CDC585 - Lettore/registratore cd YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDC585 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDC585 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDC585 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE CDC585 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
1 Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro, per eventuali necessità future. 2 Installare l’unità in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, con almeno 5 cm di spazio libero sopra, dietro e sui lati, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità, e/o freddo. 3 Porre questa unità lontano da altre apparecchiature elettriche, motori e trasformatori, in modo da evitare ronzii. Per prevenire incendi e scosse elettriche non metterla dove potrebbe essere esposta all’acqua o a qualsiasi altro liquido. 4 Evitare l’esposizione a estremi di temperatura o l’uso eccessivo di un umidificatore nella stanza dove l’unità è installata, in modo che non si formi della condensa al suo interno che potrebbe causare scosse elettriche, un incendio, guasto e/o lesioni personali. 5 Non coprire l’unità con un giornale, una tovaglia, una tenda ecc., per non impedire la radiazione del calore. Se la temperatura all’interno dell’unità sale potrebbe causare un incendio, guasto e/o lesioni personali. 6 Non installare questa unità in una posizione dove potrebbero cadere oggetti estranei e liquidi. Potrebbero causare incendio, guasto e/o lesioni personali. Non mettere sull’unità nessuno degli oggetti che seguono:
- altre apparecchiature che potrebbero guastarne e/o sbiadirne la finitura;
- oggetti combustibili (per esempio candele) che potrebbero causare incendio, guasto e/o lesioni personali;
- contenitori di liquido che potrebbero causare una scossa elettrica all’utilizzatore e/o un guasto. 7 Installare l’unità su di una superficie in piano, altrimenti essa non può funzionare normalmente e può danneggiare i dischi e subire guasti. 8 Non forzare interruttori, comandi o cavi di collegamento. Non tirare mai sui cavi nello scollegarli. 9 Usare soltanto la tensione di alimentazione specificata sull’unità stessa. L’uso con una tensione di alimentazione superiore a quella specificata è pericoloso e può causare incendio o altri incidenti. YAMAHA non è responsabile di danni risultanti dall’uso di questa unità con una tensione diversa da quella specificata. 10 Non tentare di pulire l’unità con solventi chimici: potrebbero danneggiarne la finitura. Usare un panno pulito e asciutto. 11 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro quando si prevede di non usare questa unità per un periodo prolungato e durante i temporali per evitare eventuali guasti dovuti al fulmine. 12 Non tentare di modificare o di riparare l’unità. Per interventi di assistenza rivolgersi alla qualificata assistenza tecnica YAMAHA. L’involucro non va aperto per nessun motivo. 13 Prima di considerare che l’unità sia guasta aver cura di leggere la sezione “Diagnostica” che tratta degli errori di utilizzazione più comuni. PERCOLO Radiazioni laser visibili se l’unità viene aperta. Evitare l’esposizione diretta al raggio. Quando l’unità è collegata a una presa a muro non avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all’interno. Questa unità è stata progettata unicamente per l’uso domestico. Non usarla a fini commerciali. Precauzioni per spostare l’unità
- Prima di spostare l’unità togliere tutti i dischi dall’apposito cassetto e chiuderlo premendo il tasto OPEN/CLOSE, quindi spegnere l’alimentazione dopo aver verificato che le indicazioni del display del pannello anteriore siano come illustrato nel seguito. Non spegnere mai l’apparecchio prima che sul quadrante sia comparsa l’indicazione sopra riportata. In caso contrario l’apparecchlo potrebbe subire dannl nel corso del trasporto. perche l dispositivi intemi non sono bloccati. 2345I-1 Italiano PER COMINCIARE
- FUNZIONI DI REGISTRAZIONE INFORMAZIONI ADDIZIONALI Getting Started ITALIANO Caratteristiche ● Caricatore automatico a cinque dischi ad inserimento automatico ● Piatto portadischi ad apertura completa per la sostituzione di cinque dischi alla volta ● PLAYXCHANGE: possibilità di cambiare disco mentre ne viene prodotto un altro ● Riproduzione ripetuta, in ordine casuale e programmata ● Telecomando Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Speriamo possa darvi molti anni di lavoro senza problemi. Pergarantirsi le prestazioni migliori, leggere con attenzione questo manuale. Vi guiderà nell’uso del vostro nuovo prodottoYamaha. Indice PER COMINCIARE Cura dei CD p. 2
- Preparativi p. 3
- Accessori in dotazione p. 3
- Telecomando p. 3
- Collegamenti p. 4
- Controlli e funzioni p. 5
- Pannello anteriore p. 5
- Telecomando p. 6
- Display p. 7
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
- Registrazione sincronizzata da CD p. 16
- Programmazione di brani per la riproduzione p. 17
- Programmazione automatica di cassette p. 17
- Programmazione manuale di cassette p. 18
- Programmazione casuale di cassette p. 20
- Ricerca automatica del livello di picco 21 INFORMAZIONI ADDIZIONALI Diagnostica p. 22
- Dati Tecnici I-2 p. 23
- Questo lettore CD è costruito per riprodurre solo CD che portino i marchi e . Non tentare di caricare e riprodurre dischi di alcun altro tipo. L’unità è in grado di riprodurre CD da 8 mm.
- I CD non si consumano durante la riproduzione, ma i danni alla loro superficie hanno riflessi sulla qualità della riproduzione.
- Non usare dischi pulente o dischi ondulati. Essi possono danneggiare l’unità. Per evitare il funzionamento irregolare dell’unità:
- Non usare CD dalla forma insolita, ad esempio a cuore, dato che possono causare danni all’unità.
- Non applicare adesivi o etichette al CD, dato che possono causare danni al lettore.
