YAMAHA CDC585 - Cd-speler/recorder

CDC585 - Cd-speler/recorder YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CDC585 YAMAHA in PDF-formaat.

📄 170 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice YAMAHA CDC585 - page 148
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over CDC585 YAMAHA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Cd-speler/recorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CDC585 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CDC585 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING CDC585 YAMAHA

1 Om u van de beste prestaties te verzekeren, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Bewaar deze op een veilige plaats voor eventuele latere naslag.
2 Stel dit apparaat op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats op, met minimaal 5 cm vrije ruimte boven, achter en aan beide zijkanten van dit apparaat, zonder blootstelling aan direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of koude.
3 Stel het apparaat op afstand van andere elektrische apparatuur, motors, en transformators op om bromgeluiden te voorkomen. Stel dit apparaat niet op plaatsen op waar het blootgesteld kan worden aan regen of enige andere soort vloeistof om brand of elektrische schokken te voorkomen.
4 Vermijd extreme temperatuurschommelingen of overmatig gebruik van een luchtbevochtiger in het vertrek waar dit apparaat staat opgesteld, om condensvorming in dit apparaat te voorkomen, waardoor weer elektrische schokken, brand, schade aan dit apparaat en/of persoonlijk letsel kunnen worden veroorzaakt.
5 Bedek dit apparaat niet met een krant, een tafelkleed, een gordijn, enz., om de warmte-uitstraling niet te belemmeren. Als de temperatuur binnenin dit apparaat stijgt, kunnen brand, schade aan dit apparaat en/of persoonlijk letsel worden veroorzaakt.
6 Vermijd opstelling van dit apparaat op plaatsen waar vreemde voorwerpen en vloeistoffen erin zouden kunnen vallen. Hierdoor kunnen brand, schade aan dit apparaat en/of persoonlijk letsel worden veroorzaakt. Plaats de volgende voorwerpen niet op dit apparaat:

  • Andere componenten, omdat deze schade aan en/of verkleuring van het buitenpanel van dit apparaat kunnen veroorzaken.
  • Brandende voorwerpen (d.w.z. kaarsen), omdat deze brand, schade aan dit apparaat en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
  • Voorwerpen waarin een vloeistof zit, omdat deze een elektrische schok aan de gebruiker en/of schade aan dit apparaat kunnen veroorzaken.

7 U moet dit toestel op een horizontale ondergrond zetten. Doet u dit niet, dan zal dit toestel niet in staat zijn naar behoren te functioneren en kunnen de disc(s) en het toestel zelf beschadigd raken.
8 Oefen geen kracht uit op de schakelaars, knoppen, toetsen of aansluitkabels. Trek nooit aan de kabels wanneer u deze los maakt.
9 Alleen de op dit apparaat aangegeven netspanning mag worden gebruikt. Het is gevaarlijk dit apparaat met een hogere dan de aangegeven netspanning te gebruiken omdat hierdoor brand en/of andere ongelukken kunnen worden veroorzaakt. YAMAHA aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor enigerlei schade als gevolg van het gebruik van dit apparaat met een hogere netspanning dan welke is aangegeven.
10 Probeer dit apparaat niet te reinigen met chemische oplosmiddelen, omdat hierdoor de afwerklaag kan worden beschadigd. Gebruik een schone, droge dock.

11 Trek de stekker van het netsnoer uit het muurstopcontact wanneer u dit apparaat gedurende een lange tijd niet denkt te gebruiken of tijdens een onweersbui, omdat de kans op beschadiging door blikseminslag aanwezig is.
12 Probeer dit apparaat niet te veranderen of te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA onderhoudspersoneel als dit apparaat onderhoud behoeft. De buitenpanelen mogen onder geen enkel beding worden verwijderd.
13 Lees altijd eerst het hoofdstuk "Oplossen van problemen" voor oplossingen van alledaagse bedieningsfouten alvorens de conclusie te trekken dat dit apparaat defect is.

GEVAAR

Bij het openen van het apparaat bestaat het gevaar van blootstelling aan zichtbare straling van de laser.

Vermijd rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal.

Wanneer dit apparaat is aangesloten op een muurstopcontact, mag u uw ogen niet dichtbij de opening van de disklade en andere openingen in de behuizing houden om naar binnen te kijken.

Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huis. Gebruik dit apparaat niet voor zakelijke doeleinden.

Voorzorgen bij het verplaatsen van dit apparaat

- Wanneer u dit apparaat wilt verplaatsen, verwijdert u eerst alle disks vanaf de disklade en sluit u de disklade door op OPEN/CLOSE te drukken. Controleer dat het display van het voorpaneel eruit ziet zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven, en schakel vervolgens de stroom uit.

YAMAHA CDC585 - Voorzorgen bij het verplaatsen van dit apparaat - 1

Schakel dit apparaat nooit uit voordat de display het bovenstaande aangeeft, aangezien het apparaat anders tijdens vervoer defect kan raken omdat het inteme mechanisme dan niet vergrendeld is.

Alleen voor klanten in Nederland

Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

YAMAHA CDC585 - Alleen voor klanten in Nederland - 1

NEDERLANDS

Inleiding

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit YAMAHA product. Wij hopen dat u er vele jaren zonder enig probleem van zult genieten. Voor de beste prestaties dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen. Deze handleiding is uw gids bij de bediening van uw YAMAHA product.

Kenmerken

  • 5-Disc carrousel auto-wisselaar
  • Volledig openende disc-lade voor het verwisselen van 5 discs tegelijkertijd
  • PLAYXCHANGE; disc-wisselfunctie tijdens het afspelen van een andere disc
  • Herhaalde, willekeurige en geprogrammeerde weergave
  • Afstandsbediening

Inhoud

OM TE BEGINNEN

Zorg goed voor uw CD's 2

Voorbereidingen 3

Meegeleverde toebehoren 3

Afstandsbediening 3

Aansluitingen 4

Bedieningsorganen en Functies .... 5

Voorpaneel 5

Afstandsbediening 6

Display 7

AFSPELEN VAN CD'S

Basisbediening 8

Laden en afspelen van discs 8

PLAYXCHANGE 9

Scannen van discs 9

Overslaan van fragmenten 10

Zoeken 10

CD TEXT 10

Andere functies ...... 11

Willekeurige weergave 11

Geprogrammeerde weergave 12

Herhaalde weergave 14

Index zoeken 14

Instellen van het niveau.... 15

Timer-gestuurde weergave 15

OPNAMEFUNCTIES

Synchroon-opname van CD 16

Programmeren van fragmenten voor opname.... 17

Automatisch opnemen op cassette 17

Handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette.... 18

Willekeurig opnemen op cassette 20

Automatisch opzoeken van het piekniveau 21

AANVULLENDE INFORMATIE

Oplossen van problemen 22

  • Deze CD-speler is uitsluitend ontworpen voor het afspelen van CD'S met de 058 en 9 logo's. Probeer in geen geval andere soorten discs met dit toestel af te spelen. Het toestel is ook in staat 8-cm (3 inch) CD-singles af te spelen.
  • CD's verslijten niet door het afspelen, maar beschadigingen op het oppervlak van de CD bij het hanteren van de discs kan wel degelijk een negatieve invloed hebben op de weergave van de CD.
  • Gebruik geen reinigingsdiscs of vervormde discs. Deze kunnen het toestel beschadigen.

Voorkom storingen aan uw toestel

- Gebruik geen CD'S met afwijkende vormen (hart enz.) die in de handel verkrijgbaar zijn, daar deze uw toestel kunnen beschadigen.

YAMAHA CDC585 - Voorkom storingen aan uw toestel - 1

- Gebruik geen CD's met plakband, stickers of lijmresten erop, daar deze kunnen leiden tot schade aan uw toestel.

- CD's hebben geen last van kleine stofjes of vingerafdrukken op het oppervlak, maar u doet er toch het beste aan ze netjes schoon te houden. Veeg uw CD's af met een schone, droge doek. Veeg nooit met een rondgaande beweging, maar altijd recht van het midden naar de buitenrand.

