YAMAHA DSPA595 - Home cinema versterker

DSPA595 - Home cinema versterker YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DSPA595 YAMAHA in PDF-formaat.

📄 323 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice YAMAHA DSPA595 - page 268
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over DSPA595 YAMAHA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Home cinema versterker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DSPA595 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DSPA595 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING DSPA595 YAMAHA

13 Presione este boton para rebobinar una cinta.

19 DECK A/B

Presione este botón para selectionar la platina A o B de doble casete.

2DIRB

Presione este boton para selectionar la direccion de reproduccion de platina B.

22□(STOP)

Presione este boton para parar la operation de una cinta.

FAST FORWARD)

Presione este botón para avanzar rápidamente una cinta.

MD

1 POWER

Este boton encendera este aparato si ha preajutado el.; cdoigo para el grabador de MD YAMAHA. Si se preajusta otro.; encenderan los grabadores de MD preajustados que tengan un controlador remoto dotado de un boton POWER.

10 o(BEC/PAUSE)

1 (SKIP)

12 PLAY

13 (BACKWARD)

18 DISPLAY

20 (PAUSE)

21 (SKIP)

22□(STOP)

FAST FORWARD)

CD

![](images/025795edf9d9a5ac3d8b9bb020320d2c23573daab2b7693a153ff855a2588514.jpg) Note: TV POWER, TV VOLUME y TV INPUT funcional si ha preajustado el número para su televisor.

1 POWER

Este boton enciende este aparato cuando está con los ajustes por defecto. (El dato preajustado por defecto es el del reproductor de CD YAMAHA.) Si se preajusta unocksdo, solo se encenderan los reproducores de CD preajustados que tengan un controlador remot dotado de un boton POWER.

DISCSKIP (+ / - )

Presione este boton parakatar al CD seguiente o anterior.

1 (SKIP)

Presione parakatar ala siquecancion.Presione parakatar a la cancion anterior.

12 PLAY)

Presione este boton para reproducir un CD.

13 (BACKWARD)

Presione este botón para retroceder en la canción que se está reproduciendo.

20 (PAUSE)

Presione este botón para hacer una pausa en la operación. Este botón funciona como PAUSE/STOP (pausa/parada) para operar los reproductores de CD YAMAHA con las configuraciones por defecto.

22□(STOP)

Presione este botón para parar la operation. Este botón funciona como PAUSE/STOP (pausa/parada) para operar los reproductores de CD YAMAHA con las configuraciones por defecto.

23 FAST FORWARD

Presione este botón para avanzar rápidamente la canción que se está reproduciendo. Los botones de color tenue no funciona. Para los botones queAquio no se describen, consulte "AMP/TUN" en la page 258. Para mas detalles, le rogamos que consulte el manual de instrucciones de cada componente.

DVD/LD

POWER

(DVD) Este botón enciende este aparato cuando está con los ajustes por defecto. (El número preajustado por defecto es el del reproductor de DVD YAMAHA.) Si se preajusta otro número, sólo se encenderán los reproductores de DVD preajustados que tengan un controlador remoto dotado de un botón POWER. (LD) Este botón encenderá este aparato si ha preajustado el número para el reproductor de LD YAMAHA. Si se preajusta otro número, sólo se encenderán los reproductores de LD preajustados que tengan un controlador remoto dotado de un botón POWER. DISC SKIF Note: TV POWER, TV VOLUME y TV INPUT funcionarán si ha preajustado el número para su televisor. ![](images/26e8110774db3978d5a64af22100996e3c709ae22872cc30b9bb2ec09843dbb7.jpg)

DVD MENU

POWER

(DVD) Este botón enciende este aparato cuando está con los ajustes por defecto. (El número preajustado por defecto es el del reproductor de DVD YAMAHA.) Si se preajusta otro número, sólo se encenderán los reproductores de DVD preajustado que tengan un controlador remotodotado de un botón POWER. Note: TV POWER, TV VOLUME y TV INPUT funcionarán si ha preajustado el número para su televisor. ![](images/1b5b4b21064d827d0095961cd708ba33793e62a1e72f54bc7f4b375ea1ac3c77.jpg) Los botones de color tenue no funciona. Para los botones queAquí no se describen, consulte "AMP/TUN" en la网页 258. Para más detalles, le rogamos que consulte el manual de instrucciones de cada componente.

VCR

Nota: TV POWER, TV VOLUME y TV INPUT funcional si ha preajustado el número para su televisor. ![](images/b4c6a2088374ac043df4208f69f1cf1edd706cb475485a0c381db1348f60211d.jpg)

TV

Nota: Usted可以选择 controlar su videograbadora si ha preajustado el número para ella. ![](images/96523a1ae50888422f1cd4f75ee21a04f881f03f3fb2716499b22e8ad04a3041.jpg)

CBL/DBS

Nota: TV POWER, TV VOLUME y TV INPUT funcional si ha preajustado el dato para su televisor. ![](images/23cf1b352b306e6c085032c1a566223cefaeb79bf3b1838cb2012ec303c1bf9c.jpg)

Códigos DE CONFIGURación

Preconfiguration del transmisor de control remot

Realice el procedimiento de preconfiguracion para cada componente que quiera controlar con el transmisor de control remoto. Note: Si su componente no responde a ninguno de los@cuidos listedos para el fabricante,utilice el control remoto original recibido con el componente.

Para controlar sus componentes (Grabador de MD, reproductor de DVD, televator etc.)

1. Encienda el componente a usar. 2. Ponga el ANILLO SELECTOR en la posicion del componente deseado (TAPE/MD, DVD/LD, TV etc.). ![](images/4d2eb3d30197af335d6bab25032286e3ed60e324c46c6f17ffafbd83065c59e9.jpg) 3. Presione ambos botones VOLUME ( ) al mesmo tiempo hasta que elindicador parpadee dos veces. ![](images/1e8c3ac2793eb921c6328a7e434700d26cebd31e0c0ba0f8c20c998cfedc42e5.jpg) 4. Introduzca con los botones numéricos el número de fabricante de quatre digitos para el componente a usar. Asegúrese de que el indicator parpadee dos voces. Si el indicator no parpadea, repita el paso 3 y vuelva a introducir el número. ![](images/702bf71dc0fae720c21d2a654d38d57b7860a55be376654412d2013895b52e5d.jpg) 5. Presione POWER (orialquier otroboton) en el transmisor de controlremoto para verificar que hapreajustado correctamente el numero. Si el componente no se possiblecontrolar con el transmisor de controlremoto, pruebe introduciendo othercdo para el mesmo fabricante.

Para utiliser una segunda (yteringa) videograbadora

Usted puede usar las posiciones CBL/ DBS y/o DVD MENU para controlar una segunda (y/o tercera) videograbadora si no utilizes un CBL (o DBS) o reproductor DVD. Si está utilizing la posicón DVD MENU para unasegunda (o tercera) videograbadora,deberta preajustar un número para un reproductor de LD en la posicónDVD/LD. 1. Encienda al videograbadora a usar. 2. Ponga el ANILLO SELECTOR en la posicion CBL/DBS o DVD MENU. ![](images/3406b3043b324b41f326a5fbc69fe3966b26774c8d9fda2214115245f5a67cdd.jpg) 3. Presione ambos botones VOLUME ( ) al mesmo tiempo hasta que elindicador parpadee dos veces. ![](images/b3ebded4dc3f466613faf39663e0ff240344b3be11b84071536ba285bc466f79.jpg) ![](images/defeffb9df92f45c9a0f5ffcb26a840bd9755f51a07a5ef9290443d81e83ba82.jpg) 4. Presione MUTE. ![](images/2d9605ddb3a251871fd9de01d27bbaa5154b9f5006134098fcb3317e3415d519.jpg) 5. Introduzca con los botones numéricos el número de quatre digitos para lasegunda (o tercera) videograbadora. Asegúrese de que elindicador parpadee dos veces.Si elindicador no parpadea,repita los pasos 3 y 4,y vuelva a introducir el número. ![](images/f8e80a4549a4a1e1f4d121a4c02986bb134c478b8e74bc652ae0f942ded99794.jpg) ![](images/f2d608e29be8588bedfd08e2e6c615e130607369b2206fde475b8ed53b52a943.jpg) 6. Presione POWER (orialquier otro boton) en el transmisor de control remoto para verificar que ha preajustado correctamente el numero. Si la videograbadora no se可以选择 controlar con el transmisor de control remoto, prune introduciendo/oarlo numero para elismo fabricante.

Para reponer los@códigos por defecto

Para reponer los@cuidos por defecto de todos los componentes, siga these pasos. 1. Presione ambos botones VOLUME (A)al mesmo tiempo hasta que elindicador parpadee dos vezes. 2. Introduzca el numero de dato "9987". 3. Asegürese de que el indicator parpadee dos veces. Para reponer el dato por defecto de cada componente por分开, siga these pasos. 1. Ponga el ANILLO SELECTOR en la posicion del componente@cuyo cuestion por defecto quiera reponer. 2. Presione ambos botones VOLUME ( ) al mesmo tiempo hasta que elindicador parpadee dos veces. 3. Introduzca el numero de dato "9999". 4. Asegürese de que el indicator parpadee dos veces. A continuación se muestran loscottigos preajustados por defecto. Códigos por defecto
POSICIONComponenteCódige1 Codig
TVTelevisor 00370047
CBL/DBS $intonizador DBS24552566
VCR Video- dora30723060
DVD/LD Reproductor de DVD4545YAMAHA
CD Reproductor de CD6187YAMAHA
TAPE/MD Platina de casete8524YAMAHA
*1: Modelos para el Reino Unido y Europa *2: Modelos para China y general Se recomienda anotar en la "Quick Reference Card" todos los nombres decottodos quehaya preajustado.

NOTAS SOBRE EL TRANSMISOR DE CONTROL REMOTO

Instalacion de las pilas

![](images/d4c0e0cccbc42f49cd027f8ff8dd1a46f1601f3dcc2ffa2b66dea27a8bcd4b22.jpg)

Reemplazo de las pilas

Si el transmisor de control remoto funciona solamente cuando está cerca de este aparato, las pilas estarán casi agotadas. Reemplace ambassadoras pilas por otheras新品a. Asegúrese de reemplazar las pilas en un tiempo no superior a dos horas. Si tarda más de dos horas, loscottigos preajustados en el transmisor de control remoto volveran a sus codigos por defecto.

Notas

- Para reemplazar las pilas, utilise solamente pilas AA, R6, UM-3. - Asegürese de que las polaridades estén orientadas correctamente. (Consulte la ilustración que hay en el interior del compartmento de las pilas.) - Si no va a utiliser el transmisor de control remoto durante长大o tiempo, extraigale las pilas. - Si las pilas tuveran fugas, tírelas inmediamente. Evite tocar el material fugado o que este entre en contacto con la ropa, etc. Limpie Completely el compartmento de las pilas antes de instalar pilas新模式.

Alcance del transmisor de control remoto

![](images/50587e813ff672de8e5b97f11a57aa71a68c8d7bbd9dfce483eca051d20a735b.jpg)

Notas

- Entre el transmisor de control remoto y este aparato no deberá haber ningún obstáculo grande. - Si el sensor de control remoto está iluminado directamente por una luz fuerte (especialmente si es de tipo inversor o lámpara fluorescente, etc.), esta iluminaciónoulda impeder que el transmisor de control remoto funciona correctamente. En este caso,pong a aparato en othero lugar para evaporar la luz directa.

LOCALIZACION DE AVERIAS

Si el aparato no funcinase normalmente, compruebe los+puntos seguides para determinar si el problema se pue de remediar con las sencillas medidas sugeridas. Si no se pudiera remediar, o si el problema no estuviera listedo en la columna SINTOMA, desenchufe el cable de alimentacion ypongase en contacto con el distribuidor o centro de service autorizzato YAMAHA para que le ayuden.
SINTOMACAUSAREMDIO
AmplificadorEl aparato no se enciende cuando se presiona STANDBY/ON, o se pone en el modo de esper subitamente poco afterwards de encenderlo.El cable de alimentación no está enchufado o no está insertado completeness.Enchufefirmamente el cable de alimentación.
El interruptor IMPEDANCE SELECTOR del panel trasero no estálishando completeness en el extremo superior o inferior.Ponga el interruptor completeness en el extremo superior o inferior.
El aparato no funciona normalmente.Hay una influencia de ruido externo fuerte (relámpagos, excessiva electricidad estática, etc.) u operation Incorrecta al utilizing este aparato.Ponga este aparato en el modo de esper y desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA. Transcurridos uno 30 seguidos, vuela a conectarla alimentación y haga uso de este aparato.
No hay sonido niImagen.Las conexiones de los cables de salute está mal.Conecte correctamente los cables. Si sigue haberido problemas, tal vez los cables estén en mal estado.
No se ha seleccióndo la fuente de entrada correcta.Selecciónla fuente de entrada apropriada con INPUT.
SPEAKERS no estácorrectamente ajustados.Ponga en la posición ON SPEAKERS correspondiente al altovoz ausable.
Las conexiones de los altavoces no son seguras.Asegure las conexiones.
No hayImagen.No hay conexión al terminal video S entre este aparato y el telesor, excepte la发展机遇a para sernate.Conecte el terminal SVIDEO MONITOR OUT de este aparato al terminal de entrada de video S del telesor.
El sonido se interruppe subitamente.El circuito de protección se ha activado por un corte circuito, etc.Poniendo este aparato en el modo de esper y volviendolo a encender se repondrá el circuito de protección.
El temporizador para dormir hafuncionado.Cancle la función del temporizador para dormir.
Solamente sale sonido por los altavoces de un lado.El ajuste de BALANCE es incorrecto.Ajustelo en la posición correcta.
Las conexiones de los cables no son correctas.Conecte correctamente los cables. Si sique haberido problemas, tal vez los cables estén en mal estado.
Se escucha un sonido de "zumbido".Las conexiones de los cables no son correctas.Conecte firmamente las clavijas de audio. Si sique haberido problemas, tal vez los cables estén en mal estado.
No existe una conexión del tocadiscos al terminal GND.Haga la conexión entre el tocadiscos y el terminal GND de este aparato.
El nivel de sonido es bajo cuando se reproduce un disco.El disco se está reproduciendo en un tocadiscos con una capsa MC.El tocadiscosdeferberconectarse al aparato a工程技术 de un amplificador de la capsa MC.
No se pueda subir el nivel de volumen, o el sonido sale distorsionado.El componente connectado a los terminals RECTOUT de este aparato está en el mode de眼看.Encienda el componente.
SINTOMACAUSAREMEDIO
AmplificadorNo sale sonido por los altavoces tritureros.El nivel de salute de sonido de los altavoces tritureros está ajustado al minimo.Suba el nivel de salute de sonido de los altavoces tritureros.
Se está reproduciendo una fuente de sonido monoaural en el modo DOLBY PRO LOGIC o DOLBY PRO LOGIC ENHANCED.Seleccion另外一个 programma de campo de sonido apropiado para la fuente de sonido monoaural.
No sale sonido por el altovoz central.El nivel de salute de sonido del altovoz central está ajustado al minimo.Suba el nivel de salute de sonido del altovoz central.
El modo del canal central está el modo NONE.Seleccion LARGE o SMALL.
La seleccion de programa de campo de sonido no es correcta.Seleccion el programa apropiado.
Transmisor de control remotoEl transmisor de control remoto no funciona.El sensor de control remoto del aparato principal está expuesto directamente a los rayos del sol o a una luz. (de tipo inversor o lámpara fluorescente, etc.).Cambio la posicion del aparato principal.
El número de fabricante no está ajustado correctamente.Vuelva a ajustar el número.
No se ha ajustado el número de fabricante para el componente a controlar.Pruebe introduciendo otro número para el mesmo fabricante.
No se ha selectionado el componente a controlar.Ponga el ANILLO SELECTOR en la posicion correcta.
OtrasEl sonido se degrada cuando se escucha utilizingados auriculas conectados a un reproductor de CD o plastina de cassetes conectado a este aparato.Este aparato está en el mode de espera.Encienda el aparato.