- I CD non sono influenzati da polvere o ditate sulla loro superficie, ma devono ugualmente venire tenuti puliti. Puliteli con un panno soffice ed asciutto. Non pulirli con moto circolare, ma piuttosto dal centro verso l’esterno.
- Non tentare di pulire la superficie del disco usando qualsiasi tipo di pulente liquido per dischi, spray per dischi, spray antistatico o altre sostanze chimiche, dato che esse possono danneggiarla gravemente.
- Non esporre i dischi a luce solare diretta, temperature elevate o umidità elevata per periodi molto lunghi, dato che in tal caso i dischi possono danneggiarsi.
No!I-3 ItalianoPER COMINCIARE PREPARATIVI Accessori in dotazione Telecomando ■ Installazione delle batterie ■ Sostituzione delle batterie Se il campo di azione del telecomando si riduce, le batterie sono indebolite. Sostituirle ambedue con altre nuove. Note
- Con questo telecomando usare solo batterie AA, R6, UM-3.• Controllare di aver orientato correttamente le polarità.Consultare in proposito le indicazioni all’interno del vanobatterie stesso.• Se si prevede di non doverlo usare per qualche tempo,togliere le batterie dal telecomando.• Se le batterie perdono acido, toglierle immediatamente.Evitare di toccare il liquido da esse fuoriuscito ed evitare chetocchi i vostri abiti. Prima di installare le nuove batterie,pulire bene il telecomando. ■ Campo di azione del telecomando Note
- Fra il telecomando e l’unità principale non si devonofrapporre ostacoli.• Se il sensore di telecomando viene colpito da luce intensa, inparticolare da luci a fluorescenza dotate di invertitore, iltelecomando può non funzionare bene. In tal caso, cambiarela posizione di installazione dell’unità principale per evitareche la luce colpisca il sensore.
OPEN/ CLOSE TEXT/ TIME Telecomando Batterie di formato AA, UM-3, R6 x 2Cavo a spinotti RCAI-4 Collegamenti Non collegare mai ad una presa di corrente queste ed altre unità sino a che i collegamenti non sono stati completati.
- Prima di procedere con un collegamento qualsiasi, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio, dell’amplificatore e di altri componenti.
- Si devono eseguire i collegamenti con i terminali corretti di ingresso dell’amplificatore o altro componente.
- Se la posizione di questo apparecchio è tale da causare disturbi in un apparecchio vicino, ad esempio un sintonizzatore, allontanarli in misura sufficiente a far cessare il rumore. Scegliere uno dei metodi seguenti per collegare l’unità all’amplificatore. Tramite le prese di uscita analogiche LINE OUT di questo apparecchio (1)
- Accertarsi che i terminali LINE OUT sinistro (L) e destro (R) siano collegati ai terminali corrispondenti (destro e sinistro) dell’amplificatore o di un altro componente.
- Collegare i terminal LINE OUT ai terminali “CD” o “AUX” dell’amplificatore. Per maggiori informazioni su questi collegamenti, consultare il manuale dell’amplificatore usato.
- I terminali LINE OUT di quest’unità sono numerati col numero !. Quando si collega quest’unità ad un amplificatore o sintoamplificatore YAMAHA i cui terminali sul pannello posteriore sono numerati. ad esempio con !, @, e # e così via, collegare i terminali LINE OUT di quest’unità ai terminali di ingresso numerati con un ! sul retro dell’amplificatore o sintoamplificatore. Tramite la presa di uscita DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) di questo apparecchio (2)
- Prima di usare questa presa, rimuoverne il coperchio tirandolo.
- Effettuare il collegamento tra questo terminale e quello a fibre ottiche di entrata di un amplificatore utilizzando un cavo a fibre ottiche del tipo comunemente in commercio.
- Esser certi di usare un cavo a fibre ottiche di ottima qualità. I cavi di qualità scadente possono causare problemi.
- Rimettere sempre al suo posto il coperchio della presa quando essa non viene usata, così da proteggerla dalla polvere.
- Solo per il CDC-685 Regolare sul massimo il livello dei segnali in uscita verso l’amplificatore con i tasti OUTPUT LEVEL –/+. R L
OPTICAL PREPARATIVI Amplificatore Ad una presa di corrente alternata SELETTORE DI VOLTAGGIO (solo modello generale) TELECOMANDO (CDC-685, solo modelli per USA, Canada ed Australia) 2 Cavo a fibre ottiche (da acquistare) 1 Cavo a spinotti (in dotazione)I-5 ItalianoPER COMINCIARE
CONTROLLI E FUNZIONI
890 rty 1 POWER..................................................... Pag.8,9 2 Piatto portadisco ........................................ Pag.8,9 3 v (Apertura/Chiusura) 4 Presa PHONES .......................................... Pag.15 5 PROG.................................................... Pag.12,18 6 Tasti numerici.............................................. Pag.10 7 PEAK .................................................... Pag.16,21 8 Display .......................................................... Pag.7 9 Sensore di telecomando 0 Selettore DISC.............................................. Pag.8 q OUTPUT LEVEL –/+ ............................... Pag.15 w t/e (Evitamento/Ricerca) e r/y (Evitamento/Ricerca) r w/d (Riproduzione/Pausa) t a (Arresto) y PLAYXCHANGE ........................................ Pag.9 CDC-685 CDC-585I-6
CONTROLLI E FUNZIONI
Telecomando Le parti ombreggiate sono presenti solo sul CDC-685 . SYNCHRO DIMMER PEAK PROGCLEAR TAPE RANDOMREPEAT
