 1

  1. Azionare I'elemento a molla sotto al meccanismo della visiera in direzione dell'apertura. Ripetere I'operazione con I'elemento a molla sull'alto latero.
  2. Spostare la visiera verso l'alto forn a sganciarla dal meccanism.

Montaggio della visiera

  1. Inserire con entrambe le mani i perni della visiera nelle apposite tacche nel meccanismo.
  2. Premere leggermente sul casco e abbassare contemporaneamente la visiera fino ad avvertire uno scatto.

Schuberth S2 - Montaggio della visiera - 1

Schuberth S2 - Montaggio della visiera - 2

Schuberth S2 - Montaggio della visiera - 3

C. IL CASCO

  1. Controllare il funzionamento della visiera, aprendola finché non si blocca.

SCHERMO PINLOCK

Montaggio

  1. Appoggiare la visiera Pinlock © su quello principale, casi da inserirlo subito nel perno da un lato, tenendo la guarnizione in silicone rivolta verso la visiera esterno.
  2. Impugnare la visiera Pinlock sui bordi superiore e inferiore dell'alto lato; con I'indice, spingere I'estremita della visiera interna imprimendogli un leggero movimento a S. Ora che la taca entra fácilmente sul perno, la visiera Pinlock@puo essere rilasciato.

Schuberth S2 - Montaggio - 1

Schuberth S2 - Montaggio - 2

  1. La visiera Pinlock® devre risultare inserto su quello principale, casi che il suo bordo inferiore resti a filo di quello della visiera principale. In caso di necessità, per modificare la posizione della visiera Pinlock®, flettere con cautela la visiera con i palmi delle mani, fino a far spostare la visiera Pinlock® di consegenza.
  2. Controllare l'aderenza uniforme della guarnizione di silicone sulla visiera. Solo una perfetta tenuta garantisce la funzione di disappannamento
  3. Se necessario, asportare la pellicola protettiva della visiera Pinlock.

Schuberth S2 - Montaggio - 3

Una tenuta insufficiente e il consequences appannamento della visiera sono indici di un errato posizionamento dello schermo Pinlock, o di scarsa pressione sulla guarnizione. Quest'ultima po è essere regolata intervenendo su entrambi i perni eccentrici di bloccaggio. Per esta operazione, smontare la visiera Pinlock e, servendosi di un oggetto piatto e non tagliente, sfilare con cautela i perni dallo schermo esterno, per poi ruotarli di 180^ e reinserirli. Rimontare la visiera Pinlock e verificarne la tenuta.

C. IL CASCO

Smontaggio

  1. Per lo smontaggio della visiera Pinlock®, appoggiare la visiera su un panno morbido e pulito, con il bordo superiore rivolto verso di se.
  2. Per allentare leggermente l'eventuale pretensionamento della visiera Pinlock®, flettere con cautela la visiera con i palmi delle mani, premendo contemporaneamente con i pollici, sono a spostare in avanti la visiera Pinlock® di circa 2-3 mm.
  3. Infilare ora I'indice e il medio dietro la visiera Pinlock e stacco da quello esterno. In这对于 the pollice la visiera Pinlock si sfla fácilmente dal perno di fissaggio.
  4. A Anything is possible to extrar the visiera Pinlock® dalla visiera.

Schuberth S2 - Smontaggio - 1

Schuberth S2 - Smontaggio - 2

Attenzione:

Per evitare graffi sulla visiera, smontare e montare lo schermo Pinlock @ solo a visiera pulita e asciutta.
- Durante il montaggio della visiera Pinlock® aver cura di non far penetrare polvere e umidità tra i due schermi.
- Sul piano di appoggio per lo smontaggio e il montaggio, usare possibilmente un panno morbido e pulito.
- Controllare regolarmente l'aderenza corretta e uniforme della guarnizione di silicone tra le due visiere.

Attenzione:

160 161

Per evitare il rischio di penetrazione di sporcizia e umidità dovuto alla forte pressione che si genera sulla guarnizione di silicone viaggiando a visiera aperta, si consiglia di tener quest'ultima sempre chiusa durante la marcia.

Attenzione:

Non spingere con le dita i perni di fissaggio versuso l'esterno: potrebbero rompersi.

Awertenza:

Utilizzando le visiere a doppio schermo occorre tener conto che, a causa delle loro caratteristiche costruttive, soprattutto viaggiando di notte si manifesta il fenomeno dei riflessi. In genere, grazie all'alto grado di antiappannamento di questo tipo di visiere, tali riflessi sono ritenuti non critici. Se tutte, a causa per esempio a un'accentuata sensibilità individuale, ci si dovesse accorgere che tali riflessi costituiscono un problema, sare opportuno suspendere l'uso di quello tipo di visiera.

Avertenza:

Qualora l'umidità dovesse penetrare nella zona a tenuta stagna tra i due schermi da visiera, smontare immediatamente la visiera Pinlock®, casi da evitare impedimenti alla corretta visione. Rimontare le visiere per visiera solo quando entrambi saranno perfettamente asciutti (si consiglia di lasciar asciugare all'aria). Qualora si ripeta il fenomeno della penetrazione di umidità, l'impiego della visiera Pinlock® non sare più consentito e la visiera dovrè essere sostituita.