ESPECIFICACIONES

SECCION DE AUDIO

Potencia de salute eficaz minima Principal izquierdo, derecho 8 ohmios, 20 Hz a 20 kHz, 0,04% de D.A.T. 65W+65W Central 8 ohmios, 20 Hz a 20 kHz, 0,04% de D.A.T. 65W Trasero izquierdo, derecho 8 ohmios, 20 Hz a 20 kHz, 0,04% de D.A.T. 65W+65W Maxima potencia [Sólo los modelos para China y general] Principal izquierdo, derecho 8 ohmios, 1 kHz, 10% de D.A.T. 105W+105W Central 8 ohmios, 1 kHz, 10% de D.A.T. ... 105 W Trasero izquierdo, correcho 8 ohmios, 1 kHz, 10% de D.A.T. 105W+105W Potencia dinamica por canal (mediente el método de medicación de margen dinamico de IHF) 8/6/4/2 ohmios 90/110/135/160 W Potencia de salute estandar DIN por canal [Sólo el Modelo para Europa] 4 ohmios, 1 kHz, 0.7% D.A.T. 110 W Potencia IEC [Sólo el Modelo para Europa] 8 ohmios, 1 kHz, 0,04% de D.A.T. 75W+75W Anchura de banda de potencia 8 ohmios, 35 W, 0,1% de D.A.T. 10 Hz a 50 kHz Factor de amortiguamente (SPEAKERS A) 8 ohmios, 20 Hz a 20 kHz 60 o mas Sensibilitad/impedancia de entrada PHONO MM 2,5 mV/47 k-ohmios CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX 150 mV/47 k-ohmios EXT. DECODER MAIN L/R 150 mV/47 k-ohmios CENTER/SURROUND L/R/SUBWOOFER 150 mV/40 k-ohmios Nivel de senal maxima de entrada PHONO MM 1 kHz, 0.1% D.A.T. 100 mV o mas CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX (EFFECT ON) 1 kHz, 0.5% D.A.T. 2,2 V o mas Nivel/impedancia de salute REC OUT 150 mV/1,2 k-ohmios PRE OUT [Sólo los modelos para el Reino Unido y Europa] 2,1 V/1,2 k-ohmios SUBWOOFER (MAIN SP: SMALL) 4,0 V/1,2 k-ohmios Salida/impedancia nominal de la toma de auriculas CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX entrada, 1 kHz, 150 mV, 8 ohmios 0,5V/390 ohmios Respuesta de fecuencia (20 Hz a 20 kHz) CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX a MAIN L/R SP OUT 0±0.5dB Desviación de equalización RIAA PHONO MM 0±0.5 dB Distorsión armónica total (20 Hz a 20 kHz) PHONO MM a REC OUT 1 V. 0,02% o menos CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX a MAIN L/R SP OUT (EFFECT OFF) 8 ohmios, 35 W .025% o menos Relación de senal-ruido (Red A de IHF) PHONO MM a REC OUT (5 mV, Entrada cortocircuitada) [Modelos para el Reino Unido y Europa] 81 dB o mas [Modelos para China y general] 86 dB o mas CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX a SP OUT (EFFECT OFF) (150 mV, Entrada contocircuitada) 96 dB o mas Rudo residual (Rea A de IHF) MAIN L/R SP OUT. 150 V o≧enos Separación entre canales (Vol. -30 dB, EFFECT OFF) PHONO MM (Entrada cortocircuitada, 1 kHz/10 kHz) 60 dB o mas/55 dB o mas CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX (Entrada de 5,1 k-ohmios Terminada, 1 kHz/10 kHz) 60 dB o mas/45 dB o mas Characteristicas de control de tono BASS: Refuerzo/atenuacion ± 10 dB (50 Hz) Frecuencia de transicion 350 Hz TREBLE: Refuerzo/atenuacion ±10dB(20kHz) Frecuencia de transicion 3,5kHz \section*{Characteristicas del filtró} MAIN L/R, REAR L/R (SPEAKER: SMALL) (H.P.F.) fc = 90 Hz,12 dB/oct . SUBWOOFER (L.P.F.) fc = 90 Hz, 18 dB/occt.

SECCION DE VIDEO

Tipo de senal de video [Modelos para el Reino Unido y Europa] PAL [Modelos para China y general] NTSC/PAL Nivel de senal de video....1 Vp-p/75 ohmios Nivel de senal de video S Y 1 Vp-p/75 ohmios C 0,286 Vp-p/75 ohmios Nivel de entrada maximizinga.....1,5 Vp-p o mas Relación postal-ruido 50 dB o más Respuesta de fecuencia en la calidad del monitor 5 Hz a 10 MHz, -3 dB

GENERAL

Alimentación [Modelos para el Reino Unido y Europa] 230VCA,50Hz [ Modelo para China] 220 V CA, 50 Hz [Modelo general] 110/120/220/240VCA,50/60Hz Consumo [Modelos para el Reino Unido y Europa] 300W [Modelos para China y general] 310 W Consumo maximalo de corrente [Sólo el Modelo general] 5 canales, 10% D.A.T. 650 W Tomacorrientes de CA 3 tomacorrientes SWITCHED [Modelos para China y general] 100 W max. total 2 tomacorrientes SWITCHED [ Modelo para Europa] .... 100 W max. total 1 tomacorriene SWITCHED [Modelo para el Reino Unido] 100 W max. total Dimensiones (an x al x prf) 435× 151× 391mm Peso 12,5 kg Accesorios .... Transmisor de control remoto Pilas Especificationes susjetas aambios sin previo aviso.

BIJZONDERHEDEN

- Systeem met 5 luidsprekers Hoofd: 65 W + 65 W (8Ω) RMS uitgangsvermogen, 0,04% THD, 20 Hz - 20 kHz Midden: 65 W (8Ω) RMS uitgangsvermogen, 0,04% THD, 20 Hz - 20 kHz Achter: 65 W + 65 W (8Ω) RMS uitgangsvermogen, 0,04% THD, 20 Hz - 20 kHz - Digital Geluidsveldprocessor - Dolby Digital Decoder - Dolby Pro Logic Surround Decoder CINEMA DSP: Theater-klankervaring door de combinatie van Dolby Surround en YAMAHA DSP Technologie - 6-kanaals externe decoder-ingang voor DTS en andere toekomstige formaten - Automatische ingangsbalansregeling voor Dolby Pro Logic Surround - Test -toongenerator voor gemakkelijkere afstelling van de uitgangsbalans van de luidsprekers - Mogelijkheid tot wijziging van de uitgangsfunctie van de luidsprekers - Mogelijkheid voor videosignaal ingang/ uitgang (Inclusief S Video verbindingen) - SLEEP-timer - Universe afstandsbediening met voorgeprogrammeerde codes van fabrikant

INHOU

BIJGELEVERDE ACCESSOIRES 2 BIJZONDERHEDEN 267 LET OP 268 Inleiding FUNCTIES VOOR GELUIDSEFFECTEN. 269 BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIONS 271 Voorbereiding OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS. 274 AANSLUITINGEN 276 AFSTELLINGEN VOOR GEBRUIK VAN DIT APPARAAT 283 - Basisbediening BASIBEDIENING 288 INSTellenVAN DE SLEEP-TIMER 292 - Informatie over DSP GEBRUIK VAN DE DIGITALE GELUIDSVELDPPROCESSOR (DSP) 293 - Informatie over verdere geavanceerde functies AFSTELLINGEN MET DE SET MENU-FUNCTIE .... 299 - Afstandsbediening AFSTANDSBEDIERING 301 INSTELCODES 306 OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTANDSBEDIENING 307 FOUTOPSPORING 308 SPECIFICATIONS 310 LIJST VAN CODES VAN FABRIKANT 311

LET OP: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.

1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best möglichke resultaten te verkrijgen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie. 2. Stel het apparaat op een koele, droge, schone plaats op -niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of opplaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige, warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats het apparaat Niet in de buurt van mogelijkke storingsbronnen (zoals transformators of motoren). Stel het apparaat Niet bloot aan regen of vocht, om het risiko van brande een elektrische schok te voorkomen. 3. Open nooit de behuizing van dit apparaat. Raadpleeg uw dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in het apparaatterechtgekomen is. 4. Nooit overmatige kracht uitoefenen op de schakelaars en regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van het apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoeruit het stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur los te makeen. Nooit aan de kabels zelf trekken. 5. De openings in de behuizing zorgen er voor dat het apparaat goed geventileerd worden. Indien deze openings geblokkeerd worden, za de temperatuur binnen in het apparaat snel toenemen. Plaats waarom geen voorwerpen gegen deze openingsen en stel het apparaat op een goed geventileerde plaat op om brand en beschadiging te voorkomen.

Zorg er voor een ruimte van tenminste 20cm aan de linkerenrechtzerijde, 20~cm aan dechterijde en 30~cm boven het bovenpaneel van de apparatuur open te lately. om brand en beschadiging te voorkomen. 6. De gebrukke spanning dient hetzelfde te zich als die welke op dit apparaat staat aangegeven. Gebruik van dit apparaat op een hogere spanning dan die welke is aangegeven is gevaarlijk en kan brand of andere ongevallen tot gevolg hebben, hetgeen tot beschadiging kan leiden. YAMAHA stelt zich nicht verantwoordelijk voor enigerlei vorm van beschadiging die het gevolg is van het gebruik van dit apparaat met een andere dan de voorgeschreven spanning. 7. Digitale signalen die door dit apparaat worden opgeweikt hunnen storing veroorzaken in overige componenten zoals tuners, receivers of TV's. Plaats dit apparaat verder van dergelijkke componenten vandaan indien erblick is van storing. 8. Stel de VOLUME regelaar steeds in op “∞”, Alvorens met de weergave van de audiobron te beginnen; maar het volume geleidelijk tot het gewensteiveau toenemen nadat de weergave begonnen is. 9. Probeer nooit het apparaat te reinigen met behulp van een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek. 10. Alvorens te conclusieren dat uw apparaat defect is, eerst het hoofdstuk "FOUTOSPORING" doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veelvoorkomende bedieningsfouten. 11. Wanner u het apparaat gedurende een langereperiode Niet gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen. 12. Verwijderijdens onweer de stekker van het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact en maak de antennekabel los om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen. 13. Aarding of polarisatie - Er dieren maatregelen genomen te worden dat de aarding of de polarisatie van een apparaat Niet ongedaan gemaakt worden. 14. Wisselstroom-uitgang Sluit geen audio-apparatuur aan op de wisselstroom-uitgang op het中断paneel, indien deze apparatuur meer stroom nodig heeft dan de nominale capaciteit waarin deze uitgang kan voorzien. 15. Spanningskeuzeschakelaar (Alleen modellen voor China en Algemene modellen) De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van dit apparaat dient correct ingesteld te worden op deplaatselijkke netspanning, ALVORENS de stekker van het netsnoor in het wisselstroom-stopcontact steken. Instelbare netspanningen zijn 110/120/220/240V wisselstroom, 50 / 60Hz Dit apparaat worden Niet losgekoppeld van de netspanning zolang als de stekker er van nog in het stopcontact steekt, ook al worden het apparaat zich uitgeschakeld. Deze toestand worden de standby functie genoemd. In deze toestand zal het apparaat een zeerkleine hoveeelheid stroom verbruiken.

Alleen voor klanten in Nederland

Bij dit produit zichn batterijen geleverd. Wonneer deze leeg zichn, moet u ze Niet weggooien maar inleven als KCA. ![](images/76bb63ec493c6f205f337d8f00bdcf1ef065ef43d97a99b62ee8af118f791822.jpg)

FUNCTIONS VOOR GELUIDSEFFECTEN

In deze apparatuur is een geavanceerde digitale geluidsveldprocessor met meerere programma's ingebouwd. Met behulp van de processor kut u van zowel audio- als videobronnen de vom van het audiogeluidsveld op elektronische wijzeuitbreiden en wijzigen en daarmee uw luisterkamer in een theater veranderen. Deze apparatuur beschikt over in totaal 8 digitale geluidsveldprocessor (DSP) functies. U kutn een uitstekend audiogeluidsveld produceren door het kiezen van een geschikt geluidsveld (dit za natuurlijk afhankelijk+zijn van hetgeen u beluistert) en的那一aan de gewenste afstellingen toevoegen.

Digitale geluidsveldverwerking

Wat is het dat live muziek zo aantrekkelijk maakt? De hedendaagse geavanceerde geluidstechniek maakt het möglichk dat u buitengewoon zich in de buurt komt van de klank van een live-uitvoering, maar de kans bestaatECHTER nog steeds dat u opmerkt dat er iets ontbreekt: de akoestische omgeving van een live-concertzaal. Uitgebrecht onderzoek waar de exacte aard van de geluidsweerspiegelingen die de atmoseer van een groe zaal bepalen heeft het voor de ingenieurs van YAMAHA möglichk gemaakt om u ditzelfde geluid in uw eigena lusterkamer te brengen, zodat u het gevoel krijgt de klanken van een live-concert te horen.