- Il tempo rimanente 2 non viene visualizzato per brani dal 21in poi.• Il titolo del disco, il nome dell’artista o i nomi dei branipossono non venire visualizzati nel caso di alcuni dischi. Intal caso, appare sul display l’indicazione “NO ENTRY”.quando si riproduce un disco privo di segnali CD-TEXT2 Tempo rimanente del brano al momento inriproduzione3 Durata complessiva del disco4 Tempo rimanente del disco al momento inriproduzioneIl display al centro di quest’unità fornisce informazioni suidischi inseriti.Dopo aver richiuso il piatto portadisco premendo il tastoOPEN/CLOSE o scegliendo i tasti DISC SKIP ad unitàferma, il display mostra il numero totale dei brani del discoscelto e la loro durata complessiva per qualche secondo. ■ Informazioni sul display durante la riproduzione 1 Include il numero del piatto dove si trova il disco scelto.2 I numeri che corrispondono ai piatti che contengono undisco si accendono dopo che i dischi sono stati scelti.3 Indica il numero del brano scelto.4 Indica i vari tempi. Consultare in proposito la sezioneseguente qui a destra. “Scelta di un display del tempo edei dati su testi”.5 Visualizza i numeri che corrispondono ai numeri deibrani Dopo che ciascun brano è stato riprodotto, il suonumero si spegne così che il numero di brani ancora dariprodurre può venire compreso con una sola occhiata.6 Solo per il CDC-685Indica il livello del segnale mandato ad un amplificatoreo alle cuffie regolato con i tasti OUTPUT LEVEL –/+. ■ Cambio della luminosità del display Se lo si desidera, si può cambiare la luminosità del displaysu tre livelli diversi premendo il tasto DIMMER. ■ Selezione della lettura dei tempi e dei dati CD TEXT Si può scegliere uno di quattro indicazioni differenti deltempo premendo il selettore del modo TEXT/TIME. Datoche quest’unità è compatibile con i segnali CD-TEXT, iltitolo del disco, il nome dell’artista e quello del branopossono venire visualizzati oltre ai dati sul tempo se il CDusato contiene dati CD-TEXT. Ogni volta che si preme ilselettore del modo TEXT/TIME, il display cambia nel modoseguente. 12 53:38 123455DISCS
DIMMER Titolo del discoNome dell’artistaNome del branoquando si riproduce un disco contenente segnali CD- TEXT TEXT/ TIME 2 2:35
11 12I-8Playing CDs FUNZIONAMENTO Questo manuale descrive le procedure di uso dell’apparecchio attraverso il telecomando. Per farlo funzionare invece con i comandi del pannello anteriore, usare i tasti dallo stesso nome. Caricamento e riproduzione di
1 Accendere l’apparecchio. 2 Aprire il piatto portadischi e collocarvi i dischi. Usare le guide del piatto portadisco per posizionare i dischi correttamente. Per riprodurre un disco da 8 cm: Metterlo nell’area incassata interna del piatto portadischi. Non mettere un CD normale al di sopra di uno da 8 cm. 3 Chiudere il piatto portadischi.
- Ciò può anche venire fatto premendo il tasto w/d del pannello anteriore, un selettore DISC del pannello anteriore, un tasto numerico, il tasto RANDOM o premendo leggermente il bordo anteriore del piatto, facendolo richiudere. Se il piatto portadischi viene richiuso in questo modo, la riproduzione inizia automaticamente, ma non indica il numero totale dei brani contenuti nel primo disco scelto e la loro durata complessiva. 4 Selezionare la modalità di riproduzione dei dischi 1DISC o 5DISCS tenendo d’occhio l’indicazione sul display. Modalità “1DISC”: l’apparecchio riproduce il solo disco indicato. Modalità “5DISCS”: l’apparecchio riproduce nell’ordine tutti i dischi caricati. 5 Iniziare la riproduzione dal primo brano del disco 1.
- Se necessario, usare il tasto DISC SKIP o uno dei tasti di selezione DISC per la designazione di un certo disco particolare.
Etichetta in altoPiatto portadischiIndica la modalità diriproduzione del disco scelto OPEN/ CLOSE DISC SKIP
Sul pannello anterioreoppureLa riproduzione iniziaautomaticamente.I-9 Italiano
FUNZIONAMENTO ■ Arresto temporaneo della riproduzione Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto d o il tasto w.
- L’arresto temporaneo e la ripresa della riproduzione possono anche essere effettuati agendo sul tasto di riproduzione e pausa w/d del pannello anteriore dell’apparecchio. ■ Arresto definitivo della riproduzione ■ Per spegnere l’apparecchio: Premere di nuovo il tasto POWER. PLAYXCHANGE Per aprire il piatto portadischi nel corso della riproduzione senza interromperla, agire sul tasto PLAYXCHANGE. Ricordare che, in questo caso, qualsiasi azione sui tasti DISC SKIP non ha alcun effetto. SI possono caricare e sostituire dischi mentre il piatto portadischi si sta aprendo. Non cercare mai di caricare dischi se il piatto portadischi non è fuoriuscito dall’apparecchio. In tal caso si rischia infatti di danneggiare il disco e l’apparecchio perché sul piatto stesso è probabilmente presente un altro disco già in riproduzione. Scansione di dischi ■ Questo modo è conveniente per cercare un disco desiderato o controllare i dischi già caricati sul piatto portadischi Quando il tasto DISC SCAN viene premuto a lettore fermo, quest’unità riproduce una sezione di ciascun disco in sequenza per otto secondi. Se durante questa riproduzione si trova un disco che si desidera riprodurre, premere il tasto DISC SCAN una volta o premere il tasto w per cancellare la funzione. Quest’unità si porta nel modo di riproduzione normale. Note
- Durante la riproduzione, i numeri dei dischi sul piattolampeggiano sul display. Ogni volta che la riproduzione di undisco termina, il suo numero di piatto invece di lampeggiarerimane acceso.• Se il disco riprodotto contiene uno spazio in bianco moltolungo fra due brani, la scansione dei dischi può non produrrealcun suono.oppureSul pannello anterioreoppureSul pannello anteriorePOWERDISC SCANSul pannello anterioreI-10FUNZIONAMENTO Evitamento di brani ■ Per riprodurre dall’inizio il brano successivo a quello in ascolto ■ Per riprodurre di nuovo dall’inizio il brano in ascolto ■ Per riprodurre dall’inizio il brano prima di quello in ascolto
- Queste operazioni possono venire fatte anche a lettore fermo o in pausa.