Indicazioni di sicurezza

Prima della partenza, controllare sempre la perfetta funzionalità della visiera e della meccanica del parasole e verificare se visiera e/o parasole garantiscano una visibilità sufficiente. Eventualmente, pulirli entrambi prima di ogni partenza. Controllare la visiera e il parasole rispetto alla presenza di eventuali danni meccanici e rotture. Una visiera graffiti o opaca

C. IL CASCO

riduce sensibilmente la visibilità, dúnque, per motivi di sicurezza dovrebbe essere sostituita prima della partenza.

Schuberth S2 - IL CASCO - 1

Avvertenza:

Vapori di benzina, solventi e combustibili sono causare crepe sulla visiera. Evitare di esporla a quello genere di vapori o di metterla a contatto con tali sostanze! Non appoggiare mai il casco sul erbatoio della motocicletta.

11. PARASOLE

VISIERA

Il parasole è realizazzo in una tonalità di grigio e formata in 3D. Grazie al suo spessore di 1,5 mm, risce a proteggere da sassolini e insettianche durante la marcia a visiera rialzata. Il parasole è antigraffio e, grazie allo speciale policarbonato di cui è composto, protege attivamente dai dannosi raggi UV*.

  • Testata in base alla normativa australiana per gli occhiali da sole AS/NZS 1067:2003 Lens Category 3.

Uso

Per azionare il parasole occorre intervenire sul cursore, posizionato sul lato sinistro e facilemente manovrabileanche a guanti indossati. Spingendo indietro il cursore, il parasole si abbassa,riere tirandolo in avanti scompare all'interno del casco e si blocca nella posizione finale. Il parasole cui oso essere azionato independentemente alla posizione della visiera.

Schuberth S2 - Uso - 1

152Attenzione:

Il parasole delve essere azionato escludivamente agenda sul cursore.

Schuberth S2 - 152Attenzione: - 1

Avverenza:

non viaggiare mai con il parasole abbassato durante la notte o in caso di scarsa visibilità. Alzare sempre il parasole primata di entrare in galleria.

Schuberth S2 - Avverenza: - 1

Avverenza:

Viaggiare senza visiera o con la visiera aperta può causare danniagliocchi o alviso provocati da sassi,polvere,insetti o altri elementi presenti nell'aria. Il parasole abbassato offre una certa protezione nei confronti di piccoli sassi o insetti, ma non è in grado di evitare agli tipo di pericolo.

CAMBIO DEL PARASOLE

Ilchio del parasole avviene nella'uso di mezzi ausiliari.

Schuberth S2 - CAMBIO DEL PARASOLE - 1

Consiglio:

Durante il montaggio/lo smontaggio, afferrare il parasole con un panno pulito e morbido (consigliamo un panno in microfibia), per evitare di lasciare impronte e graffiti.

Schuberth S2 - Consiglio: - 1

Consiglio:

Ilchio del parasole risulta più facile appoggiando il casco su una superficie pianà oppure,stando seduti,sulle cosce.

Schuberth S2 - Consiglio: - 1

Attenzione:

Durante lo smontaggio/il montaggio, evitare un contatto tra la parasole e calotta.

Smontaggio del parasole

C. IL CASCO

  1. Orientare il parasole verso il basso.
  2. Piegare leggermente verso l'esterno il raccordo a scatto centrale, fi no a sganciare il parasole alla posizione di blocco.

Schuberth S2 - IL CASCO - 1

  1. Ripetere l'operazione sull'altro lato.

Consiglio:

Mantenere gli alloggiamenti del parasole nella posizione più Bassa fi no al suo rimontaggio.

Montaggio del parasole

  1. Inserire il parasole tra i raccordi a scatto e ingranare nei perni di tenuta; al termine, ripetere l'operazione sull'altro lato.
  2. Posizione are il parasole tra il guscio interno e quello esterno del casco e solleverlo agenda sul cursore.
  3. Eseguire una prova funzionale del dispositivo di lavoro del parasole.

Schuberth S2 - Montaggio del parasole - 1

12. IMBOTITURA

L'imbottitura estràbile e lavabile del casco S2 assicurca,及其他 a una magglore adattabilità alla conformazione della testa,anche una migliorie ventilazione del casco.

L'imbottitura per le guance assicura un morbido contatto, nella imbottitura per la testa garantisce una Buona vestibilità. L'imbottitura per la testa agevola il posizionamento ottimale del casco,enza coprire i canali di ventilazione (vedere Sistemi di ventilazione - ventilazione della testa, capitolo C.13.).

I materiali dell'imbottitura interna (soprattutto quelli a contatto diretto con la testa) sono altamente dermocompatibili. Il materiale più utilizzato nell'imbottitura per le guance è il Coolmax®, un tessuto morbido e traspirante con ottime caratteristiche di assorbimento di calorie e umidità, nonché un particolare tessuto rinfrescante, il Thermocool®, usato nell'imbottitura superiore.

Asportazione dell'imbottitura

Attenzione:

staccando l'imbottitura si tengà presente che per asportare quella per la testa è necessario rimuovere primaQLla per le guance. Durante il montaggio, tenere presente che l'imbottitura per la testa delve essere insertita prima di quella per le guance.