Dolby Pro Logic Surround

Deze apparatuur maakt gebruik van een Dolby Pro Logic Surround-decoder die gelijk is aan de professionele Dolby Stereo-decoders die in veel bioscopen gebruikt worden. Via de Dolby Pro Logic Surround-decoder kut u het dramatische realisme en de effecten van Dolby Surround-bioscoopkanken in uw eigen huis ervaren. Dolby Pro Logic maakt gebruik van een vier-kanaals vijf-luidspreker systemem. Het Pro Logic Surround-systeme verdweit het ingangssignaal in vier niveaus: de linker enrechtter hoofdkanalen, het middenkanaal (gebruikt voor de dialoog) en de geluidskanalen van dechterste surround (gebruikt voor geluideffecten, achtergrondgeluiden en overige omgewingsgeluiden). Dankzij het middenkanaal hunnen luisteraars ook in minder ideale posities de dialoog horen die voortkomt uit de actie op het scherm waarbij tegelijkkertijd een uitstekend stereo-effect te beluisteren is.

Dolby Digital

De ingebouwde Dolby Digital-decoderaat u kennismaken met totaal neue klankervaringen. Dolby Digital is een neue generatie meerkanaals digitale audiotechnologie, ofwel het新产品 ruimtelijke klankbewerkingsformaat dat ontwikkel is voor 35mm films door middel van het gebruik van een新产品 soort audiocodering met lage bit-transmissiesnelheid. Dolby Digital is een digitaal surround-geluidssystemeat consumpenteen een volledig onafhankelijk meerkanaals-audiosystemeiedt. Ineerkanaals-formaat biedt Dolby Digital vijf kanalen met een volledig bereik, in een zogenaamde 3 / 2 opstelling: drie voorste kanalen (links, midden en rechts) plus twee surround-kanalen. Verder is er voorzien in een cesde effectkanaal voor enkel de lage tonen voor de weergave van LFE (lage-frequentieeffect) of de lage baseffecten die onafhankelijk zijn van de overige kanalen. Dit kanaal worden geteld als 0,1 zodate het totale aantal kanalen 5,1 bedraagt. Verder omvat deze apparatuur een Dolby Pro Logic Surround-decoder en een Dolby Digital-decoder voor meerkanaals geluidsreproductie van videobronnen die met Dolby Surround gecodeerd zich. De functie van de Dolby Pro Logic Surround- of Dolby Digital-decoder kan gere geld worden door het kiezen van een bijbehorend DSP-programma waarin de gecombineerde functies van de YAMAHA DSP en de Dolby Pro Logic Surround-of Dolby Digital-decoder zich opgenomen. Verder zijn unsere technici, gewapend met buitengewoon fijngevoelige meetapparatuur, erin geslaagd de akoestiek van een uitgebrecht Scala van luisteromgeveingen, zoals concertzalen, theaters, enz. van over de gehele wereld na te bootsen, waardoor het möglichk is op nauwkeurige wijze een van de vele omgevenen met live-uitvoeringen te reproduceren, en dit allemaal in uw eigenauis. Dolby Surround is geocodeerd op het geluidsspoor van vooropgenomen videobanden, laserdiscs en bepaalde TV/ kabeluitzendingen. Wanner u een bron die geocodeerd is met Dolby Surround op deze apparatuur aftspeelt, decodeert de Dolby Pro Logic Surround-decoder het signala en verdweit deze de surround-geluidseffecten. Deze Dolby Pro Logic Surround-decoder maakt gekruik van een digitaal signalverwerkingssysteme. Dit system verhoogt de klankstabilititeit bij elk kanaal en de crosstalkussen de kanalen, zodate klanken in vergelijkking met de conventionele analoge signalverwerkingssystemen nauwkeuriger over de ruimte{kunnen worden verdeld. Bovendien is dit apparaat uitergerust met een ingebouwde automatische ingangsbalansregeling. Hierdoor bent u steeds verzekererd van de Beste surround-condities zonder dat handmatige afstellenen nodig zich. In vergelijking met Dolby Pro Logic dat aangeduid wordt als een "3/1" systeem (linksvoor, midden, rechtsvoor en slechts een surround-kanaal), voorziet het Dolby Digital system in twee surround-kanalen, stereo of geschaden surrounds genaamd, die over het volledige bereik elkdezelfde weergavegetrouwheid bieden als de drie voorste kanalen. Het geluid van het brede dynamische bereik dat gereprodueerd worden door de vijf kanalen met een volledig bereik, biedt luisteraars een ongeveenaaarde neueu luisterervaring. Nauwkeurige orientatie van de klanken welke wordt verkreten door de differentiatie van de digitale geluidsveldverwerking zorgt voor een meer werkelijkkeidsgetrouwe weergave van de oorspronkelijke film. Laser Disc en DVD zijn huiskamer-audioformaten die zeer geschikt zich voor gebruik met Dolby Digital. In de nabijte toekomst za Dolby Digital ook toegepast worden op DBS, CATV en HDTV. Het toenemende aantal stereo-bioscoopfilms met Dolby Digital vormt een onmiddelijk beschikbare bron van video-software die met Dolby Digital geodeerd is. ![](images/88b42fab1bc6f3f05578c80f022ad3c8819d7299846bc23d0e35426dfe6b897b.jpg) DOLBY DIGITAL Geproducederd onder licentle van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby", "Pro Logic" en het dubbel D symbol zijn handeismerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. Auteursrecht 1992 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehonden. Met de volgende oorspronkelijke functies worden het surroundgeluideffect van Dolby Digital optimaal aangepast aan uwaudiosystem en luisteromstandigheden. - Het dynamisch bereik (klankschaal) van het geluid kan worden aangepast aan de luisteromstandigheden. - De uitvoering van de lage kranken van elk van de kanalen kan worden toegewezen aan de MAIN SPEAKERS-aansluitingen of aan de SUBWOOFER-aansluiting om de werkung van het systeme te optimaliseren. - De uitvoering van LFE kan worden toegewezen aan de MAIN SPEAKERS-aansluitingen of aan de SUBWOOFER-aansluiting om de werkung van het systeme te optimaliseren.

Dolby Surround + DSP (CINEMA DSP)

Het Dolby Surround-geluidssystem hem kromt het meest tot zich recht in een grote bioscoop, omdat filmgeluiden oorspronkelijk zich ontworpen voor groote bioscopen met gebruik van een groot aantal luidsprekers. Het is moeilijk in uw luisterkamer een akoestische omgeving te scheppen die lijkt op die van een bioscoop, aangezien de grootte van de kamer, de gebruekte materialen voor de binnenmuren, het aantal luidsprekers, enz. van uw luisterkamer in hoge mate verschit van die welke in een bioscoop gebruikt worden. YAMAHA DSP-technologie maakte het möglichk met behulp van+zijn originele digitale geluidsvelden, gecombineerd met het Dolby Surround geluidsveld, u in uw luisterkamer nagenoeg bezelfde koestische ervaring te verschaffen als in een groe bioscoop door compensatie van het tekort aan effecten en dynamiek in uw luisterkamer.

CINEMA DSP

Het logo YAMAHA "CINEMA DSP" geeft aan dat de betreffende programme's geleerdeerd zijn door de combinatie van Dolby Surround- en YAMAHA DSP-technologie.

Dolby Pro Logic + 2 digitale geluidsvelden

Er worden digitale geluidsvelden gecreeerd aan respectievelijk de voorste effect-zijde en aan dechterste surround-zijde van het met Dolby Pro Logic Surround gedecodeerde geluid. Deze scheppen een brede akoestische omgeving en benadrukken het surround-effect in de kamer waardoor u het gevoel krijgt dat u zich een film aan het bekijken bent in een veelbezocht de Dolby Stereobioscoop. Deze combinatie is beschikbaar wanner het geluidsveldprogramma DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/ DOLBY DIGITAL ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/ DIGITAL MOVIE THEATER of TV SPORTS is gekozen en het ingangssignaal van de bron analoog, PCM audio of met het Dolby Digital in 2 kanalen gecodeerd is. ![](images/9393ca8c751adf36ba9106df68e1d99e79493caa6d983d5389d2cbb0f12e72de.jpg)

Dolby Digital + 3 digitale geluidsvelden

Er worden digitale geluidsvelden gecreered aan respectievelijk de voorste effect-zijde en aan de onafhankelijkke linker enrechtser surround-zijde van het door Dolby Digital gedecodeerde geluidsveld. Deze scheppen een brede akoestische omgeving en zorgen voor veel surround-effect in de kamer zonder dat de hoge kanaalscheiding verloren gaat. Door middel van het brededynamische bereik van het Dolby Digital geluid krijgt u de indruk dat u een film aan het bekijken bent in de niewste Dolby Stereo Digital-bioscoop. Dit is het meest ideale huiskamertheatergeluid van tegenwoordig. Deze combinatie is beschikbaar wanner het geluidsveldprogramma DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/ DOLBY DIGITAL ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/ DIGITAL MOVIE THEATER of TV SPORTS is gekozen en het ingangssignaal van de bron met het Dolby Digital (behalte in 2 kanalen) gecodeerd is. ![](images/a7ebac33ed7ada4356b168a9aa16a3348191bec586d12a955616a5a87324aff2.jpg)

BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIONS

VOORPANEL

![](images/1765476a41c9a555aa956a0310021c54ae22434d733a98f8817a8c74f6c377e7.jpg)

1 STANDBY/ON

Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen. Om het apparaat in de standby-modus te zieten, drukt u nogmaals op deze toets. Standby-modus In deze modus verbruikt het apparaat zeer weinig stroom, net voldoende om de infrarode signalen van de afstandsbediening te konnen ontvangen.

Afstandsbedieningssensor

Voor het ontvangen van de signalen van de afstandsbediening.

3 Display

Hierop worden alle informatie weergegeven. (Zie blz. 273. voor nadere bijzonderheden.)

TAPE/MD MON /EXT. DECODER

Druk op deze toets om een cassette of een MD af te spelen. Op het display gaat de indicateatie "TAPE/MD MON" branden. De eerstvolgende keer wonneer u de toets indrukt, gaat de indicateatie "TAPE/MD MON"uit en verschijnt "EXT. DECDR" op het display en kunt u het signaal van de geluidsbron afspelen die is aangesloten op de EXTERNAL DECODER INPUT-aansluitingen.

5 INPUT

Draai deze keuzeschakelaar om de programmabron (VCR,VIDEO AUX, TV/DBS, DVD/LD, CD, TUNER, PHONO) te kiezen waarnaar u wilt luisteren of kijken. De naam van de gekozen programmatabron verschijnt op het display.

6 VOLUME

Deze regelaar worden gebruikt om het volume te verhogen of te verlagen.

7 PHONES-aansluiting

Bij gebruikmaking van een hoofdtelefoon sluit u deze aan op de PHONES-aansluiting. U kut dan via de hoofdtelefoon luisteren maar het geluid dat uit de hoofdluidsprekers komt. Wonneer het geluid uitsluitend via de hoofdtelefoon weergegeven moet worden, zet u SPEAKERS A en B beiden op OFF en schakelt u de digitale geluidsveldprocessor UIT (zodat er op het display geen DSP-programmanaam verschijnt) door indrukken van EFFECT. ![](images/2a9ae2b258a3e113e3ba057e66fb1ed264abd13cd44e317296e75b1606b398b2.jpg)

8 SPEAKERS

Zet A of B (of A en B) voor het hoofdluidsprekersysteme (aangesloten op dit apparaat) dat u wilt gebruiken op ON. Zet deze voor het hoofdluidsprekersysteme dat u nielt wilt gebruiken op OFF.

9 EFFECT

Met deze toets kunt u het geluid dat via de middelste en achterste luidsprekers worden weergegeven in- en uitschakelen zodat het geluid gewoon via 2 kanalen binnenkomt. Wanner Dolby Digital gedecodeerd is, worden de signalen bij alle kanalen maar de hoofdkanalen gezonden en via de hooffluidspekers weergegeven, ook wanner de geluidsweergave via de middelste en achefterste luidsprekers isuitgeschakeld.

10 PROGRAM-keuzetoets

Druk op deze toetsen om het DSP-programma te kiezen. De naam van het gekozen programma verschijnt op het display.

10 Toonregelaars

Deze regelaars werkken alleen voor het geluid dat uit de hoofdluidsprekers komt.

BASS

Deze regelaar worden gezruikt voor het verhogen of verlagen van de lage freiendentieweergave. In de stand "0" worden een vlakke freiendentieweergave verkreten.

TREBLE

Deze regelaar worden gezrukt voor het verhogen of verlagen van de hoge freiendweergave. In de stand "0" worden een vlakke freiendweergave verkreten.

12 BALANCE

Deze regelaar werkkt alleen voor het geluid dat uit de hoofdluidsprekers komt. Hiermee kan de balans van het uitgangsvolume:tussen de linker enrechtier luidspekers worden afgesteld als compensatie voor een onjuiste balans van het geluid die veroorzaakt worden door de afstelling van de luidspekers of de akoestische eigenschappen van de ruimte waarin de luisteraar zich bevindt.

13 SET MENU

Druk op deze toets om de gewenste SET MENU-functie te kiezen.

TIME/LEVEL

Druk op deze toets voor het kiezen van de instelling van de vertragingstijd of luidspreker-uitgangsniveauaus met de TIME/LEVEL-functie.

15 +/

Gebruik deze toetsen om de instellenen van de SET MENU-functie en de TIME/LEVEL-functie te wijzigelen. Drukijdens gebruikmaking van de TIME/LEVEL-functie op "+" om de vertragingstijd of de luidspreker-uitgangs niveaux te verhogen. Druk op " -om de vertragingstijd of de luidspreker-uitgangs niveaux te verlagen.

16 INPUT MODE

Hiermee kiest u de ingangsmodus voor DVD/LD en TV/DBS (AUTO/ANALOG).