YAMAHA CDC585 - Voorkom storingen aan uw toestel - 2

  • Maak het oppervlak van de disc in geen geval schoon met discreinigers, platenspray, antistatische spray of vloeistof of andere chemische vloeistoffen, want dergelijke middelen kunnen onherstelbare schade toebrengen aan het oppervlak van de disc.
  • Stel discs in geen geval bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheid, want hierdoor kunnen de discs kromtrekken of andere schade oplopen.

Nee!

YAMAHA CDC585 - Voorkom storingen aan uw toestel - 3

YAMAHA CDC585 - Voorkom storingen aan uw toestel - 4

VOORBEREIDINGEN

Meegeleverde toebehoren

Afstandsbediening Batterijen (formaat AA, UM-3, R6) (2)

YAMAHA CDC585 - Meegeleverde toebehoren - 1

text_image YANHUA

YAMAHA CDC585 - Meegeleverde toebehoren - 2

RCA (tulpstekker) kabel

YAMAHA CDC585 - Meegeleverde toebehoren - 3

Afstandsbediening

■ Inzetten van de batterijen

YAMAHA CDC585 - ■ Inzetten van de batterijen - 1

■ Vervangen van de batterijen

Als u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt en u deze dichter bij het hoofdtoestel moet houden, zijn de batterijen leeg aan het raken. Vervang beide batterijen door nieuwe.

Opmerkingen

  • Gebruik uitsluitend AA, R6, UM-3 formaat batterijen ter vervanging.
  • Let op dat u de batterijen met de polen in de juiste richting inzet. (Zie de afbeelding in het batterijvak.)
  • Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet zult gebruiken.
  • Als de batterijen toch zijn gaan lekken, dient u ze onmiddellijk te verwijderen en weg te gooien. Vermijd contact met de gelekte substantie en laat het niet in aanraking komen met kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.

■ Bereik afstandsbediening

YAMAHA CDC585 - ■ Bereik afstandsbediening - 1

text_image Sensor voor de afstandsbediening Binnen ongeveer 6 m (19,7 ft) 30° 30°

Opmerkingen

  • Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het hoofdtoestel.
  • Als de sensor voor de afstandsbediening direct verlicht wordt door een sterke lichtbron (in het bijzonder TL verlichting enz.) is het mogelijk dat de afstandsbediening niet naar behoren kan functioneren. Verplaats in een dergelijk geval het hoofdtoestel zodanig dat deze niet meer direct in het licht staat.

Aansluitingen

Steek de stekker van dit toestel en die van alle andere componenten pas in het stopcontact nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.

  • Voor u begint met het aansluiten van dit toestel, dient u eerst de stroom voor dit toestel, de versterker en eventuele andere componenten uit te schakelen (OFF).
  • Maak de nodige aansluitingen op de correcte ingangsaansluitingen van de versterker en eventuele andere componenten.
  • Als dit toestel storing veroorzaakt in andere componenten, bijvoorbeeld een tuner, dient u de twee apparaten verder uit elkaar te zetten.

YAMAHA CDC585 - Aansluitingen - 1

flowchart
graph TD
    A["Versterker"] --> B["Optical glassvezelkabel (niet meegeleverd)"]
    B --> C["AFSTANDSBEDIENING (CDC-685 alleen modellen voor de VS, Canada en Australiî)"]
    B --> D["NetSPANNING KEUZESCHAKELAAR (alleen algemene modellen)"]
    B --> E["Optical Digital IN"]
    E --> F["CD ANALOG IN"]
    F --> G["Tulpstekker kabel (meegeleverd)"]
    G --> H["Digital Audio OUT"]
    H --> I["ONE OUT"]
    I --> J["Power Supply"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333

Kies een van de onderstaande methoden om dit toestel aan te sluiten op uw versterker.

Wanneer de LINE OUT (analoge) aansluitingen van dit toestel worden gebruikt (1)

  • Controleer of u inderdaad de linker (L) en de rechter (R) LINE OUT aansluitingen heeft verbonden met de corresponderende (links en rechts) aansluitingen op uw versterker of andere component.
  • Sluit de LINE OUT aansluitingen aan op de CD (of AUX) aansluitingen van de versterker. Voor meer informatie omtrent deze aansluitingen dient u de handleiding van de gebruikte versterker te raadplegen.
  • De LINE OUT aansluitingen van dit toestel dragen het nummer 1. Wanneer u dit toestel aansluit op een YAMAHA versterker of receiver waarvan de aansluitingen op het achterpaneel eveneens voorzien van nummers zoals 1, 2, 3 enz., dan dient u de LINE OUT aansluitingen van dit toestel te verbinden met de ingangsaansluitingen met het nummer 1 op de achterkant van uw versterker of receiver.

Wanneer de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) aansluiting van dit toestel wordt gebruikt (②)

  • Voor u deze aansluiting gaat gebruiken, moet u het beschermdopje eraf trekken.
  • Verbind deze aansluiting met de optische ingangsaansluiting van een versterker via een los verkrijgbare optische glasvezelkabel.
    * Gebruik een optische glasvezelkabel van hoge kwaliteit. Andere kabels werken mogelijk niet goed met dit toestel.

- Als deze aansluiting niet in gebruik is, moet u het dopje er weer op doen om de aansluiting tegen stof te beschermen.

• Alleen CDC-685

Stel het signaalniveau van de uitgangssignalen voor de versterker in op max. met de OUTPUT LEVEL -/+ toetsen.

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Voorpaneel

CDC-685
YAMAHA CDC585 - Voorpaneel - 1

text_image YAMAHA NATURAL LINE COMPACT DISI PLAYER PLAY>C CHANGE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CDC-585
YAMAHA CDC585 - Voorpaneel - 2

text_image YAMAHA NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER PUN/CHARGE 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16

① POWER (Aan/uit schakelaar) ......blz.8,9
② Disc-lade ....blz.8,9
③ (Open/Dicht)
4 PHONES (Hoofdtelefoonaansluiting) ......blz.15
5 PROG (Programmatoets) ...... blz.12,18
6 Cijfertoetsen ....blz.10
7 PEAK (Piektoets) ......blz.16,21
⑧ Display-paneel ......blz.7

⑨ Sensor voor de afstandsbediening
⑩ DISC (Disc-keuzetoetsen) ......blz.8
⑪ OUTPUT LEVEL -/+

(Uitgangsniveau insteltoetsen)....blz.15

12 ◀◀/◀◀ (Overslaan/Zoeken)
13 ▷/□□ (Overslaan/Zoeken)
14 ▷/□□ (Weergave/Pauze)
15 □ (Stop)
16 PLAYXCHANGE

(Disc verwisselen tijdens afspelen)......blz.9

Afstandsbediening

De grijs gemaakte onderdelen zijn alleen van toepassing op de CDC-685

YAMAHA CDC585 - Afstandsbediening - 1

flowchart
graph TD
    A["SYNCHRO DIMMER"] --> B["TEXT/TIME"]
    B --> C["OPEN/CLOSE"]
    C --> D["PEAK"]
    D --> E["PROGCLEAR"]
    E --> F["INDEX"]
    F --> G["MODE OUTPUT LEVEL +"]
    G --> H["DISC SCAN"]
    H --> I["REPEAT"]
    I --> J["RANDOM"]
    J --> K["21"]
    K --> L["22"]
    L --> M["23"]
    M --> N["YAMAHA"]

① DIMMER (Dimmertoets)......blz.7

② SYNCHRO (Synchroon-opnametoets) .....blz.16

③ TEXT/TIME (Tekst/Tijd-toets)......blz.7

④ TAPE (Cassette-toets) ......blz.17

⑤ Cijfertoetsen ....blz.10

⑥ MODE (Disc weergavefunctie-toets) ......blz.8

⑦ DISC SCAN-toets....blz.9

8 (Pauzetoets)

⑨ REPEAT (Herhaaltoets)....blz.14

10 ▷ (Weergavetoets)

⑪ (Toets voor overslaan fragment)

12 □ (Stoptoets)

13 (Zoektoets)

14 OPEN/CLOSE (Open/Dicht) ......blz.8

15 PEAK (Piektoets) ......blz.21

16 PROG (Programmatoets) ......blz.12

⑰ CLEAR (Wistoets) ......blz.13

18 INDEX (Indextoets) ......blz.14

19 OUTPUT LEVEL -/+

(Uitgangsniveau insteltoetsen) ......blz.15

⑳ DISC SKIP (Toets voor disc overslaan) .....blz.8

21 RANDOM (Willekeurige weergavetoets) .....blz.8

22 (Overslaan)

23 ▷▶ (Zoeken)

Display

Het display midden op dit toestel geeft informatie over discs.

