DPU50 - Hifi-systeem YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DPU50 YAMAHA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Hifi-systeem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DPU50 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DPU50 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING DPU50 YAMAHA
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “ProLogic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van DolbyLaboratories. Vertrouwelijke onuitgegeven werken. ©1992–1997Dolby Laboratories Inc. Alle rechten voorbehouden. Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. USPat. No. 5,451,942 en overige wereldwijde patentengeregistreerd en in aanvraag. “DTS”, “DTS Digital Surround” zijnhandelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Auteursrecht1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. Meer over deze handleiding ● In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel bedient. Raadpleeg de losse “INSTALLATIEHANDLEIDING” voor informatie over het aansluiten van dit toestel op andere apparaten en over het installeren van de toepassingssoftware op uw computer vanaf de bijgeleverde CD-ROM. ● Deze handleiding beschrijft vooral hoe u dit toestel bedient vanaf het voorpaneel van dit toestel en met de bijgeleverde afstandsbediening. ● Wanneer dit toestel en uw computer op elkaar zijn aangesloten met de USB-kabel en de bijgeleverde toepassingssoftware op uw computer is geïnstalleerd, kunt u dit toestel vanaf de computer bedienen met de toepassingssoftware. Raadpleeg de online help van de toepassingssoftware voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de toepassingssoftware. De toepassingssoftware breidt de mogelijkheden van dit toestel uit met bijkomende functies die niet beschikbaar zijn met de toetsen op het voorpaneel of op de afstandsbediening. In deze handleiding worden deze functies op de volgende manier geïntroduceerd. Voorbeeld: m Instellen van het USB MIX LEVEL Wanneer een andere ingang dan de USB-aansluiting is gekozen, kunt u naar de gemengde geluidssignalen van de gekozen ingang en van de USB-aansluiting luisteren. Ook de mengverhouding van de signalen van de USB-aansluiting kan worden aangepast.
- Zie de online help van de toepassingssoftware voor details. Deze handleiding geeft ook een korte beschrijving van de beschikbare functies in de toepassingssoftware op blz. 15–18. Raadpleeg de online help van de toepassingssoftware voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de functies.N-1 LET OP ................................... 2
- Meer over het display p. 7
- BASISBEDIENING Weergave van een bron p. 8
- Gebruik van geluidsveldprogramma’s p. 10
- Opnemen GEAVANCEERDE BEDIENING Instellen van het surroundeffect p. 11
BASISBEDIENING GEAVANCEERDE BEDIENING BIJLAGE Nederlands INHOUDN-2 Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld met de spanningsschakelaar op het voorpaneel of met de POWER-toets op de afstandsbediening, wordt dit toestel in de standbystand geschakeld. In deze stand verbruikt het toestel slechts een kleine hoeveelheid energie. De stroomvoorziening van het toestel wordt pas volledig uitgeschakeld wanneer het netsnoer uit het stopcontact wordt getrokken.
1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best
mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie.
2. Stel het apparaat op een koele, droge, schone plaats
op - niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige, warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats het apparaat niet in de buurt van mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of motoren). Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risiko van brand of een elektrische schok te voorkomen.
3. Open nooit de behuizing van dit apparaat. Raadpleeg
uw dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in het apparaat terechtgekomen is.
4. Nooit overmatige kracht uitoefenen op de schakelaars
en regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van het apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur los te maken. Nooit aan de kabels zelf trekken.
5. De openingen in de behuizing zorgen er voor dat het
apparaat goed geventileerd wordt. Indien deze openingen geblokkeerd worden, zal de temperatuur binnen in het apparaat snel toenemen. Plaats daarom geen voorwerpen tegen deze openingen en stel het apparaat op een goed geventileerde plaats op om brand of beschadiging te voorkomen. <Alleen modellen voor Europa en Groot- Brittannië> Zorg er voor een ruimte van tenminste 10 cm aan de linker- en rechterzijde, 10 cm aan de achterzijde en 10 cm boven het bovenpaneel van de apparatuur open te laten om brand en beschadiging te voorkomen.
6. De gebruikte spanning dient hetzelfde te zijn als die
welke op dit apparaat staat aangegeven. Gebruik van dit apparaat op een hogere spanning dan aangegeven is gevaarlijk en kan brand of andere ongevallen tot gevolg hebben. YAMAHA stelt zich niet verantwoordelijk voor enigerlei vorm van beschadiging die het gevolg is van het gebruik van dit apparaat met een andere dan de voorgeschreven spanning.
7. Stel het volume steeds in op de minimumstand
alvorens met de weergave van de audiobron te beginnen. Laat het volume geleidelijk tot het gewenste niveau toenemen nadat de weergave begonnen is. Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
8. Probeer nooit het apparaat te reinigen met behulp van
een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek.
9. Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is,
eerst het hoofdstuk “Verhelpen van problemen” doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veelvoorkomende bedieningsfouten.
10. Wanneer u het apparaat gedurende een langere
periode niet gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen.
Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen.
12. Aarding of polarisatie – Er dienen maatregelen
genomen te worden dat de aarding of de polarisatie van een apparaat niet ongedaan gemaakt wordt. LET OPN-3 Nederlands
BESCHRIJVING VAN DIT TOESTEL
BESCHRIJVING VAN DIT TOESTEL Nederlands Hoofdkenmerken van dit toestel Yamaha’s unieke DSP-technologie stelt dit toestel in staat elke geluidsbron zeer levendig en getrouw weer te geven door de akoestiek van concertzalen, bioscopen, enzovoort na te bootsen met slechts twee luidsprekers. Dit toestel met zijn stijlvolle, verticale ontwerp geeft u de mogelijkheid diverse geluidsbronnen zoals uw computer, CD-speler, MD- of cassettedeck te gebruiken, zoals hieronder getoond.
BESCHRIJVING VAN DIT TOESTEL
Dit toestel kan worden gebruikt als onderdeel van een typisch hi-fi-systeem, maar u kunt het ook op uw computer aansluiten via de USB-aansluiting en het met behulp van de bijgeleverde toepassingssoftware van op afstand bedienen vanaf uw computer en de geluidsveldprogramma’s bewerken. USB
USB PCM D. DSP CD-speler MD-recorder enz. Dit toestel Personal computer Linkerluidspreker Rechterluidspreker [Alleen voor DP-U50] Dit toestel kan niet rechtstreeks op luidsprekers worden aangesloten. Sluit dit toestel aan op luidsprekers met een ingebouwde versterker, een mini- componentensysteem, enz., of sluit dit toestel op luidsprekers aan via een vermogensversterker.