VIDEO AUX-aansluitingen

Hierop kurz u een extra video- of audio-ingangsbron aansluten, zoals bijvoorbeeld een camcorder. Indien de aangesloten videoapparatuur is voorzien van een S-videouitgangsaansluiting, sluit u deze aan op de SVIDEO-aansluiting om een beeld met een hoge resolutie te verkrijgen. De bron die is aangesloten op deze aansluitingen, kan worden gekozen met INPUT. ![](images/2977715de09f196f4e3b3fd75d658a959c5af7a0e2192947f3f1e632c4b4d855.jpg)

1 Multi-informatiedisplay

Hierop worden allerhande informatie weergegeben, zoals bijvoorbeeld de naam van het gekozen DSP-programma en de naam van de gekozen ingangsbron.

TAPE/MD MON-indicatie

Deze indicate gaat branden wanner het tapedeck (of de MDrecorder e.d.) als ingangsbron is gekozen door indrukken van TAPE/MD MON /EXT. DECODER op het Voorpaneel of TAPE/ MD op de afstandsbediening.

3

"Digital"gaat branden wanner de ingebouwde Dolby Digital-decoder is ingeschakeld en de signalen van de gekozen bron die met de Dolby Digital is gecodeerd, Niet in 2- kanaalstereo worden uit gezonden. "DSP"gaat branden wanner de ingebouwde geluidsveldprocessor is ingeschakeld, en "DgRIOLOGoden wanner de ingebouwde Dolby Pro Logic Surround-decoder is ingeschakeld. Alaar gelang het gekozen DSP-programma zullen "D@DIGTALDFSP "DSP"en "CgRIOLOBden.

4 SLEEP-indicatie

Deze indicate gaat branden wanner de ingebouwde SLEEP-timer geactiveerd is.

OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS

TE GEBRUKEN LUIDSPREKERS

Dit apparaat is ontworpen voor het weergeven van de beste geluidsveld-kwaliteit met een 5-luidsprekersystem via het gebruik van hoofdluidsprekers,chterluidsprekers en een middenluidspreker. De hoofdluidsprekers worden gebruikt voor de weergave van het hoofd-brongeluid plus de efectklank. Deze zullen waarschijnlijk de luidsprekers van uw huidige stereo-systeem zich. Dechterluidsprekers worden gebruikt voor de weergave van de effect- en surround-klanken en de middenluidspreker worden gebruikt voor de weergave van de middenklangen (diaoog, zang, enz.). Indien het om een bepaalde reden Niet practisch is een middenluidspreker te gebruiken, is het möglichk het systeem ook zonder deze luidspreker te gebruiken. De Beste resultaten darüber worden verkreten met gebruik van het volledige systeem. De hoofdluidsprekers dieren modellen te zich met hoge vermogenscapaciteit welke voldoende is voor de verwerking van het maximum vermogen van uw audiosystem. De overige luidsprekers hoeven nicht gelijk te zijn aan de hoofdluidsprekers. Voor een nauwkeurige lokalisering van het geluidECHTER, is het ideaal gebruik te makeen van modellen met hoge capacititeit die in staat zich de geluiden voor de middenluidspreker en achterste luidsprekers in het volle bereik wee te gehen.

Gebruik van een subwoofer voor uitbreiding van uw geluidsveld

Het is ook möglich uw systemen nog verder uit te breiden door toevoeging van een subwoofer en een versterker. Het gebruik van een subwoofer is Niet alleen efectief voor de versterking van de lage-tonenfrequencies van een kanaal of van alle kanalen, maar ook voor het met hoge weergavegetrouwheid weergeven van het LFE (lage-frequentieeffect) geluidijdens het afspelen van een bron met Dolby Digital gedecodeerd is. U zou voor het gemak hunnen kiezen voor een YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dat voorzien is van een eigen ingebouwde vermogensversterker.

LUIDSPREKERSYSTEM

5-luidsprekersysteme

Deze opstelling is het meest effectief en het meest aanbevolen. Bij het weergeven van een bron met behulp van het DSP-programma, DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER, MONO MOVIE of TV SPORTS, of bij het weergeven van een bron die middenkanaalsignalen bevat (diaoog, zang, enz.) met behulp van een DSP-programma met Dolby Digital gedecodeerd, za de dialoog via de middenluidspreker worden weergegeven en zal het omringende geluidsveld optimaal worden gereprodueerd.

Opmerking:

Stel de CNTR (MIDDENLUIDSPREKER) modus in op de "LARGE" of "SMALL" positie. (Zie voor nadere bijzonderheden blz. 283.) ![](images/1c14a7330f9aaef82e26bb1298b9a058946ce94549f9390be83f95b9ecafa741.jpg) Linksachter Rechtsachter

4-luidsprekersysteme

De middenluidspreker worden bij deze opstelling nicht gebruikt. Bij het weergeven van een bron met behulp van het DSP-programma, DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER, MONO MOVIE of TV SPORTS, of bij het weergeven van een bron die middenkanaalsignalen bevat (diaoog, zang, enz.) met behulp van een DSP-programma met Dolby Digital gedecodeerd, za het middengeluid via de linker en rechtter hoofdluidsprekers worden weergeveen. Echter het klankeffect van de overige programme's kan hetzelfde zijn als bij de 5-luidspreker opstelling.

Opmerking:

Zet de CNTR (MIDDENLUIDSPREKER) modus altijd op "NONE". (Zie voor nadere bijzonderheden blz. 283.) ![](images/631dd5b7618e3ea1ab9ca4f6d286aae55ec8ad4c3d94f854964838e7d55da559.jpg) Linksachter Rechtsachter Wanner u luidsprekers plaatst, dient u op het volgende te letten. ![](images/67ba15963b6943c6cad33b088d21f9d762d84061776bb4167bf3e8edab29665a.jpg) ![](images/e1f204be3cd8b772031ac02dc4cb5ece15c1cc369e8acfe2aa62f6ed9c0b90e1.jpg) Subwoofer Hoofd: De positie van uw huidige luidsprekersysteme. Achte: Achter uw luisterpositie, een weinig maar binnen gericht. Ongeveer 180 cm vanaf de vloer. Midden: Precies:tussen de hoofduidsprekers. (Om storing met TV-toestellen te vermijden, dient u een magnetisch afgeschermde luidspreker te gebruiken.) Subwoofer: De positie van de subwoofer is nicht zo kritiek, aangezien de lage basklanken nicht bijzonderrichtinggevoelig zich.

AANSLUITINGEN

Maak eerst alle aansluitingen en stek pas daarna de stekker van dit apparaat en andere componenten in het stopcontact.

AANSLUITING OP ANDERE COMPONENTEN

Wanner u dit apparaat aansluit op andere componenten, zorg er dan voor dat alle aansluitingen correct worden uitgevoerd, dus L (links) op L, R (rechts) op R, "+" op "+" en "-" op "-". Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de verschillende componenten die u op dit apparaat wilt aansluiten. * Indien u beschicht over YAMAHA-componenten met op de achterkant de nummers 1, 2, 3, 4, enz., können de aansluitingen gemakkelijk tot stand worden gebracht door de uitgangs- (of ingangs-)aansluitingen van elke component aan te sluiten op de aansluitingen met hetzelfde nummer op dit apparaat. Platenspeler Monitor TV DVD-speler, LD-speler, enz. ![](images/b52e7eabc72e13db06c1822e3265e7909f1eb4db3734f2f632b16f6bf8f22405.jpg) CD-speler Tapedeck, Tuner MD-recorder, enz. \*1, \*Zie volgende bladzijde.

\* SWITCHED AC OUTLET(S) (GESCHAKELDE NETSPANNINGSAANSLUITINGEN)

(Modellen voor China en algemene modellen) 3 geschakelde netspanningsaansluitingen (Modellen voor Europa) 2 geschakelde netspanningsaansluitingen (Modellen voor Verenigd Koninkrijk) 1 geschakelde netspanningsaansluiting Gebruik deze aansluitingen om de netsnoeren van uw overige componenten aan te sluiten op dit apparaat. De stroomtoevoer maar de geschakelde netspanningsaansluitingen (SWITCHED) worden geregeld door STANDBY/ON-van dit apparaat of door POWER en STANDBY-van de bijgeleverde afstandsbediening. Deze netspanningsaansluitingen voorzien alle componenten van netspanning zodia dit apparaat ingeschakeld worden. Het maximale vermogen (het totale stroomverbruik van de componenten) dat aangesloten kan worden op de geschakelde netspanningsaansluitingen [SWITCHED AC OUTLET(S)], bedraagt 100 Watt.

\*2 GND-aansluiting (voor gebruik met platenspeler)

Door de aarddraad van de platenspeler aan te sluiten op de GND-aansluiting zullen storende bromgeluiden doorgaans tot een minimum beperkt worden. In bepaalde geallen worden er城县 hetere resultaten verkreten wonneer de aarddraad Niet is aangesloten.

AANSLUITING OP EEN EXTERNE DECODER

Bij gebruikmaking van de DTS of een andere decoder met 6-kanaals discrete uitgangen sluit u de 6CH DISCRETE OUTPUT-aansluitingen van de decoder aan op de EXTERNAL DECODER INPUT-aansluitingen van dit apparatus. ![](images/c83c848de19524f6ecfc4db2b8edac731fff3fe1a00f941848dbe8c85adb2f0b.jpg) DVD-speler, LD-speler of ander apparaat met digitale uitgangen

AANSLUITING OP DIGITALE (COAXIALE EN/OF OPTISCHE) AANSLUITINGEN

Indien uw DVD- (of LD-)speler, TV/DBS-tuner, enz. zich voorzien van coaxiale of optische digitale audiosignaaluitgangsaansluitingen, können deze worden verbonden met de COAXIAL en/of OPTICAL digitale ingangsaansluitingen van dit apparaat. Om een verbinding tot stand te brengen:tussen twee optische digitale audiosignaalansluitingen, verwijdert u de bescherming van beiden aansluitingen. Daarna verbindt u ze met elkaar door gebruikmaking van een in de handel verkrijgbare verzeloptische kabel die voldoet aan de EIAJ-normen. De kans is namelijk aanwezig dat andere kabels Niet goed zullen werken. Ook wanner u een audio- of videoapparaat aansluit op de COAXIAL (of OPTICAL) aansluiting van dit apparaat, dient het apparaat aangesloten te blijven op de gelijknamige analoge audiosignaalaansluitingen van dit apparaat waarat er door een tapedeck of videorecorder welke op dit apparaat is aangesloten, geen digitale signalen+kennen worden opgenomen. U kunt de ingangssignalen probleemloos overschaken van "digitaal" op "analoog" en omgekeerd. (Zie blz. 290 voor nadere bijzonderheden.)

Opmerkingen

- Wanner u audio- of videoapparatuur aansluit op.beide digitale en analoge aansluitingen van dit apparaat, dienen deze aktijd op.beide gelijknamige aansluitingen te worden aangesloten. - Wonneer de OPTICAL aansluitingen Niet in gebruikijken, dient u waarop algid de bescherming aan te brengen om te voorkomen dat er stof op komt. - Het ingangssignaal van de DVD/LD-ingangsaansluitingen worden gekozen in de onderstaande volgorde van prioriteit (ingangsmodus: stand AUTO): 1 COAXIAL aansluiting 2 OPTICAL aansluiting 3 ANALOG aansluiting - Alle digitale audiosignalingangaansluitingen zijn van toepassing op een bemonsteringsfrequentie van 32kHz , 44,1 kHz en 48kHz . ![](images/8329d23db790b07a4304a7748cf844de34bba0666db9ef3dcb75a4d405198c0a.jpg)

AANSLUITING OP SVIDEO-AANSLUITINGEN

Indien u beschikt over een videorecorder en een monitor die zich voorzien van "S" (hoge resolutie) videoaansluitingen, kurz u deze aansluitingen verbinden met de SVIDEO-aansluitingen van dit apparaat. Verbind de S-video-ingangs- en uitgangs-aansluiting van de videorecorder respectievelijk met de SVIDEO VCR OUT- en IN-aansluiting van dit apparaat, en verbind de S-video-ingangsaansluiting van de monitor met de SVIDEO MONITOR OUT-aansluiting van dit apparaat. Of verbind anders de combinatie-videoaansluitingen van de videorecorder met de combinatie-videoaansluitingen van dit apparaat, en verbind de combinatie-video-ingangsaansluiting van de monitor met de combinatie-MONITOR OUT-aansluiting van dit apparaat.

Opmerking

Indien er videosignalen verzonden worden maar zowel de SVIDEO-ingangsaansluitingen als waar de combinatieingangsaansluitingen, zullen de signalenaar hun respectievelijke uitgangsaansluitingen verzonden worden. ![](images/effd1b7e52da79b89d1c26828440f39fef5b4e773a527463387ab024fa86b5f7.jpg)

AANSLUITING OP VIDEO AUX-AANSLUITINGEN (OP VOORPANELE)

Deze aansluitingen worden gebruikt om een willekeurige video-ingangsbron, zoals bijvoorbeeld een camcorder, op dit apparaat aan te sluiten. ![](images/f911689ef35af339d3ce66add352708d7f3477db16ace796ce034c52c1152810.jpg) ![](images/d3f29b8f403b1d5a2af2864ffd7eb79df652fcf5e0eb7e8e4dc1361fc39ad099.jpg)

Opmerking

Gebruik luidsprekers met een impedantie die overeenkomt met de voorgeschreven impedantie welke op de achterkant van dit apparaat vermeld staat.

Opmerking betreffende de aansluitingen voor de hoofdluidspreker:

Op dit apparaat kuren een of twee luidsprekersystemen worden aangesloten. Wanner u slechts een luidsprekersystem gebruikt, dient dit te worden aangesloten op de SPEAKERS A of B-aansluitingen.

Opmerking betreffende het aansluiten van een subwoofer:

Voor het benadrukken van de lage frequencies of voor hetuitvoeren van de lage tonen van het subwoofer-kanaal kut u een subwoofer toevoegen. Wanner u beschikt over een subwoofer met ingebouwde versterker, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, verbindt u de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting van dit apparaat met de ingangsaansluiting van het subwoofer-system. Wanneer u beschicht over een versterker en een subwoofer, verbindt u de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting van dit apparaat met de ingangsaansluiting van de subwooferversterker. Vervolgens verbindt u de luidsprekeraansluitingen van de subwoofer-versterker met de subwoofer.

Opmerking betreffende de aansluiting van de middenluidspreker:

Op dit apparaat kan een middenluidspreker worden aangesloten. Plaats de middenluidspreker op of onder de TV.

