CDC585 - Lettore/registratore cd YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDC585 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su CDC585 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDC585 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDC585 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE CDC585 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
1 Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro, per eventuali necessità future.
2 Installare l'unità in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, con almeno 5 cm di spazio libero sopra, dietro e sui lati, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità, e/o freddo.
3 Porre questa unità lontano da altre apparecchiature elettriche, motori e trasformatori, in modo da evitare ronzii. Per prevenire incendi e scosse elettriche non metterla dove potrebbe essere esposta all'acqua o a qualsiasi altro liquido.
4 Evitare l'esposizione a estremi di temperatura o l'uso eccessivo di un umidificatore nella stanza dove l'unità è installata, in modo che non si formi della condensa al suo interno che potrebbe causare scosse elettriche, un incendio, guasto e/o lesioni personali.
5 Non coprire l'unità con un giornale, una tovaglia, una tenda ecc., per non impedire la radiazione del calore. Se la temperatura all'interno dell'unità sale potrebbe causare un incendio, guasto e/o lesioni personali.
6 Non installare questa unità in una posizione dove potrebbero cadere oggetti estranei e liquidi. Potrebbero causare incendio, guasto e/o lesioni personali. Non mettere sull'unità nessuno degli oggetti che seguono:
- altre apparecchiature che potrebbero guastarne e/o sbiadirne la finitura;
- oggetti combustibili (per esempio candele) che potrebbero causare incendio, guasto e/o lesioni personali;
- contenitori di liquido che potrebbero causare una scossa elettrica all'utilizzatore e/o un guasto.
7 Installare l'unità su di una superficie in piano, altrimenti essa non può funzionare normalmente e può danneggiare i dischi e subire guasti.
8 Non forzare interruttori, comandi o cavi di collegamento. Non tirare mai sui cavi nello scollegarli.
9 Usare soltanto la tensione di alimentazione specificata sull'unità stessa. L'uso con una tensione di alimentazione superiore a quella specificata è pericoloso e può causare incendio o altri incidenti. YAMAHA non è responsabile di danni risultanti dall'uso di questa unità con una tensione diversa da quella specificata.
10 Non tentare di pulire l'unità con solventi chimici: potrebbero danneggiarne la finitura. Usare un panno pulito e asciutto.
11 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro quando si prevede di non usare questa unità per un periodo prolungato e durante i temporali per evitare eventuali guasti dovuti al fulmine.
12 Non tentare di modificare o di riparare l'unità. Per interventi di assistenza rivolgersi alla qualificata assistenza tecnica YAMAHA. L'involucro non va aperto per nessun motivo.
13 Prima di considerare che l'unità sia guasta aver cura di leggere la sezione "Diagnostica" che tratta degli errori di utilizzazione più comuni.
PERCOLO
Radiazioni laser visibili se l'unità viene aperta. Evitare l'esposizione diretta al raggio.
Quando l'unità è collegata a una presa a muro non avvicinare gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.
Questa unità è stata progettata unicamente per l'uso domestico. Non usarla a fini commerciali.
Precauzioni per spostare l'unità
- Prima di spostare l'unità togliere tutti i dischi dall'apposito cassetto e chiuderlo premendo il tasto OPEN/CLOSE, quindi spegnere l'alimentazione dopo aver verificato che le indicazioni del display del pannello anteriore siano come illustrato nel seguito.

Non spegnere mai l'apparecchio prima che sul quadrante sia comparsa l'indicazione sopra riportata. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire danni nel corso del trasporto. perché I dispositivi intemi non sono bloccati.
ITALIANO
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Speriamo possa darvi molti anni di lavoro senza problemi. Per garantirsi le prestazioni migliori, leggere con attenzione questo manuale. Vi guiderà nell'uso del vostro nuovo prodotto Yamaha.
Caratteristiche
- Caricatore automatico a cinque dischi ad inserimento automatico
- Piatto portadischi ad apertura completa per la sostituzione di cinque dischi alla volta
- PLAYXCHANGE: possibilità di cambiare disco mentre ne viene prodotto un altro
- Riproduzione ripetuta, in ordine casuale e programmata
- Telecomando
Indice
PER COMINCIARE
Cura dei CD 2
Preparativi 3
Accessori in dotazione 3
Telecomando 3
Collegamenti 4
Controlli e funzioni .... 5
Pannello anteriore 5
Telecomando 6
Display 7
RIPRODUZIONE DI CD
Funzionamento 8
Caricamento e riproduzione di CD 8
PLAYXCHANGE 9
Scansione di dischi 9
Evitamento di brani 10
Ricerca 10
Funzione CD TEXT 10
Varie funzioni.... 11
Riproduzione in ordine casuale 11
Riproduzione programmata 12
Riproduzione ripetuta 14
Ricerca degli indici 14
Regolazione del livello del segnale 15
Riproduzione via timer 15
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Registrazione sincronizzata da CD ..... 16
Programmazione di brani per la riproduzione 17
Programmazione automatica di cassette ..... 17
Programmazione manuale di cassette.... 18
Programmazione casuale di cassette 20
Ricerca automatica del livello di picco 21
INFORMAZIONI ADDIZIONALI
Diagnostica 22
Dati Tecnici 23
CURA DEI CD
- Questo lettore CD è costruito per riprodurre solo CD che portino i marchi e Non tentare di caricare e riprodurre dischi di alcun altro tipo. L'unità è in grado di riprodurre CD da 8 mm.
- I CD non si consumano durante la riproduzione, ma i danni alla loro superficie hanno riflessi sulla qualità della riproduzione.
- Non usare dischi pulente o dischi ondulati. Essi possono danneggiare l'unità.
Per evitare il funzionamento irregolare dell'unità:
- Non usare CD dalla forma insolita, ad esempio a cuore, dato che possono causare danni all'unità.

- Non applicare adesivi o etichette al CD, dato che possono causare danni al lettore.
- I CD non sono influenzati da polvere o ditate sulla loro superficie, ma devono ugualmente venire tenuti puliti. Puliteli con un panno soffice ed asciutto. Non pulirli con moto circolare, ma piuttosto dal centro verso l'esterno.