- Quando si usa il tasto t o y del telecomando:
- Se il tasto viene mantenuto premuto, il numero di brano sale o scende continuamente.
- Quando si usa il tasto t/e o r/y del pannello anteriore:
- Fare attenzione a non tenere premuto il tasto, o il brano scelto viene riprodotto in avanti o all’indietro ad alta velocità. ■ RIPRODUZIONE DIRETTA Scegliere il brano desiderato usando i tasti numerici. Esempio: per scegliere i brano numero 25. Premere due volte 0 e subito dopo 5 una volta.
- Se viene selezionato un numero superiore al più alto numero di brano del disco, verrà riprodotto l’ultimo brano del disco. Ricerca ■ Per riprodurre rapidamente in avanti ■ Per riprodurre rapidamente all’indietro
- Durante la ricerca manuale nelle due direzioni la riproduzione ha luogo, anche se è leggermente distorta. Questa funzione è conveniente per trovare la posizione esatta di un passaggio desiderato o per controllare rapidamente il contenuto di un disco.
- La riproduzione manuale può anche venire eseguita durante la pausa di riproduzione di un disco. In questo caso, non si sente però alcun suono.
- Se si usano i tasti t/e o r/y del pannello anteriore:
- Fare attenzione a non lasciare andare i tasti subito dopo averli premuti, perché in tal caso la riproduzione salta all’inizio del brano successivo oppure torna all’inizio del brano in corso di lettura. Funzione CD TEXT Quest’unità è compatibile con la funzione CD TEXT. Un disco CD TEXT contiene informazioni, ad esempio il titolo del disco, il nome dell’artista e quello dei brani. Se il disco attuale è di tipo CD TEXT, l’unità legge il titolo del disco, il nome dell’artista e quello dei brani. Si possono visualizzare i dati CD TEXT. Consultare in proposito la sezione “Selezione della lettura dei tempi e dei dati CD TEXT” a pagina 7. (Due volte) 1 2 3 4 5SEARCH1DISC5DISCSTITLEREP RNDM SAVE BEST EDIT FILES F PROG CD- TEXTARTIST TRACK123 4 5678 91011 12 13 14 1516 17 18 19Il numero del brano scelto vienevisualizzato.(Mantenere premuto)(Mantenere premuto)
VARIE FUNZIONI Riproduzione in ordine casuale È possibile riprodurre brani da uno o più dischi in sequenza casuale. L’unità riproduce automaticamente mescolandoli brani da tutti i dischi presenti o dai soli dischi designati. 1 Inserire uno o più dischi. 2 Chiudere il piatto portadischi. 3 Scegliere la modalità di riproduzione desiderata (1DISC o 5DISCS).
- Se si sceglie “1DISC”, scegliere quindi il disco desiderato usando i tasti DISC SKIP del telecomando o uno dei selettori DISC del pannello anteriore. 4 Premere il tasto RANDOM. L’indicazione “RNDM” si accende nel display. ■ Cancellazione della riproduzione programmata Premere il tasto a o quello RANDOM un’altra volta o fare aprire il piatto portadisco premendo il tasto OPEN/ CLOSE. L’indicazione “RNDM” scompare dal display. Note
- Questa funzione non può venire utilizzata durante laprogrammazione o durante la riproduzione programmata.• Se si preme il tasto y durante la riproduzione casuale, lariproduzione passa al brano successivo scelta casualmentedall’apparecchio. Premendo invece quello t, si tornaall’inizio del brano in corso di riproduzione.• Mentre l’apparecchio sta procedendo alla selezione casualedei brani, sul display appare questa indicazione.• Il tempo totale di riproduzione del disco non vienevisualizzato durante la riproduzione casuale.
RANDOMREPEATDISC SKIPDISC SCAN
Riproduzione programmata La funzione di programmazione della riproduzione consente di selezionare da uno o più dischi solo i brani che si desidera ascoltare e di predisporli in un certo ordine desiderato per l’ascolto. 1 Fermare la riproduzione. 2 Per la programmazione di brani da uno o più dischi diversi da quello che si trova nella posizione 1, controllare il tempo totale di riproduzione di ogni disco presente sul piatto portadischi agendo opportunamente sui tasti DISC SKIP.
- Senza questa operazione, il tempo totale dei brani programmati non viene visualizzato nel corso della programmazione. 3 Per poter iniziare la programmazione, premere il tasto PROG. 4 Se necessario, selezionare il disco desiderato. 5 Programmare il brano desiderato agendo sul tasto numerico corrispondente. 6 Ripetere i passi 4 e 5 per programmare altri brani. Si può scegliere ripetutamente lo stesso brano. 7 A programmazione terminata, iniziare la riproduzione.
VARIE FUNZIONI ■ Indicazione del display durante la programmazione 1 Numero di programma del brano che viene programmato successivamente. 2 Disco e numero del brano prescelti. 3 Durata totale dei brani programmati. 4 Solo i numeri dei brani programmati sul disco scelto.