- Zie de losse “INSTALLATIEHANDLEIDING” voor de aansluitingen.N-4
BESCHRIJVING VAN DIT TOESTEL
Virtual 3D Virtuele luidsprekers Typisch surroundsysteem Virtual 3D Nagalm Direct geluid Voor surroundgeluid zijn doorgaans meerdere luidsprekers voor en achter de luisterpositie vereist en dus ook veel ruimte, die niet altijd beschikbaar is. Dit toestel maakt gebruikt van Yamaha’s unieke “Virtual 3D (driedimensionale)” technologie om een typisch surroundgeluidssysteem na te bootsen met slechts twee luidsprekers. Virtual 3D, dat wordt gebruikt door de geluidsveldprogramma’s van dit toestel, bootst het surroundeffect van de achter- en middenluidsprekers na en creëert zo “virtuele” surroundluidsprekers, zoals getoond, waardoor u met slechts twee voorluidsprekers toch kunt genieten van surroundgeluid. Digitale geluidsveldverwerking (DSP) Wanneer u naar een optreden luistert in een concertzaal, een jazzcafé of een andere plaats waar live-muziek wordt gespeeld, hoort u niet alleen het directe geluid van de muziekinstrumenten en de zangers of zangeressen, maar ook de “vroege weerkaatsingen” en de natuurlijke nagalm. De vroege weerkaatsingen zijn de oorspronkelijke geluidsgolven die weerkaatsen van de vloer, het plafond en de muren. De natuurlijke nagalm bestaat uit geluidsgolven die geleidelijk aan verzwakken naarmate ze meermaals van diverse oppervlakken weerkaatsen. Aangezien de manier waarop u vroege weerkaatsingen en nagalm hoort afhangt van de vorm en de afmetingen van het gebouw, alsook van het materiaal en de constructie van de muren en het plafond, heeft elke muziekzaal zijn eigen unieke “geluid”, dat men het “geluidsveld” noemt. Bij Yamaha hebben we alle elementen waaruit een typisch geluidsveld bestaat —de richting en het niveau van de weerkaatsingen, bandbreedtekarakteristieken en vertragingstijden—in bekende concert- en operazalen overal ter wereld gemeten. De aldus verkregen informatie werd omgezet in programma’s die kunnen worden weergegeven met de DSP-technologie van Yamaha. Met zijn ingebouwde DSP kan dit toestel om het even welke geluidsbron verwerken en de sfeer van de oorspronkelijke zaal herscheppen. Vroege geluidsweerkaatsingenN-5 BEDIENINGSORGANEN
Voorpaneel & afstandsbediening Voorpaneel Afstandsbediening USB
1 Ingangskeuzetoetsen & -indicators De vier toetsen hieronder worden gebruikt om de ingangsbron te kiezen. De indicator van de gekozen bron licht op. ● USB-toets Deze toets kiest de ingangssignalen die vanaf uw computer worden verzonden via de USB-aansluiting. ● PC-toets Deze toets kiest uw computer als ingangsbron. Door herhaaldelijk op deze toets te drukken, kiest u de digitale (DIGITAL PC COAX IN of DIGITAL PC OPT IN) of analoge (ANALOG PC IN) ingang. De ingang DIGITAL PC OPT IN krijgt voorrang op de ingang DIGITAL PC COAX IN, dus als beide ingangen zijn aangesloten, wordt het signaal dat wordt ontvangen via DIGITAL PC OPT IN gekozen. ● AUX1-toets Deze toets kiest het apparaat dat is aangesloten op de aansluiting ANALOG AUX 1 IN of DIGITAL AUX 1 OPT IN als ingangsbron. Door herhaaldelijk op deze toets te drukken, kiest u de digitale of de analoge ingang. ● AUX2-toets Deze toets kiest het apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen ANALOG AUX 2 IN als ingangsbron. 2 Display Het display toont diverse instellingen, de gekozen ingangsbron, het geluidsveldprogramma en allerlei andere informatie. 3 DSP-toets [voorpaneel] ON/OFF-toets [afstandsbediening] Deze toets activeert de geluidsveldprogramma’s die door de ingebouwde DSP worden voortgebracht. 4 MUTE-toets Deze toets wordt gebruikt om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. De geluidsweergave wordt opnieuw ingeschakeld wanneer u aan de volumeregelaar op het voorpaneel draait of op de VOLUME-toetsen op de afstandsbediening drukt. De geluidsweergave wordt ook ingeschakeld wanneer u deze toets nogmaals indrukt.
- De geluidsweergave wordt ook opnieuw ingeschakeld door dit systeem vanuit de standbystand in te schakelen en door de ingangsstand of het geluidsveldprogramma te veranderen. 5 / (omlaag/omhoog)-toetsen Deze toetsen worden gebruikt om geluidsveldprogramma’s te kiezen. Deze toetsen werken alleen wanneer de ingebouwde DSP geactiveerd is (wanneer de indicator “DSP” op het display brandt). 6 Volumeregelaar [voorpaneel] VOLUME (omlaag/omhoog)-toetsen [afstandsbediening] Deze regelaar en toetsen stellen het volume van de luidsprekers en van de hoofdtelefoon in. De volumeregelaar kan worden ingesteld wanneer dit toestel in de standbystand staat. 7 Hoofdtelefoonaansluiting Op deze mini-aansluiting kan een stereo-hoofdtelefoon worden aangesloten om privé te luisteren, waarbij de Virtual 3D-effecten specifiek worden aangepast aan het luisteren met de hoofdtelefoon. 8 Spanningsschakelaar ( ) [voorpaneel] POWER-toets [afstandsbediening] Bij iedere klik van deze schakelaar verandert de stand van dit toestel van standby in ingeschakeld en omgekeerd.
- In de standbystand kan dit toetsel op afstand worden ingeschakeld vanaf uw computer met de bijgeleverde toepassingssoftware. Merk op dat dit toestel nog een kleine hoeveelheid energie verbruikt in de standbystand. 9 Geluidsveldprogramma-keuzetoetsen Met elk van deze toetsen wordt het overeenkomstige geluidsveldprogramma gekozen. 0 TEST-toets Deze toets wordt gebruikt om een testtoon te produceren. De testtoon wordt gebruikt bij het instellen van de volumebalans tussen de linker- en rechtervoorluidspreker of tussen alle luidsprekers in het systeem, inclusief de virtuele achterluidsprekers. (Zie blz.13 voor details.) A Programmeerbare toetsen (A, B, C) Deze toetsen zijn beschikbaar wanneer dit toestel en uw computer met elkaar zijn verbonden via de USB- kabel en wanneer de bijgeleverde toepassingssoftware geïnstalleerd is op de computer. Elk van deze toetsen kan worden geprogrammeerd met een reeks opdrachten (ingangskeuze, geluidsveldprogramma, volume-instelling, enz.) met behulp van de toepassingssoftware. Na het opslaan volstaat het elke toets in te drukken om de opgeslagen opdracht uit te voeren.