Aansluiting

Sluit de SPEAKERS-aansluitingen aan op uw luidsprekers door gebruikmaking van een kabel met de juiste ditte en houd de kabels zo kort möglichk. Indien de aansluitingen op onjuiste wijze tot stand worden gebracht, komt er geen geluid uit de luidsprekers. Zorg ervoor dat de polariteit van de luidsprekerkabels correct is, dus let op de "+" en "-aanduidingen. Indien deze kabels omgeeerd aangesloten worden, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen nicht doorkomen.

Let op

Pas op dat de blootgelegde luidsprekerkabels Niet met elkaar in aanraking komen, en ook Niet met metalen delen van dit apparaat. Hierdoor konnen dit apparaat en/of de luidsprekers beschadigd raken.

Voor het aansluten op de MAIN SPEAKERS-aansluitingen

Rood: positief (+) Zwart: negatief (-) ![](images/db32c88b01df7710a0bffd14f58ebc7c2ca99eb700c7926bf716bc5240c2034e.jpg) ① Schroef de knop los. ② Steek de blootgelegde kabel erin. [Verwijder ongeveer 5 mm van de isolatie van de luidsprekerkabels.] ③ Draai de knop aan en klem de kabel vast. Banaanstekkeraansluitingen zijn ook möglichk (behalte bij de modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa). Steek de banaanstekker gewoon in de bijbehorende aansluiting.

Voor het aansluiten op de REAR en CENTER SPEAKERS-aansluitingen

Rood: positief (+) Zwart: negatief (-) ![](images/e44c30a20331099a3f9b653118096a4a74a17dc68acfb329f5bef0450a75a907.jpg) ① Druk het vergrendellipje in. ② Steek de bloatgelegde kabel erin. [Verwijder ongeveer 5 mm van de isolatie van de luidsprekerkabels.] ③ Laat het vergrendellipje los en klem de kabel vast. ![](images/54ea9d4d462794d319e64162ad8622e8c8ca4c28197b6f11f53915f4868893b7.jpg)

OUTPUT-AANSLUITINGEN (VOOR AANDRIJVING VAN LUIDSPREKERS MET EXTERNE VERSTERKERS)

(MAIN, CENTER en REAR OUTPUT-aansluitingen zijn alleen aanwezig op de modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa.) ![](images/91dc2ba980b4b7447376a23c2dcd72420ad6d5eacaf0fd6b8e6041172ce73e65.jpg) ![](images/b9b8b7202d0b776821c013aa8a9a8db0da886ab15b7f1b9492bab7d1724a9754.jpg)

MAIN OUTPUT-aansluitingen

Deze aansluitingen zijn voor de voorversterker-uitgangssignalen van het hoofdkanaal. Bij gelebruikmaking van de ingebouwde versterker is er geen verbindingaar dieze aansluitingen. Indien u城县 de hoofduidsprekers via een externe stereo-. vermogensversterkeraat aanrijven,dient u de ingangsaansluitingen van de externe versterker (MAIN IN- of AUX-aansluitingen van een vermogensversterker of een geintegreerde versterker) te verbinden met dieze aansluitingen. * De uitgangssignalen van de MAIN OUTPUT-aansluitingen worden beinvloed door het gebruik van BASS, TREBLE en BALANCE.

CENTER OUTPUT-aansluitingen

Deze aansluitingen zijn voor de voorversterker-uitgangssignalen van het middenkanaal. Bij gebruikmaking van de ingebouwdeversterker is er geen verbinding maar deze aansluitingen. Indien u erfolter een middenluidspreker via een externe stereovermogensversterkeraat aandrijven, dient u de ingangsaansluitingen van de externe versterker te verbinden met deze aansluitingen. Indien u aan elke kant van de TV twee middenluidsprekersplaatst, gebruik dan twee versterkers en sluit elke versterker aan op een van de twee CENTER OUTPUT-aansluitingen. Sluit daarna de middenluidsprekers aan op de versterkers.

REAR (SURROUND) OUTPUT-aansluitingen

Deze aansluitingen zijn voor de voorversterker-uitgangssignalen van het achterkanaal. Bij gebruikmaking van de ingebouwde versterker is er geen verbinding maar deze aansluitingen. Indien u erchter de acheerluidsprekers via een externe stereovermogensversterker laat aandrijven, dient u de ingangsaansluitingen van de externe versterker (MAIN IN- of AUX-aansluitingen van een vermogensversterker of een geintegreerde versterker) te verbinden met deze aansluitingen.

SUBWOOFER OUTPUT-aansluitingen

Deze aansluiting dient voor verbinding met de ingangsaansluiting van een versterker voor aandrijving van een subwoofer. Wanner de ingangssignalen maar dit apparaat in normalaal 2-kanaals stereo zijn, worden via deze aansluiting alleen de frequencies onder 90Hz van de hoofd- en middenkanalen uitgevoerd. Wanner discrete signalen in dit apparaat worden ingevoerd en als ingangsbron worden gekozen, zullen via deze aansluiting de signalen van het subwoofer-kanaal worden uitgevoerd.

Opmerking

Het uitgangsiveau van de signalen van al deze aansluitingen kan worden afgesteld met behulp van VOLUME op het voorpaneel of met VOLUME ( ) op de afstandsbediening.

IMPEDANCE SELECTOR (IMPEDANTIE-KEUZESCHAKELAAR)

WAARSCHUWING

Verander de instelling van de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar Niet als het apparaat aan staat, aangezien dit schade kan veroorzaken aan het apparaat. ALS HET APPARAAT NIET INGESCHAKELD WORDT BIJ INDRUKKEN VAN DE STANDBY/ON SCHAKELAAR Het is möglichk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar nicht volledig in de bovenste of onderste stand staat. Zet de schakelaar volledig in de juiste stand. ![](images/40e249d03157d2a42864bd26097991ac5ee7087a648ce894f33acf998256ee9f.jpg) Kies de stand overeenkomstig de eisen van uw luidsprekersystem.

目 (Bovenste stand)

Hoofd: Bij gebruikmaking van een paar hoofdluidsprekers dient de impedantie van elk van de luidsprekers minimaal 4 te的一面. Bij gebruikmaking van twee paar hoofdluidsprekers dient de impedantie van elk van de luidsprekers minimaal 8 te的一面. Midden: De impedantie van de luidspreker dient minimaal 6 te zich. Achter: De impedantie van elk van de luidspekers dient minimaal 6 te zichn.

Onderste stand)

Hoofd: Bij gebruikmaking van een paar hoofdluidsprekers dient de impedantie van elk van de luidsprekers minimaal 8 te最后一次. Bij gebruikmaking van twee paar hoofdluidsprekers dient de impedantie van elk van de luidsprekers minimaal 16 te最后一次. Midden: De impedantie van de luidspreker dient minimaal 8 te zich. Achter: De impedantie van de luidspreker dient minimaal 8 teijken.

AFSTELLINGEN VOOR GEBRUK VAN DIT APPARAAT

KEUZE VAN DE UITVOERFUNCTIES

Dit apparaat biedt u de volgende vijf functies om te bepalen welke methode voor uw geluidsinstallatie het meest geschikt is om deuitgangssignalen naar de luidspekers te verzenden. Wanner de luidsprekeraansluitingen allemaal+zijn voltood, kiest u voor elke functie de juiste positie om uw geluidsinstallatie optimaal te konnen benutten. (Zie "AFSTELLINGEN MET DE SET MENU-FUNCTIE" op blz. 299.) 1. CNTR (MIDDENLUIDSPREKER) 2. REAR ( ACHTERLUIDSPREKER) 3. MAIN ( HOOFDLUIDSPREKER) 4. BASS (LAGE-FREQUENTIEEFFECT/LAGE-TONENUIT) 5. M.LVL (BALANS HOOFDLUIDSPREKERS)

BESCHRIJVING VAN ALLE FUNCTIONS

1. CNTR (MIDDENLUIDSPREKER)

Keuzes: LARGE/SMALL/NONE Vooraf ingestelde stand: LARGE LARGE: Kies deze stand wanneer uw middenluidspreker ongeveer even groot is als de hoofdluidsprekers. SMALL: Kies deze stand indien u gebruikmaakt van een middenluidspreker die kleiner is dan de hoofdluidsprekers. In deze stand worden de signalen van de lage tonen (beneden 90Hz ) in het middenkanaaluitgevoerd via de hoofdluidsprekers (of de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting indien bij "3. MAIN"stand SMALL is gekozen, en bij "4.BASS"stand SW). NONE: Kies deze stand indien u nicht over een middenluidspreker beschikt. Het geluid uit het middenkanaal za dan via de linker en rechter hoofdluidsprekers worden uitgevoerd.

2. REAR (ACHTERLUIDSPREKER)

Keuzes: LARGE/SMALL Vooraf ingestelde stand: LARGE LARGE: Kies deze stand indien uwchterluidsprekers goed de lage tonen+kunnen weergeven of wanner er op dechterluidspreker parallel een subwoofer is aangesloten. In deze stand worden de signalen over het volle bereik via dechterluidsprekers uitgevoerd. SMALL: Kies deze stand indien uw achechterluidsprekers Niet goed de lage tonen konnen weergeven. In deze stand worden de signalen van de lage tonen (beneden 90Hz ) bij de achechterkanalen uitgevoerd via de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting (of de hoofdluidsprekers indien bij "4. BASS" stand MAIN is gekozen).

3. MAIN (HOOFDLUIDSPREKER)

Keuzes:LARGE/SMALL Vooraf ingestelde stand: LARGE LARGE: Kies deze stand indien uw hoofduidsprekers goed de lage tonen können weergeven. In deze stand worden de signalen over het volle bereik bij de hoofdkanalen uitgevoerd via de hoofduidsprekers. SMALL: Kies deze stand indien uw hoofdlaidsprekers Niet goed de lage tonen konnen weergeven. Indien uw systemechter Niet is voorzien van een subwoofer, moet u deze stand Niet kiezen. In deze stand worden de signalen van de lage tonen (beneden 90Hz ) bij de hoofdkanalen uitgevoerd via de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting indien bij "4. BASS"stand SW of BOTH is gekozen.

4. BASS (LAGE-FREQUENTIEEFFECT/LAGE-TONENUIT)

Keuzes: SW/MAIN/BOTH Vooraf ingestelde stand: SW MAIN: Kies deze stand indien uw systemen nicht is voorzien van een subwoofer. In deze stand worden de signalen over het volle bereik bij de hoofdkanalen, de signalen bij het LFE-kanaal en andere signalen van lage tonen die zich gekozen bij "1. CNTR" t/m "3. MAIN" en via andere kanalen要去en worden verzonden,uitgevoerd via de hoofdluidsprekers. SW/BOTH: Indien uw system is voorzien van een subwoofer, kiest u stand SW of BOTH. In elk van beiden standen worden de signalen bij het LFE-kanaal en andere signalen van lage tonen die zichen gekozen bij "1. CNTR" t/m "3. MAIN" en via andere kanalen要去en worden weergegeven,uitgevoerd via de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting. Wonneer bij "3. MAIN" de stand LARGE wordt gekozen za er in stand SW geen signalan van de hoofdkanalen maar de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting worden verzonden, maar in stand BOTH worden de signalen van de lage tonen bij de hoofdkanalen uitgevoerd�aar beide hoofdluidsprekers en de SUBWOOFER OUTPUT-aansluiting.

5. M.LVL (BALANS HOOFDLUIDSPREKERS)

Keuzes: NORMAL (NRML)/-10 dB Vooraf ingestelde stand: NORMAL (NRML) NORMAL (NRML): Kies gewoonlijk dele stand. -10 dB: Kies deze stand indien het geluid dat via de hoofdluidsprekers worden UITgevoerd, te luid is en Niet kan worden UITgebalanceererd met het geluid dat via de midden- en awhilelsprekers worden UITgevoerd. In deze stand worden het via de hoofdluidsprekers weergegeven geluid gedempt.

AFSTELMETHODE

Tijdens het opvolgen van de onderstaande aanwijzingen dient u maar de informatie op het display van het apparaat te kijken. ![](images/6c6bcf8d858d747849e058ad2ab0d56aa5544e5d7bd09ffbfcffc8d492bb9f30.jpg) ![](images/7ed52b48bd0b2c19bf44f3d3765790b91a8eedb8463883982d8fdd77745df6a9.jpg) ![](images/80b66908dbaf8534408846c23473058cc2735ca4e2c24cf372c9a30f9450fb2a.jpg) Bij geleuikmaking van de afstandsbediening moet de KEUZESCHAKELAAR op de afstandsbediening in de stand AMP/TUN of DSP gezet worden. ![](images/702b06f4c81ded68dd098cea52ab1cd67d64098d6731705f50d2faa018c81e41.jpg) ![](images/6aec5437059b42ddff49e14656157c7afac3c4b08b537f536d67597bec71d2aa.jpg) of 1 Schakel het apparaat in. ![](images/ad4d41d80d8aa3e408735d082b28d85de94f277534d9913833ef0f6302f71036.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening of ![](images/9bbe01ce0603a8ce45a42886e2c647ea45b61d12d40039342c829112b440a6f1.jpg) 2 Druk eenmaal of meerere malen op SET MENU om de titel "1. CNTR" te kiezen (zodat "CNTR" op het display verschijnt). ![](images/e37c842987b115efb52e3c5fbd1aecf9b24f9c0b7601136f1130ce791a4b4bb1.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening ![](images/585bef551cdc579785a9056805994b78b26f1c4012bc17b3b1b8c86f3e21b67b.jpg) of * Na eenmaal indrukken van SET MENU op de afstandsbediening kut u ook de titel kiezen door indrukken van ∇. (Door indrukken van Δ gaat u eén keuzepositie terug.) ![](images/9655ff938bdcfbbb0bab2b9e7936d17cee20097c9329f606b031a792320f74ec.jpg) 3 Druk eenmaal of meerdere malen op "+" of - om degewenste stand te kiezen. ![](images/91e868a8b4686fe5793031b05b56e25567f162b9b284ac8530c397892d905d9c.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening ![](images/194e887eaf8294be97bb5b46ac8e7a187230ee2b1617bdd8c8d729d6b7209ba6.jpg) CNTRSMALL verandert. 4 Herhaal de stappen 2 en 3 om opdezelfde manier de keuzes bij "2.REAR",3.MAIN",4.BASS"en/of "5.M.LVL" te wijzigen.