- Se dopo aver premuto il tasto PROG sul display non compare l’indicazione “STEP 1”, agire sul tasto di selezione delle letture del tempo TEXT/TIME sino ad ottenerne la visualizzazione.
- Se il tempo totale raggiunge o supera i 99 minuti e 59 secondi, sul quadrante non appare alcuna indicazione di tempo. Note
- Si possono programmare sino ad un massimo di 40 brani allavolta.• Premendo lo “0” invece di selezionare un numero di brano siinserisce nel programma un intero disco. In tal caso sulquadrante si accende l’indicazione “ALL”.• La durata totale dei brani programmati non viene visualizzatase viene programmato un brano il cui numero è superiore a
- Se durante la programmazione si vuole temporaneamentevisualizzare la durata totale dei brani programmati sino a quelpunto, agire sul tasto TEXT/TIME per far passare leindicazione del quadrante da quelle relative allaprogrammazione a quelle del tempo totale dei braniprogrammati. Agire quindi di nuovo sullo stesso tasto TEXT/TIME per ritornare alle indicazioni precedenti.• I tasti t e y possono venire usati durante la riproduzione,ma solo nella gamma dei brani programmati.• Premendo un tasto numerici si ferma il programma attuale esi passa all’inizio del brano il cui numero si è premuto. Unavolta che tale brano è stato prodotto, il programma riprodottoin precedenza riprende.• I tasti e e r possono venire usati durante la riproduzioneper la ricerca di qualsiasi brano, compresi quelli nonprogrammati. ■ Arresto della lettura programmata Premere il tasto a. Il numero del primo brano programmato apparirà sul display. Per riprendere la riproduzione, premere il tasto w. La riproduzione riprende dall’inizio del programma. ■ Cancellazione di un programma Agire un uno dei modi seguenti.
- Premere il tasto a o quello CLEAR ad unità ferma.
- Aprire il piatto portadischi.
- Interrompere l’alimentazione. ■ Controllo dei dati programmati 1 Se l’apparecchio si trova nella modalità di riproduzione programmata, premere il tasto a. 2 Premere il tasto PROG. 3 Ogni successiva pressione del tasto y consente di controllare i numeri e l’ordine progressivo di programmazione dei brani. Agendo invece sul tasto t se ne ottiene la visualizzazione in ordine inverso. ■ Correzione dei dati programmati 1 Seguire la procedura indicata. 2 Agire opportunamente sui tasti t e y sino a visualizzare il numero del brano che si intende correggere. 3 Premere un tasto numerico corrispondente al numero del brano che si intende sostituire a quello visualizzato sul display. Il numero precedente viene cancellato dalla memoria e viene sostituito da quello nuovo. 4 A correzione ultimata, premere di nuovo il tasto PROG o quello w un’altra volta. -- STEP 1 1 2 3 4 5SEARCH1DISC5DISCSTITLEREP RNDM SAVE BEST EDIT FILESFPROG CD- TEXTARTIST TRACK
Riproduzione ripetuta Il tasto REPEAT consente di procedere alla riproduzione ripetuta di qualsiasi brano, disco o serie di dischi desiderati. La modalità di ripetizione cambia ad ogni successiva pressione del tasto REPEAT. ■ RIPETIZINE SINGOLA (REP S) Viene riprodotto più volte un solo brano.
- Questa funzione è anche disponibile nelle modalità di riproduzione programmata e di riproduzione in successione casuale. Se si disattiva la modalità di ripetizione della riproduzione, vengono riattivare le normali modalità di riproduzione programmata o di riproduzione in successione casuale. ■ RIPETIZIONE COMPLETA (REP F) Nella modalità di riproduzione di un solo disco (1DISC): viene riprodotto ripetutamente il disco prescelto. Nella modalità di riproduzione di tutti i dischi (5DISCS): vengono riprodotti ripetutamente tutti i dischi presenti sul piatto portadischi.
- Nella modalità di riproduzione programmata, tutti i brani programmati vengono riprodotti ripetutamente in ordine.
- Nel modo di riproduzione in sequenza casuale, tutti i brani riprodotti casualmente da un disco scelto (1DISC) vengono riprodotti di nuovo nello stesso ordine, oppure i dischi e brani riprodotti casualmente (5DISCS) vengono riprodotti in ordine casuale. Ricerca degli indici Se un disco contiene dei numeri indice, la lettura può venire iniziata da qualsiasi numero indice desiderato. 1 Scegliere il brano che contiene il numero di indice desiderato. 2 Premere il tasto INDEX. 3 Scegliere il numero di indice desiderato. ■ Per cancellare la funzione di ricerca degli indici Premere il tasto INDEX. Note
- Non tutti i dischi hanno numeri di indice. Il sistema diindicizzazione è un metodo per suddividere i brani, adesempio sinfonie, in sezioni più piccole, ad esempio inmovimenti così da poter identificare più facilmente ciò che sicerca. Sul libretto che accompagna il CD viene indicatal’eventuale presenza di numeri di indice.• Se un numero di indice scelto è più alto di quelli contenutinel disco, la riproduzione inizia dall’ultimo numero di indicedel disco.• In certi dischi, la riproduzione può iniziare leggermenteprima del punto effettivamente designato.• Se il disco non contiene numeri di indice, la riproduzioneinizia dall’inizio del brano selezionato. RCH 1DISC5DISCS TT E
VARIE FUNZIONI Regolazione del livello del segnale Solo per il CDC-685 ■ Regolazione del livello del segnale mandato ad un amplificatore, ecc. È possibile regolare il livello del segnale audio emesso dalle prese LINE OUT del pannello posteriore che arriva ad un amplificatore o altro componente facendo uso dei tasti OUTPUT LEVEL –/+. Per una qualità ottimale del suono
- Se per i collegamenti viene usato il terminale DIGITAL AUDIO (OPTICAL), impostare il livello dei segnali in uscita sul massimo.