Smontaggio imbottituraperguance

  1. Afferrare lateralmente il collare acustico ed estrarlo alla sua sede.

Schuberth S2 - Smontaggio imbottituraperguance - 1

C. IL CASCO

  1. Allentare I'imbottitur per le guance estraendo i tre perni rossi dai connettori.
  2. Impugnare l'imbottitura del sottogola ed estrarla alla fessura del copricollo.
  3. Portare indietro il cinturino del sottogola, estrændolo dall'imbottitur per le guance.
  4. Estrarre il cinturino del collare dal relativo canale.

Schuberth S2 - IL CASCO - 1

Schuberth S2 - IL CASCO - 2

Schuberth S2 - IL CASCO - 3

Schuberth S2 - IL CASCO - 4

  1. Staccare I'imbottituradalsottogola, slacciando il bottone dichiusura.
  2. Ripetere i passaggi da 2 a 5 per l'imbottitura dell'altra guancia.

Montaggio imbottituraper guance

  1. Allacciare l'imbottitura al relative sottogola e passare il cinturino atraverso l'imbottitura del sottogola.
  2. Passare il cinturino del collare nel relativo canale.

  3. Far scorrere il sottogola e la relativa imbottitura atraverso l'apertura nella'imbottitura per le guance.

Schuberth S2 - Montaggio imbottituraper guance - 1

Schuberth S2 - Montaggio imbottituraper guance - 2

Schuberth S2 - Montaggio imbottituraper guance - 3

Schuberth S2 - Montaggio imbottituraper guance - 4

C. IL CASCO

  1. Tendere il passante del cinturino del collo lungo il sottogola e tirare il cinturino da dietr.
  2. Inserire il listello a fori rotondi dell'imbottitura per la testa sul perno inserito nella parte terminale dell'imbottatura per le guance; bloccarlo servendosi del connettore marcato in rosso.
  3. Collegare i restanti due pin alle imbottiture per le guance, servendosi dei connettori marcati in rosso.
  4. Inserire nuovamente il collare acustico dentro la guida tra bordo inferiore del casco e imbottitur per le guance. Iniziare l'insertimento alla parte posteriore, spingendo lentamente e per gradi il collare acustico dentro la guida.

Schuberth S2 - IL CASCO - 1

Schuberth S2 - IL CASCO - 2

Schuberth S2 - IL CASCO - 3

  1. Ripetere i passaggi da 2 a 6 per l'imbottitura dell'altra guanci.

Schuberth S2 - IL CASCO - 4

Attenzione: Evitare di torcere i cinturini nell'area del collo.

Smontaggio imbottitur per la testa

  1. In primo luogo, smontare l'imbottitur per le guance.
  2. L'imbottitura è fissata sulla parte interna della calotta mediante velocro e mollette di fermo e più essere rimossa, prestando attenzione.

Montaggio imbottitur per la testa

Per l'insertimento e il fissaggio, serviri di listelli di plastica sulla parte frontale e delle pattelle nella zona della nuca.

  1. Spingere per gradi il listello di plastica sotto alle tacche del guscio interno.
  2. Inserire il listello a fori rotondi sul perno nella parte terminale dell'imbottiturada delle guance; bloccarlo usando il connettore marcato in rosso.

Schuberth S2 - Montaggio imbottitur per la testa - 1

Schuberth S2 - Montaggio imbottitur per la testa - 2

Schuberth S2 - Montaggio imbottitur per la testa - 3

C. IL CASCO

Schuberth S2 - IL CASCO - 1

Attenzione:

Inserendo l'imbottituria interna, fare attenzione che gli incavi di ventilazione del nastro siano sopra i canali di ventilazione nella parte posteriore del casco e che il nastro sua posizionato centralmente tra i due canali di ventilazione.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Avverenza:

Non mettersi mai in viaggio indossando un casco alla imbottitura completa.

Schuberth S2 - Avverenza: - 1

Avvertenza:

Una temperatura troppo elevata (proveniente per es. dal tubo di scappamento) potrebbe danneggiare l'imbottitura!

Schuberth S2 - Avvertenza: - 1

Attenzione:

Per evitare danni all'imbottitura o al guscio interno, non appendere mai il cascoagli specchietti o alle manopole del manubrio.

13. SISTEMI DI VENTILAZIONE

Presa di ventilazione 1 - regolazione della visiera

Il casco S2 è dotato di una visiera regolabile in più positioni. Aprire la visiera secondo la velocità e il grado di umidità, fatto a quando la visiera non si appanna più e gli occhi risultano protetti da fastidioso currenti d'aria.

Posizione da città

Nella seconda posizione a scatto, la visiera è in posizione da città. L'aria che penetrà alla fessura sul bordo inferiore viene eliminata atraverso la fessura sul bordo superiore, passando alla parte interna della visiera.

Presa di ventilazione 2 - mentoniera (ventilazione visiera)

Per la ventilazione della visiera, il casco S2 è dotato di una presa di ventilazione nella mentioniera. Indipendenteamente dalla posizione di guida, circa l'80-90% del flusso centrale dell'aria penetrà esattamente da但这a presa di ventilazione. Un deflettore assicurà un'efficace ventilazione della visiera più velocità ridotta. Per aprire e chiudere la presa di ventilazione, è sufficiente premere verso l'alto o verso il basso l'elemento di ventilazione.