- Non tentare di pulire la superficie del disco usando qualsiasi tipo di pulente liquido per dischi, spray per dischi, spray antistatico o altre sostanze chimiche, dato che esse possono danneggiarla gravemente.
- Non esporre i dischi a luce solare diretta, temperature elevate o umidità elevata per periodi molto lunghi, dato che in tal caso i dischi possono danneggiarsi.

text_image
No!PREPARATIVI
Accessori in dotazione
Telecomando Batterie di formato AA, UM-3, R6 x 2

text_image
100V 200V 300V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.0V 3.0V 1.5V 2.0V 3.0V 1.5V 2.0V 3.0V 1.5V 2.0V 3.0V 1.5V 2.0V 3.0V 1.5V 2.0V 3.0V 1.5V 2.0V 3.0V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2.5V 3.5V 1.5V 2,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,4
Cavo a spinotti RCA

Telecomando
■ Installazione delle batterie

■ Sostituzione delle batterie
Se il campo di azione del telecomando si riduce, le batterie sono indebolite. Sostituirle ambedue con altre nuove.
Note
- Con questo telecomando usare solo batterie AA, R6, UM-3.
- Controllare di aver orientato correttamente le polarità. Consultare in proposito le indicazioni all'interno del vano batterie stesso.
- Se si prevede di non doverlo usare per qualche tempo, togliere le batterie dal telecomando.
- Se le batterie perdono acido, toglierle immediatamente. Evitare di toccare il liquido da esse fuoriuscito ed evitare che tocchi i vostri abiti. Prima di installare le nuove batterie, pulire bene il telecomando.
■ Campo di azione del telecomando

text_image
Sensore di telecomando Entro circa 6 m 30° 30°Note
- Fra il telecomando e l'unità principale non si devono frapporre ostacoli.
- Se il sensore di telecomando viene colpito da luce intensa, in particolare da luci a fluorescenza dotate di invertitore, il telecomando può non funzionare bene. In tal caso, cambiare la posizione di installazione dell'unità principale per evitare che la luce colpisca il sensore.
Collegamenti
Non collegare mai ad una presa di corrente queste ed altre unità sino a che i collegamenti non sono stati completati.
- Prima di procedere con un collegamento qualsiasi, interrompere l'alimentazione dell'apparecchio, dell'amplificatore e di altri componenti.
- Si devono eseguire i collegamenti con i terminali corretti di ingresso dell'amplificatore o altro componente.
- Se la posizione di questo apparecchio è tale da causare disturbi in un apparecchio vicino, ad esempio un sintonizzatore, allontanarli in misura sufficiente a far cessare il rumore.

flowchart
graph TD
A["① Cavo a spinotti (in dotazione)"] --> B["② Cavo a fibre ottiche (da acquistare)"]
B --> C["③ Digital IN"]
C --> D["④ LINE OUT"]
D --> E["TELECOMANDO (CDC-685, solo modelli per USA, Canada ed Australia)"]
E --> F["SELETTORE DI VOLTAGGIO (solo modello generale)"]
F --> G["Ad una presa di corrente alternata"]
C --> H["CD ANALOG IN"]
C --> I["OPTICAL DIGITAL IN"]
I --> J["Amplificatore"]
Scegliere uno dei metodi seguenti per collegare l'unità all'amplificatore.
Tramite le prese di uscita analogiche LINE OUT di questo apparecchio (①)
- Accertarsi che i terminali LINE OUT sinistro (L) e destro (R) siano collegati ai terminali corrispondenti (destro e sinistro) dell'amplificatore o di un altro componente.
- Collegare i terminal LINE OUT ai terminali “CD” o “AUX” dell’amplificatore. Per maggiori informazioni su questi collegamenti, consultare il manuale dell’amplificatore usato.
- I terminali LINE OUT di quest'unità sono numerati col numero 1. Quando si collega quest'unità ad un amplificatore o sintoamplificatore YAMAHA i cui terminali sul pannello posteriore sono numerati. ad esempio con 1, 2, e 3 e così via, collegare i terminali LINE OUT di quest'unità ai terminali di ingresso numerati con un 1 sul retro dell'amplificatore o sintoamplificatore.
Tramite la presa di uscita DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) di questo apparecchio (2)
- Prima di usare questa presa, rimuoverne il coperchio tirandolo.
- Effettuare il collegamento tra questo terminale e quello a fibre ottiche di entrata di un amplificatore utilizzando un cavo a fibre ottiche del tipo comunemente in commercio.
* Esser certi di usare un cavo a fibre ottiche di ottima qualità. I cavi di qualità scadente possono causare problemi.
- Rimettere sempre al suo posto il coperchio della presa quando essa non viene usata, così da proteggerla dalla polvere.
- Solo per il CDC-685
Regolare sul massimo il livello dei segnali in uscita verso l'amplificatore con i tasti OUTPUT LEVEL -/+
CONTROLLI E FUNZIONI
Pannello anteriore
CDC-685

text_image
YAMAHA NATURA LINE COMPACT DISC PLAYER PLAY>C CHANGE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16CDC-585

text_image
YA Maha NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER PUN/CHANGE 1 2 3 8 9 10 11 12 13 1415 16
① POWER...... Pag.8,9
② Piatto portadisco ...... Pag.8,9
3 ≜ (Apertura/Chiusura)
4 Presa PHONES ...... Pag.15
5 PROG....Pag.12,18
6 Tasti numerici.... Pag.10
7 PEAK ...... Pag.16,21
⑧ Display ...... Pag.7
9 Sensore di telecomando
⑩ Selettore DISC ...... Pag.8
11 OUTPUT LEVEL -/+ ...... Pag.15
12 (Evitamento/Ricerca)
13 ▷/□□ (Evitamento/Ricerca)
14 ▷/□□ (Riproduzione/Pausa)
15 □ (Arresto)
16 PLAYXCHANGE ...... Pag.9
Telecomando
Le parti ombreggiate sono presenti solo sul CDC-685