Nadat u de disc-lade heeft dicht gedaan door op de OPEN/CLOSE toets te drukken, of nadat u disc heeft geselecteerd met de DISC SKIP toetsen terwijl het toestel gestopt was, zal dit display een paar seconden lang het totale aantal fragmenten en de totale weergavetijd van de geselecteerde disc laten zien.

YAMAHA CDC585 - Display - 1

text_image 1 2 3 4 5 5000s 12■53:38

■ Informatie op het display bij het afspelen van een disc

YAMAHA CDC585 - ■ Informatie op het display bij het afspelen van een disc - 1

text_image ① ② 1 2 3 4 5 3 5DISCS 0:08 ③ ④ ⑥ 8 7 8 9 10 11 12

① Toont de plaats van de geselecteerde disc in de disc-lade.
② De nummers van de plaatsen in de lade waarin discs liggen zullen oplichten wanneer de betreffende disc geselecteerd wordt.
③ Laat het geselecteerde fragmentnummer zien.
④ Laat de tijd-gegevens zien. (Raadpleeg “Selecteren van tijd-displays en tekst-gegevens” in de rechter kolom.)
⑤ Laat het aantal fragmentnummers op de geselecteerde disc zien (maximaal 20). Nadat een fragment is afgespeeld zal het bijbehorende nummer doven zodat u in een oogopslag kunt zien welke fragmenten (welke nummers) nog gespeeld gaan worden.
⑥ Alleen CDC-685

Laat het uitgangsniveau zien van het signaal dat naar een versterker of hoofdtelefoon wordt gestuurd, hetgeen u kunt instellen via de OUTPUT LEVEL -/+ toetsen.

■ Instellen van de helderheid van het display

Als u dat wilt kunt u de helderheid van het display in drie stappen instellen door op de DIMMER toets te drukken.

YAMAHA CDC585 - ■ Instellen van de helderheid van het display - 1

Opmerkingen

  • De resterende weergavetijd ② zal niet worden getoond bij een fragmentnummer van 21 of hoger.
  • De titel van de disc, de naam van de artiest of de titel van het fragment wordt mogelijk niet getoond bij bepaalde CD TEXT discs. In een dergelijk geval zal in plaats van de niet beschikbare gegevens "NO ENTRY" op het display verschijnen.

■ Selecteren van tijd-displays en tekst-gegevens

U kunt kiezen uit vier tijd-displays door op de TEXT/TIME toets te drukken. Omdat dit toestel geschikt is voor CD TEXT, zullen ook de titel van de disc, de naam van de artiest en de titel van het fragment worden getoond, naast de tijd-displays wanneer u een CD met CD TEXT afspeelt. Met elke druk op de TEXT/TIME toets zal het display als volgt veranderen.

① Verstreken weergavetijd van het spelende fragment

YAMAHA CDC585 - ■ Selecteren van tijd-displays en tekst-gegevens - 1

text_image 1 2345 2 50000 2:35 6 7 8 9 10 11:12 TEXT/ TIME

② Resterende weergavetijd van het spelende fragment

YAMAHA CDC585 - ■ Selecteren van tijd-displays en tekst-gegevens - 2

text_image 1 2345 2 50163 8 8 4 3 6 7 8 9 10 112 1 : 02

③ Totale weergavetijd van de disc

YAMAHA CDC585 - ■ Selecteren van tijd-displays en tekst-gegevens - 3

text_image 1 2345 5000s TOTAL■38:14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112

④ Totale resterende weergavetijd op deze disc

YAMAHA CDC585 - ■ Selecteren van tijd-displays en tekst-gegevens - 4

flowchart
graph TD
    A["1 2345"] --> B["TOTAL -32:27"]
    B --> C["Titel van de disc"]
    C --> D["Naam van de artiest"]
    D --> E["Titel van het fragment"]

→ Wanneer er een disc zonder CD TEXT wordt afgespeeld.
Wanneer er een disc met CD TEXT wordt afgespeeld.

BASISBEDIENING

Deze handleiding beschrijft de bediening van dit toestel met gebruik van de afstandsbediening.

U kunt ook de corresponderende toetsen op het voorpaneel van het toestel zelf gebruiken.

Laden en afspelen van discs

YAMAHA CDC585 - Laden en afspelen van discs - 1

text_image 1 SYNCHU KUNHUI 2,3 4 YAMAHA

1 Schakel de stroom in.

YAMAHA CDC585 - Laden en afspelen van discs - 2
Op het voorpaneel

2 Open de disc-lade en laad de discs.

Gebruik de disc-uitsparingen om de discs op de juiste manier in de lade te leggen.

YAMAHA CDC585 - Laden en afspelen van discs - 3

text_image OPEN/ CLOSE Label naar boven Disc-lade

Afspelen van een 8-cm (3-inch) CD-single

Leg een CD-single in de uitsparing in die voor een normale CD. Leg in geen geval een normale (12-cm/5-inch) CD bovenop een 8-cm CD-single.

3 Sluit de disc-lade.

YAMAHA CDC585 - Laden en afspelen van discs - 4

- U kunt de disc-lade ook dicht doen door op de / toets op het voorpaneel te drukken, via een DISC-keuzetoets op het voorpaneel, een cijfertoets of via de RANDOM toets voor willekeurige weergave, of door voorzichtig tegen de voorrand van de disc-lade te duwen. Als de disc-lade op een van deze manieren gesloten wordt, zal de weergave automatisch beginnen, maar zal het display niet het totale aantal fragmenten en de totale weergavetijd van de eerst geselecteerde disc laten zien.

4 Selecteer de gewenste disc-weergavefunctie (1DISC of 5DISCS) en controleer uw keuze op het display.

YAMAHA CDC585 - Laden en afspelen van discs - 5

text_image MODE 1DISC 5DISCS Geeft de geselecteerde disc- functie aan.

"1DISC" functie: Het toestel zal alleen de gekozen disc afspelen.

"5DISCS" functie: Het zal alle discs in de lade achtereenvolgens afspelen.

5 Start de weergave vanaf het eerste fragment van disc 1.

YAMAHA CDC585 - Laden en afspelen van discs - 6

* Selecteer indien nodig de gewenste disc met de DISC SKIP toetsen of een DISC-keuzetoets op het voorpaneel.

YAMAHA CDC585 - Laden en afspelen van discs - 7

flowchart
graph TD
    A["Disc"] --> B["Skip"]
    C["+"] --> D["+"] --> E["+"] --> F["+"] --> G["+"] --> H["+"] --> I["+"] --> J["+"] --> K["+"] --> L["+"] --> M["+"] --> N["+"] --> O["+"] --> P["+"] --> Q["+"] --> R["+"] --> S["+"] --> T["+"] --> U["+"] --> V["+"] --> W["+"] --> X["+"] --> Y["+"] --> Z["+"] --> AA["+"] --> AB["+"] --> AC["+"] --> AD["+"] --> AE["+"] --> AF["+"] --> AG["+"] --> AH["+"] --> AI["+"] --> AJ["+"] --> AK["+"] --> AL["+"] --> AM["+"] --> AN["+"] --> AO["+"] --> AP["+"] --> AQ["+"] --> AR["+"] --> AS["+"] --> AT["+"] --> AU["+"] --> AV["+"] --> AW["+"] --> AX["+"] --> AY["DIS"]
    B --> Y
    D --> Z
    E --> AA
    F --> AB
    G --> AC
    H --> AD
    I --> AE
    J --> AF
    K --> AG
    L --> AH
    M --> AI
    N --> AJ
    O --> AK
    P --> AL
    Q --> AM
    R --> AN
    S --> AO
    T --> AP
    U --> AQ
    V --> AR
    W --> AS
    X --> AT
    Y --> AU
    Z --> AV

■ Tijdelijk stoppen van de weergave

YAMAHA CDC585 - ■ Tijdelijk stoppen van de weergave - 1
of

YAMAHA CDC585 - ■ Tijdelijk stoppen van de weergave - 2
Op het voorpaneel

Om de weergave te hervatten, dient u de toets nog een keer in te drukken (of dient u de > toets in te drukken).