AFSTELLING VAN DE LUIDSPREKERBALANS

Via deze procedure kunt u met behulp van de ingebouwde testtoon-generator de balans tussen de hoofd-, midden- en hinterluidsprekers afstellen. Het uitgangsiveau van het geluid dat vanuit de luisterpositie gehoord worden, za dan bij elke luidspreker hetzelfde zich. Dit is belangrijk voor een optimale werkig van de digitale geluidsveldprocessor, de Dolby Digital-decoder en de Dolby Pro Logic Surround-decoder. De afstelling van het uitgangsiveau van de verschillende luidsprekers dient te geschieden vanuit de luisterpositie met behulp van de afstandsbediening. Nadat u het uitgangsiveau van alle luidsprekers hebt afgesteld, controleert u vanuit uw luisterpositie met behulp van VOLUME ( ) op de afstandsbediening of de afstellingen aan wens zichn. ![](images/5e2fdda85ac64f7e10e4e9192be15b43cd48e03048ad725c63618aa3e1678ed6.jpg) ![](images/fbeeb7db2145cadbcdc9c62027e2d05750b49213e2dcb0452f590976ea40fb63.jpg) ![](images/c9778a3ec1250c43cf8761967f93712b31731092fa09b344845ec612a6a2dacd.jpg) Zet de KEUZESCHAKELAAR op de afstandsbediening in de stand AMP/TUN of DSP. ![](images/90ded509d27f08d5903d0193f6c7a1d14926d27e0fcc3471da804dcbff91e04d.jpg) ![](images/c62816a691a3c82f13ebff83f368be673e87634fbf52d01bd9b4336202a22f9d.jpg) of 1 Zet VOLUME in de stand “∞”. ![](images/f39214caaec7f4e3741f594c41e2cde6ceada1d54b77a0a3fd98a2a0db9295f5.jpg) Voorpaneel 2 Schakel het apparaat in. ![](images/653291c0083707b01fb567ea5a07d77d4f15aa015e65dbefe42db8b62fa7b118.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening of ![](images/7d2c342f23cf69dc2810d3331b13c58f2547829019a236a97f6a3707323f12fc.jpg) 3 Kies de hoofdluidsprekers die u wilt gebruiken. ![](images/f9a650469b3a181c922f4be46acced9576d3787743fb9341bf2b19abdc02ef5e.jpg) Voorpaneel *Bij gebruikmaking van twee hoofdluidsprekersystemen dient u zowel A als B in te drukken. 4 Zet BASS, TREBLE en BALANCE in de stand "0". ![](images/4a3097af84f1c897b87286658de27f8ede86a71b5df9623688f21aa56e3ad526.jpg) ![](images/4228b22abfd38f8ff5c13fc7b6e48a0a0559db5232d29a54cb198b7073afcb6c.jpg) Voorpaneel ![](images/5d63106d44bd8d1bb2e46d109e16636cd62357ae7aaec7b6aa71e772256ec141.jpg) 5 Druk op TEST (zodat "TEST LEFT" op het display verzschijnt). ![](images/d22470e35d27ca835e0fce779881de40e4f3a4a05d0123ed521f4f661114a37e.jpg) Afstandsbediening ![](images/05998b2af3cf5565779f8881d34ad5dac2055d0866ab187750407bc909dd5f5e.jpg) 6 Draai het volume omhoog. ![](images/374e453612db7f0c493c3d24d58e031c5c2e5bcdde5774630c69c824eb92f28e.jpg) Afstandsbediening U hoor dan een testloon (een korte ping) vanuit de linker hoofdluidspreker, verrolgens uit de middenluidspreker, daarna de rechtter hoofdluidspreke, de rechtter achechterluidspreker en tenslotte de linker achechterluidspreker. Elke testloon duurt circa twee seconden. Het display verandert als volgt: ![](images/ad97d5c2886054bd27485c3d9037b379f6e39ae7d42503148cbdd9608c9d107a.jpg) * Indien "1. CNTR" met de SET MENU-function op NONE is gezet, zult u de testloon van het middenkanaal horen vanuit de linker enrechtter hooffluidspreker. 7 Stel BALANCE zodanig af dat het uitgangsiveau van het geluid bij de linker hoofdluidspreker en de rechter hoofdluidspreker hetzelfde is. ![](images/00f5edc10e4bbac431bd791a1332dc64aa836fe8e58f3d12332f59a80ebcc5a2.jpg) Voorpaneel 8 Stel het uitgangsniveau van het geluid uit de middenluidspreker en dechterluidspreker zodanig af dat dit bijna hetzelfde is als bij de hoofdluidsprekers.

Afstandsbediening

![](images/e1d1a18ff41ceaa28d57c97514443085132521926ead04ad6b3e46007d6c84bc.jpg) a) Druk eenmaal of meerdere malen op odat "CENTER", "R SUR." of "L SUR." op het display versuschijnt. * Kies "CENTER" om het uitgangsiveau van de middenluidspreker af te stellen, en kies "R SUR." of "L SUR." om het uitgangsiveau van dechterluidsprekers af te stellen.

Afstandsbediening

![](images/7b0f4c746d4ca9dbc77977f7d220cb4539a791bb71b3d1848375de1d0dc8c79c.jpg) b) Stel het niveau af. * Druk op > om hetiveau te verhogen, en druk op < om hetiveau te verlagen. * Tijdens het afstellen is de testtoon vast gericht op de gekozen luidspreker.

Afstandsbediening

![](images/7f9c02a6e4d2ff2661a0ca1b475873e8efb3626e086b7954fa51e7bbb36b9cc5.jpg) 9 Druk nog eenmaal op TEST om de testtoon te annuleren.

Afstandsbediening

![](images/6b7561a80cf69cc92cfd95196ce6be15bb1abfebec62846c05df64374e38c11c.jpg) ![](images/498ed35c7b4fdde586251c5bf36f04f21dc62e071cb59655dbe6281d1a9c4c21.jpg) "TEST" verdwijnt.

Opmerkingen

- Wanner u deze afstellenen eenmaal hebt voltooid, kut u het algehele geluidsniveau van uw geluidsinstallatie afstellen door gebruikmaking van VOLUME (of VOLUME ( ) op alleen de afstandsbediening). - Bij gebruikmaking van externe vermogensversterkers(Int) eveneens de volumeregelaars waarvan gebruiken voor het verkrijgen van de juiste balans. - Indien "1. CNTR" met de SET MENU-functie op NONE is gezet, kan bij stap 8 het uitgangsiveau van het geluid van de middenluidspreker Niet worden afgesteld. Het middengeluid worden namelijk automatisch uitgevoerd via de linker en rechter hoofduidsprekers. - Indien het uitgangsiveau van het geluid van de midden- enchterluidsprekers onvoldoende is, kunt u het uitgangsiveau van de hoofd liquidsprekers verminderen door "5. M.LVL" op "-10 dB" in te stellen.

BASISBEDIENING

AFSPELEN VAN EEN BRON

![](images/47d97fe6ab0023607fefd7d83979e468461bb5ffd6890d42e3173b7db88d6c65.jpg) ![](images/80eed82824be2f4caaf7ce907361b5ba8a09fb6bcbbc59953b84e80719012244.jpg) ![](images/236fb50fa9ab30f8fdc1fd2eba3ceb0ae2377757529b73900a67f74be93eee27.jpg)

Opmerkingen

- Zet de KEUZESCHAKELAAR op de afstandsbediening in de stand AMP/TUN. - Wanner u de CD-speler, de DVD/LD-speler, het tapedeck, de MD-recorder of andere componenten wilt bedieren door gebruikmaking van deze afstandsbediening, moet u de KEUZESCHAKELAAR instellen op de component die u wilt gebruiken. (Zie "INSTELCODES" op blz. 306.) 1 Zet VOLUME in de stand ![](images/5dabb2313a4d21b6230b1a2527313266ece63c8f9142fb7e3018bdd426900869.jpg) 2 Schakel het apparaat in. ![](images/44d642bc7ba6baf640af515ec579b933af815eb3616364eff4b81a3ee85e76be.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening 3 Kies de gewenste ingangsbron door gebruikmaking van INPUT. (Voor videobronnen要去 de TV/monitor inschaken.) Zie blz. 290 indien u gebruikmaakt van een externe decoder of indien u een tape of een MD aftspeelt. ![](images/f3aeaa741393c48b69865db09567402d21fbad3741fd33093064bc6a8f380002.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening De naam van de gekozen ingangsbron za op het display verzchijnen. 4 Voor de DVD/LD- of TV/DBS-bron worden ook de huidige ingangsfunctie aangegeven. * Om de ingangsfunctie van de DVD/LD- of TV/DBS-bron te wijzigen, drukt u het benodigde aantalKaren op INPUT MODE (of op de toets die u bij stap 3 op de afstandsbediening heb ingedrukt om de ingangsbron te kiezen) totdat de gewenste ingangsfunctie (AUTO of ANALOG) op het display verschijnt. (Zie blz. 290 voor bijzonderheden over het omschakelen van de ingangsfunctie.)

Voorpaneel Afstandsbedlening

![](images/a84d8ff1c7dfa27e4fb5efe4e9831531479f6d08885dcb439d72533d76f45a25.jpg) 5 Kies de hoofdluidsprekers die u wilt gebruiken. ![](images/4699f609faba83f613c365dd6428539543f2274e9f71f043f26885434ae46eca.jpg) * Bij gebruikmaking van twee hoofduidsprekersystemen dient u zowel A als B in te drukken. 6 Begin met het afspelen van de bron. 7 Stel het volume af op het gewenste uitgangsiveau.

Voorpaneel Afstandsbediening

![](images/725bb43de366035916e6561ad18ece94a2a3e27e6ecf901915dacf9d73b1b2a9.jpg) 8 Stel desgewenst BASS, TREBLE, BALANCE, enz. af (zie beneden) en gebruik de digitale geluidsveldprocessor (zie blz. 293).

Keuze van het luidsprekersysteme

Aangezien er een of twee luidsprekersystemen (als hoofduidsprekers) op dit apparaat aangesloten+kennen worden, kunt u met SPEAKERS luidsprekersysteme A of B kiezen, of bye tegelijk. ![](images/fcdc2862da97a90e52835d449dce426524b5810fbff5f3936e43a5f8fdd20bf9.jpg)

Afstelling van de BALANCE-regelaar

Stel de balans van het uitgangsvolume:tussen de linker en rechter luidsprekers af voor het compenseren van de onjuiste balans van het geluid die veroorzaakt worden door de afstelling van de luidsprekers of de akoestische eigenschappen van de ruimte waarin u zich bevindt. ![](images/cce7840b8a0b1f33cd9e75edfeb215f6b6732c446fcf80bdf6fe78ac1c6666c3.jpg)

Opmerking

Deze regelaar is alleen van invloed op het geluid van de hoofdluidsprekers.

Afstelling van de BASS-en TREBLE-regelaars

BASS: Draai deze regelaar maar rechts om het freundiebereik van de lage tonen te verhogen (of maar links om het freundiebereik van de lage tonen te verlagen). TREBLE: Draai deze regelaar maar rechts om het freiquentiebereik van de hoge tonen te verhogen (of maar links om het freiquentiebereik van de hoge tonen te verlagen). ![](images/9613a14a3c59514369414be1a158d583c1fc3d2a10c1b6cbc4d3920f00f099a3.jpg)

Opmerking

Deze regelaars zich alleen van invloed op het geluid van de hoofdluidsprekers.

Afspelen van een tape of een MD

Druk op TAPE/MD MON / EXT. DECODER zodat de indicate "TAPE/MD MON" op het display gaat branden, en begin verzolgens met het afspelen van de tape of MD. ![](images/6c9872b87690cdb8ebcd4d8eb258aea35ed31b14228688b0d75bc391c7209e82.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening of ![](images/d3e2230d193a99f46114349a53a0677f2d197ee858ee1bbfd1b1058049c8ba40.jpg) Om met het afspelen van de tape of MD te stoppen, drukt u tweeEMAAL op TAPE/MD MON / EXT. DECODER zodat de indications "TAPE/MD MON" en "EXT. DECDR" van het display verdwijnt en het afspelen stoot (of eenmaal op TAPE/MD op de afstandsbediening).

Gebruikmaking van een decoder die is aangesloten op de EXTERNAL DECODER INPUT-aansluitingen

Druk het benodigde aantal keren op TAPE/MD MON / EXT. DECODER zodate indication "EXT. DECDR" op het display verschiert. Begin met het afspelen door bediening van de DTS of een andere externe decoder, DVD-speler of LD-speler. ![](images/9cab33e1921f34d622f0f4bc68c5b10db0dba5e45bf535275a7270f9ea9478b9.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening of ![](images/ee1f1510f45a5fe9c85ac6458b2775dc192162f8a12306dcdcad30b8dd602740.jpg) Om met afspelen te stoppen, drukt u eenmaal op TAPE/MD MON /EXT. DECODER zodate "EXT. DECDR" van het display verdwijnt en het afspelen stopt (of op EXT. DEC. op de afstandsbediening).

Wanner u klaar bent met het gebruik van dit apparaat

Om dit apparaat wee in de standby-modus te zetten, drukt u nogmaals op STANDBY/ON op het voorpaneel of op STANDBY op de afstandsbediening.

Opmerkingen betreffende het gebruik van INPUT

- Door gebruikmaking van INPUT(Int)kunt u de programmebronnen kiezen die+zijn aangesloten op de ingangs-aansluitingen op het achterpaneel. - Voor het afspelen van een videobron die is aangesloten op de VIDEO AUX-aansluitingen op het voorpaneel dient u INPUT in de stand VIDEO AUX te zetten. - Wanneer de indicate tie "TAPE/MD MON" brandt of "EXT. DECDR" op het display wordt aangegeven, zal de met INPUT gekozen audiobron nicht worden afgespeeld. - Wonneer u voor een videobron INPUT kiest+zonder annulering van de keuze TAPE/MD MON /EXT. DECODER op het voorpaneel (of TAPE/MD of EXT. DEC. op de afstandsbediening), zullen als gevolg waarvan het videobeeld van de videobron en het geluid van de ingangsbron worden afgespeeld die zich gekozen door middel van TAPE/MD MON /EXT. DECODERop het voorpaneel (of TAPE/MD of EXT. DEC. op de afstandsbediening). - Wanner u eenmaal een videobron aan het afspelen bent, za het bijbehorende videobeeld Niet worden onderbroken, ook Niet wanner INPUT voor een audiobron is gekozen. - Wanneer u een ingangsbron kiest door gebruikmaking van INPUT za automatisch het DSP-programma (of een ander programme) worden opgeroepen dat gebruikt werden toendezelfde ingangsbron voor de LASTste koer werk gekozen.