Schuberth S2 - Presa di ventilazione 2 - mentoniera (ventilazione visiera) - 1

Presa di ventilazione 3 - ventilazione della testa

Per aerare la parte superiore della testa, il lato superiore del casco è dotato di un efficaceistema di presa/ estrazione dell'aria, con regolazione a tre livelli. Attraverso apposti canali, l'aria entrata da但这a presa viene convogliata verso la parte superiore della testa. All'interno del casco, ilsystema di imbottitura della testa agevola il contatto diretto tra l'aria in entrata e la superficie della testa, provedendo così alla rapida eliminazione del calore che si sviluppa all'interno del casco. Per regolare l'intensità della ventilazione, sulla presa d'aria è integrato un cursore, comodamente regolabileanche indossando i guanti. Spingendo indietro il cursore fino al primo scatto

Schuberth S2 - Presa di ventilazione 3 - ventilazione della testa - 1

C. IL CASCO

si attiva la ventilazione parziale,
mente un suo ulteriori spostamento
all'indietro corrisponde all'apertura
completa della presa.

Regolazione estate/inverno

Ilsystemadi aerazione del casco S2e adattabile alle stagioni e alle condizioni meteorologiche, o personalizzato secondo le esigenze personali.Mentre in estate è necessaria una ventilazione il più possibile diretta della testa, durante i mesi autunnali e invernali è possibile ridurre o deviare il flusso dell'aria, talvolta estremamente pungente, coprendi canali di ventilazione con I'imbottiturpa la testa.Perfare ciò, sollevare leggermente la striscia centrale dell'imbottiturda della testa e allargare la pattella posta sotto I'imbottiturda della parte frontale.

Schuberth S2 - Regolazione estate/inverno - 1

Schuberth S2 - Regolazione estate/inverno - 2

Presa di ventilazione 4 - ventilazione della testa

Il casco S2 è dotato di un innovativo
sistema di estrazione dell'aria. Il flusso d'aria penetrato alla presa
di ventilazione della testaViene
guidato verso il lato posteriore del
casco,attraverso i canali di aerazione
del guscio interno. La depressione
che si crea nella parte posteriore del
casco assicurare l'eliminazione costante

Schuberth S2 - Presa di ventilazione 4 - ventilazione della testa - 1

dell'aria, grazie al tessuto in rete utilizzato per l'imbottitura posteriore. In questo modo, la climatizzazione creatai all'interno del casco è ottimale.

Presa di ventilazione 5 - 02-ventilazione minima

Grazie alla speciale conformazione della presa di ventilazione della mentioniera, il casco dispone di una funzione di aerazione di base che garantisce una sufficiente presa d'aria fresca. La quantità d'aria immessa è dosata in maniera da non essere, di fatto, percepita da chi indossa il casco, ma tale da garantire un efficace apporto d'aria fresca gli a partire da una velocità di 30 km/h, nella misura in cui il casco durante la guida si trovi completamente esposto alla corrente d'aria, prevenendoosi la tendenza all'appannamento dello schermo della visiera e un'eccessiva concentrazione di CO2,anche a casco completamente chiuso.

Schuberth S2 - Presa di ventilazione 5 - 02-ventilazione minima - 1

C. IL CASCO

14. DISPOSITIVI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA

Sistema anti roll-off (A.R.O.S.)

Lo speciale sistema di sicurezza anti roll-off sviluppato da SCHUBERTH e montato su tutti i caschi SCHUBERTH assicura che, a casco chiuso e sottogola correttamente regolato:

a) il casco non possa essere sfilato da diaetro,
b) razie all'angolazione ridotta, si generi una forza contraria alla pressione della porzione di mentoniera appoggiata sul才会/ la gola
c) in seguito a un incidente, si riducano le consequences derivanti dal contatto tra casco e torace.

Superfici riflettenti

Per una migliorie identificazione del motocicista nel traffico, specialmente in condizioni di scarsa visibilità, il casco è dotato di due aree riflettenti di sicurezza, a destra e a sinistra, sotto allo schermo della visiera. Insieme al materiale riflettente color argento sulla nuca, quello accorgimento permette una migliorie identificazione del motocicista nel traffico. Nei caschi tinta unita (senza decorazione)anche le scritte SCHUBERTH anteriors e posteriori sono realizzate in pellicola riflettente.

Attenzione:

Tenere pulite le superfici di sicurezza riflettenti.

Attenzione:

Se il casco è utilizzato in Francia, è obblatorioio applicare altri adesivi riflettenti di sicurezza sulle parti frontale, posteriori e laterali.

174 175

D. INDOSSARE E TOGLIERE IL CASCO

1.INDOSSAREIL CASCO

Attenzione:

Per l'uso di sottogola/sistema di chiusura, seguire le istruzioni relative al modello (vedere capitolo C.9.).