* De ▷/□ toets op het voorpaneel kan ook worden gebruikt om de weergave tijdelijk te stoppen of weer te hervatten.

■ Helemaal stoppen van de weergave

YAMAHA CDC585 - ■ Helemaal stoppen van de weergave - 1
of

YAMAHA CDC585 - ■ Helemaal stoppen van de weergave - 2
Op het voorpaneel

■ Uitschakelen van de stroom

Druk nog eens op de POWER schakelaar.

YAMAHA CDC585 - ■ Uitschakelen van de stroom - 1
Op het voorpaneel

PLAYXCHANGE

U kunt zonder de weergave terwijl onderbreken de disc-lade open laten gaan terwijl er een disc wordt afgespeeld door op de PLAYXCHANGE toets op het voorpaneel te drukken. In dit geval werken echter de DISC SKIP toetsen niet meer. U kunt nu de discs in de geopende disclade laden, verwijderen of vervangen, maar u mag in geen geval een disc laden op de plek in de disclade die nog schuil gaat in het toestel. Doet u dit toch, dan kunnen de disc zowel als het toestel beschadigd raken omdat dit de plek is voor de op dit moment spelende disc.

YAMAHA CDC585 - PLAYXCHANGE - 1

■ Dit is een handige functie wanneer u op zoek bent naar een bepaalde disc (of wanneer u wilt controleren welke discs zich reeds in de lade bevinden).

Wanneer u op de DISC SCAN toets drukt terwijl het toestel gestopt is, zal dit toestel achtereenvolgens een stukje van 8 seconden van elke disc afspelen. Als u tijdens de weergave van een van deze stukjes de disc vindt waarnaar u wilt luisteren, druk dan nog eens op de DISC SCAN toets of druk op de ▶ toets om deze functie te annuleren. Het toestel zal vervolgens in de normale weergavefunctie gaan.

YAMAHA CDC585 - ■ Dit is een handige functie wanneer u op zoek bent naar een bepaalde disc (of wanneer u wilt controleren welke discs zich reeds in de lade bevinden). - 1

Opmerkingen

  • Tijdens deze weergavefunctie zal het lade-nummer van de weergegeven disc knipperen op het display. Telkens wanneer de weergave van een bepaalde disc is afgelopen, zal het bijbehorende lade-nummer doorlopend blijven branden in plaats van te knipperen.
  • Als de weergegeven disc een lange stilte bevat tussen twee fragmenten, zal er geen geluid worden weergegeven bij het scannen van de disc.

Overslaan van fragmenten

■ Weergave vanaf het begin van het fragment dat volgt op het huidige fragment

YAMAHA CDC585 - Overslaan van fragmenten - 1

■ Weergave vanaf het begin van het huidige fragment

YAMAHA CDC585 - Overslaan van fragmenten - 2

■ Weergave vanaf het begin van het fragment voor het huidige fragment

YAMAHA CDC585 - Overslaan van fragmenten - 3

(Twee keer)

  • Deze handelingen kunnen ook worden uitgevoerd wanneer het toestel gepauzeerd of gestopt is.
  • Bij gebruik van de if of toets op de afstandsbediening:

* Als u de toets ingedrukt houdt, zal het fragmentnummer doorlopend veranderen naar hogere (of lagere) nummers.

- Bij gebruik van de ««⟩/««⟩ of »»/»» toets op het voorpaneel.

* Wees voorzichtig dat u deze toetsen niet te lang ingedrukt houdt, want anders wordt het geselecteerde fragment versneld vooruit (of achteruit) weergegeven.

■ DIRECTE WEERGAVE

Selecteer het gewenste fragment met de cijfertoetsen.

YAMAHA CDC585 - Overslaan van fragmenten - 4

text_image 1 2 3 4 5 6 7 B B C -11C 12345 1000 Het nummer van het geselecteerde fragment wordt getoond.

Voorbeeld: Selecteren van fragment 25

Druk twee keer op ⑩ en onmiddellijk daarna een keer op ⑤.

* Als u een fragmentnummer invoert dat hoger is dan het hoogste fragmentnummer op de disc, zal het laatste fragment op de disc worden weergegeven.

Zoeken

■ Snel vooruit spelen

YAMAHA CDC585 - Zoeken - 1

(Ingedrukt houden)

■ Snel terug spelen

YAMAHA CDC585 - Zoeken - 2

(Ingedrukt houden)

  • Bij handmatig zoeken in beide richtingen kunt u het geluid blijven volgen (alhoewel lichtelijk vervormd). Dit is makkelijk wanneer u een bepaalde plek in een fragment wilt opzoeken of wanneer u een snelle indruk van een fragment wilt krijgen.
  • U kunt ook handmatig zoeken terwijl de disc gepauzeerd is. In dit geval zal er geen geluid worden weergegeven.
  • Bij gebruik van de / of / toetsen op het voorpaneel:

* Wees voorzichtig dat u de toets niet direct loslaat, want anders zal er naar het begin van het volgende of het huidige fragment worden gesprongen.

CD TEXT

Dit toestel is geschikt voor de CD TEXT functie. CD TEXT discs kunnen extra gegevens bevatten, zoals de titel van de disc, de naam van de uitvoerende artiest en de titels van de fragmenten. Als er op dit moment een CD TEXT disc wordt afgespeeld, zal het toestel de titel van de disc, de naam van de artiest en de titels van de fragmenten van de disc aflezen. U kunt de CD TEXT gegevens op het display laten tonen. (Zie “Selecteren van tijd-displays en tekst-gegevens” op bladzijde 7).

ANDERE FUNCTIES

Willekeurige weergave

U kunt de fragmenten op een of meerdere discs in willekeurige volgorde laten afspelen. Het toestel zal automatisch de fragmenten van alle discs of van de door u geselecteerde disc in de disclade door elkaar afspelen.

YAMAHA CDC585 - Willekeurige weergave - 1

text_image SYNCHNO DIAMER O'BY O'GBE 1,2 EXT. TVE FEAK HES 1700000000 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 YAMAHA

1 Laad een of meerdere discs.
YAMAHA CDC585 - Willekeurige weergave - 2

3 Selecteer de gewenste disc-weergavefunctie (1DISC of 5DISCS).
YAMAHA CDC585 - Willekeurige weergave - 3
* Als u de "1DISC" functie kiest, dient u vervolgens de gewenste disc te selecteren met de DISC SKIP toetsen op de afstandsbediening of een van de DISC-keuzetoetsen op het voorpaneel.

4 Druk op de RANDOM toets.
YAMAHA CDC585 - Willekeurige weergave - 4
“RNDM” licht op het display op.

■ Annuleren van de willekeurige weergave

Druk nog een keer op de □ of RANDOM toets of open de disc-lade door op de OPEN/CLOSE toets te drukken.

“RNDM” zal nu van het display verdwijnen.

Opmerkingen

  • Deze functie werkt niet tijdens het programmeren of tijdens geprogrammeerde weergave.
  • Als u op de toets drukt tijdens willekeurige weergave, zal het volgende willekeurig gekozen fragment worden weergegeven. Als u op de toets drukt, zal de weergave terugkeren naar het begin van het huidige fragment.
  • Deze aanduiding zal verschijnen terwijl het toestel de fragmenten door elkaar husselt.