- Zie de online help van de toepassingssoftware voor details.N-7 BEDIENINGSORGANEN
Meer over het display Hierna wordt uitgelegd wat de diverse indicators op het display betekenen. 1 VIRTUAL Deze indicator verschijnt wanneer de stand Virtual 3Dis ingesteld. 2 (DTS) Deze indicator verschijnt wanneer een ingangssignaalwordt gedecodeerd met DTS. 3 PCM Deze indicator verschijnt wanneer een PCM digitaalgeluidssignaal wordt gekozen als ingangsbron. Deze indicator verschijnt wanneer een hoofdtelefoon isaangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting van dittoestel. 5 5.1CH Deze indicator verschijnt wanneer een 5.1-kanaalsdigitaal geluidssignaal wordt gekozen als ingangsbron. 6 DSP Deze indicator verschijnt wanneer de DSP hetingangssignaal verwerkt. 7 Geluidsuitvoerindicators Deze indicator toont welke luidsprekers momenteelworden gebruikt (inclusief virtuele luidsprekers). 8 D. Deze indicator verschijnt wanneer een met DolbyDigital gecodeerd geluidssignaal wordt gekozen alsingangsbron. 9 (DOLBY) DIGITAL Deze indicator verschijnt wanneer een ingangssignaalwordt gedecodeerd met Dolby Digital. 0 (DOLBY) PROLOGIC Deze indicator verschijnt wanneer een ingangssignaalwordt gedecodeerd met Dolby ProLogic. A USB Deze indicator verschijnt wanneer geluidssignalenworden verstuurd of ontvangen via de USB-aansluiting. B Multi-informatiedisplay Hier verschijnen allerlei boodschappen en informatie. C VOL (volume) Deze indicator geeft de instelling van hetvolumeniveau grafisch weer. VOL VIRTUAL 5.I
6N-8 BASISBEDIENING BASISBEDIENING Weergave van een bron
Start de gekozen ingangsbron. Stel het gewenste volumeniveau in. Gebruik indien gewenst eengeluidsveldprogramma.Zie blz. 10 voor nadere bijzonderheden m.b.t. degeluidsveldprogramma’s.Meer over de ingangskeuzetoetsenElk van de ingangskeuzetoetsen kiest de volgende ingangssignalen.USB: Druk op de USB-toets om deingangssignalen van deUSB-aansluiting te kiezen.PC: Druk herhaaldelijk op de PC-toets om de PC-ingangen tekiezen: “PC_DIGT” en “PC_ANLG”. PC_DIGT kiest deaansluiting DIGITAL PC COAX IN of DIGITAL PC OPTIN, en PC_ANLG kiest de aansluiting ANALOG PC IN.Opmerking: De ingang DIGITAL PC OPT IN krijgtvoorrang op de ingang DIGITAL PC COAX IN, dus alsbeide ingangen zijn aangesloten, wordt het signaal datwordt ontvangen via DIGITAL PC OPT IN gekozen.AUX1: Druk herhaaldelijk op de AUX1-toets om de ingangen tekiezen: “AUX1_DG” en “AUX1_AN”. AUX1_DG kiest hetapparaat dat is aangesloten op de aansluiting DIGITALAUX 1 OPT IN, en AUX1_AN kiest het apparaat dat isaangesloten op de aansluiting ANALOG AUX 1 IN alsingangsbron.AUX2: Druk op de AUX2-toets omhet apparaat dat isaangesloten op deaansluitingen ANALOG AUX2 IN te kiezen alsingangsbron.In dit deel wordt uitgelegd hoe u dit toestel inschakelt eningangsbronnen kiest. Als een extern audioapparaat op dittoestel is aangesloten, moet u dit eerst inschakelen. Schakel dit toestel in.De boodschap “Hello” wordt gedurende enkele secondengetoond en het toestel keert terug naar de laatst ingesteldestand (d.w.z. de ingangsbron die was ingesteld toen hettoestel werd uitgeschakeld wordt gekozen). Zet het volume in de minimumstand (MIN). Kies een ingangsbron met deingangskeuzetoetsen.De overeenkomstige indicator op het voorpaneel licht op.Zie de uitleg rechts voor nadere bijzonderheden m.b.t. hetgebruik van de ingangskeuzetoetsen. USB POWER
AUX1 AUX2 Voorpaneel Afstandsbediening VOLUME Voorpaneel Afstandsbediening VOL VOL VOL VOL VOL VOLN-9 BASISBEDIENING BASISBEDIENING Nederlands Opmerking Wanneer een ingangskeuzetoets wordt ingedrukt, toont het display gedurende korte tijd de naam van de gekozen ingangsbron en daarna het momenteel gekozen geluidsveldprogramma. Wanneer geen geluidsveldprogramma is gekozen, verschijnt “THROUGH” op het display. De namen van de ingangsbronnen die op het display worden getoond, kunnen worden gewijzigd met de toepassingssoftware. Zie de online help van de toepassingssoftware voor details.
Om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen Druk op de MUTE-toets. Om de geluidsweergave opnieuw in te schakelen, draait u aan de volumeregelaar op het voorpaneel of drukt u op de VOLUME-toetsen op de afstandsbediening. De geluidsweergave wordt ook ingeschakeld wanneer u de MUTE-toets nogmaals indrukt. Opmerking De geluidsweergave wordt ook opnieuw ingeschakeld door het toestel vanuit de standbystand in te schakelen, door de ingangsbron of het geluidsveldprogramma te veranderen met de testtoon of de toetsen A, B, C op de afstandsbediening. m Wanneer u luistert met de hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. Er komt nu geen geluid meer uit de luidsprekers. Opmerking [Alleen voor DP-U50] De PRE OUT-aansluitingen op het achterpaneel zullen ook bij gebruik van de hoofdtelefoon signalen uitvoeren. m Wanneer u dit toestel niet langer bedient Schakel dit toestel in de standbystand met de spanningsschakelaar op het voorpaneel of met de POWER-toets op de afstandsbediening. Opmerking Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gaat gebruiken (bijv. vakantie, enz.). m Instellen van de USB MIX Wanneer een andere ingang dan de USB-aansluiting is gekozen, kunt u naar de gemengde signalen van de gekozen ingang en van de USB-aansluiting luisteren. Ook de mengverhouding van de signalen van de USB- aansluiting kan worden aangepast.
- Zie de online help van de toepassingssoftware voor details. m Instellen van de grafische equalizer U kunt de frequentiekarakteristieken naar wens instellen met de 7-bands grafische equalizer.