flowchart
graph TD
A["SYNCHRO DIMMER"] --> B["TEXT/TIME"]
B --> C["OPEN/CLOSE"]
C --> D["PEAK"]
D --> E["PROGCLEAR"]
E --> F["INDEX"]
F --> G["MODE OUTPUT LEVEL +"]
G --> H["DISC SCAN"]
H --> I["REPEAT"]
I --> J["RANDOM"]
J --> K["21"]
K --> L["22"]
L --> M["23"]
M --> N["YAMAHA"]
① DIMMER ...... Pag.7
② SYNCHRO....Pag.16
③ TEXT/TIME....Pag.7
④ TAPE ...... Pag.17
⑤ Tasti numerici.... Pag.10
⑥ Selettore MODE di riproduzione dischi ..... Pag.8
⑦ DISC SCAN ...... Pag.9
8 (Pause)
⑨ REPEAT......Pag.14
10 ▷ (Riproduzione)
⑪ (Evitamento)
12 □ (Evitamento)
13 (Ricerca)
14 OPEN/CLOSE ...... Pag.8
15 PEAK ...... Pag.21
16 PROG....Pag.12
⑰ CLEAR.... Pag.13
18 INDEX ...... Pag.14
19 OUTPUT LEVEL -/+ ...... Pag.15
⑳ DISC SKIP ...... Pag.8
21 RANDOM ...... Pag.8
22 (Evitamento)
23 ▷▶ (Ricerca)
Display
Il display al centro di quest'unità fornisce informazioni sui dischi inseriti.
Dopo aver richiuso il piatto portadisco premendo il tasto OPEN/CLOSE o scegliendo i tasti DISC SKIP ad unità ferma, il display mostra il numero totale dei brani del disco scelto e la loro durata complessiva per qualche secondo.

text_image
① 2 3 4 5 5DEC8 1 2 ■53:38 1 3 4 5 6 7 0 9 10 11 12■ Informazioni sul display durante la riproduzione

text_image
① ② 1 2 3 4 5 3 50000 0:08 ③ ④ ⑥ ⑤ 8 7 9 9 10① Include il numero del piatto dove si trova il disco scelto.
② I numeri che corrispondono ai piatti che contengono un disco si accendono dopo che i dischi sono stati scelti.
③ Indica il numero del brano scelto.
④ Indica i vari tempi. Consultare in proposito la sezione seguente qui a destra. “Scelta di un display del tempo e dei dati su testi”.
⑤ Visualizza i numeri che corrispondono ai numeri dei brani Dopo che ciascun brano è stato riprodotto, il suo numero si spegne così che il numero di brani ancora da riprodurre può venire compreso con una sola occhiata.
⑥ Solo per il CDC-685
Indica il livello del segnale mandato ad un amplificatore o alle cuffie regolato con i tasti OUTPUT LEVEL -/+
■ Cambio della luminosità del display
Se lo si desidera, si può cambiare la luminosità del display su tre livelli diversi premendo il tasto DIMMER.

■ Selezione della lettura dei tempi e dei dati CD TEXT
Si può scegliere uno di quattro indicazioni differenti del tempo premendo il selettore del modo TEXT/TIME. Dato che quest'unità è compatibile con i segnali CD-TEXT, il titolo del disco, il nome dell'artista e quello del brano possono venire visualizzati oltre ai dati sul tempo se il CD usato contiene dati CD-TEXT. Ogni volta che si preme il selettore del modo TEXT/TIME, il display cambia nel modo seguente.
① Tempo trascorso del brano al momento in riproduzione

flowchart
graph TD
A["1 23:45 2"] --> B["50/60S"]
B --> C["2:35"]
C --> D["② Tempo rimanente del brano al momento in riproduzione"]
D --> E["1 23:45 2"]
E --> F["50/60S"]
F --> G["1:02"]
G --> H["③ Durata complessiva del disco"]
H --> I["1 23:45 TOTAL 38:14"]
I --> J["④ Tempo rimanente del disco al momento in riproduzione"]
J --> K["1 23:45 TOTAL -32:27"]
K --> L["Titolo del disco"]
L --> M["Nome dell'artista"]
M --> N["Nome del brano"]
→ quando si riproduce un disco privo di segnali CD-TEXT
→ quando si riproduce un disco contenente segnali CD-TEXT
Note
- Il tempo rimanente ② non viene visualizzato per brani dal 21 in poi.
- Il titolo del disco, il nome dell'artista o i nomi dei brani possono non venire visualizzati nel caso di alcuni dischi. In tal caso, appare sul display l'indicazione "NO ENTRY".
FUNZIONAMENTO
Questo manuale descrive le procedure di uso dell'apparecchio attraverso il telecomando. Per farlo funzionare invece con i comandi del pannello anteriore, usare i tasti dallo stesso nome.
Caricamento e riproduzione di CD

text_image
1 2,3 4 5 YAMAHA1 Accendere l'apparecchio.

Sul pannello anteriore
2 Aprire il piatto portadischi e collocarvi i dischi.
Usare le guide del piatto portadisco per posizionare i dischi correttamente.

text_image
OPEN/ CLOSE Etichetta in alto Piatto portadischiPer riprodurre un disco da 8 cm: Metterlo nell'area incassata interna del piatto portadischi. Non mettere un CD normale al di sopra di uno da 8 cm.
3 Chiudere il piatto portadischi.

- Ciò può anche venire fatto premendo il tasto ▶/□ del pannello anteriore, un selettore DISC del pannello anteriore, un tasto numerico, il tasto RANDOM o premendo leggermente il bordo anteriore del piatto, facendolo richiudere. Se il piatto portadischi viene richiuso in questo modo, la riproduzione inizia automaticamente, ma non indica il numero totale dei brani contenuti nel primo disco scelto e la loro durata complessiva.
4 Selezionare la modalità di riproduzione dei dischi 1DISC o 5DISCS tenendo d'occhio l'indicazione sul display.

text_image
MODE 1DISC 5DISCS Indica la modalità di riproduzione del disco sceltoModalità "1DISC": l'apparecchio riproduce il solo disco indicato.
Modalità "5DISCS": l'apparecchio riproduce nell'ordine tutti i dischi caricati.
5 Iniziare la riproduzione dal primo brano del disco 1.

* Se necessario, usare il tasto DISC SKIP o uno dei tasti di selezione DISC per la designazione di un certo disco particolare.

flowchart
graph TD
A["Hand gestures: Disc/Skip"] --> B["Downward arrow"]
C["Sul pannello anteriore"] --> D["Downward arrow"]
E["Oppure"] --> F["Downward arrow"]
■ Arresto temporaneo della riproduzione

oppure

Sul pannello anteriore
Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto o il tasto.
* L'arresto temporaneo e la ripresa della riproduzione possono anche essere effettuati agendo sul tasto di riproduzione e pausa ▷/□ del pannello anteriore dell'apparecchio.
■ Arresto definitivo della riproduzione

oppure

Sul pannello anteriore
■ Per spegnere l'apparecchio:
Premere di nuovo il tasto POWER.