YAMAHA CDC585 - Opmerkingen - 1

- De totale resterende weergavetijd voor de disc zal niet worden getoond bij willekeurige weergave.

Geprogrammeerde weergave

U kunt uw favoriete fragmenten van een of meerdere discs in de door u gewenste volgorde laten weergeven door deze van te voren te programmeren.

YAMAHA CDC585 - Geprogrammeerde weergave - 1

text_image SYNC-ADIRWAN 3 TEXT: BNT RESET 3 4 5 7 8 HOT RCTX YAMAHA 2,4 REPEAT BD RANDOM HOT D RESET 7 1 YAMAHA

1 Stop het toestel.

YAMAHA CDC585 - Geprogrammeerde weergave - 2

2 Als u fragmenten wilt selecteren van een disc (of discs) anders dan die in lade-nummer 1, moet u eerst dit toestel de totale weergavetijd van elke te gebruiken disc laten tonen door achtereenvolgens de gewenste DISC SKIP toetsen in te drukken.

* Als u dit niet doet, zal de totale weergavetijd van de geprogrammeerde fragmenten niet kunnen worden getoond tijdens het programmeren.

YAMAHA CDC585 - Geprogrammeerde weergave - 3

3 Druk op de PROG toets om te beginnen met het programmeren.

YAMAHA CDC585 - Geprogrammeerde weergave - 4

4 Selecteer indien nodig de gewenste disc.

YAMAHA CDC585 - Geprogrammeerde weergave - 5

of
YAMAHA CDC585 - Geprogrammeerde weergave - 6
Op het voorpaneel

5 Programmeer het gewenste fragment door op de corresponderende cijfertoetsen te drukken.

YAMAHA CDC585 - Geprogrammeerde weergave - 7

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    D["4"] --> E["5"]
    E --> F["B"]
    G["7"] --> H["8"]
    H --> I["B'"]
    J["C"] --> K["-10"]

6 Herhaal de stappen 4 en 5 om meer fragmenten te programmeren. U kunt als u dat wilt hetzelfde fragment nog eens selecteren.

7 Begin de weergave wanneer u klaar bent met programmeren.

■ Informatie op het display tijdens programmeren

YAMAHA CDC585 - ■ Informatie op het display tijdens programmeren - 1

text_image 1 2 3 4 5 PROG STEP 1 ① ↓ ② 1 2 3 4 5 6 PROG 3:25 ③ ④ n

① Geeft het programmanummer aan voor het volgende te programmeren fragment.
② Geeft het nummer van de geselecteerde disc en het geselecteerde fragment aan.
③ Geeft de totale weergavetijd van de tot nog toe geprogrammeerde fragmenten aan.
④ Geeft alleen de nummers aan van de geprogrammeerde fragmenten op de geselecteerde disc.

* Als “STEP 1” niet op het display verschijnt nadat u op de PROG toets heeft gedrukt, dient u op de TEXT/TIME toets te drukken.
* Als de totale weergavetijd de 99 minuten en 59 seconden overschrijdt, zal de tijd niet worden aangegeven.

Opmerkingen

  • U mag maximaal 40 fragmenten per keer programmeren.
  • U kunt een hele disc programmeren als u op "0" drukt in plaats van een bepaald fragmentnummer. Hierdoor zal op het display de aanduiding "ALL" verschijnen.
  • De totale weergavetijd van de geprogrammeerde fragmenten kan niet worden getoond als er een fragment met een nummer hoger dan 20 in het programma wordt opgenomen.
  • Als u tijdens het programmeren op de TEXT/TIME toets drukt, kunt u het programma-nummer display veranderen in een display van de totale weergavetijd van de tot nog toe geprogrammeerde fragmenten, of geen informatie op display. Druk nog eens op de TEXT/TIME toets om terug te keren naar het vorige display.

- De en toetsen kunnen tijdens de weergave van het programma worden gebruikt, maar alleen binnen de geprogrammeerde fragmenten.

- Als u op een van de cijfertoetsen drukt zal het programma stoppen en zal de weergave beginnen vanaf het begin van het ingevoerde fragmentnummer. Als dit fragment is afgelopen, zal het onderbroken programma worden hervat.

- De en toetsen kunnen tijdens de weergave van het programma worden gebruikt, inclusief fragmenten die niet in het programma zijn opgenomen.

■ Stoppen van de geprogrammeerde weergave

Druk op de □ toets. Het geprogrammeerde fragmentnummer zal worden getoond.

Druk op de > toets om de weergave te hervatten. De weergave zal worden hervat vanaf het begin van het programma.

■ Annuleren van een programma

Er zijn verschillende manieren om dit te doen, zoals u hieronder kunt lezen.

  • Druk op de □ toets of de CLEAR toets terwijl het toestel gestopt is.
  • Open de disc-lade.
  • Schakel de stroom uit.

■ Controleren van de geprogrammeerde gegevens

① Druk op de □ toets tijdens geprogrammeerde weergave.
② Druk op de PROG toets.
③ Met elke druk op de ▶▶▶ toets kunt u een voor een de fragmentnummers en de volgorde waarin ze geprogrammeerd zijn controleren. U kunt in omgekeerde volgorde (van achter naar voor) door de reeks bladeren met de ◀◀◀ toets.

■ Corrigeren van geprogrammeerde gegevens

① Volg de procedure beschreven onder “Controleren van de geprogrammeerde gegevens”.
② Zoek het fragmentnummer dat u wilt corrigeren door op de ◀◀ of ▶▶ toets te drukken.
③ Druk op de cijfertoetsen om het fragmentnummer te selecteren of om het getoonde fragmentnummer te vervangen. Het eerder op deze plaats geprogrammeerde fragment zal uit het geheugen worden gewist en worden vervangen door het nieuw ingevoerde.
④ Als u klaar bent met corrigeren, dient u nog eens op de PROG toets of op de ▷ toets te drukken.

Herhaalde weergave

U kunt elk gewenst fragment of elke gewenste disc (of groep discs) laten herhalen door op de REPEAT toets te drukken de herhaalde weergavefunctie verandert met elke druk op de REPEAT toets.

YAMAHA CDC585 - Herhaalde weergave - 1

flowchart
graph TD
    A["(UIT)"] --> B["REPS"]
    B --> C["REP_F"]
    C --> D["REPEAT"]
    D --> E["Arrow pointing right"]

■ HERHALEN VAN EEN ENKEL FRAGMENT (REP S)

Slechts een enkel fragment zal herhaald worden.

* Dit is ook mogelijk bij geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave. (Als de herhaalde weergavefunctie wordt uitgeschakeld, zal de geprogrammeerde of willekeurige weergave weer worden hervat.)

■ VOLLEDIGE HERHALING (REP F)

In de "1DISC" weergavefunctie: Een bepaalde disc zal worden herhaald.

In de "5DISCS" weergavefunctie: Alle discs in de disc-lade zullen worden herhaald.

* Bij geprogrammeerde weergave zullen alle geprogrammeerde fragmenten worden herhaald.
* Bij willekeurige weergave zullen alle fragmenten op de geselecteerde disc ("1DISC") in dezelfde volgorde, of alle in willekeurige volgorde geplaatste discs en fragmenten ("5DISCS") worden herhaald.

Index zoeken

Als de disc is voorzien van indexnummers, kunt u de weergave laten beginnen vanaf het gewenste indexnummer.

1 Selecteer een fragment met indexnummers.

YAMAHA CDC585 - Selecteer een fragment met indexnummers. - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    D["4"] --> E["5"]
    E --> F["6"]
    G["7"] --> H["6"]
    H --> I["8"]
    J["0"] --> K["410"]

2 Druk op de INDEX toets.

YAMAHA CDC585 - Druk op de INDEX toets. - 1

text_image INDEX ① 2 3 4 5 ▶ 5 INDEX 1 G 7 B B 10 112

3 Selecteer het gewenste indexnummer.

YAMAHA CDC585 - Selecteer het gewenste indexnummer. - 1

■ Annuleren van de index zoekfunctie

Druk op de INDEX toets.