- Zie de online help van de toepassingssoftware voor details. Opmerkingen ● Het is mogelijk dat bepaalde instellingen op de computer moeten worden veranderd om signalen te reproduceren die vanaf de computer naar dit toestel worden verstuurd via de USB-aansluiting. Zie de losse “INSTALLATIEHANDLEIDING” voor details. ● Het is mogelijk dat bepaalde instellingen op de computer moeten worden veranderd om signalen te reproduceren die vanaf de computer naar dit toestel worden verstuurd via een geluidskaart, enz. Automatische energiebesparing Als dit toestel gedurende 24 uur niet wordt bediend met de toetsen op het voorpaneel, met de afstandsbediening of met de toepassingssoftware terwijl de spanning is ingeschakeld, wordt het toestel automatisch in de standbystand geschakeld. MUTE MUTE Voorpaneel Afstandsbediening POWER Voorpaneel AfstandsbedieningN-10 BASISBEDIENING Gebruik van geluidsveldprogramma’s De ingebouwde DSP (digitale geluidsveldprocessor) van dit toestel kan diverse akoestische omgevingen, zoals een concertzaal of een bioscoop, nabootsen met zijn zeven geluidsveldprogramma’s. Kies voor een optimaal resultaat een programma dat geschikt is voor de gekozen geluidsbron. Volg eerst de stappen 1–5 van “Weergave van een bron” op blz. 8.
Schakel de DSP in. De naam van het gekozen geluidsveldprogramma verschijnt op het display.
Kies het gewenste geluidsveldprogramma. Voorpaneel: Druk herhaaldelijk op of om het programma te veranderen. Afstandsbediening: Druk op de toets van het gewenste programma. U hebt de keuze uit de volgende programma’s. USB POWER
Afstandsbediening VOL VIRTUAL DSP Actieve programma Programma
(DTS VIRTUAL 5.1) Kenmerken Dit programma bootst het geluidsveld van een middelgrote concertzaal na met een mooie en rijke nagalm. Dit programma bootst het geluidsveld van een bekende jazzclub in New York na. Dit programma bootst het geluidsveld van een Gotische kerk na met het unieke effect van geluid dat heen en weer wordt weerkaatst in een gewelfd plafond. Dit programma voegt diepte en surroundeffecten toe aan computerspellen en verhoogt zo het speelplezier. Met dit programma is de weergave zo realistisch dat u de indruk hebt zich midden in de scène te bevinden. Dit programma schept een enthousiaste sfeer en geeft u een gevoel van actieve betrokkenheid, net alsof u een jazz- of rockconcert live bijwoont. Dit programma bootst het effect van Dolby Digital en DTS na en is ideaal voor DVD-software die gecodeerd is met Dolby Digital of DTS. Opmerking Deze programma’s creëren een realistisch geluidsveld, net alsof u er zelf bij bent. Voor deze geluidsveldprogramma’s wordt een Yamaha DSP-effect toegevoegd aan Dolby Pro Logic, Dolby Digital, DTS en andere surroundgeluiden om filmgeluid te bekomen.
: HP3D Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, verandert dit programma in het simulatieprogramma HP3D, dat specifiek aangepast is om te luisteren met een hoofdtelefoon. Hi-Fi DSP (voor muziekbronnen) CINEMA DSP (voor videobronnen) Opmerking Juist na het kiezen van een programma loopt de programmanaam van rechts naar links over het display, waarna een verkorte versie van de naam oplicht.N-11 BASISBEDIENING BASISBEDIENING Nederlands Schakel eerst het externe apparaat in dat u gaatgebruiken en dan pas dit toestel. Kies de bron die u wilt opnemen met deingangskeuzetoetsen. Start de opname op het opnameapparaat (een MD-recorder, cassettedeck, enz.). Start de weergave van de ingangsbron.m Weergeven van het opnameresultaat op dittoestelKies de door het opnameapparaat verstuurdeingangssignalen met de ingangskeuzetoetsen.Opmerkingen● Als ingangssignalen ontvangen via een andere digitale ingangdan de USB-aansluiting worden uitgevoerd via de digitaleuitgang, is de bemonsteringsfrequentie van deuitgangssignalen dezelfde als die van de ingangssignalen.● De bemonsteringsfrequentie voor digitale signalen dieomgezet zijn van analoge signalen op dit toestel is 44,1 kHzof 48 kHz.● Wanneer digitale ingangssignalen worden uitgevoerd via dedigitale uitgang, is de trackinformatie (CD-tekstgegevens,automatische vernieuwing van de track bij opname op eenMD, enz.) ongeldig als een geluidsveldprogramma (inclusiefhet effect van de grafische equalizer) wordt gebruikt. Opnemen De op dit toestel gekozen ingangsbronnen (bijv. eencomputer of CD-speler) kunnen worden opgenomen meteen op dit toestel aangesloten MD-recorder, cassettedeck,enz. Ook kunnen ingangssignalen in uw computer wordeningevoerd via de USB-aansluiting.* Wanneer een bron wordt opgenomen met eengeluidsveldprogramma, worden de geluidsveldeffectensamen met de bron opgenomen.m Opnemen op een extern opnameapparaat USB POWER
AUX1 AUX2 Voorpaneel Afstandsbedieningm Uitschakelen van de DSP Druk op de DSP-toets op het voorpaneel of de ON/OFF- toets op de afstandsbediening. “THROUGH” verschijnt ophet display.
OFF DSP Voorpaneel Afstandsbedieningm Instellen van de DSP-geluidsveldparametersHet surroundeffect van elk programma of het Virtual 3D-effectkan naar wens worden ingesteld met de toepassingssoftware. Ziede online help van de toepassingssoftware voor details.N-12 BASISBEDIENING m Opnemen op een computer (via de USB-aansluiting)
Kies de bron die u wilt opnemen met deingangskeuzetoetsen. Start de opname met de opnamesoftware op decomputer. Start de weergave van de ingangsbron.