  1. Aprire il sottogola.
  2. Afferrare le estremità del sottogola e separarle tirandole in direzione opposa.
  3. Ora il casco più essere infilato lavoramente sulla testa.
  4. Chiudere il sottogola inflando la linguetta metallica nel meccanismo di chiusura, forn a sentire uno scatto (vedere capitolo Sistema di ritenzione - C.10).
  5. Controllare che il sottogola passi sotto al vento e che si fissato correttamente.

Attenzione:

Verificare con regolarità l'esattezza di posizione e la lunghezza del sottogola (vedere Controllo del sottogola, capitolo F.2).

2. TOGLIERE IL CASCO

  1. Per aprire il cinturino del sottogola, tirare il nastrino rosso del sistema di chiusura e sganciare il meccanismo. Estrarre il nastrino rosso dal meccanismo di chiusura.
  2. Afferrare le estremità del sottogola e separarle, tirandole in direzioneopposta.
  3. Ora il casco può essere fácilmente sfilato.

Consiglio:

Per evitare di graffiare gli oggetti sui quali il casco potrebbe venire appoggiato, si consiglia di chiudere sempre il sottogola ancche dello aver levato il casco.

E. PRIMA DI METTERSI IN VIAGGIO

Per la tua sicurezza, prima di metterti in viaggio controllinga sempre i seguenti punti:

1. CONTROLLO DEL CASCO

Verifica regolarmente l'eventuale presenza di dati al loro casco. Leggeri graffi superficiali non compromettono la sua efficacia protettiva. In caso di dati gravi (crepe, rigonfilamenti, vernice scrostata e crepata, ecc.) il casco non deve essere più utilizzato. Se necessario, è possibile spedire il casco S2 al Servizio clienti SCHUBERTH per un esame Gratisio (vedere capitolo I.1, Controlli di sicurezza).

Schuberth S2 - CONTROLLO DEL CASCO - 1

Attenzione:

Qualora tu abbia Personsolo, controlla che il casco si a sempre di una misura adatta a te.

2. CONTROLLO DEL SOTTOGOLA (a casco indossato e chiuso)

  1. Assicurarsi che il sottogola passi correttamente quello il dato.
  2. Infilare I'indice除去 il cinturino del sottogola e tirare.

se il sottogola è allentato significica che è regolato troppo lungo, quando delve essere stretto.
se il sottogola si allenta o si après, non è chiuso correttamente! Aprire completamente il sottogola e richiuderlo di nuovo. Ripetere in controlo.

  1. Se il sottogola non si chiude in modo da adattarsi saldamente al vento, occorre assicurarsi che il casco sia della misura giusta.

Schuberth S2 - CONTROLLO DEL SOTTOGOLA (a casco indossato e chiuso) - 1

Attenzione:

Ripetere la prova dopo agli regolazione.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Avverenza:

Non viaggiare mai con il cinturino del soggola aperto o mal regolato! Il soggolauveseessereposzionato correttamente e, se tesso, nondeve allentarsi. Solo un cinturino che non si allenti quando è tesso è chiuso correttamente.

Prima di ogni partenza, controllare la perfetta funzionalità meccanica di visiera e parasole, e se entrambi garantiscano una visibilità sufficiente. Pulire visiera e parasole prima di partire (per le istruzioni di pulizia, vedere il capitolo G.2). Controllare la visiera e il parasole rispetto alla presenza di eventuali danni meccanici e rotture. Una visiera molto graffiata riduce sensibilmente la visibilità e dovrebbe quando essere sostituita prima di partire.

Schuberth S2 - Avverenza: - 1

Avertenza:

Non usare mai visiere colorate in caso di scarsa visibilità, durante la notte o in galleria.

Schuberth S2 - Avertenza: - 1

Avverenza:

Una visiera/un parasole graffiti/o sporcaloriduce sensibilmente la visibilità. Sostiturli o pulirlimmediamente,per la propria incolumità.

Schuberth S2 - Avverenza: - 1

Avertenza:

Assicurarsi di mantenere sempre la visiera in perfette condizioni. Una visiera danneggiata non è idonea all'uso e deve essere sostituita.

Schuberth S2 - Avertenza: - 1

Avvertenza:

Interrompere il viaggio in caso di scarsa visibilità.

F. PER LA TUA SICUREZZA

1. INDICAZIONI DI SICUREZZA SUL CASCO

Usa esclusivamente un casco ben posizionato e della tua misura!
Durante i viaggi in motocicletta, il conducente e l'eventuale passeggero sono esposti a rischi e pericoli particolari che possono essere ridotti, ma non completeness evitati, indossando il casco. è Impossibile fornire informazioni definitive sull'effettivo grado di protezione offerto dal casco in caso di incidente. La condizione essenziale per la massima sicurezza è sempre una guida prudente, adeguata alle condizioni meteorologiche e del traffico.
Per garantire la massima protezione, il casco deve essere della giusta misura e ben chiuso.
Prima di partire, chiudere il sottogola e controllare se chiusura e cinturino siano nella posizione esatta!
Non viaggiare mai con il sottogola aperto o mal regolato! Il sottogola deve essere posizionato correttamente e, se teso, non deve allentarsi. Solo un cinturino che non si allenti quando è teso è chiuso correttamente.
Dopo una caduta, un incidente o un colpo violento, il casco non più a garantire una protezione perfetta! Analogamente a quanto avviene per la zona ad assorbimento d'urto delle autovetture, l'energia liberata in caso di collisione viene assorbita alla distruzione totale o parziale della struttura della calotta o della parte interna. Spesso, in base al tipo di struttura del casco, i danni non sono apprezabili visipamente. Il casco è progettato per assorbire un solo colpo violento. Tutti i caschi sottoposti a un colpo violento in seguito a caduta, incidente, o comunque urto, devono+dunque essere sostituiti.Per sicurezza, il vecchio casco dovr'a essere reso inutilizzabile. Se necessario, è possible spredire il casco S2 al Servizio clienti SCHUBERTH per un esame Gratisio.