Opmerkingen

  • Niet alle discs zijn voorzien van indexnummers. Het index-systeem is een methode voor het onderverdelen van fragmenten in kleinere stukjes (bijvoorbeeld de bewegingen in een klassieke symfonie) zodat deze stukken later gemakkelijker opgezocht kunnen worden. De documentatie bij de disc vermeld doorgaans of de disc voorzien is van indexnummers.
  • Als u een indexnummer invoert dat hoger is dan het hoogste nummer op de disc, zal de weergave beginnen vanaf het begin van het laatste indexnummer op de disc.
  • Bij sommige discs is het mogelijk dat de weergave begint vanaf een punt dat iets voor het eigenlijke indexnummer-punt ligt.
  • Als de disc niet is voorzien van indexnummers, zal de weergave gewoon beginnen vanaf het begin van het geselecteerde fragment.

Instellen van het niveau

Alleen CDC-685

■ Instellen van het niveau van het uitgangssignaal dat naar een versterker enz. wordt gestuurd.

U kunt het uitgangsniveau van signalen die via de LINE OUT aansluitingen op het achterpaneel naar een versterker enz. gestuurd worden naar wens instellen met de OUTPUT LEVEL -/+ toetsen.

YAMAHA CDC585 - ■ Instellen van het niveau van het uitgangssignaal dat naar een versterker enz. wordt gestuurd. - 1

of
YAMAHA CDC585 - ■ Instellen van het niveau van het uitgangssignaal dat naar een versterker enz. wordt gestuurd. - 2
Op het voorpaneel

Voor een optimale geluidskwaliteit

* Wanneer de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) aansluiting wordt gebruikt, dient u het niveau van het uitgangssignaal op max. te zetten.
* U kunt het niveau van het uitgangssignaal controlleren op het display.

[Non-Text]

Alleen CDC-685

■ Wanneer u luistert via een hoofdtelefoon

Sluit uw hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting en stel het volume in met de OUTPUT LEVEL -/+ toetsen.

* Vergeet niet dat u met de OUTPUT LEVEL -/+ toetsen ook het niveau van het uitgangssignaal naar de versterker enz. regelt.

YAMAHA CDC585 - ■ Wanneer u luistert via een hoofdtelefoon - 1

text_image PHONES

Timer-gestuurde weergave

Alleen CDC-685

U kunt de weergave op elk gewenst moment laten beginnen door een (los verkrijgbare) timer aan te sluiten. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing van de timer.

① Selecteer de gewenste weergavefunctie (1DISC of 5DISCS).
② Druk op POWER om het toestel uit te schakelen.
③ Druk op POWER terwijl u de ▷/□□ toets op het voorpaneel ingedrukt houdt.

Na een ogenblikje zal op het display "TIMER P. ON" verschijnen ten teken dat de timer-gestuurde weergavefunctie is ingeschakeld. (Als de timer-gestuurde weergavefunctie reeds ingeschakeld was zal op het display "TIMER P. OFF" verschijnen en zal de timer-gestuurde weergave worden uitgeschakeld. Herhaal in dit geval de stappen 2 en 3 om de timer-gestuurde weergavefunctie weer in te schakelen.)

④ Stel de timer in op de gewenste tijd.

Wanneer dit tijdstip aanbreekt zal het toestel inschakelen en de weergave beginnen.

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 1

Als u een geschikt YAMAHA cassettedeck gebruikt, kunt u de opname op het cassettedeck laten beginnen op het moment dat dit toestel een CD begint weer te geven. Met deze functie kunt makkelijker en preciezer een CD op een cassette opnemen. (Raadpleeg de handleiding van het cassettedeck voor meer informatie omtrent de geschiktheid van het cassettedeck voor gebruik met deze functie.)

* Dit toestel en het cassettedeck moeten dicht bij elkaar staan zodat beide tegelijkertijd de signalen van de afstandsbediening van dit toestel kunnen ontvangen.

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 2

text_image 2 4 5 YAMAHA

1 Selecteer een disc.

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 3

2 Doe een cassette in het cassettedeck.

* De piekniveau zoekfunctie van dit toestel kan van pas komen wanneer u het opnameniveau op het cassettedeck wilt instellen. (Zie bladzijde 21.)

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 4

3 Druk op de SYNCHRO toets.

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 5

Dit toestel zal pauzeren en het cassettedeck zal in de REC/PAUSE stand gaan.

* In deze stand zal het tijd-display van dit toestel gaan knipperen.

4 Indien gewenst kunt u het fragment dat u het eerst wilt laten opnemen selecteren.

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 6

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    D["4"] --> E["5"]
    E --> F["6"]
    G["7"] --> H["8"]
    H --> I["9"]
    J["5"] --> K["10C"]

of

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 7

5 Druk op de ▷ toets.

YAMAHA CDC585 - Alleen CDC-685 - 8

De CD-speler zal beginnen te spelen en het cassettedeck zal beginnen met opnemen.

* De weergave van de CD zal een fractie later beginnen dan de opname op de cassette.

6 Als u de opname tijdelijk wilt stoppen en weer wilt hervatten vanaf een bepaald fragment, dient u de stappen 3–5 opnieuw uit te voeren.

■ Annuleren van deze functie

Druk op de □ toets.

Opmerkingen

  • Druk op de □ toets op het cassettedeck om de opname te stoppen of af te sluiten.
  • U kunt met deze functie ook een geprogrammeerde reeks fragmenten opnemen, in plaats van een hele disc. (Raadpleeg bladzijde 12–13 voor meer informatie omtrent het programmeren.)
  • Deze functie kan ook worden gebruikt met de functie voor het automatisch opnemen op een cassette (Zie bladzijde 17–20.)

PROGRAMMEREN VAN FRAGMENTEN VOOR OPNAME

Deze handige functie kunt gebruiken om fragmenten te programmeren die u wilt opnemen op een cassette. Door de totale beschikbare opnametijd op de cassette in te voeren, kan dit toestel vervolgens automatisch fragmenten binnen deze tijd gaan programmeren, of u helpen fragmenten zo te programmeren dat op de cassette zullen passen met zo min mogelijk ongebruikte opnametijd aan het eind van de band. De piekniveau zoekfunctie van dit toestel kan van pas komen wanneer u het opnameniveau op het cassettedeck wilt instellen. (Zie bladzijde 21.)

Automatisch opnemen op cas- sette

Het toestel zal automatisch fragmenten van een disc programmeren, zonder de oorspronkelijke volgorde van de fragmenten aan te tasten.

YAMAHA CDC585 - Automatisch opnemen op cas- sette - 1

text_image 3 4 5 YAMAHA

1 Stop het toestel.

YAMAHA CDC585 - Automatisch opnemen op cas- sette - 2

3 Voer de totale beschikbare opnametijd op de cassette in (bandlengte).

YAMAHA CDC585 - Automatisch opnemen op cas- sette - 3

Door op de TAPE toets te drukken kunt u kiezen uit vier verschillende bandlengtes.

YAMAHA CDC585 - Automatisch opnemen op cas- sette - 4

flowchart
graph TD
    A["54"] --> B["60"]
    B --> C["90"]
    C --> D["(UIT)"]
    D --> E["46"]
    E --> A

U kunt de totale beschikbare opnametijd met de hand invoeren.

Voorbeeld: Voor een C-64 cassette (32 minuten op elke kant)

YAMAHA CDC585 - Automatisch opnemen op cas- sette - 5

text_image B ① ② 4 → 64

4 Druk op de REPEAT toets.

YAMAHA CDC585 - Automatisch opnemen op cas- sette - 6

Het toestel programmeert automatisch fragmenten voor kant A en kant B apart, rekening houdend met de totale opnametijd op de cassette.