Sul pannello anteriore
PLAYXCHANGE
Per aprire il piatto portadischi nel corso della riproduzione senza interromperla, agire sul tasto PLAYXCHANGE. Ricordare che, in questo caso, qualsiasi azione sui tasti DISC SKIP non ha alcun effetto. SI possono caricare e sostituire dischi mentre il piatto portadischi si sta aprendo. Non cercare mai di caricare dischi se il piatto portadischi non è fuoriuscito dall'apparecchio. In tal caso si rischia infatti di danneggiare il disco e l'apparecchio perché sul piatto stesso è probabilmente presente un altro disco già in riproduzione.

■ Questo modo è conveniente per cercare un disco desiderato o controllare i dischi già caricati sul piatto portadischi
Quando il tasto DISC SCAN viene premuto a lettore fermo, quest'unità riproduce una sezione di ciascun disco in sequenza per otto secondi. Se durante questa riproduzione si trova un disco che si desidera riprodurre, premere il tasto DISC SCAN una volta o premere il tasto ▷ per cancellare la funzione. Quest'unità si porta nel modo di riproduzione normale.

Note
- Durante la riproduzione, i numeri dei dischi sul piatto lampeggiano sul display. Ogni volta che la riproduzione di un disco termina, il suo numero di piatto invece di lampeggiare rimane acceso.
- Se il disco riprodotto contiene uno spazio in bianco molto lungo fra due brani, la scansione dei dischi può non produrre alcun suono.
Evitamento di brani
■ Per riprodurre dall'inizio il brano successivo a quello in ascolto

■ Per riprodurre di nuovo dall'inizio il brano in ascolto

■ Per riprodurre dall'inizio il brano prima di quello in ascolto

- Queste operazioni possono venire fatte anche a lettore fermo o in pausa.
- Quando si usa il tasto ◀◀ o ▷▶ del telecomando:
* Se il tasto viene mantenuto premuto, il numero di brano sale o scende continuamente.
- Quando si usa il tasto / o / del pannello anteriore:
* Fare attenzione a non tenere premuto il tasto, o il brano scelto viene riprodotto in avanti o all'indietro ad alta velocità.
■ RIPRODUZIONE DIRETTA
Scegliere il brano desiderato usando i tasti numerici.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 1 2 3 4 5 1000 Il numero del brano scelto viene visualizzato.Esempio: per scegliere i brano numero 25.
Premere due volte ⑩ e subito dopo ⑤ una volta.
* Se viene selezionato un numero superiore al più alto numero di brano del disco, verrà riprodotto l'ultimo brano del disco.
Ricerca
■ Per riprodurre rapidamente in avanti

(Mantenere premuto)
■ Per riprodurre rapidamente all'indietro

(Mantenere premuto)
- Durante la ricerca manuale nelle due direzioni la riproduzione ha luogo, anche se è leggermente distorta. Questa funzione è conveniente per trovare la posizione esatta di un passaggio desiderato o per controllare rapidamente il contenuto di un disco.
- La riproduzione manuale può anche venire eseguita durante la pausa di riproduzione di un disco. In questo caso, non si sente però alcun suono.
- Se si usano i tasti ◀◀/◀◀ o ▶▶/□▶ del pannello anteriore:
* Fare attenzione a non lasciare andare i tasti subito dopo averli premuti, perché in tal caso la riproduzione salta all'inizio del brano successivo oppure torna all'inizio del brano in corso di lettura.
Funzione CD TEXT
Quest'unità è compatibile con la funzione CD TEXT. Un disco CD TEXT contiene informazioni, ad esempio il titolo del disco, il nome dell'artista e quello dei brani. Se il disco attuale è di tipo CD TEXT, l'unità legge il titolo del disco, il nome dell'artista e quello dei brani. Si possono visualizzare i dati CD TEXT. Consultare in proposito la sezione "Selezione della lettura dei tempi e dei dati CD TEXT" a pagina 7.
VARIE FUNZIONI
Riproduzione in ordine casuale
È possibile riprodurre brani da uno o più dischi in sequenza casuale. L'unità riproduce automaticamente mescolandoli brani da tutti i dischi presenti o dai soli dischi designati.

text_image
1,2 3 4 YAMAHA1 Inserire uno o più dischi.

2 Chiudere il piatto portadischi.

3 Scegliere la modalità di riproduzione desiderata (1DISC o 5DISCS).

* Se si sceglie “1DISC”, scegliere quindi il disco desiderato usando i tasti DISC SKIP del telecomando o uno dei selettori DISC del pannello anteriore.
4 Premere il tasto RANDOM.

L'indicazione "RNDM" si accende nel display.
■ Cancellazione della riproduzione programmata
Premere il tasto □ o quello RANDOM un'altra volta o fare aprire il piatto portadisco premendo il tasto OPEN/CLOSE. L'indicazione "RNDM" scompare dal display.
Note
- Questa funzione non può venire utilizzata durante la programmazione o durante la riproduzione programmata.
- Se si preme il tasto >> durante la riproduzione casuale, la riproduzione passa al brano successivo scelta casualmente dall'apparecchio. Premendo invece quello <<, si torna all'inizio del brano in corso di riproduzione.
- Mentre l'apparecchio sta procedendo alla selezione casuale dei brani, sul display appare questa indicazione.

- Il tempo totale di riproduzione del disco non viene visualizzato durante la riproduzione casuale.
Riproduzione programmata
La funzione di programmazione della riproduzione consente di selezionare da uno o più dischi solo i brani che si desidera ascoltare e di predisporli in un certo ordine desiderato per l'ascolto.

text_image
SYNC-CDI/DM/WR TAXD TAXD TAXD TAKE PROCEDURE 1 3 5 2,4 RESET DD RAWON MAG CX CX4 +30 CX CX4 7 1 YAMAHA1 Fermare la riproduzione.

2 Per la programmazione di brani da uno o più dischi diversi da quello che si trova nella posizione 1, controllare il tempo totale di riproduzione di ogni disco presente sul piatto portadischi agendo opportunamente sui tasti DISC SKIP.
* Senza questa operazione, il tempo totale dei brani programmati non viene visualizzato nel corso della programmazione.