Wijzigen van de ingangsfunctie (voor DVD/LD en TV/DBS)

Met dit apparaatkest u de ingangsfunctie alleen wizigen voor bronnen die zijn aangesloten op de DVD/LD- en TV/DBS-ingangsaansluitingen (op de achterkant van dit apparaat) waar twee of drie soorten signalen worden ingevoerd. De volgende twee ingangsfuncties zijn beschikbaar:

AUTO: Voor de bron die is aangesloten op de DVD/LD-ingangsaansluitingen:

Deze functie wordenautomatisch gekozen wanner u dit apparaat inschakelt. Met deze functie worden het ingangssignaal automatisch gekozen in de onderstaande volgorde van prioriteit: 1. Digitaal ingangssignaal van de COAXIAL-aansluiting 2. Digitaal ingangssignaal van de OPTICAL-aansluiting 3. Analoog ingangssignaal

Voor de bron die is aangesloten op de TV/DBS-ingangsaansluitingen:

Deze functie wordt gekozen wonneer u dit apparaat inschakelt en bij "10. INPUT" met de SET MENU-functie de stand AUTO is gekozen. (Voor nadere bijzonderheden, zie blz. 300.) Met deze functie wordt het ingangssignaal automatisch gekozen in de onderstaande volgorde van prioriteit: 1. Digitaal ingangssignaal van de OPTICAL-aansluiting 2. Analoog ingangssignaal

ANALOG:

Met deze functie worden alleen het analoge ingangssignaal gekozen, zichs wanner er op datzelfde tijdstip een digitaal signaal worden ingevoerd. Kies deze functie wanner u het analoge ingangssignaal wilt gebruiken inplaats van het digitale ingangssignaal.

Opmerkingen betreffende de keuze van de ingangsfunctie

- Voor het afspelen van een enen bron die met de Dolby Digital gedecodeerd zet u de ingangsfunctie op AUTO. - Alleen voor de TV/DBS-bron werkdt de ingangsfunctie die met de SET MENU-functie is gekozen bij "10. INPUT" wonneer dit apparaat inschakelt. - Wanner u een bron wilt afspelen die normale 2-kanaalssignalen met een Dolby Pro Logic Surroundprogramma uitzendt, moet u de functie ANALOG kiezen. - Met de functie AUTO kan het bij bepaalde LD-spelers of DVD-spelers geleuren dat wonneur u tijdens het afspelen zoekt maar een bron die met de Dolby Digital is gecodeerd en verwolgens het afspelen hervat, de geluidsweergave kortstandig worden onderbroken waarDat opnieuw het digitale ingangssignaal worden gekozen. ![](images/bd63a17196c85cb57aa1cbd0070941eaa6902eb0cdf2c1667980eca206935210.jpg) ![](images/cf75ebf07fb2095fd494d09128500d9497fafa6deccfed1d2a40de2b183acf5c.jpg) 1 Kies de bron waarvan u wilt opnemen. ![](images/90841c03e3ac6fb315444cd0e7479125bed9444fd940d99ffd2defb1007413f4.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening 2 Begin met het afspelen van de bron en draai daarna VOLUME omhoog om de ingangsbron te controeren. ![](images/8713be528f0003a9af8fd30494a4d0cbdf0d96e49f4637f582ace8e7e34bd3f1.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening 3 Begin met het opnemen op het tapedeck, de MD-recorder of videorecorder die op dit apparaat is aangesloten. 4 Wonneer u voor het opnemen gebruikmaakt van een tapedeck of een MD-recorder, kutu desgewenst meeluistenaar de geluiden die worden opgenomen. Druk hiervoor op TAPE/MD MON /EXT. DECODER zodat de individatie "TAPE/MD MON" op het display verschijnt. ![](images/b1be477b3949f8d9be207144a24b95d28f2e693b57cc376c8e756bd37474e502.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening

Opmerkingen

- De instellungen van DSP, VOLUME, BASS, TREBLE en BALANCE zichn Niet van invloed op het opgenomen material. - Gecombineerde video- en S-videosignalen worden onafhankelijk van elkaar door de videoketens van dit apparaat gezonden. Wanner u videosignalen opneemt of kopieert en uw videobron is aangesloten om alleen een S-videosigmaal (of alleen een gecombineerd videosignaal) voort te brengen, kunt u waarom ook alleen een S-videosigmaal (of alleen een gecombineerd sigmaal) op uw videorecorder opnemen. Van een bron die alleen door middel van digitale aansluitingen met dit apparaat is verbonden, hunnen geen opnamen worden gemaakt op een tapedeck of videorecorder die op dit apparaat is aangesloten. - Bij het opnemen van platen, compactdiscs, radio e.d. dient u rekening te houden met de auteurswetten in uw land. Het opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan in strijd zijn met de auteurswetten. Bij het kijkenaar videobanden waarvan de signalen verrormd of gecodeerd zichn om ongeoorloofkopieren te voorkomen, is de kans aanwezig dat deze signalen van invloed zichn op het beeld zichl.

INSTellenVAN DE SLEEP-TIMER

Door gebruikmaking van de SLEEP-timer van dit apparaat Aunt u het apparaat zodanig instellen dat het automatisch overschakelt aan de standby-modus. Deze timerfunctie is handig wanner u wilt inslapen verwijl u waar een radio-uitzending of andere gewenste ingangsbron luistert. De SLEEP-timer kan uitsluitend worden bediend via de afstandsbediening.

Opmerkingen

- Om de SLEEP-timer voor dit apparaat in te stellen, zet u de KEUZESCHAKELAAR in een andere stand dan TV. Om de SLEEP-timer voor uw TV in te stellen, zet u de KEUZESCHAKELAAR in de stand TV. - De SLEEP-timer werkkt voor de componenten die+zijn aangesloten op de geschakelde netspanningsuitgang(en) [SWITCHED AC OUTLET(S)] op dechterkant van dit apparaat. ![](images/d75ba4c7e7f3e7b44ebe2ee8bafda1e16aae6541674755f9445e7632d1a2d239.jpg)

Instellen van de inslaaptijd

1 Druk het benodigde aantal keren op SLEEP om degewenste inslaaptijd in te stellen. ![](images/84d28aff4dfc4dcb9fdcc52d43d24467b842123c36579462d59b37d43eeaf125.jpg) Telkens wonneer SLEEP wordenedrukt, verandert de inslaaptijd als volgt: ![](images/d9b5cd764f6d4c8ec35de7ca67bd80b988ef49565e1310392943e23667f145e2.jpg) Na korteijd gaat de individatie "SLEEP" branden en verschijnt op het display waar de individatie die werk aangegeven voordat de SLEEP-timer werk ingesteld. Zodra de gekozen inslaaptijd is aangebroken, za het apparaat automatisch overschakelen op de standby-modus.

Annuleren van de gekozen inslaaptijd

![](images/ff9d01ef4daee30ab588911068e21a34cfc2f590c2128b203f2c5a544584258a.jpg) Afstandsbediening Druk het benodigde aantal keren op SLEEP zodat "SLEEP OFF" op het display verschijnt. (Deze individatie za kort daarna verdwijnen, evenals de individatie "SLEEP".)

Opmerking

De instelling van de SLEEP-timer kan ook worden geannuleerd door het apparaat via STANDBY/ON op het Voorpaneel (of via STANDBY op de afstandsbediening) in de standby-modus te zetten of door de stekker van dit apparaat uit het stopcontact te trekken.

GEBRUK VAN DE DIGITALE GELUIDSVELDPROCESSOR (DSP)

In dit apparaat is een geavanceerde digitale geluidsveldprocessor met meerere programma's ingebouwd. Met deze processor kunt u van zowel audio- als videobronnen de vorm van het geluidsveld op elektronische wijze uittbreiden en wijzigen en daarmee deruimte waar in luistert zodenig veranderen dat u het gevoel krijt alsof u in een bioscoop of concertzaal zit. U kutn een uitstekend geluidsveld tot stand brengen door het kiezen van een geschikt geluidsveldprogramma (dit zar uiteraard afhankelijk+zijn van hetgeen u beluistert) en.daaraan de gewenste afstellingen toevoegen. Hieronder volgt een korte beschrijving van de geluidsvelden die door de verschillende DSP-programma's tot stand gebracht worden. Houd waar bij in gedacht de dat de meeste van deze programma's exacte digitale reproducties van werkelijk bestaande akoestische omgevingen zijn. De data voor deze geluidsvelden zich opgenomen op=echt bestaande locaties waar bij gebruik is gemaatk van geavanceerde meetapparatuur voor geluidsvelden.

Opmerking

De balans van het kanaalniveau tussen de linker en rechter acheerluidsprekers kan verschillend zich, alaar gelang het geluidsveld dat u beluistert. Dit komt omdat de meeste geluidsvelden reproducties zich van werkelijk bestaande akoestische omgevingen.

KORT OVERZICTVAN DIGITALE GELUIDSVELDLPROGRAMMA'S

NoPROGRAMMABIJZONDERHeden
1DOLBY PRO LOGIC ( DOLBY PRO LOGIC ) Dut programma werkst wonneer het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of gecodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie. Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterDit programme worden gebruikt voor het reproduceren van videodiscs, videotapes en soortgelijke bronnen die gecodeerd zijn met Dolby Surround en voorzien zijn van het logo "DOLBY SURROUND". De ingebouwde Dolby Pro Logic Surround-decoder of Dolby Digital-decoder reproduceren exact de geluiden en geluids-effecten van een bron die met Dolby Surround gecodeerd is. Door de totstandbrenging van een uiterst efficien't decoder-ingsproces worden overspraak en kanaalscheiding verbeternd en worden het geluid soepeler en nauwkeuriger gespositioneerd.
2DOLBY PRO LOGIC ENHANCED ( DSP PRO LOGIC Dut programma werkst wonneer het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of gecodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie. Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterDit programme worden gebruikt voor het reproduceren van videodiscs, videotapes en soortgelijke bronnenDie gecodeerd zich met Dolby Surround en voorzien zich van het logo "DOLBY SURROUND". Dit programme is ideaal voor het nabootsen van de multi-surround-luidsprekersystemen van een 35 mm bioscoop. De Dolby Surround-decoder en de digitale geluidsveldver-werking worden exact uitgevoerd, zonder verandering van de oorspronkelijke geluidsoriëntatie. De surround-effecten die door dit geluidsveld tot stand gebracht worden, breiden zich op natuurlijke wijze rondoem de kijkeruit, van achefteren�n links en rechts en in de richting van het scherm. Opmerking: Indien het geluid uithet hoofdkanaal aanzienlijk worden gewijzigd door overmatige afstelling van BASS of TREBLE, is de kans aanwezig dat er door de relatie met de achechterste kanalen een onnatuurlijk effect teweeg worden gebracht.
370 mm MOVIE THEATER ( DSP PRO LOGIC Dut programma werkst wonneer het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of gecodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie. Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterDit programme is ideaal voor het reproduceren van videodiscs, videotapes en soortgelijke bronnen die gecodeerd zich met Dolby Surround en voorzien zich van het logo "DOLBY SURROUND". Dit programme is ideaal voor het exact reproduceren van het geluid van de nieuwste 70 mm/Dolby Digital-films met meerde geluidssporen. Hierbij worden het geluidsveld zodenig aangepast dat het lijkt op het geluidsveld van de nieuwste bioscopen, waarbij de nagalm van het geluidsveld zich zoveel mogelijk worden beperkt. De driedimensionale beleving van het geluidsveld worden benadrukt en de dialoog worden nauwkeurig op het scherm gericht. Bij het kijken�n science fiction- of avonturenfilms e.d. lijkt het net alsof u zelf meespeelt.
N0 PROGRAMMABIJZONDERHEDEN
4 MONO MOVIE(DSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of geodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie.Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyter(DDIGITALDSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal is geodeerd met de Dolby Digital (niet in 2-kanaals geluidsreproductie).Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterDit programme is special ontwerpen voor uittbreiding van programmaa's met mono-bronnen. In vergelingkmet een strikte mono-installing is het geluidsbeeld dat met deze functie tot stand gebracht worden, breder en ten opzichte van het luidsprekerpaar itsaat voren gebracht, waardoor de totale klank een direster efect krijt. Deze functie is bijzonder effectief bij oude mono-films, nieuwsuitzendingen en dialogen.
5 TV SPORTS(DSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of geodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie.Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyter(DDIGITALDSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal is geodeerd met de Dolby Digital (niet in 1-2-kanaals geluidsreproductie).Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterDit programme is voorzien van een strak geluidsveld waarin het geluid Niet overmatig aan de Voorzijde wordt verspreid. Aan de achterste surround-zijde wordtchter een dynamische uittbreiding van het geluid tot stand gebracht. Dit programme is het meest geschikt voor sportprogramma's.
6 DISCO(DSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of geodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie.Uitvoering via luidsprekers: hoofd,chyter(DDIGITALDSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal is geodeerd met de Dolby Digital (niet in 2-kanaals geluidsreproductie).Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterDit programme is ideaal voor het nabootsen van de akosteische omgeving van een levendige disco in het centrum van een zeer levendige stad. De klanken worden zich bij elkaar en zeer geconcentreerd weergegeven. Dit programme wordt ook gekenmerkt door het feit dat de klanken een "onmiddelijk" directheid hebben met veel energie.
7 ROCK CONCERT(DSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of geodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie.Uitvoering via luidsprekers: hoofd,chyter(DDIGITALDSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal is geodeerd met de Dolby Digital (niet in 2-kanaalsgeluidsreproductie).Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterDit programme is bij uittstek geschikt voor rockmuziek. U zult় aan eenzer dynamisch en levendig geluidsveld ervaren.
8 CONCERT HALL(DSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal analogoog of PCM-audio is, of geodeerd met de Dolby Digital in 2-kanaals geluidsreproductie.Uitvoering via luidsprekers: hoofd,chyter(DDIGITALDSP)Dit programmawerkt wanner het ingangssignaal is geodeerd met de Dolby Digital (niet in 2-kanaas geluidsreproductie).Uitvoering via luidsprekers: hoofd, midden,chyterBij dit programme lijkt het net alsof het midden zich ver achefter de hoofdluidsprekers bevindt, waardoor de sfeer van een groote concertzaal gecreered wordt. Orkest- en operamuziek+zijn geschikt voor dit geluidsveld.
Opmerking: Wanner bij "1. CNTR" met de SET MENU-functionie de stand NONE is gekozen, komt er uit de middenluidspreker(s) geen geluid.