* De geprogrammeerde fragmentnummers en het totale aantal fragmenten voor kant A, respectievelijk kant B zullen een korte tijd op het display worden getoond.

5 Begin de opname op het cassettedeck en druk tegelijkertijd op de ▷ toets.

6 Aan het einde van kant A van de cassette zal het toestel pauzeren.

Draai de cassette om naar kant B. Hervat de opname en druk tegelijkertijd op de ▷ of □□ toets.

Opmerkingen

- Wij raden u aan een cassette te gebruiken die iets langer is dan de totale weergavetijd van de CD die u wilt opnemen, want de geprogrammeerde fragmenten op de CD passen waarschijnlijk niet netjes binnen de tijd voor elke afzonderlijke kant van de cassette.

- De functie voor synchroon-opname van CD kan worden gebruikt als uw cassettedeck hiervoor geschikt is. In dit geval dient u bij stap 5 en 6 op de SYNCHRO toets te drukken en daarna op de > toets. De opname zal nu automatisch beginnen. (Zie bladzijde 16 voor meer informatie.)

■ Informatie op het display tijdens het programmeren

YAMAHA CDC585 - ■ Informatie op het display tijdens het programmeren - 1

text_image 1 2 3 4 5 5 PROS 20:00 ① ② ③

① Geeft om en om het aantal geprogrammeerde fragmenten voor elke kant van de cassette aan direct na afloop van het automatisch programmeren, waarna deze gegevens zullen worden vervangen door het nummer van het eerste voor kant A geprogrammeerde fragment.
② Geeft de totale weergavetijd van de voor elke kant geprogrammeerde fragmenten aan.
③ Geeft de geprogrammeerde fragmentnummers voor elke kant aan.

Handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette

Met deze functie kunt u fragmenten programmeren van een of meer discs in de door u gewenste volgorde, om deze vervolgens op een cassette op te nemen.

YAMAHA CDC585 - Handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette - 1

text_image 8 4 6 1 2,5 1 YAMAHA

1 Stop het toestel.

YAMAHA CDC585 - Handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette - 2

2 Als u fragmenten wilt selecteren van een disc (of discs) anders dan die in lade-nummer 1, moet u eerst dit toestel de totale weergavetijd van elke te gebruiken disc laten tonen door achtereenvolgens de gewenste DISC SKIP toetsen in te drukken.

* Door deze handeling uit te voeren, zal dit toestel de inhoudsopgave van de aangegeven disc aflezen. Als er een disc wordt gebruikt waarvoor deze handeling niet is uitgevoerd, zullen er geen fragmenten van die disc in het programma kunnen worden opgenomen.

3 Volg stap 3 op bladzijde 17.

YAMAHA CDC585 - Handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette - 3

5 Selecteer indien nodig de gewenste disc door op de DISC SKIP toetsen te drukken.
6 Selecteer het gewenste fragment.

YAMAHA CDC585 - Handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette - 4

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    D["4"] --> E["5"]
    E --> F["6"]
    G["7"] --> H["8"]
    H --> I["9"]
    J["0"] --> K["-10"]

7 Herhaal de stappen 5 en 6 als u meer fragmenten wilt programmeren voor kant A van de cassette. U mag hetzelfde fragment nog eens selecteren.

* Als de aanduiding “ERROR” (fout) op het display verschijnt, kan het juist geselecteerde fragmentnummer niet worden geprogrammeerd omdat er niet genoeg opnametijd over is op kant A van de cassette.

8 Wanneer u klaar bent met programmeren voor kant A, dient u op de TAPE toets te drukken om een pauze te programmeren.

YAMAHA CDC585 - Handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette - 5

* De aanduiding “PAUSE” zal op het display verschijnen, waarna u kunt beginnen met het programmeren voor kant B.

9 Herhaal de stappen 5 en 6 als u meer fragmenten wilt programmeren voor kant B van de cassette.

U mag hetzelfde fragment nog eens selecteren.

* Als de aanduiding “ERROR” (fout) op het display verschijnt, kan het juist geselecteerde fragmentnummer niet worden geprogrammeerd omdat er niet genoeg opnametijd over is op kant B van de cassette.

10 Begin de opname op het cassettedeck en druk tegelijkertijd op de ▷ toets.
11 Het toestel zal pauzeren aan het eind van kant A van de cassette. Keer de cassette om naar kant B. Hervat de opname en druk tegelijkertijd op de > of 10 toets.

Opmerkingen

  • Als in de stappen 7 en 9 de foutmelding “ERROR” op het display verschijnt, kunt u toch een ander fragment programmeren als dit kort genoeg is om in de resterende opnametijd op de betreffende kant van de cassette te passen. Als op dit moment een ander fragmentnummer oplicht op het display, kunt u dit programmeren.
  • De functie voor gesynchroniseerd opnemen van CD kan worden gebruikt als uw cassettedeck hiervoor geschikt is. Druk in dit geval in de stappen 10 en 11 op de SYNCHRO toets en vervolgens op de ▷ toets. De opname zal automatisch beginnen. (Zie bladzijde 16 voor meer informatie.)

Opmerkingen bij het programmeren voor opname op cassette

  • Raadpleeg bladzijde 13 als u programma-gegevens wilt controleren, wissen of corrigeren.
  • U kunt maximaal 40 fragmenten opnemen in een programma. Als u echter een pauze inlast, telt deze ook als een fragment.
  • Deze functie kan worden gebruikt met fragmentnummers tot en met nummer 20. Als de gebruikte disc meer dan 20 fragmenten heeft, zult u de fragmenten met de nummers 21 en hoger niet kunnen programmeren.

■ Informatie op het display tijdens het programmeren

YAMAHA CDC585 - ■ Informatie op het display tijdens het programmeren - 1

text_image 1 2 3 4 5 PROS 1 2 3 4 5 8 7 8 9 10 A- - 1 ① ② ③ ④ ① 2 3 4 5 4 PROS 1 2 3 4 5 8 7 8 9 10 - - 8:28

① Geeft de kant van de cassette aan en het programmanummer voor het volgende te programmeren fragment.
② Geeft aan welke disc en welk fragment geselecteerd is.
③ Geeft de totale resterende opnametijd op deze kant van de cassette aan.
④ De geprogrammeerde fragmentnummers lichten op en onder de resterende fragmentnummers zullen de nummers van de fragmenten die u kunt programmeren knipperen.

* Als de aanduiding “A-1” niet op het display verschijnt nadat u op de PROG toets heeft gedrukt, dient u de TEXT/TIME toets in te drukken.
* Als u tijdens het programmeren op de TEXT/TIME toets drukt, kunt u het programma-nummer display veranderen in een display van de totale resterende opnametijd op deze kant van de cassette. Druk nog eens op de TEXT/TIME toets om terug te keren naar het vorige display.

Willekeurig opnemen op cas- sette

Dit toestel kan automatisch fragmenten in willekeurige volgorde programmeren voor opname op een cassette.

YAMAHA CDC585 - Willekeurig opnemen op cas- sette - 1

text_image 2 3 YAMAHA

1 Volg de stappen 1–3 op bladzijde 17.

2 Druk op de RANDOM toets.

YAMAHA CDC585 - Willekeurig opnemen op cas- sette - 2

Het toestel zal automatisch apart voor kant A en voor kant B fragmenten gaan programmeren, rekening houdend met de totaal beschikbare opnametijd op de cassette.

* De geprogrammeerde fragmentnummers en het totale aantal geprogrammeerde fragmenten zal kort worden getoond voor kant A en voor kant B.

3 Begin de opname op het cassettedeck en druk tegelijkertijd op de ▷ toets.

4 Het toestel zal pauzeren aan het eind van kant A van de cassette.

Keer de cassette om naar kant B. Hervat de opname en druk tegelijkertijd op de ▷ of □ toets.