3 Per poter iniziare la programmazione, premere il tasto PROG.

4 Se necessario, selezionare il disco desiderato.

oppure

Sul pannello anteriore
5 Programmare il brano desiderato agendo sul tasto numerico corrispondente.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
D["4"] --> E["5"]
E --> F["B"]
G["7"] --> H["8"]
H --> I["B'"]
J["C"] --> K["-10"]
6 Ripetere i passi 4 e 5 per programmare altri brani. Si può scegliere ripetutamente lo stesso brano.
7 A programmazione terminata, iniziare la riproduzione.
■ Indicazione del display durante la programmazione

text_image
1 2 3 4 5 PROG STEP 1 ① ↓ ② 1 2 3 4 5 6 PROG 3:25 ③ ④① Numero di programma del brano che viene programmato successivamente.
② Disco e numero del brano prescelti.
③ Durata totale dei brani programmati.
④ Solo i numeri dei brani programmati sul disco scelto.
* Se dopo aver premuto il tasto PROG sul display non compare l'indicazione "STEP 1", agire sul tasto di selezione delle letture del tempo TEXT/TIME sino ad ottenerne la visualizzazione.
* Se il tempo totale raggiunge o supera i 99 minuti e 59 secondi, sul quadrante non appare alcuna indicazione di tempo.
Note
- Si possono programmare sino ad un massimo di 40 brani alla volta.
- Premendo lo “0” invece di selezionare un numero di brano si inserisce nel programma un intero disco. In tal caso sul quadrante si accende l'indicazione “ALL”.
- La durata totale dei brani programmati non viene visualizzata se viene programmato un brano il cui numero è superiore a 20.
- Se durante la programmazione si vuole temporaneamente visualizzare la durata totale dei brani programmati sino a quel punto, agire sul tasto TEXT/TIME per far passare le indicazione del quadrante da quelle relative alla programmazione a quelle del tempo totale dei brani programmati. Agire quindi di nuovo sullo stesso tasto TEXT/TIME per ritornare alle indicazioni precedenti.
- I tasti K e R possono venire usati durante la riproduzione, ma solo nella gamma dei brani programmati.
- Premendo un tasto numerici si ferma il programma attuale e si passa all'inizio del brano il cui numero si è premuto. Una volta che tale brano è stato prodotto, il programma riprodotto in precedenza riprende.
- I tasti ◀◀ e ▶▶ possono venire usati durante la riproduzione per la ricerca di qualsiasi brano, compresi quelli non programmati.
■ Arresto della lettura programmata
Premere il tasto □. Il numero del primo brano programmato apparirà sul display.
Per riprendere la riproduzione, premere il tasto ▷. La riproduzione riprende dall'inizio del programma.
■ Cancellazione di un programma
Agire un uno dei modi seguenti.
- Premere il tasto □ o quello CLEAR ad unità ferma.
- Aprire il piatto portadischi.
- Interrompere l'alimentazione.
■ Controllo dei dati programmati
① Se l'apparecchio si trova nella modalità di riproduzione programmata, premere il tasto □.
② Premere il tasto PROG.
③ Ogni successiva pressione del tasto ▷ consente di controllare i numeri e l'ordine progressivo di programmazione dei brani. Agendo invece sul tasto ◀ se ne ottiene la visualizzazione in ordine inverso.
■ Correzione dei dati programmati
① Seguire la procedura indicata.
② Agire opportunamente sui tasti ◀◀ e ▶▶ sino a visualizzare il numero del brano che si intende correggere.
③ Premere un tasto numerico corrispondente al numero del brano che si intende sostituire a quello visualizzato sul display. Il numero precedente viene cancellato dalla memoria e viene sostituito da quello nuovo.
④ A correzione ultimata, premere di nuovo il tasto PROG o quello ▷ un'altra volta.
Riproduzione ripetuta
Il tasto REPEAT consente di procedere alla riproduzione ripetuta di qualsiasi brano, disco o serie di dischi desiderati. La modalità di ripetizione cambia ad ogni successiva pressione del tasto REPEAT.

flowchart
graph TD
A["(OFF)"] --> B["REP_S"]
B --> C["REP_F"]
C --> D["REPEAT"]
D --> E["Feedback Loop"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
■ RIPETIZINE SINGOLA (REP S)
Viene riprodotto più volte un solo brano.
* Questa funzione è anche disponibile nelle modalità di riproduzione programmata e di riproduzione in successione casuale. Se si disattiva la modalità di ripetizione della riproduzione, vengono riattivare le normali modalità di riproduzione programmata o di riproduzione in successione casuale.
■ RIPETIZIONE COMPLETA (REP F)
Nella modalità di riproduzione di un solo disco (1DISC): viene riprodotto ripetutamente il disco prescelto. Nella modalità di riproduzione di tutti i dischi (5DISCS): vengono riprodotti ripetutamente tutti i dischi presenti sul piatto portadischi.
* Nella modalità di riproduzione programmata, tutti i brani programmati vengono riprodotti ripetutamente in ordine.
* Nel modo di riproduzione in sequenza casuale, tutti i brani riprodotti casualmente da un disco scelto (1DISC) vengono riprodotti di nuovo nello stesso ordine, oppure i dischi e brani riprodotti casualmente (5DISCS) vengono riprodotti in ordine casuale.
Ricerca degli indici
Se un disco contiene dei numeri indice, la lettura può venire iniziata da qualsiasi numero indice desiderato.
1 Scegliere il brano che contiene il numero di indice desiderato.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"] --> C["3"]
D["4"] --> E["5"] --> F["6"]
G["7"] --> H["8"] --> I["9"]
J["0"] --> K["+10"]
2 Premere il tasto INDEX.