Weergeven van het opnameresultaat op dit toestel Druk op de USB-ingangskeuzetoets en geef hetopnameresultaat weer op de computer.Opmerkingen● Als het aantal USB-kanalen is ingesteld op zes, is opnemenvia de USB-aansluiting niet mogelijk. Stel het aantal USB-kanalen in op twee of vier.● Om digitale ingangssignalen met eenbemonsteringsfrequentie van 48 kHz op te nemen, moet defrequentie van de ingangssignalen 48 kHz zijn.● Om geluidssignalen op te nemen die worden ontvangen viaeen analoge of digitale ingang van de geluidskaart en niet viade USB-aansluiting, kiest u het juiste apparaat, bijvoorbeeld“Sound Card”, als “Preferred device” onder “Recording” (of“Sound Recording”) op de computer.● De bemonsteringsfrequentie en de resolutie van signalen dieop de computer kunnen worden opgenomen verschillen naargelang van het gebruikte besturingssysteem. Op deonderstaande Yamaha-website vindt u hierover meerinformatie.http://www.yamaha.co.jp/audio/ USB
Om signalen op te nemen of te verwerken die in uwcomputer worden ingevoerd via de USB-aansluiting is devolgende instelling nodig op de computer. j Kiezen van het opnameapparaat Bij gebruik van Windows1. Klik op de “Start”-knop van Windows en kies“Settings” en vervolgens “Control Panel”.2. Dubbelklik op het pictogram “Multimedia” (of op hetpictogram “Sounds and Multimedia”).3. Klik op het tabblad “Audio” en kies “USB AudioDevice” als “Preferred device” onder “Recording” (of“Sound Recording”).Bij gebruik van een MacintoshKies “USB Audio” als ingangsapparaat onder “Sound”in het Control Panel. j Instellen van de opnamesoftware Kies de bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz of 48 kHz.Kies de resolutie 16 bits of 24 bits. Debemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz met eenresolutie van 16 bits resulteert in een geluidskwaliteitdie vergelijkbaar is met die van een compact disc (CD).Opmerkingen ● Zorg dat u op de hoogte bent van de in uw land geldende wet op het auteursrecht alvorens compact discs, radioprogramma’s, enz. op te nemen. Het opnemen van door auteursrecht beschermd materiaal kan een inbreuk zijn op dewet op het auteursrecht. ● U kunt een CD-R, MD, enz. die een kopie is van een audio-CD niet opnemen op een andere CD-R, MD, enz. via de USB- aansluiting of de digitale aansluiting. U kunt evenmin een MD waarop digitale signalen, ontvangen via de USB-aansluiting, zijn opgenomen opnemen op een andere MD.N-13 GEAVANCEERDE BEDIENING GEAVANCEERDE BEDIENING Nederlands GEAVANCEERDE BEDIENING Instellen van het surroundeffect Dit toestel is uitgerust met YAMAHA’s unieke “Virtual 3D”-technologie, die een virtueel surroundgeluidseffect creëert met slechts twee luidsprekers. In het geluidsveld van de stand “Virtual 3D” worden twee virtuele achterluidsprekers samen met twee voorluidsprekers (L, R) gebruikt om het surroundgeluidseffect te bereiken. Voor een optimaal surroundgeluidseffect moet u het volume van elke luidspreker in het geluidsveld instellen door te luisteren naar een reeks testtonen. Druk op de TEST-toets van de afstandsbediening.De volgende luidsprekers produceren om de beurt eentesttoon. Wanneer de testtoon wordt uitgevoerd via delinkse (L-kanaal) of de rechtse (R-kanaal)voorluidspreker:Met de VOLUME-toetsen op deafstandsbediening kunt u de volumebalansinstellen tussen de linker- en derechtervoorluidspreker.(Instelbereik: –12 tot +12) Wanneer de testtoon wordt uitgevoerd via delinkse (Ls-kanaal) of de rechtse (Rs-kanaal)virtuele achterluidspreker:Met de VOLUME-toetsen op deafstandsbediening kunt u het niveau van hetsurroundeffect instellen.(Instelbereik: –6 tot +6) Wanneer u klaar bent met het maken vaninstellingen, drukt u op de TEST-toets.De testtoon stopt.VOLUMEAfstandsbedieningVOLUMEAfstandsbediening USB POWER
OFF VDD 2, 3 1, 4 TEST AfstandsbedieningVoorluidspreker (L)Virtueleachterluidspreker (L)Voorluidspreker (R) TEST AfstandsbedieningVirtueleachterluidspreker (R)N-14 GEAVANCEERDE BEDIENING m Hoe instellen?
- Wanneer wordt weergegeven of opgenomen op de computer via de USB-aansluiting, moet u de weergave- of opnamesoftware die op de computer wordt gebruikt afsluiten.
Houd de USB-ingangskeuzetoets ingedrukt totdat de huidige kanaalinstelling wordt getoond (gedurende ongeveer twee seconden).
- Wanneer op het display van dit toestel “USB” in het rood verschijnt, is de USB-aansluiting momenteel in gebruik en wordt deze USB-kanaalinstelfunctie uitgeschakeld. Sluit de op de computer gebruikte software af.
Druk herhaaldelijk op of totdat het gewenste aantal kanalen op het display wordt getoond. Het display verandert als volgt.
Houd de USB-ingangskeuzetoets ingedrukt totdat het gekozen aantal kanalen verdwijnt (gedurende ongeveer twee seconden). Hoewel geen verdere bediening vereist is, wacht u toch even totdat de computer de veranderingen in de instelling heeft voltooid. Opmerkingen ● Wanneer het aantal kanalen voor het eerst wordt veranderd, wordt het apparaatstuurprogramma voor USB-audio op de computer geïnstalleerd. Wacht u even totdat de computer de veranderingen in de instelling heeft voltooid. ● Verander in geen geval de USB-kanaalinstelling tijdens een weergave of opname via de USB-aansluiting op de computer. Indien de instelling wordt veranderd, kan de computer vastlopen. POWERVoorpaneel AfstandsbedieningDSP MUTEVOLVIRTUAL 5.I
AUX1 AUX2 VoorpaneelVoorpaneelVoorpaneel Instellen van het USB-kanaal USB-audio biedt doorgaans multikanaalsstanden, zoals de vierkanaals- en de zeskanaalsstand, naast de normale tweekanaalsstand (stereo). Dit toestel is compatibel met deze beide standen. Wanneer een multikanaalsstand is gekozen, kunt u het surroundgeluid van computerspelletjes die compatibel zijn met 4-kanaals Direct Sound 3D en het surroundgeluid (5.1 kanalen) van DVD-video op dit toestel ontvangen via de USB-aansluiting en beluisteren als virtueel surroundgeluid. Merk op dat sommige besturingssystemen en softwareprogramma’s niet compatibel zijn met multikanaalsgeluid. Op de Yamaha-websites vindt u de namen van de besturingssystemen en software die compatibel zijn met multikanaalsgeluid. Opmerkingen
MacOS9 ondersteunt dit kenmerk niet. Alleen de tweekanaalsstand kan worden gebruikt. Sommige versies van Windows ondersteunen de zes- en/of de vierkanaalsstand niet. Op de onderstaande Yamaha-website vindt u hierover meer informatie. http://www.yamaha.co.jp/audio/ ● Wanneer de zeskanaalsstand is gekozen, is opnemen op de computer niet mogelijk. Om op te nemen moet u de twee- of de vierkanaalsstand kiezen.N-15 GEAVANCEERDE BEDIENING GEAVANCEERDE BEDIENING Nederlands Bediening van dit toestel met de toepassingssoftware Als dit toestel op uw computer is aangesloten via de USB-aansluiting en de toepassingssoftware op uw computer isgeïnstalleerd vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u dittoestel vanaf uw computer bedienen met detoepassingssoftware. Bovendien kunnen in detoepassingssoftware, zodra hij op uw computergeïnstalleerd is, diverse instellingen worden gemaakt dieniet beschikbaar zijn op dit toestel of op deafstandsbediening. Voor instructies m.b.t. de installatie vande toepassingssoftware, zie de losse“INSTALLATIEHANDLEIDING”.)Hierna wordt kort uitgelegd hoe u de toepassingssoftwaregebruikt en worden de diverse instelschermen enbeschikbare functies beschreven. Zie de online help vande toepassingssoftware voor nadere bijzonderheden.Opmerkingen De schermafbeeldingen die hierna worden getoond zijn debasisschermen voor de Windows-versie. De Macintosh-versieverschilt lichtjes wat de plaats van de toetsen, enz. betreft.