- Il livello dei segnali in uscita può venire controllato sul display. Solo per il CDC-685 ■ Durante l’ascolto in cuffia Collegare la cuffia alla presa PHONES e regolare il volume usando i tasti OUTPUT LEVEL –/+.
- Tenere presente che l’uso dei tasti OUTPUT LEVEL –/ + fa cambiare anche il livello del segnale mandato ad un amplificatore o altro componente. Riproduzione via timer Solo per il CDC-685 Collegando a quest’unità un timer (da acquistarsi separatamente) si può dare inizio alla riproduzione ad un’ora particolare. Consultare in proposito anche le istruzioni del timer. 1 Scegliere la modalità di riproduzione desiderata (1DISC o 5DISCS). 2 Premere l’interruttore POWER in modo da spegnere l’unità. 3 Premere l’interruttore POWER mentre si tiene premuto il tasto w/d del pannello anteriore. Subito dopo, sul display appare l’indicazione “TIMER P. ON” e la funzione di riproduzione via timer è attivata. Se la funzione di riproduzione via timer è già attivata, sul display appare l’indicazione “TIMER P. OFF” e la funzione di riproduzione via timer viene disattivata. In tal caso, ripetere la procedura vista alle fasi 2 e 3 e riattivare la riproduzione via timer. 4 Impostare l’ora desiderata col timer. All’ora prevista, l’unità si accende ed inizia a riprodurre. OUTPUT LEVEL
Se usata un registratore a cassette YAMAHA, potete sincronizzare con facilità il registratore con l’inizio della riproduzione di un CD. Questa funzione permette quindi di registrare un CD con maggior facilità e precisione. Per sapere se il lettore CD possiede questa funzione, consultarne il manuale.
- Questo apparecchio ed il registratore devono trovarsi vicino l’uno all’altro per poter ricevere entrambi contemporaneamente i segnali provenienti dal telecomando. 1 Selezionare il disco. 2 Inserire nel registratore il nastro sul quale si vuole effettuare la registrazione.
- La funzione di ricerca del livello di picco è assai utile per la regolazione del livello di registrazione su registratore a nastro. Vedere in proposito pag. 21. 3 Premere il tasto SYNCHRO. Questo lettore CD si porta nella modalità di pausa mentre il registratore a cassette entra in quella di pausa di registrazione.
- In questa modalità, l’indicazione dell’ora lampeggia sul display di questo apparecchio. 4 Se del caso, designare il brano che si vuole registrare per primo. 5 Premere il tasto w. La riproduzione del CD e la registrazione del nastro hanno inizio.
- La riproduzione del CD inizia con un leggero ritardo rispetto alla registrazione. 6 Per arrestare temporaneamente la registrazione ed iniziare nuovamente a registrare partendo da un brano prescelto, ripetere le operazioni dalla 3 alla 5. ■ Per annullare questa funzione Premere il tasto a. Note
- Per far cessare o portare in pausa la registrazione, premere iltasto a del registratore.• Con questa operazione si può registrare anche una sequenzaprogrammata di brani. Vedere la pagine 12–13 per quantoriguarda la procedura di programmazione.• Questa funzione può anche venire usata insieme alla funzionedi programmazione automatica del nastro. Vedere inproposito le pagine dalla 17 alla 20. SYNCHRO DIMMER PEAK PROGCLEAR TAPE
100I-17 Italiano FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE
Questa caratteristica può essere convenientemente usata per programmare brani da registrate su di una cassetta. Memorizzando soltanto il tempo totale di registrazione possibile della cassetta, l’apparecchio programma automaticamente i brani o aiuta a programmarli in modo che trovino spazio nella cassetta con un minimo di spazio vuoto alla fine dei due lati. La funzione di ricerca del livello di picco è molto utile per la regolazione del livello di registrazione su registratore a nastro. Consultare in proposito pag. 21. Programmazione automatica di cassette L’apparecchio programma automaticamente i brani del disco lasciandoli nell’ordine originale. 1 Fermare la riproduzione. 2 Scegliere il disco. 3 Impostare la durata totale della cassetta. Potete anche scegliere una di quattro lunghezza prefissate con il tasto TAPE. La lunghezza della registrazione può anche venire impostata manualmente. Esempio: per un nastro C-64 (32 minuti per lato). 4 Premere il tasto REPEAT. L’apparecchio programma automaticamente i brani per il lato A e quello B separatamente considerando la durata totale della cassetta.
- I numeri dei brani programmati e la durata complessiva dei lati A e B vengono visualizzati per breve tempo. 5 Iniziare la registrazione sul registratore e premere contemporaneamente il tasto w. 6 L’unità entra in pausa alla fine del lato A del nastro. Girare la cassetta sul suo lato B. riprendere la registrazione e, allo stesso tempo, premere il tasto w o
- Si raccomanda di usare un nastro leggermente più lungo delCD da registrare, dato che i brani programmati possonoaltrimenti non stare nello spazio a disposizione.• Il sistema di registrazione sincronizzata di CD può essereutilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con ilsistema stesso. In questo caso, ai punti 5 e 6, premere il tastoSYNCHRO e quindi quello w.La registrazione inizia automaticamente. Per maggioridettagli, consultare la pagina 16. SYNCHRO DIMMER PEAK PROGCLEAR TAPE
■ Informazioni sul display durante la programmazione 1 Appena terminata la programmazione automatica, viene inizialmente visualizzato il numero dei brani programmati per ciascun lato, uno dopo l’altro, e l’indicazione passa poi a quella del numero del primo brano programmato per il lato A. 2 Durata totale dei brani programmati per ciascun lato. 3 Numero dei brani programmati per ciascun lato.
PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE
5 20:00 SEARCH 1DISC 5DISCS TITLE
Programmazione manuale di cassette Con questa funzione si possono programmare brani da uno o più dischi in qualsiasi ordine per la registrazione su cassetta. 1 Arrestare la riproduzione. 2 Per la programmazione di brani da uno o più dischi diversi da quello che si trova nella posizione 1, controllare la durata totale di riproduzione di ogni disco presente sul piatto portadischi agendo opportunamente sui tasti DISC SKIP.
- Quest’unità con quest’operazione legge il contenuto di ciascun disco. Se quest’operazione omette un disco, i brani che contiene non vengono programmati. 3 Eseguire le operazioni della fase 3 a pagina 17.
5 Se necessario, scegliere il disco desiderato premendo i tasti DISC SKIP. 6 Scegliere il brano desiderato. PROG 2A-01
9I-19 Italiano FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE
7 Ripetere le fasi 5 e 6 per selezionare altri brani per il lato A della cassetta. Si può anche scegliere di nuovo uno stesso brano.
- Se sul display appare l’indicazione “ERROR” (“errore”), il numero del brano prescelto non può venire programmato perché non c’è tempo rimasto sufficiente sul lato A del nastro. 8 Finita la programmazione del lato A, programmare una pausa premendo il tasto TAPE.
- L’indicazione “PAUSE” si accende sul display e quindi si può iniziare a programmare il lato B. 9 Ripetere le fasi 5 e 6 per programmare altri brani sul lato B. Si può anche scegliere di nuovo uno stesso brano.
- Se sul display appare l’indicazione “ERROR” (“errore”), il numero del brano prescelto non può venire programmato perché non c’è tempo rimasto sufficiente sul lato A del nastro. Dare inizio alla riproduzione con il registratore e premere contemporaneamente il tasto w. L’unità si porta in pausa alla fine del lato A della cassetta. Girare la cassetta sul lato B, riprendere la registrazione ed allo stesso tempo premere il tasto w o d del telecomando di quest’unità. Note
- Nei passi 7 e 9, anche se sul display è comparsa l’indicazionedi errore (“ERROR”), si può programmare un altro brano lacui lunghezza sia tale da poter essere contenuta nella parte dinastro rimanente. Se a questo punto un qualsiasi altro numerodi brano si accende sul quadrante, lo si può programmare.• Il sistema di registrazione sincronizzata di CD può essereusato solo se il registratore a cassette è compatibile con ilsistema stesso. In questo caso, ai punti 10 e 11, premereprima il tasto SYNCHRO e poi quello w del telecomando.La registrazione ha quindi inizio automaticamente. Permaggiori dettagli, consultare pagina 16. Note sulla programmazione per un nastro
- Per controllare, cancellare o modificare i dati programmati, vedere pagina 13.
- Il numero massimo di brani programmabili è 40. Ricordare che un pausa inserita nel programma conta come un brano.
- Questa funzione può venire usata per programmare sino a 20 brani. Se un disco ne possiede di più, quelli successivi non possono venire programmati. TAPE ■ Informazioni visualizzate sul display nel corso della programmazione 1 Lato del nastro e numero di serie del brano che verrà programmato successivamente. 2 Numero del brano selezionato. 3 Tempo totale rimanente su quel lato del nastro. 4 I numeri dei brani programmati si illuminano, mentre quelli dei brani programmabili fra i brani non programmati lampeggiano.
- Se dopo aver premuto il tasto PROG sul display non appare l’indicazione “A-1’, agire opportunamente sul tasto di selezione delle letture del tempo (TEXT/TIME) sino ad ottenerne la visualizzazione.
- Se durante la predisposizione del programma si preme il pulsante di selezione del modo del display TEXT/TIME, la visualizzazione del numero del programma può essere cambiata in modo da visualizzare il tempo rimanente totale sul lato del nastro. Per ritornare alla visualizzazione precedente, premere di nuovo il pulsante di selezione del modo del display TEXT/TIME. -- A- 1 1 2 3 4 5SEARCH1DISC5DISCSTITLEREP RNDM SAVE BEST EDIT FILESFPROG CD- TEXTARTIST TRACK
2I-20PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE Programmazione casuale di cassette L’apparecchio provvede a programmare automaticamente in ordine casuale i brani da registrare sulla cassetta. 1 Eseguire le fasi da 1 a 3 di pagina 17. 2 Premere il tasto RANDOM. L’apparecchio programma automaticamente brani per il lato A e quello B separatamente tenendo in considerazione la durata complessiva della cassetta.