3 Scegliere il numero di indice desiderato.

■ Per cancellare la funzione di ricerca degli indici
Premere il tasto INDEX.
Note
- Non tutti i dischi hanno numeri di indice. Il sistema di indicizzazione è un metodo per suddividere i brani, ad esempio sinfonie, in sezioni più piccole, ad esempio in movimenti così da poter identificare più facilmente ciò che si cerca. Sul libretto che accompagna il CD viene indicata l'eventuale presenza di numeri di indice.
- Se un numero di indice scelto è più alto di quelli contenuti nel disco, la riproduzione inizia dall'ultimo numero di indice del disco.
- In certi dischi, la riproduzione può iniziare leggermente prima del punto effettivamente designato.
- Se il disco non contiene numeri di indice, la riproduzione inizia dall'inizio del brano selezionato.
Regolazione del livello del segnale
Solo per il CDC-685
■ Regolazione del livello del segnale mandato ad un amplificatore, ecc.
È possibile regolare il livello del segnale audio emesso dalle prese LINE OUT del pannello posteriore che arriva ad un amplificatore o altro componente facendo uso dei tasti OUTPUT LEVEL -/+

oppure

Sul pannello anteriore
Per una qualità ottimale del suono
* Se per i collegamenti viene usato il terminale DIGITAL AUDIO (OPTICAL), impostare il livello dei segnali in uscita sul massimo.
* Il livello dei segnali in uscita può venire controllato sul display.
[Non-Text]
Solo per il CDC-685
■ Durante l'ascolto in cuffia
Collegare la cuffia alla presa PHONES e regolare il volume usando i tasti OUTPUT LEVEL -/+
* Tenere presente che l'uso dei tasti OUTPUT LEVEL -/ + fa cambiare anche il livello del segnale mandato ad un amplificatore o altro componente.

text_image
PHONESRiproduzione via timer
Solo per il CDC-685
Collegando a quest'unità un timer (da acquistarsi separatamente) si può dare inizio alla riproduzione ad un'ora particolare. Consultare in proposito anche le istruzioni del timer.
① Scegliere la modalità di riproduzione desiderata (1DISC o 5DISCS).
② Premere l'interruttore POWER in modo da spegnere l'unità.
③ Premere l'interruttore POWER mentre si tiene premuto il tasto ▷/□ del pannello anteriore.
Subito dopo, sul display appare l'indicazione "TIMER P. ON" e la funzione di riproduzione via timer è attivata. Se la funzione di riproduzione via timer è già attivata, sul display appare l'indicazione "TIMER P. OFF" e la funzione di riproduzione via timer viene disattivata. In tal caso, ripetere la procedura vista alle fasi 2 e 3 e riattivare la riproduzione via timer.
④ Impostare l'ora desiderata col timer.
All'ora prevista, l'unità si accende ed inizia a riprodurre.

text_image
2,3 3REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA DA CD
Se usata un registratore a cassette YAMAHA, potete sincronizzare con facilità il registratore con l'inizio della riproduzione di un CD. Questa funzione permette quindi di registrare un CD con maggior facilità e precisione. Per sapere se il lettore CD possiede questa funzione, consultarne il manuale.
* Questo apparecchio ed il registratore devono trovarsi vicino l'uno all'altro per poter ricevere entrambi contemporaneamente i segnali provenienti dal telecomando.

text_image
2 3 4 5 YAMAHA1 Selezionare il disco.

2 Inserire nel registratore il nastro sul quale si vuole effettuare la registrazione.
* La funzione di ricerca del livello di picco è assai utile per la regolazione del livello di registrazione su registratore a nastro. Vedere in proposito pag. 21.

3 Premere il tasto SYNCHRO.

Questo lettore CD si porta nella modalità di pausa mentre il registratore a cassette entra in quella di pausa di registrazione.
* In questa modalità, l'indicazione dell'ora lampeggia sul display di questo apparecchio.
4 Se del caso, designare il brano che si vuole registrare per primo.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"] --> C["3"]
D["4"] --> E["5"] --> F["6"]
G["7"] --> H["8"] --> I["9"]
J["C"] --> K["HG"]
L["oppure"] --> M["DSC"]
L --> N["SKIP"]
5 Premere il tasto ▷.

La riproduzione del CD e la registrazione del nastro hanno inizio.
* La riproduzione del CD inizia con un leggero ritardo rispetto alla registrazione.
6 Per arrestare temporaneamente la registrazione ed iniziare nuovamente a registrare partendo da un brano prescelto, ripetere le operazioni dalla 3 alla 5.
■ Per annullare questa funzione
Premere il tasto □.
Note
- Per far cessare o portare in pausa la registrazione, premere il tasto □ del registratore.
- Con questa operazione si può registrare anche una sequenza programmata di brani. Vedere la pagine 12–13 per quanto riguarda la procedura di programmazione.
- Questa funzione può anche venire usata insieme alla funzione di programmazione automatica del nastro. Vedere in proposito le pagine dalla 17 alla 20.
PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE
Questa caratteristica può essere convenientemente usata per programmare brani da registrate su di una cassetta.
Memorizzando soltanto il tempo totale di registrazione possibile della cassetta, l'apparecchio programma automaticamente i brani o aiuta a programmarli in modo che trovino spazio nella cassetta con un minimo di spazio vuoto alla fine dei due lati.
La funzione di ricerca del livello di picco è molto utile per la regolazione del livello di registrazione su registratore a nastro. Consultare in proposito pag. 21.
Programmazione automatica di cassette
L'apparecchio programma automaticamente i brani del disco lasciandoli nell'ordine originale.

text_image
SYNC-PC DRIVER 100 TIME PEAK AVI 15000000 1 8 3 4 6 7 9 24 -100 INDEX MODE 20V 1.1 YAMAHA1 Fermare la riproduzione.

2 Scegliere il disco.

3 Impostare la durata totale della cassetta.

Potete anche scegliere una di quattro lunghezza prefissate con il tasto TAPE.

flowchart
graph TD
A["46"] --> B["TAPE"]
B --> C["54"]
C --> D["60"]
D --> E["98"]
E --> F["(OFF)"]
La lunghezza della registrazione può anche venire impostata manualmente.
Esempio: per un nastro C-64 (32 minuti per lato).

text_image
B ① 4 ② → 644 Premere il tasto REPEAT.

L'apparecchio programma automaticamente i brani per il lato A e quello B separatamente considerando la durata totale della cassetta.
* I numeri dei brani programmati e la durata complessiva dei lati A e B vengono visualizzati per breve tempo.
5 Iniziare la registrazione sul registratore e premere contemporaneamente il tasto ▶.
6 L'unità entra in pausa alla fine del lato A del nastro.
Girare la cassetta sul suo lato B. riprendere la registrazione e, allo stesso tempo, premere il tasto ▷ o
Note
- Si raccomanda di usare un nastro leggermente più lungo del CD da registrare, dato che i brani programmati possono altrimenti non stare nello spazio a disposizione.
- Il sistema di registrazione sincronizzata di CD può essere utilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con il sistema stesso. In questo caso, ai punti 5 e 6, premere il tasto SYNCHRO e quindi quello ▷.
La registrazione inizia automaticamente. Per maggiori dettagli, consultare la pagina 16.
■ Informazioni sul display durante la programmazione

text_image
1 2 3 4 5 5 PROG 20:00 ① ② ③① Appena terminata la programmazione automatica, viene inizialmente visualizzato il numero dei brani programmati per ciascun lato, uno dopo l'altro, e l'indicazione passa poi a quella del numero del primo brano programmato per il lato A.
② Durata totale dei brani programmati per ciascun lato.
③ Numero dei brani programmati per ciascun lato.
Programmazione manuale di cassette
Con questa funzione si possono programmare brani da uno o più dischi in qualsiasi ordine per la registrazione su cassetta.

text_image
8 4 6 1 2,5 1 YAMAHA1 Arrestare la riproduzione.