178 179

Ilsystemadi protezione descritto poud evidenziaricpiccole crepe nella calotta seguenti alla caduta del casco anche da un'altezza ridotta (<1m).Puoli spedire il casco al nostro Servizio assistenza per un esame Gratis. Rimangono a tu carico solamente i costi di spedizione e di imballaggio.
Tutti i caschi che abbiano subito un urto violento devono essere sostituiti!
Nessun casco cui offrre protezione contro tutti i tipi di urto possibil. Questo casco è stato progettato appositamente per i motociclisti e non è adatto ad altri tipi di utilizzo.
Verifica regolarmente l'eventuale presenza di danni al suo casco. Leggeri graffi superficiali non ne compensettono l'efficacia protettiva.
A seconda dell'uso e della manutenzione, il casco dovrebbe essere sostituito circa ogni 5-7 anni. Anche se, in linea di massima, la calotta esterna è progettata per resistere più a lungo, dato quello lasso di tempo e per la tua stessa sicurezza ti consigliano di sostituire il casco, a causa dell'invecchioamento e del deterioramento degli altri componenti e dell'efficacia generale delsystema, nonché di altre possibili condizioni generali e non note.
Un calore troppo elevato (per es. dal tubo di scappamento) potrebbe causare danni alla verniciatura, al guscio interno o all'imbottiturà!
Il contatto con carburanti, diluenti o solventi più avere come consuccenza la distruzione della struttura della calotta e della parte interna del casco. Non mettere mai il casco aicontutto con queste sostanze! Nemmeno a scopo di pulizia.

F. PER LA TUA SICUREZZA G. MANUTENZIONE E CURA

2. INDICAZIONI DI SICUREZZA SU VISIERA/PARASOLE

Prima dell'uso, togliere la protezione applicata sulla visiera per il trasporto.
I graffiti e/o la sporcia z presenti sulle visiere e/o sulle visiere parasole e dovuti all'uso possono pregiudicare notevolmente la visuale in qualsiasi situazione di guida e augmentare, di conseguenza, il pericololo di incidenti. Sostiturli o pulirli immediatamente, per la propria incolumita.
Non usare mai visiere colorate in caso di scarsa visibilità, durante la notte o in Gallery.
Vapori di benzina, solventi e combustibili sono causare crepe sulla visiera. Evitare di esporre la visiera a tali vapori o al contatto con queste sostanze! Non appoggiare mai il casco sul serbatoio della motocicletta.
Assicurarsi di mantenere sempre la visiera sempre in perfette condizioni. Interrompere il viaggio in caso di scarsa visibilità!

3. CONSIGRI DI SICUREZZA MODIFICHE / ACCESSORI

Non è consentito sostituire o eliminare le componenti originali danneggiate (soprattutto sulla parte esterna, la parte interna e il sistema di ritenzione). L'uso di parti di ricambio estranee, non consigliate alla casa produttrice, cui in validare il sistema di sicurezza e provocare l'estinzione della licenza ECE, sono come far decadere tutte le condizioni di garanzia e sicurezza.
Per Anything casco possono essereutilizzati solo gli accessori e le parti originali espressamente autorizzati da SCHUBERTH!

1. CALOTTA

Per la pulizia e la cura della parte esterna della calotta è possibile utilizzare acqua, acqua saponata e qualsiasi altri tipo di shampoo, detergente, lucido per vernici o altri tipo di detergente per la pulizia di parti laccate normalmente reperibile in commercio; è possible usare andere benzina da lavaggio. Di norma basta pulirla con acqua tiepida e sapone neutro. Usando altri detergenti, evitare il contatto con la visiera. I detergenti potrebbero causare danni alla visiera e al rivestimento.

Attenzione:

Non pulire mai il casco con carburante, diluenti o soluzioni. Queste sostanze potrebbero causare danni gravi del casco, pur non lasciando trace visibili. In casi simili, il casco non offrirebbe più il massimo grado di protezione.

Lato esterno della visiera

Per rimuovere qualsiasi traccia di sporco alla superficie esterna del casco, usare uno straccio morbido e acqua saponata tiepida (< 20^) . Per asciugare la visiera usee un panno che non lasci pelucchi, esercitando una leggera pressione.

Schemo Pinlock

Pulire lo schermo Pinlock esclusivamente con un panno morbid, se necessario inumidito (si consiglia il panno in microfiba). Non usare mai sostanze detergenti.