- I numeri dei brani programmati e la durata complessiva dei lati A e B vengono visualizzati per breve tempo. 3 Dare inizio alla registrazione col registratore e premere il tasto w del telecomando subito dopo. 4 L’unità si porta in pausa alla fine del lato A del nastro. Girare la cassetta sul lato B. Riprendere la registrazione e, allo stesso tempo, premere il tasto w o d. Note
- Dal momento che un dato programmato cambia ogni voltache si preme il tasto RANDOM, anche l’ammontare deltempo rimanente alla fine del nastro cambia.• Si raccomanda di usare un nastro leggermente più lungo delCD da registrare dato che i brani programmati possonoaltrimenti non trovare posto nella spazio a disposizione.• Il sistema di registrazione sincronizzata di CD può essereutilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con ilsistema stesso. In questo caso, ai punti 5 e 6, premere il tastoSYNCHRO e quindi quello w.La registrazione inizia automaticamente. Per maggioridettagli, consultare la pagina 16. Informazioni sul display durante la programmazione 1 Appena terminata la programmazione automatica, viene inizialmente visualizzato il numero dei brani programmati per ciascun lato, uno dopo l’altro, e l’indicazione passa poi a quella del numero del primo brano programmato per il lato A. 2 Durata totale dei brani programmati per ciascun lato. 3 Numero dei brani programmati per ciascun lato. RANDOM
RANDOMREPEATDISC SKIPDISC SCAN
3I-21 Italiano FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
RICERCA AUTOMATICA DEL LIVELLO DI PICCO
Questa comoda caratteristica consente di ricercare il punto del disco il cui livello raggiunge il massimo (picco) e provvede poi a riprodurre ripetutamente la porzione di brano che contiene questo picco. Si può così procedere a regolare correttamente sul registratore il livello di registrazione desiderato. 1 Arrestare la riproduzione. 2 Selezionare la modalità di riproduzione di un solo disco “1DISC”. 3 Selezionare il disco. 4 Premere il tasto PEAK. La ricerca del livello di picco viene condotta sull’intero disco. Successivamente, la porzione di brano che contiene il picco viene riprodotta ripetutamente. Regolare il livello di registrazione del registratore ascoltando questa riproduzione ripetuta. ■ Cancellazione della funzione Premere il tasto a. Note
- Ripetendo una o più volte sullo stesso disco l’operazione diricerca del livello di picco, non viene necessariamente sempreselezionata la stessa porzione d brano perché l’apparecchioricerca il livello di picco fra le parti del disco scelte a caso dalsuo microcomputer incorporato.• Nella modalità di riproduzione programmata, questacaratteristica funziona soltanto per i brani programmati.Durante la riproduzione programmata, premere innanzitutto il tasto a e poi quello PEAK. Se invece non si attiva la riproduzione programmata, premere solamente il tastoPEAK.• Per la ricerca del livello di picco in tutti i dischi presenti sulpiatto portadischi, nel punto 2 selezionare la modalità diriproduzione “5DISCS”. SYNCHRO DIMMER PEAK PROGCLEAR TAPE
PEAK 00:44I-22 Additional Information DIAGNOSTICA Se l’apparecchio non funziona normalmente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplici soluzioni proposte. In caso negativo o se il problema non è contemplato nella colonna “SINTOMO”, staccare i cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro di servizio. SINTOMO L’apparecchio non si accende quando si preme l’interruttore POWER. L’unità non funziona normalmente. Il piatto portadischi non si richiude completamente. Il numero del disco non si accende sul display. La riproduzione non ha inizio. La riproduzione inizia in ritardo o in un punto diverso da quello previsto. La riproduzione non avviene. La riproduzione salta. Si ha del rombo. Interferenze da un amplificatore vicino. Rumori dall’interno del piatto portadisco. Il telecomando non funziona. CAUSA PROBABILE Il cavo di alimentazione è staccato o inserito in modo scorretto. Essa viene influenzata da forti rumori elettronici esterni, ad esempio fulmini, elettricità statica, ecc. oppure i suoi comandi non vengono usati correttamente. Un oggetto impedisce al piatto portadischi di richiudersi. Il disco è stato caricato alla rovescia. Il disco è danneggiato. Si è formata della condensa sulla testina laser. Il disco è danneggiato. Il disco è stato caricato alla rovescia. Il disco è sporco. Il disco è rigato o danneggiato. Errato collegamento dei cavi di uscita. L’amplificatore non è stato regolato correttamente. L’apparecchio è esposto a vibrazioni o altri disturbi. Il disco è sporco. Cavi collegati in modo scorretto. Il sintonizzatore è troppo vicino a quest’unità. Il disco è deformato. Le batterie del telecomando si sono esaurite. La luce solare, o la luce artificiale di una lampada a fluorescenza, colpisce direttamente il sensore del telecomando dell’unità principale che riceve i raggi del telecomando. RIMEDIO Inserire bene la spina del cavo di alimentazione. Spegnere l’unità e scollegarne la presa di corrente, ricollegandola e riaccendendola dopo circa 30 secondi. Esaminare attentamente il piatto e togliere ogni eventuale oggetto. Inserire il disco con il lato etichettato in alto. Controllare attentamente il disco e sostituirlo se necessario. Accendere l’apparecchio ed attendere 20 o 30 minuti prima di avviare la riproduzione. Controllare attentamente il disco e sostituirlo se necessario. Inserire il disco con il lato etichettato in alto. Pulire il disco. Controllare attentamente il disco e sostituirlo se necessario. Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. Regolare i comandi dell’amplificatore in modo da selezionare l’ingresso di segnale corretto. Spostare l’apparecchio. Pulire il disco. Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. Allontanare le due unità l’una dall’altra. Gettare e sostituire il disco. Sostituire le batterie. Cambiare la posizione dell’apparecchio.I-23 Italiano INFORMAZIONI ADDIZIONALI DATI TECNICI Sezione audio Risposta in frequenza ................. da 2 Hz a 20 kHz, ±0,5 dB Distorsione armonica + rumore (1 kHz).................... 0,003% Rapporto S/R ............................................................. 106 dB Gamma dinamica ......................................................... 96 dB Livello di uscita (1 kHz, 0 dB) ............................. 2,0±0,5 V Uscita cuffie (–20 dB) ........................ 200±40 mV/150 ohm (Solo per il CDC-685) Caratteristiche del diodo del laser Materiale ................................................................... GaAlAs Lunghezza d’onda ..................................................... 780 nm Durata emissione .................................................... Continua Uscita laser ................................................... Max. 44,6 µW*
Notice-Facile