● Het schermontwerp, de functies, enz. zijn vatbaar voorwijzigingen in latere versies. Meer over het hoofdpaneel Op het hoofdpaneel kunt u de volgende basisbewerkingen uitvoeren.Onder aan het gedetailleerde instelscherm bevinden zich tabbladen. Om gedetailleerde instellingen te maken voor degewenste functie, die kan worden gekozen op elk gedetailleerd instelscherm, klikt u op het tabblad van de functie. 1 Display Hier worden de huidige stand van het volume, deingangskeuzetoetsen, de geluidsveldprogramma’s,enz. met lettertekens aangegeven. 2 Ingangskeuzeknop Met de ingangskeuzeknop kunt u de ingangsbrondirect veranderen. 3 Volumeregelaar U kunt het volume instellen door de indicator teverslepen of door op de omhoog-( ) en omlaag( )-pijltjes te klikken.U kunt ook de luidsprekers in- en uitschakelen door ophet luidsprekerpictogram eronder te klikken. 4 De grootte van het paneel veranderen U kunt de weergavegrootte van het hoofdpaneelminimaliseren. 5 SETUP Open dit paneel om de beschikbare instellingen vanhet Setup-paneel te veranderen. (Zie blz. 18 voordetails m.b.t. het Setup-paneel.) 6 DSP-keuzeknop U kunt rechtstreeks een DSP-geluidsveldprogrammakiezen. 7 Gedetailleerde instelschermen Kies één van de gedetailleerde instelscherm-tabbladenonder aan het huidige gedetailleerde instelscherm. Hetnieuwe gedetailleerde instelscherm verschijnt en ukunt gedetailleerde instellingen maken voor degekozen functie.DSP-EDIT: Om DSP-geluidsveld sparameter in testellen(zie blz. 16.)VIRTUAL: Om virtual 3D in te stellen(Zie blz. 17.)D-RANGE: Om het dynamisch bereik in te stellen(Zie blz. 17.)EQUALIZER: Om de grafische equalizer te bedienen(Zie blz. 17.) 8 POWER Bij iedere klik verandert de stand van het hoofdtoestelvan standby in ingeschakeld en omgekeerd.
1. Kies het programma waarvan u de parameters wilt
instellen. (De ingestelde parameters gelden alleen voor het op dat moment gekozen programma.)
2. Kies het tabblad DSP-EDIT onder aan het hoofdpaneel.
Het basisparameterscherm verschijnt.
3. Op dit scherm kunt u de basisparameters instellen.
Open het paneel “ADVANCED SETTING” om de gedetailleerde parameters in te stellen. Basisparameters Effect Level (effectniveau) Kiest uit drie geluidseffectniveaus. Room Size (kamerafmetingen) Kiest uit drie verschillende kamergrootten. Seat Position (luisterpositie) Kiest uit drie gesimuleerde luisterposities. Gedetailleerde parameters De volgende parameters kunnen worden ingesteld op het paneel “ADVANCED SETTING”. Welke parameters kunnen worden ingesteld, hangt af van het gekozen programma en van de ingangssignalen. Effect Trim (instelling effect) Stelt het niveau in van het algemene effectgeluid. Rear Effect Trim ( instelling achtereffect) Stelt het niveau van het achterste effectgeluid gedetailleerd in. Initial Delay (beginvertraging) Stelt bij benadering de afstand tussen de geluidsbron en de muren in. Room Size (kamerafmetingen) Stelt bij benadering de grootte van de kamer in. Liveness (reflectievermogen) Stelt bij benadering het reflectievermogen van de muren in. Surround Delay (surroundvertraging) Stelt de vertragingstijd van het surroundgeluidsveld in. S. Initial Delay (surround-beginvertraging) Stelt de beginvertraging van het surroundgeluidsveld in. S. Room Size ( surroundgeluidsveld) Stelt bij benadering de grootte van het surroundgeluidsveld in. Reverb Time (duur van nagalm) Stelt de duur van nagalm in. Reverb Level (niveau van nagalm) Stelt het niveau van de nagalm in. Reverb Delay (vertraging van nagalm) Stelt de vertragingstijd van de nagalm in. Stelt alle parameters opnieuw in op hun standaardwaarden. Roept opnieuw het basisparameterscherm op. Kies een parameter door op zijn naam te klikken en stel de parameter in door de indicator onder aan het paneel te verschuiven. U kunt de diverse parameters van de DSP- geluidsveldprogramma’s instellen. De standaardparameters van de geluidsveldprogramma’s zorgen voor een fantastisch geluid, maar u kunt de parameters ook nauwkeurig instellen overeenkomstig de akoestiek van de kamer, uw persoonlijke voorkeur en de programmabron. De parameters van elk gekozen geluidsveldprogramma moeten worden ingesteld. Basisparameters Opent het paneel “ADVANCED
SETTING”.N-17GEAVANCEERDE BEDIENINGGEAVANCEERDEBEDIENING
Nederlands Instellen van het virtuele 3D-effect Het surroundgeluidseffect van het virtuele 3D-geluidsveld wordt beïnvloed door de kamerconfiguratie en de positie van de luisteraar, wat resulteert in een geluid dat voor elke omgeving uniek is. Hieronder wordt beschreven hoe u het effect van het virtuele 3D-geluidsveld aan uw voorkeur en omgeving kunt aanpassen. Kies het tabblad VIRTUAL onder aan het hoofdpaneel. Het volgende scherm verschijnt. 1 Instellen van de balansU kunt de volumebalans tussen de rechter- en delinkerluidspreker instellen.2 Instellen van de positie van de virtueleluidsprekersU kunt de positie van de virtuele achterluidsprekersinstellen (de luidsprekers worden symmetrisch geplaatst.)3 Instellen van de HRTF (Head-related Transfer Function)U kunt de instellingen aanpassen aan uw persoonlijkekenmerken.4 TesttoonU kunt de luidsprekers in hun huidige opstelling één na ééneen testtoon laten uitvoeren en de luidsprekerinstellingen opbasis van de testtoon aanpassen. Instellen van het dynamisch bereik U kunt het dynamisch bereik instellen voor de weergave van een bron met Dolby Digital-decodering. Het effect is vooral merkbaar bij een laag luistervolume. Kies het tabblad D-RANGE onder aan het hoofdpaneel. Het volgende scherm verschijnt. 1 Instelling van het dynamisch bereikKies het dynamisch bereik voor de weergave van eenbron met Dolby Digital-decodering uit de mogelijkeinstellingen MIN, STANDARD en MAX. De instellingMAX stelt het dynamisch bereik van een bioscoop in, deinstelling MIN stelt een dynamisch bereik in dat geschiktis om met een laag volume te luisteren ’s avonds laat.2 Instelling van het dynamisch bereikDeze instelling kan worden gemaakt wanneer uSTANDARD kiest als dynamisch bereik. Zij stelt de schaalvoor het afsnijden van hoge niveaus (H-LEVELCut) en deschaal voor het versterken van lage niveaus (L-LEVELBST) in, wat u in staat stelt het dynamisch bereiknaar wens in te stellen tussen MAX en MIN. Bediening van de grafische equalizer De 7-bands grafische equalizer stelt u in staat de frequentiekarakteristieken in te stellen overeenkomstig het soort muziek dat wordt weergegeven en aldus de eigenschappen van de kamer en de frequentiekarakteristieken van de luidsprekers te compenseren.Dit paneel wordt altijd getoond wanneer geen DSP-geluidsveldprogramma is gekozen. Als een DSP-geluidsveldprogramma is gekozen, verschijnt dit paneel wanneer u het tabblad EQUALIZER kiest onder aan het hoofdpaneel. 1 VoorkeuzepatronenU hebt de keuze uit vijf voorkeuzepatronen metfrequentiekarakteristieken voor verschillende soortenmuziek, zoals “ROCK” en “POPS”. Klik op een knop omhet effect te kiezen dat het beste bij de muziek past.2 Opslaan en oproepen van gebruikerspatronenU kunt zelf twee patronen metfrequentiekarakteristieken opslaan en oproepen.3 FLATDit maakt de frequentieweergavecurven vlak.4 Grafische equalizerMet de 7-bands equalizer kunt u uw gewenstefrequentieweergavecurven instellen. Door de indicatorvan elke frequentieband te verslepen, kunt u defrequenties instellen binnen een bereik van +6 tot –6 dB.