G. MANUTENZIONE E CURA

PARASOLE

Pulire il parasole escludivamente con un panno morbido, se necessario inumidito (si consiglia il panno in microfibia). Non usare mai sostanze detergenti.

Schuberth S2 - PARASOLE - 1

Attenzione:

Per la pulizia utilizzare solo acqua tiepida (< 20^) . Non pulire mai la visiera e il parasole con benzina, soluzioni, detergenti per vetri o altri detergenti a base di alcool.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Attenzione:

La visiera non deve essere immersa in acqua, neppure in caso di estrema sporizia della parte esterna, poiché la robustezza della superficie, e+dunque la resistenza dello strato antinebbia/antigraffio,puo risultarne decisamente compromessa.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Attenzione:

Quando non viene indossata, soprattutto per lunghi periodi, la visiera non deve restare Completely chiusa, poiché l'umidità che si produce al suo interno non avrebbe in alcun modo possibilità di uscire e sarebbe in gran parte assobita dello strato antinebbia/antigraffio. Ciò può ridurre la durata della superficie stessa. Posizionare preferibilmente la visiera sul terzo livello sopra la posizione da città.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Attenzione:

Non applicare etichette, nastri o adesivi sulla visiera e sul parasole.

Schuberth S2 - Attenzione: - 1

Consiglio:

In presenza di sporco resistente sul lato esterno della visiera (per es. residui di insetti essiccati), ricoprire la visiera (in posizione chiusa) con un panno bagnato per ca. 30 min-1h, casa da immorbidire le trace di sporco.

Schuberth S2 - Consiglio: - 1

Attenzione:

Riponendo la visiera, evitare assolutamente luoghi a temperature superiori ai 40^ e livelli di umidità molto elevati, poché potrebbero comportare danni alla visiera.

3. IMBOTITURA

L'imbottitura del casco S2 è Completely scaccabile. Le imbottiture della testa e delle guance sono essere lavate a mano, utilizzando acqua tiepida e sapone neutro (per es. una soluzione molto allungata di detesivo per bucato delicato) a una temperatura max. di 30^ C. Far ascugare L'imbottitura a temperature ambiente e in buone condizioni di ventilazione. (Smontaggio, vedere Imbottitura - capitolo C.12).

Schuberth S2 - IMBOTITURA - 1

Consiglio:

all'occorrezza, (p. es. durante le pause dei viaggi) è possibile appendere l'imbottitura della testa allo specchietto per facilitarne l'asciugatura.

4. VENTILAZIONE

Presa di ventilazione

All'occorrenza, è possibile smontare la presa di ventilazione della testa e pulire il meccanismo di aerazione.

  1. Togliere l'elemento di lavoro sfilandolo sempliciente alla presa, tirando verso l'alto.

Schuberth S2 - Presa di ventilazione - 1

  1. Inflare poi l'estremita piatta dell'elemento di lavoro在整个bordo posteriore della presa e sganciarla dal casco, facendo leva verso l'alto.
  2. Dopo la pulizia, rimontare la presa innestandola prima di tutto sulla parte frontale del meccanismo di aerazione, premendola quando verso il casco fino distinguere il "clic" dello scatto.
  3. Infine, rimontare I'elemento di lavoro sulla presa.

Schuberth S2 - Presa di ventilazione - 2

5. SISTEMA DI CHIUSURA

Chiusura micrometrica

Le parti metalliche del systema di chiusura non richiedono manutenzione.

6. CONSERVAZIONE

Conservare il casco in un luogo asciutto, stabile e ben aerato, dentro il sacchetto fornito in dotazione lasciando la visiera aperta evitando sf di comprime la guarnizione. Riporre il casco in modo da escludere sempre agli pericolo di caduta. I danni provocati in queste circostanze non rientano nei termini della garanzia.

4 Attenzione:

H. ACCESSORI E PEZZI DI RICAMBIOG. MANUTE

Tenere il casco fuori alla portata di bambini e animali.

1. ACCESSORI E PEZZI DI RICAMBIO

Una panoramicica su tutti gli accessori e i pezzi di ricambio disponibili è reperibile online all'indirizzo www.schuberth.com, nella sezione "Accessori" del loro modello di casco.

Avertenza:

Per motivi di sicurezza, la sostituzione di tutte le altre parti del casco cui ossere eseguita solo dal loro rivenditore.

2. SISTEMI DI COMUNICAZIONE

Aavertenza:

I'insertimento nel casco di unsystema di comunicazione (per
sistema di intendeanche un simplice headset), rappresenta
sempe e comunique una modifica del casco stesso. I diversi
sistiemi di comunicazione e gli headset dovranno dunque
essere testati e omologati per agli modello di casco,secondo
la relativa normativa europea ECE-R 22.05; in caso contrario,
con il montaggio il casco perdare I'omologazione e la
conformità assicurativa. La certificazione della conformità del
casco alla normativa ECE-R 22.05, in relazione a uno speciale
sistema di comunicazione, e valida solo se autencata da un
Ente di omologazione ufficialie di un Paese EU.
Qualsiassi altro tipo di informazione rilasciato da questo o da
altri Enti,tra I'alto in riferimento a una generica conformità
dei sistemi di comunicazione per I'uso di caschi motociclistici,
non hanno alcuna rilevanza e I'omologazione del casco
decade.