2 Per la programmazione di brani da uno o più dischi diversi da quello che si trova nella posizione 1, controllare la durata totale di riproduzione di ogni disco presente sul piatto portadischi agendo opportunamente sui tasti DISC SKIP.
* Quest'unità con quest'operazione legge il contenuto di ciascun disco. Se quest'operazione omette un disco, i brani che contiene non vengono programmati.
3 Eseguire le operazioni della fase 3 a pagina 17.

5 Se necessario, scegliere il disco desiderato premendo i tasti DISC SKIP.
6 Scegliere il brano desiderato.

7 Ripetere le fasi 5 e 6 per selezionare altri brani per il lato A della cassetta. Si può anche scegliere di nuovo uno stesso brano.
* Se sul display appare l'indicazione "ERROR" ("errore"), il numero del brano prescelto non può venire programmato perché non c'è tempo rimasto sufficiente sul lato A del nastro.
8 Finita la programmazione del lato A, programmare una pausa premendo il tasto TAPE.

* L'indicazione "PAUSE" si accende sul display e quindi si può iniziare a programmare il lato B.
9 Ripetere le fasi 5 e 6 per programmare altri brani sul lato B.
Si può anche scegliere di nuovo uno stesso brano.
* Se sul display appare l'indicazione "ERROR" ("errore"), il numero del brano prescelto non può venire programmato perché non c'è tempo rimasto sufficiente sul lato A del nastro.
10 Dare inizio alla riproduzione con il registratore e premere contemporaneamente il tasto ▷.
11 L'unità si porta in pausa alla fine del lato A della cassetta. Girare la cassetta sul lato B, riprendere la registrazione ed allo stesso tempo premere il tasto ▷ o Ⅲ del telecomando di quest'unità.
Note
- Nei passi 7 e 9, anche se sul display è comparsa l'indicazione di errore ("ERROR"), si può programmare un altro brano la cui lunghezza sia tale da poter essere contenuta nella parte di nastro rimanente. Se a questo punto un qualsiasi altro numero di brano si accende sul quadrante, lo si può programmare.
- Il sistema di registrazione sincronizzata di CD può essere usato solo se il registratore a cassette è compatibile con il sistema stesso. In questo caso, ai punti 10 e 11, premere prima il tasto SYNCHRO e poi quello ▷ del telecomando. La registrazione ha quindi inizio automaticamente. Per maggiori dettagli, consultare pagina 16.
Note sulla programmazione per un nastro
- Per controllare, cancellare o modificare i dati programmati, vedere pagina 13.
- Il numero massimo di brani programmabili è 40. Ricordare che un pausa inserita nel programma conta come un brano.
- Questa funzione può venire usata per programmare sino a 20 brani. Se un disco ne possiede di più, quelli successivi non possono venire programmati.
■ Informazioni visualizzate sul display nel corso della programmazione

text_image
1 2 3 4 5 PROC 1 2 3 4 5 0 7 8 9 10 A - 1 ① ② ③ ④ 1 2 3 4 5 PRDG 1 2 3 4 5 8 / 8 9 10 4 - 8:28① Lato del nastro e numero di serie del brano che verrà programmato successivamente.
② Numero del brano selezionato.
③ Tempo totale rimanente su quel lato del nastro.
④ I numeri dei brani programmati si illuminano, mentre quelli dei brani programmabili fra i brani non programmati lampeggiano.
* Se dopo aver premuto il tasto PROG sul display non appare l'indicazione "A-1", agire opportunamente sul tasto di selezione delle letture del tempo (TEXT/TIME) sino ad ottenerne la visualizzazione.
* Se durante la predisposizione del programma si preme il pulsante di selezione del modo del display TEXT/TIME, la visualizzazione del numero del programma può essere cambiata in modo da visualizzare il tempo rimanente totale sul lato del nastro. Per ritornare alla visualizzazione precedente, premere di nuovo il pulsante di selezione del modo del display TEXT/TIME.
Programmazione casuale di cassette
L'apparecchio provvede a programmare automaticamente in ordine casuale i brani da registrare sulla cassetta.

text_image
2 3 YAMAHA1 Eseguire le fasi da 1 a 3 di pagina 17.
2 Premere il tasto RANDOM.

L'apparecchio programma automaticamente brani per il lato A e quello B separatamente tenendo in considerazione la durata complessiva della cassetta.
* I numeri dei brani programmati e la durata complessiva dei lati A e B vengono visualizzati per breve tempo.
3 Dare inizio alla registrazione col registratore e premere il tasto ▷ del telecomando subito dopo.
4 L'unità si porta in pausa alla fine del lato A del nastro.
Girare la cassetta sul lato B. Riprendere la registrazione e, allo stesso tempo, premere il tasto ▷ o □.
Note
- Dal momento che un dato programmato cambia ogni volta che si preme il tasto RANDOM, anche l'ammontare del tempo rimanente alla fine del nastro cambia.
- Si raccomanda di usare un nastro leggermente più lungo del CD da registrare dato che i brani programmati possono altrimenti non trovare posto nella spazio a disposizione.
- Il sistema di registrazione sincronizzata di CD può essere utilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con il sistema stesso. In questo caso, ai punti 5 e 6, premere il tasto SYNCHRO e quindi quello ▶.
La registrazione inizia automaticamente. Per maggiori dettagli, consultare la pagina 16.
Informazioni sul display durante la programmazione

text_image
① 2 3 4 5 4 13:00 PROG ② ③ ① ②① Appena terminata la programmazione automatica, viene inizialmente visualizzato il numero dei brani programmati per ciascun lato, uno dopo l'altro, e l'indicazione passa poi a quella del numero del primo brano programmato per il lato A.
② Durata totale dei brani programmati per ciascun lato.
③ Numero dei brani programmati per ciascun lato.
RICERCA AUTOMATICA DEL LIVELLO DI PICCO
Questa comoda caratteristica consente di ricercare il punto del disco il cui livello raggiunge il massimo (picco) e provvede poi a riprodurre ripetutamente la porzione di brano che contiene questo picco. Si può così procedere a regolare correttamente sul registratore il livello di registrazione desiderato.

text_image
SYNC-TC DRIVER OPEN CLOSE TTXT TYPE TANK TYPE FTCOOLAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MASC RACK RACE OBTIC TICK YAMAHA 3 1 4 2 11 Arrestare la riproduzione.