2N-18 GEAVANCEERDE BEDIENING Aanpassen van de instellingen op het Setup-paneel Wanneer u op SETUP op het hoofdpaneel klikt, verschijnt het Setup-paneel, waarop u de volgende instellingen kunt maken. USB-instelling m USB multi-kanaalsinstelling (alleen voor Windows) Met deze functie kunt u het aantal kanalen kiezen voor het versturen van weergavesignalen via de USB- aansluiting, namelijk twee, vier of zes kanalen. (Merk op dat u geen signalen van de USB-aansluiting kunt opnemen op de computer wanneer u zes kanalen kiest.) Programmeerbare toetsen m Keuze van skin U kunt de ‘skin’ (het ontwerp van het achtergrondbeeld van de toepassingssoftware) kiezen uit diverse voorkeuzepatronen. m Instellen van de programmeerbare toetsen op de afstandsbediening U kunt een reeks opdrachten (ingangskeuze, geluidsveldprogramma, volume-instelling, enz.) opslaan op de toetsen A, B en C van de afstandsbediening. Wanneer u nadien de toets indrukt, zal de opdracht die op de toets is opgeslagen worden uitgevoerd. Opmerking Het schermontwerp, de functies, enz. zijn vatbaar voor wijzigingen in latere versies. Zie de online help van de toepassingssoftware voor details. De naam van de ingangsbronnen bewerken Aan elke ingangsbron kunt u een naam van maximaal zeven lettertekens geven. Als bijvoorbeeld een cassettedeck is aangesloten op de AUX 1-aansluitingen, kunt u de naam AUX 1 veranderen in TAPE. De informatie over de nieuwe naam wordt naar het hoofdtoestel gestuurd en verschijnt dus ook op het display van het hoofdtoestel. Volume-instellingen m USB Mix Wanneer USB Mix is ingeschakeld en signalen worden ontvangen via een andere ingang (andere ingangen) dan de USB-aansluiting en deze wordt gekozen, kunt u de ingangssignalen van die bron mengen met de signalen van de computer via de USB-aansluiting en de gemengde signalen weergeven. Terwijl u bijvoorbeeld luistert naar muziek van het cassettedeck dat is aangesloten op AUX 1, kunt u ook de waarschuwingsgeluiden bij het ontvangen van nieuwe e-mail horen. Vink het aankruisvakje aan om de USB Mix in te schakelen. In deze stand kunt u het volumeniveau van de signalen van de USB-aansluiting instellen. (Aangezien deze instelling de volumebalans tussen de gekozen ingangssignalen en de ingangssignalen van de USB-aansluiting instelt, beïnvloedt ze het volume niet wanneer USB wordt gekozen met de ingangskeuzetoetsen.) Klik op het aankruisvakje om het vinkje te verwijderen en USB Mix uit te schakelen. In deze stand kunnen de signalen van de USB-aansluiting alleen worden weergegeven wanneer USB wordt gekozen met de ingangskeuzetoetsen. m Max. volume-instelling Wanneer u het volume instelt met de toepassingssoftware, zou u het volume per ongeluk te hoog kunnen instellen. Om dit te vermijden, kunt u met deze functie een maximumvolume instellen voor de toepassingssoftware. m Digitale volume-instelling Met deze functie kunt u het volume van de DSP digitaal verhogen en verlagen. Let op dat u het volume niet verhoogt wanneer het niveau van het digitale ingangssignaal hoog is. Dit kan leiden tot geluidsvervorming als gevolg van de digitale verwerking. Verlaag het volume als geluidsvervorming optreedt.N-19 BIJLAGE Nederlands BIJLAGE ProbleemHet toestel kan niet wordeningeschakeld, hoewel despanningsschakelaar wordtingedrukt.Geen geluid.Geen surroundeffect.Bij het opnemen van een audio-CDop een MD, CD-R, enz., worden alletracks opgenomen als één track.Programmabronnen op een MD,CD-R, enz. die een kopie is van eenaudio-CD kunnen niet op decomputer worden opgenomen viade USB-aansluiting.Signalen die in uw computerworden ingevoerd via de USB-aansluiting kunnen niet op decomputer worden opgenomen.Er is geen Dolby Digital- of DTS-effect, hoewel hetgeluidsveldprogramma “VDD” isgekozen.Er zijn verschillende geluidentegelijkertijd hoorbaar.De volumeniveaus van links enrechts zijn verschillend.OorzaakDe stekker van het netsnoer zit niet of niet goedin het stopcontact.Dit toestel staat in de standbystand.Uitgangskabels verkeerd aangesloten.De dempingsfunctie van het toestel isingeschakeld.Er is een hoofdtelefoon aangesloten op dehoofdtelefoonaansluiting van dit toestel.Het volume staat in de minimumstand.De weergavebron is niet gekozen met deingangskeuzetoetsen.De spanning van het apparaat dat als ingangsbronis gekozen, is uitgeschakeld.De DSP is uitgeschakeld.Er is een DSP-geluidsveldprogramma gekozenof de ingebouwde grafische equalizer wordtgebruikt.U kunt een CD-R, MD, enz. die een kopie isvan een audio-CD niet opnemen op eenandere CD-R, MD, enz. via de USB-aansluitingof de digitale aansluiting.Verkeerde instelling van het opnameapparaatop de computer.De weergavebron is niet gecodeerd met DolbyDigital of DTS.Het is mogelijk dat het geluid van de computervia de USB-aansluiting gemengd wordt metgeluid van andere bronnen, aangezien deinstelling “USB Mix” is ingeschakeld (“ON”) metde toepassingssoftware.De niveaubalans van de “Balance”-instellingstaat niet in de middelste stand op hetVIRTUAL-paneel in de toepassingssoftware.OplossingSteek de stekker van het netsnoer stevig in hetstopcontact.Schakel dit toestel in met de spanningsschakelaar ophet voorpaneel of met de POWER-toets op deafstandsbediening.Sluit de kabels goed aan. Als het probleemdaarmee niet is opgelost, zijn de kabels mogelijkdefect.Schakel de demping uit door op de MUTE-toetste drukken.Maak de hoofdtelefoon los van dehoofdtelefoonaansluiting om het geluid via deluidsprekers weer te geven.Verhoog het volume.Kies de weergavebron met deingangskeuzetoetsen.Controleer, wanneer PC is gekozen alsingangsbron, of de juiste ingang, digitaal ofanaloog, is gekozen.Schakel het apparaat in.Schakel de DSP in.Schakel de DSP en de grafische equalizer uit.Neem de signalen van een dergelijke MD, CD-R,enz. op de computer op door de signalen teversturen via een analoge aansluiting.Stel het opnameapparaat op een computercorrect in. [ Zie “Opnemen op een computer(via de USB-aansluiting”) op blz. 12.]Gebruik een bron die gecodeerd is met DolbyDigital of DTS.Schakel de instelling “USB Mix” uit (“OFF”) als ugeen gemengde geluiden wilt horen.Zet de niveaubalans in de middelste stand. Verhelpen van problemen Raadpleeg de onderstaande tabel als dit toestel niet goed werkt. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, de stekker van het toestel uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA- dealer of -reparatiedienst. BIJLAGEN-20 BIJLAGE Probleem De afstandsbediening werkt niet. De afstandsbediening werkt niet zoals het hoort. Oorzaak De batterijen van de afstandsbediening zijn bijna leeg. Verkeerde afstand of hoek. Er valt rechtstreeks zonlicht of sterk licht (bijv. van een TL-lamp) op de afstandsbedieningssensor van het hoofdtoestel. Oplossing Vervang de batterijen door nieuwe. De afstandsbediening werkt van op een afstand van maximaal 6 meter van het voorpaneel en binnen een hoek van maximaal 30 graden ten opzichte van de rechte lijn. Verplaats het hoofdtoestel. Specificaties [AP-U70] Minimaal uitgangsvermogen per kanaal 20 W + 20 W (20 Hz–20 kHz, 6 Ω, 0,4% THD) Maximaal vermogen 26 W + 26 W (1 kHz, 6 Ω, 10% THD) Ingangsgevoeligheid/Ingangsimpedantie PC IN, AUX1 IN, AUX2 IN (ANALOG) 150 mV/35 kΩ Maximaal ingangssignaal PC, AUX1, AUX2 2,1 V of meer (1 kHz) Uitgangsniveau/Uitgangsimpedantie REC OUT 150 mV/2,0 kΩ SUBWOOFER OUTPUT 2,0 V/1,7 kΩ (50 Hz) Uitgangsniveau/Uitgangsimpedantie van hoofdtelefoonaansluiting ANALOG PC IN, enz. 320 mV/61 Ω (1 kHz, 150 mV) Frequentieweergave USB, DIGITAL IN (PC, AUX1) naar SP-uitgang 20 Hz–20 kHz (51,0 dB) Totale harmonische vervorming (1 kHz, 20 kLPF) USB, DIGITAL IN (PC, AUX1) naar SP-uitgang 0,06% of minder (4 V/6 Ω) Signaal-ruisverhouding USB naar SP-uitgang 85 dB of meer (11 V/6 Ω) PC IN, AUX1 IN (DIGITAL) naar SP-uitgang 90 dB of meer (11 V/6Ω) Eigenruis (IHF-A-netwerk) –68 dB of minder (SP-uitgang, L/R) Voedingsvereisten [Modellen voor de VS en Canada] 120 V wisselstroom, 60 Hz [Modellen voor Europa en Verenigd Koninkrijk] 230 V wisselstroom, 50 Hz [Model voor Australië] 240 V wisselstroom, 50 Hz Stroomverbruik [Modellen voor VS en Canada] 60 W [Modellen voor Europa, Verenigd Koninkrijk en Australië] 55 W Afmetingen (B 2 H 2 D) 120 2 294 2 355 mm Gewicht 5,5 kg Accessoires CD-ROM (Windows/Macintosh) USB-kabel Afstandsbediening Batterij22 Wijzigingen in specificaties en ontwerp voorbehouden.N-21 BIJLAGE Nederlands BIJLAGE [DP-U50] Uitgangsniveau/Uitgangsimpedantie PRE OUT 2,0 V/2,0 kΩ SUBWOOFER OUTPUT 2,0 V/1,7 kΩ (50 Hz) Ingangsgevoeligheid/Ingangsimpedantie PC IN, AUX1 IN, AUX2 IN (ANALOG) 150 mV/35 kΩ Maximaal ingangssignaal PC, AUX1, AUX2 2,1 V of meer (1 kHz) Uitgangsniveau/Uitgangsimpedantie van hoofdtelefoonaansluiting ANALOG PC IN, enz. 320 mV/61 Ω (1 kHz, 150 mV) Frequentieweergave USB, DIGITAL IN (PC, AUX1) naar PRE OUT 20 Hz–20 kHz (51,0 dB) Totale harmonische vervorming (1 kHz, 20 kLPF) USB, DIGITAL IN (PC, AUX1) naar PRE OUT 0,01% of minder Signaal-ruisverhouding USB naar PRE OUT 100 dB of meer PC IN, AUX1 IN (DIGITAL) naar PRE OUT 110 dB of meer Eigenruis (IHF-A-netwerk) 20µV of minder (PRE OUT, L/R) Voedingsvereisten [Modellen voor de VS en Canada] 120 V wisselstroom, 60 Hz [Modellen voor Europa en Verenigd Koninkrijk] 230 V wisselstroom, 50 Hz [Model voor Australië] 240 V wisselstroom, 50 Hz Stroomverbruik 20 W Afmetingen (B 2 H 2 D) 120 2 294 2 355 mm Gewicht 5,0 kg Accessoires CD-ROM (Windows/Macintosh) USB-kabel Afstandsbediening Batterij22 Wijzigingen in specificaties en ontwerp voorbehouden.YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR, 22-34, 25462 RELLINGEN, BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VASTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Malaysia V664180
Notice-Facile