Questo casco S2 ha una predispositione di series per lo SRC-System™ di SCHUBERTH. Per garantire una ricezione wireless ottimale, il casco S2 è gli dotato di due antennae integrate, che migliorano la riscione, e di connettività Bluetooth®.

Per agli informazione sulsystema SRC^ , rivolgersi al proprio rivenditore o visitare il situ schuberth www.schuberth.com Per gli casco SCHUBERTH consiglio diutilizzare esclusiva-mente accessori e pezzi di ricambio originali SCHUBERTH, che si adattano perfettamente a degli modello.

Schuberth S2 - Aavertenza: - 1

3. ACQUISTO DI PARTI ORIGINALI SCHUBERTH

I pezzi di ricambio e gli accessori originali SCHUBERTH sono disponibili presso il duo rivenditore specializzato. Per conoscere il nome del rivenditore SCHUBERTH a te più vicino, puoi consultare I'area "Motociclì" della sezione "Rivenditori" del nostro sito web:

www.schubert.com

I. SERVIZIO ASSISTENZA SCHUBERTHH. ACCES

1. CONTROLLI DI SICUREZZA

Se necessario, è possibile spedire il casco S2 al Servizio assistenza SCHUBERTH per un esame gratuite. In quello caso, la persona di contatto è raggiungibile tramite Servizio assistenza SCHUBERTH. Si prega di indicare in agli caso la data di acquisito del casco e la ragione dell'avvenuta spedizione. Preghiamo i nostri clienti di comprendere che i controllingi sicurezza non sono eseguibili nell'ambito del normale servizio di riparazione, ma richiedono tempi di lavorazione più lunghi.

2. SERVIZIO RIPARAZIONI

Acquistando uno SCHUBERTH S2 sei entrato in possesso di un prodotto di qualità, frutto di technologie di progettazione e produzione assolutamente all'avanguardia. Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgiti pure al loro rivenditore di fiducia.

Attenzione:

Se l'ordine di riparazione non è arrivato da una chiara identificazione del danno, non o il rivenditore siamo autorizzati a eseguire un controllo e/o a mettere l'ordine in lista d'attesa, fino ad avvenutoizzato con il cliente. Se, in caso di chiara indicazione del danno, in fase di riparazione venissero accertati altri danni, non o il rivenditore siamo autorizzati, ma non tenuti, a ripristinare sono quosti ultimi之意 esplicitto ordine da parte del cliente, qualora tale misura si rendesse necessaria per conservare la funazionalità del casco e i costi derivanti fosso zero minimi rispetto a quelli dell'ordine di riparazione. In caso contrario, sare necessaria la confirmata del cliente.

I. SERVIZIO ASSISTENZA SCHUBERTH J. COME CONTATTARCI

3. GARANZIA

La durata della garanzia, in condizioni di uso del casco secondo quando prescritto, è di due anni a partire alla data d'acquisto. Le eventuali necessità di interventi nel periodo di garanzia saranno seguite dal rivenditore. Condizione necessaria per usufruire della garanzia è l'esibizione dello scontrino/della fattura d'acquisto. Si consiglia dunque di conservare con cura la ricevuta originale. Per ogni richiesta di garanzia, occorra allegare al casco la ricevuta originale (o una copia). Senza la ricevuta d'acquisto, non è possibile rivendicare i diritti di garanzia. La consegna di un casco sostituito in perfette condizioni o la riparazione non prolongano il periodo di garanzia originale. I reclami devono essere fatti pervenire e per iscritto al rivenditore immediamente o comunque entro otto giorni alla data d'acquisto. Eventuali difetti che, purundy un accurato controllo, non fosso ricontrabili in quello lasso di tempo, dovranno essere insoltrati al rivenditore immediamente durante la loro scoperta. Ricordarsi di allegare alla comunità al rivenditore una descrizione particolareggiata del reclamo.

SCHUBERTH, o il rivenditore, si riserva il diritto di verificare il numero di seriée dell'oggetto per accertarne la condizione in garanzia.

Il materiale già indossato non verrà sostituito, ma riparato.
In linea generale, è a discrezione di SCHUBERTH o del rivenditore stabilire se il pezzo sare riparato, sostituito o accreditato.

I diritti di garanzia vengono meno particolaremente nei seguenti casi:

  • uso non conforme e sollecitazioni eccezionali del prodotto.
  • apporto di modifiche arbitrarie da parte del cliente.
  • mancata osservanza delle nostre raccomandazioni sul prodotto.
    normale usura.

Sede dell'azienda

Centralino Indirizzo

+49 (0)391 8106-0 SCHUBERTH GMBH

Stegelitzer Str. 12

39126 Magdeburg

Germania

Servizio Assiste

Telefono Indirizzo

+49 (0)391 8106-555 SCHUBERTH GMBH

Servizio Assistenza

Stegelitzer Str. 12

39126 Magdeburg

Germania

Internet

www.schuberth.com

E-Mail

kundenservice@schuberth.com

Schuberth S2 - E-Mail - 1

NL

Proficiat!

Zona aeroacustica critica

Schuberth S2 - Proficiat! - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Schuberth

Modello : S2

Categoria : Casco moto