Opmerkingen

  • Omdat de geprogrammeerde gegevens veranderen met elke druk op de RANDOM toets, zal ook de hoeveelheid tijd die resteert aan het eind van de band elke keer anders zijn.
  • Wij raden u aan een cassette te gebruiken die iets langer is dan de totale weergavetijd van de CD die u wilt opnemen, want de geprogrammeerde fragmenten op de CD passen waarschijnlijk niet netjes binnen de tijd voor elke afzonderlijke kant van de cassette.
  • De functie voor synchroon-opname van CD kan worden gebruikt als uw cassettedeck hiervoor geschikt is. In dit geval dient u bij stap 3 en 4 op de SYNCHRO toets te drukken en daarna op de ▷ tocts. De opname zal nu automatisch beginnen. (Zie bladzijde 16 voor meer informatie.)

Informatie op het display tijdens het programmeren

YAMAHA CDC585 - Informatie op het display tijdens het programmeren - 1

text_image ① 2 3 4 5 4 13:00 PRCG ② ③ ① 7 8

① Geeft om en om het aantal geprogrammeerde fragmenten voor elke kant van de cassette aan direct na afloop van het automatisch programmeren, waarna deze gegevens zullen worden vervangen door het nummer van het eerste voor kant A geprogrammeerde fragment.
② Geeft de totale weergavetijd van de voor elke kant geprogrammeerde fragmenten aan.
③ Geeft de geprogrammeerde fragmentnummers voor elke kant aan.

AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN HET PIEKNIVEAU

Met behulp van deze handige functie kan automatisch het gedeelte op een disc worden opgezocht waar het niveau van het brongeluid zijn hoogste pick heeft. Vervolgens wordt dit gedeelte bij herhaling weergegeven. Voor het opnemen op cassette is deze functie bijzonder nuttig voor het afstellen van het opnameniveau van het cassettedeck.

YAMAHA CDC585 - AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN HET PIEKNIVEAU - 1

text_image 2 3 4 YAMAHA

1 Stop het toestel.

YAMAHA CDC585 - AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN HET PIEKNIVEAU - 2

2 Selecteer de "1DISC" weergavefunctie.

YAMAHA CDC585 - AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN HET PIEKNIVEAU - 3

text_image MODE → 1000

4 Druk op de PEAK toets.

YAMAHA CDC585 - AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN HET PIEKNIVEAU - 4

text_image PEAK 12345 1DISC 1112 10 PEAK

Het piekniveau wordt op de disc opgezocht.

YAMAHA CDC585 - AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN HET PIEKNIVEAU - 5

text_image 12345 8 1000 REP 0:44 11:12 5 S 10 11:12 PEAK 12345 1000 REP 0:44 11:12 5 S 10

Vervolgens wordt het gedeelte waar het brongeluid zijn hoogste pick bereikt bij herhaling weergegeven. Stel het opnameniveau af op het cassettedeck terwijl u naar deze herhaalde weergave luistert.

■ Annuleren van deze functie

Druk op de □ toets.

Opmerkingen

- Als het piekniveau tweemaal of vaker op dezelfde disc wordt opgezocht, zal niet steeds hetzelfde gedeelte worden gevonden, aangezien dit toestel het pickniveau opzoekt in gedeelten op de disc die door de ingebouwde microcomputer in willekeurige volgorde worden gekozen.

- Bij geprogrammeerde weergave zal deze functie enkel voor de geprogrammeerde fragmenten werken. Druk bij geprogrammeerde weergave eerst op de □ toets en vervolgens op de PEAK toets. Indien er geen geprogrammeerde weergave wordt uitgevoerd, dient u alleen de PEAK toets in te drukken.

- Selecteer de "5DISCS" weergavefunctie bij stap 2 voor het opzoeken van het piekniveau op alle discs in de disc-lade.

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

Als het toestel niet normaal functioneert, dient u de volgende punten te controleren om te bepalen of het probleem verholpen kan worden door de cenvoudige hieronder gesuggereerde maatregelen. Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het probleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, dan dient u de stekker van het toestel uit het stopcontact te halen en voor verdere hulp contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of reparatiedienst.

STORINGSINDICATIEWAARSCHIJNLIJKE OORZAAKOPLOSSING
Dit toestel wordt niet ingeschakeld wanneer de POWER schakelaar wordt ingedrukt.Het netsnoer is niet of niet volledig aangesloten.Sluit het netsnoer goed aan.
Het toestel functioneert niet naar behoren.Er is een sterke invloed van buiten het toestel (bliksem, extreme statische elektriciteit enz.), of het toestel is oncigenlijk gebruikt.Zet het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact. Doe de stekker na ongeveer 30 seconden terug in het stopcontact en probeer het nog eens.
De disc-lade sluit niet volledig.De disc-lade wordt door een vreemd voorwerp gehinderd.Controlcer voorzichtig de disc-lade en verwijder het vreemde voorwerp.
Een disc-nummer licht niet op het display op.De disc is ondersteboven in de lade geplaatst.Laad de disc opnieuw, met het label naar boven.
De disc is beschadigd.Controlcer de disc nauwkeurig; vervang indien nodig.
Er bevindt zich vocht op de laser pick-up.Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van het toestel voor u probeert een disc af te spelen.
De weergave begint niet.De disc is beschadigd.Controleer de disc nauwkeurig; vervang indien nodig.
De disc is ondersteboven in de lade geplaatst.Laad de disc opnieuw, met het label naar boven.
De disc is verontreinigd.Reinig de disc.
De weergave begint vertraagd of begint op het verkeerde punt.De disc is mogelijk bekrast of beschadigd.Controlcer de disc nauwkeurig; vervang indien nodig.
Geen geluid.Verkeerde aansluiting van de uitgangssignaalkabels.Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
Verkeerde bediening van de versterker.Stel de versterker in op het juiste ingangssignaal.
Het geluid “springt over”.Dit toestel is onderhevig aan trillingen of schokken.Zet dit toestel op een andere plek.
De disc is verontreinigd.Reinig de disc.
Het geluid “bromt”.Verkeerde aansluiting van de kabels.Maak de audiokabels goed vast. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
Storing van een tuner in de buurt.De tuner bevindt zich te dicht bij dit toestel.Zet de tuner en dit toestel verder uit elkaar.
Storend geluid van binnenuit de disc-lade.De disc is mogelijk kromgetrokken.Vervang de disc.
De afstandsbediening werkt niet.De batterijen van deze afstandsbediening zijn te zwak.Vervang de batterijen door nieuwe.
Direct zonlicht of verlichting (van een sterke fluorescerende lamp (TL) enz.) valt op de sensor van de afstandsbediening van de hoofdeenheid.Verander de opstelling van de hoofdeenheid.

TECHNISCHE GEGEVENS

Audio gedeelte

Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz, ±0,5 dB

Harmonische vervorming + ruis (1 kHz)....0,003 %

Signaal/ruisverhouding 106 dB

Uitgangsniveau hoofdtelefoon (-20 dB) .... 200±40 mV/150 ohms (Alleen CDC-685)

Kenmerken laser-diode

Materiaal GaAlAs

Golflengte 780 nm

Emissieduur ...... continu

Laservermogen .... max. 44,6μW*

* Dit vermogen is de waarde gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van de oppervlak van de lens op het optische pick-up blok.

Algemeen

Spanningsvereisten Modellen voor de VS. en Canada .... 120 V, 60 Hz Modellen voor Australië .... 240 V, 50 Hz Modellen voor Europa en Groot-Brittannië 230 V, 50 Hz Algemene modellen....110/120/220/240 V, 50/60 Hz

Stroomverbruik 12 W

Afmetingen (B x H x D) 435 x 116 x 404 mm Gewicht 5,85 kg

Toebehoren .... RCA (tulpstekker) kabel Afstandsbediening Batterijen (formaat AA, R6, UM-3) (2)

Alle technische gegevens kunnen zonder nadere kennisgeving worden gewijzigd.

CAUTION

Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.

VARO!

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

WARNING!

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

YAMAHA CDC585 - WARNING! - 1

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : CDC585

Categorie : Cd-speler/recorder