2 Selezionare la modalità di riproduzione di un solo disco "1DISC".

3 Selezionare il disco.

4 Premere il tasto PEAK.

text_image
PEAK ↓ ① 2 3 4 5 10 disc PEAK 1112 10La ricerca del livello di picco viene condotta sull'intero disco.

text_image
12345 8 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 12345 PEAK 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12Successivamente, la porzione di brano che contiene il picco viene riprodotta ripetutamente.
Regolare il livello di registrazione del registratore ascoltando questa riproduzione ripetuta.
■ Cancellazione della funzione
Premere il tasto □.
Note
- Ripetendo una o più volte sullo stesso disco l'operazione di ricerca del livello di picco, non viene necessariamente sempre selezionata la stessa porzione d brano perché l'apparecchio ricerca il livello di picco fra le parti del disco scelte a caso dal suo microcomputer incorporato.
- Nella modalità di riproduzione programmata, questa caratteristica funziona soltanto per i brani programmati. Durante la riproduzione programmata, premere innanzitutto il tasto □ e poi quello PEAK. Se invece non si attiva la riproduzione programmata, premere solamente il tasto PEAK.
- Per la ricerca del livello di picco in tutti i dischi presenti sul piatto portadischi, nel punto 2 selezionare la modalità di riproduzione “5DISCS”.
DIAGNOSTICA
Se l'apparecchio non funziona normalmente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplici soluzioni proposte. In caso negativo o se il problema non è contemplato nella colonna "SINTOMO", staccare i cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro di servizio.
| SINTOMO | CAUSA PROBABILE | RIMEDIO |
| L'apparecchio non si accende quando si preme l'interruttore POWER. | Il cavo di alimentazione è staccato o inserito in modo scorretto. | Inserire bene la spina del cavo di alimentazione. |
| L'unità non funziona normalmente. | Essa viene influenzata da forti rumori elettronici esterni, ad esempio fulmini, elettricità statica, ecc. oppure i suoi comandi non vengono usati correttamente. | Spegnere l'unità e scollegarne la presa di corrente, ricollegandola e riaccendendola dopo circa 30 secondi. |
| Il piatto portadischi non si richiude completamente. | Un oggetto impedisce al piatto portadischi di richiudersi. | Esaminare attentamente il piatto e togliere ogni eventuale oggetto. |
| Il numero del disco non si accende sul display. | Il disco è stato caricato alla rovescia. | Inserire il disco con il lato etichettato in alto. |
| Il disco è danneggiato. | Controllare attentamente il disco e sostituirlo se necessario. | |
| Si è formata della condensa sulla testina laser. | Accendere l'apparecchio ed attendere 20 o 30 minuti prima di avviare la riproduzione. | |
| La riproduzione non ha inizio. | Il disco è danneggiato. | Controllare attentamente il disco e sostituirlo se necessario. |
| Il disco è stato caricato alla rovescia. | Inserire il disco con il lato etichettato in alto. | |
| Il disco è sporco. | Pulire il disco. | |
| La riproduzione inizia in ritardo o in un punto diverso da quello previsto. | Il disco è rigato o danneggiato. | Controllare attentamente il disco e sostituirlo se necessario. |
| La riproduzione non avviene. | Errato collegamento dei cavi di uscita. | Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. |
| L'amplificatore non è stato regolato correttamente. | Regolare i comandi dell'amplificatore in modo da sclezionare l'ingresso di segnale corretto. | |
| La riproduzione salta. | L'apparecchio è esposto a vibrazioni o altri disturbi. | Spostare l'apparecchio. |
| Il disco è sporco. | Pulire il disco. | |
| Si ha del rombo. | Cavi collegati in modo scorretto. | Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. |
| Interferenze da un amplificatore vicino. | Il sintonizzatore è troppo vicino a quest'unità. | Allontanare le due unità l'una dall'altra. |
| Rumori dall'interno del piatto portadisco. | Il disco è deformato. | Gettare e sostituire il disco. |
| Il telecomando non funziona. | Le batterie del telecomando si sono esaurite. | Sostituire le batterie. |
| La luce solare, o la luce artificiale di una lampada a fluorescenza, colpisce direttamente il sensore del telecomando dell'unità principale che riceve i raggi del telecomando. | Cambiare la posizione dell'apparecchio. |
DATI TECNICI
Sezione audio
Risposta in frequenza ..... da 2 Hz a 20 kHz, ±0,5 dB
Distorsione armonica + rumore (1 kHz).... 0,003%
Rapporto S/R 106 dB
Gamma dinamica 96 dB
Livello di uscita (1 kHz, 0 dB) 2,0±0,5 V
Uscita cuffie (-20 dB) 200±40 mV/150 ohm (Solo per il CDC-685)
Caratteristiche del diodo del laser
Materiale GaAlAs
Lunghezza d'onda 780 nm
Durata emissione .... Continua
Uscita laser ...... Max. 44,6 μW*
* Quest'uscita è il valore misurato ad una distanza di circa 200 mm dalla superficie della lente dell'obbiettivo del blocco della testina a laser.
Dati generali
Alimentazione
Modelli per USA e Canada 120 V, 60 Hz
Modello per l'Australia 240 V, 50 Hz
Modelli per Europa e GB 230 V, 50 Hz
Modello generale .....110/120/220/240 V, 50/60 Hz
Consumo 12 W
Dimensioni (L x A x P) 435 x 116 x 404 mm
Peso 5,85 kg
Accessori ...... Cavo a spinotti RCA
Telecomando
Batterie di formato AA, R6, UM-3 x 2
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
PRECAUCION: LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO.
Uso di controlli o regolazioni o procedure non specificamente descritte può causare l'esposizione a radiazioni di livello pericoloso.