AFSPELEN VAN EEN BRON MET HET EFFECT VAN DE DIGITALE GELUIDSVELDPROCESSOR (DSP)

![](images/de8773df3271d8653fe22b88186627358838d5481dfd7f06bec50bc907b72f05.jpg) ![](images/05a912e0400b291ef70ecb9f9ac7682f8d51adde36e98fe65161a99c4d1dda6f.jpg) 1 Volg de stappen 1 t/m 7 van "BASISBEDIENING" op blz. 288 en 289. 2 Kies het gewenste DSP-programma dat geschikt is voor de bron. ![](images/6d5d075d4edfded50aa644c3a6e87d01cc426502d10a5cce6ecadedd3ead2283.jpg) Druk op DSP. De individatie za ongeveer drie seconden knipperen. Kies binnen deze drie seconden een DSPprogramma door gebruikmaking van de(Cljfertoetsen (1 t/m 8). * Wanneer de KEUZESCHAKELAAR in de stand DSP is gezet,(Intu oek een DSP-programma kiezen door gebruikmaking van de cijfertoetsen (1 t/m 8). ![](images/99f1ba6c6536ce7ea26c4d4b4fcb08253ea5ebdf070edb19ac9546ebf869a470.jpg) 3 Desgewenst kunt u ook de vertragingstijd en het uitgangsiveau van de verschillende luidsprekers afstellen. (Zie blz. 297 en 298 voor nadere bijzonderheden.)

Opmerkingen

- U kunt voor elke ingangsbron een ander programma kiezen. Zodra u een programma hebt gekozen, worden dit gekoppeld aan de ingangsbron die op dat moment is gekozen. Wanner u dus de eerstvolgende keer de betreffende ingangsbron kiest, worden automatisch hetzelfde programma opgeroepen. - Indien u de DSP liever wilt annuleren, druk dan op EFFECT of EFCT ON/OFF. Het geluid wordt dan wee het normale 2-kanaals stereogeluid zonder het surround-geluideffect. Bij het afspelen van een mono-geluidsbron met DOLBY PRO LOGIC of DOLBY PRO LOGIC ENHANCED, komt er geen geluid uit de hoofdluidsprekers en dechterluidsprekers. Indien "1. CNTR" met de SET MENU-functie op NONE is gezet, zal het geluid van het middenkanaal via de hoofdluidsprekers worden uitgevoerd. - Indien de Dolby Pro Logic Surround-decoder of de Dolby Digital-decoder van dit apparaat gebruikt worden en het geluid van de hoofdbron aanzienlijk gewijzigd worden door overmatige afstelling van BASS of TREBLE, is de kans aanwezig dat er door de relatie:tussen de midden-en achterkanalen een onnatuurlijk efect teweeg worden gebracht. Verder zich in dit apparaat een Dolby Digital-decoder en een Dolby Pro Logic Surround-decoder ingebouwd voor meerkanaals geluidsreproductie van bronnen die met Dolby Surround gecodeerd zich. De werkig van deze decoders kan geregeld worden door het kiezen van een bijbehorend DSP-programma waarin de gecombineerde functies van de YAMAHA DSP en Dolby Digital of Dolby Pro Logic Surround zich opgenomen.

Afspelen van een videobron met de Dolby Pro Logic Surround of Dolby Digital gedecodeerd

Wanner u het programme DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL ENHANCED of 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER, kiest en het ingangssignaal van de bron 2-kanaals stereo is, wordt Dolby Pro Logic Surround gedecodeerd. Wanner er een bepaald programma worden gekozen en het ingangssignaal van de bron gedecodeerd is met Dolby Digital, wordt Dolby Digital automatisch gedecodeerd. * De volgendeindicaties op het displaygeven aan welke geluidsverwerking erplaatsvindt. Deze individatie gaat branden wanner de Dolby Digital gedeodeerd wordt en de ingangssignalen van de gekozen bron die met Dolby Digital geodeerd is, nicht in 2-kanaals stereo zijn. Deze individatie gaat branden wanner de digitale geluidsveldprocessor (DSP) is ingeschakeld. DO DIGITAL DSP DO PRO LOGIC Deze individatie gaat branden wanner de Dolby Pro Logic Surround geodeerd wordt. * Bij de programme's DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL ENHANCED of 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER, verandert bovendien de naam van het programme op het display overeenkomstig het type decoding. (Zie blz. 293 voor nadere bijzonderheden.)

Opmerking

Indien de ingangssignalen van de bron alleen in 2-kanaals stereo met Dolby Digital geodeerd zich, zal de geluidsverwerkingaarvan gelijk zich aan die van analoge of PCM-audiosignalen.

Annuleren van effectgeluid

Met behulp van EFFECT op het Voorpaneel en EFCT ON/OFF op de afstandsbediening kut u op eenvoudige wijze het normale stereogeluid vergelijk den met het volledig verwerkte effectgeluid. Om het effectgeluid te annuleren en alleen het hoofdgeluid te beluisteren, drukt u op EFFECT of EFCT ON/OFF. Om de effectgeluiden in te schakelen, drukt u nog eenmaal op EFFECT of EFCT ON/OFF. ![](images/62e624e488370b9b5af944d433dc0467177a11a6595556dbf98ee9d1c5df4831.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening

Opmerkingen

- Wonneer het effectgeluid wordt geannuleerd verwijl er met Dolby Digital geodeerde signalen in dit apparaat worden ingevoerd, worden de signalen van alle kanalen met elkaar vermengd en via de hoofdluidsprekers weergegeven. - Wonneer EFFECT of EFCT ON/OFF wordt ingedrukt om de effectgeluiden uit te schakelen en de Dolby Digital gedecodeerd is, kan het gebeuren dat het geluid slechts zwak of Niet normala worden weergegeven, alaar gelang de bron. In dergelijkke gezallen moet u EFFECT of EFCT ON/ OFF indrukken om de efectgeluiden in te schakelen of gebruikmaken van ingangssignalen die nicht met Dolby Digital gedecodeerd zich.

AFSTELLING VAN DE VERTRAGINGSTIJD EN LUIDSPREKER-UITGANGSNIVEAUS

Bij gebruikmaking van de digitale geluidsveldprocessor met de Dolby Pro Logic Surround-decoder of de Dolby Digital-decoder kunt u het tijdsverschilCUSen het begin van het hoofgeluid en het efectgeluid,evenals het uitgangsiveau van de verschillende Iuidsprekers, naar wens afstellen. ![](images/88b95c70e80b905c83ee3100a55f1be92ece2c90bbb6a51c580ddb69c108aa11.jpg) ![](images/15872345e20e8083b3449d084b09adee4332a64ba90a5b51e0cf1f16614e286c.jpg)

Afstelmethode

Bij gebruikmaking van de afstandsbediening zet u de KEUZESCHAKELAAR in de stand AMP/TUN of DSP. ![](images/13ba0024f5b5f20933c4ac07e6aa84aa666578435184fcf7f60cd20dcb5b881d.jpg) ![](images/501db164da130ae8629b3a60a46c22c2aad506c4ea59d835b55ef72ab66fe47d.jpg) of 1 Druk het benodigde aantal keren op TIME/LEVEL zDat de naam van het onderdeel dat u wilt afstellen, op het display verschijnt. Voorpaneel Afstandsbediening ![](images/0652b2e2031cfff1db06b971b5de893446b0a4b69432968aa95dea3f56b8f917.jpg) ![](images/8930d402dcdb310fea666657dd8019465539e2bc2439266798819c1cae6f4054.jpg) of * Na eenmaal indrukken van TIME/LEVEL op de afstandsbediening kut u door indrukken van v ook de naam van het onderdeel kiezen. Telkens wanner u deze toets indrukt, verandert de keuze als volgt: ![](images/57027bb2c9dbd8883a2f36b12e3e9e2f0c04345ec56ad2129aac8efe6e1d7d5e.jpg) * Wanner u op de afstandsbediening indrukt, verandert de keuze in omgekeerde volgorde. * Al maar gelang de functie van dit apparaat kutn u Niet alle onderdelen instellen. 2 Druk op "+" of -" om de instellenen van de vertragingstijd of luidspreker-uitgangs niveaus te wijzigen. Voorpaneel Afstandsbediening ![](images/dd5621b0bc1142063278e3c528b2d02581fd2cc01794c82237373d9b9a6f3f65.jpg) ![](images/b0ed7f392da6d2100146876884ea9c157f3b9fdb6d51cf6326c97992933e01ce.jpg) 3 Herhaal de stappen 1 t/m 3 om eventueel ook de instellingen van andere onderdelen te wijzigen.

Afstelling van de vertragingstijd

U knot hetijdsverschil:tussen het begin van het geluid uit de hooffluidsprekers en het begin van het efectgeluid uit dechterluidsprekers afstellen. Hoe hoger de waarde, des te later zal het efectgeluid worden voortgebracht. Deze afstelling kan voor alle programma's afzonderlijk worden uitgevoerd.

Opmerkingen

- Door het toevoegen van teveel vertraging zal er bij sommige brunnen een onnatuurlijk effect ontstaan. - Wanneer "+" of " - wordt ingedrukt, za het geluid korteijd worden onderbroken.
ProgrammaAfstelbereik (ms)Voortingestelde waarde
1. DOLBY PRO LOGIC15 t/m 3020
DOLBY DIGITAL0 t/m 155
2. DOLBY PRO LOGIC ENHANCED15 t/m 3020
DOLBY DIGITAL ENHANCED0 t/m 155
3. 70 mm MOVIE THEATER15 t/m 3020
DIGITAL MOVIE THEATER1 t/m 9916
4. MONO MOVIE1 t/m 9949
5. TV SPORTS1 t/m 999
6. DISCO1 t/m 9940
7. ROCK CONCERT1 t/m 9916
8. CONCERT HALL1 t/m 9944

Afstelling van het uitgangsniveau van de midden-, rechter achefter- en linkerchyterluidsprekers en subwoofer

Desgewenst kunt u het uitgangsiveau van het geluid van elk van de luidsprekers afstellen, ook wanner het uitgangsiveau reeds is ingesteld bij "AFSTELLING VAN DE LUIDSPREKERBALANS" op blz. 285 t/m 287.

Opmerkingen

- Indien het programma DISCO, ROCK CONCERT of CONCERT HALL is gekozen en het ingangssignaal analogoog, PCM-audio of met Dolby Digital in 2-kanaals stereo is gecodeerd, kan het uitgangsniveau van de middenluidspreker Niet worden afgesteld. - Wanner bij "1. CNTR" met de SET MENU-functionie de stand NONE is gekozen, kan het uitgangsiveau van het geluid uit de middenluidspreker Niet worden afgesteld. Dit komt,ondat bij deze functie het middengeluid automatisch via de linker en rechter hoofduidsprekers worden weergegeven. - Wanner het uitgangsnaveau eenmaal is afgesteld, zal dit voor alle digitale geluidsveldprogramma's hetzelfde zijn.
LuidsprekersAfstelbereik (dB)Voortingestelde waarde
MIDDENMIN, -20 tot +100
RECHTER SURROUND (Achter)MIN, -20 tot +100
LINKER SURROUND (Achter)MIN, -20 tot +100
SUBWOOFERMIN, -20 tot 00

Opmerking

De waarden van de vertragingsstijd en het uitgangsiveau van de midden- en acheerluidsprekers en subwoofer die u voor het LAST hebt ingesteld, zullen in het geheugen bewaard blijven, ook wanner dit apparaat in de standby-modus is gezet. IndienECHTER het netsnoor gedurende langer dan een week Niet aangesloten blijft, zullen automatisch wee der oorspronkelijke door de fabrikant gemaaakte instelleningen van kracht worden.

AFSTELLINGEN MET DE SET MENU-FUNCTIE

Met de volgende tien functies kunt u de prestaties van uw system optimiseren en uw audio- en videomogelijkheden verder uitbreiden. 1. CNTR (MIDDENLUIDSPREKER) 2. REAR (ACHTERLUIDSPREKER) 3. MAIN (HOOFDLUIDSPREKER) 4. BASS (LAGE-FREQUENTIEEFFECT /LAGE-TONENUIT) 5. M.LVL (BALANS HOOFDLUIDSPREKERS) Zie blz. 283 voor bijzonderheden over "1. CNTR", "2. REAR", "3. MAIN", "4. BASS" en "5. M.LVL". (Wanner u eenmaal de juiste functies hebget gekozen, hoeft u de instellenen Niet meer te wijzigden, tenzij er veranderingen in uw luidsprekersystem worden aangebrachte.)

6. LFE [Afstelling van het uitgangsniveau van het LFE- (lage-frequentieeffect) kanaal]

Afstelbereik: -20 dB tot 0 dB (in stappen van 1 dB) Vooringestelde waarde: 0 dB * Deze afstelling heeft alleen effect wanner de Dolby Digital gedecodeerd is en de signalen van de gekozen bron die met de Dolby Digital gedecodeerd is, LFE-signalen bevat. Met deze functie kan het niveau van het LFE- (lagefrequentieeffect) kanaal worden afgesteld. Wanner de LFE-signalen worden vermengd met signalen van andere kanalen om这点 via bezelfde luidsprekers wee ter te geven, worden deverhouding van het LFE-signaalniveau ten opzichte van het niveau van de andere signalen afgesteld. (Zie blz. 269 voor bijzonderheden over het LFE-kanaal.)

7. D.RNG (Afstelling van het dynamisch bereik)

Keuzes: MAX/STD/MIN Vooringestelde waarde: MAX * Deze afstelling heeft alleen effect wanneer de Dolby Digital gedecodeerd is. MAX: Het "dynamisch bereik" is het verschil tussen het maximumniveau en het minimumniveau van geluid. Het geluid van een film dat oorspronkelijk is gemaakt voor bioscopen heeft een zeer breed dynamisch bereik. Met de techniek van Dolby Digital kan het oorspronkelijke geluid worden omgezet in een audioformaat dat geschikt is voor de huiskamer, maar hetzelfde brede dynamische bereik heeft als in de bioscoop. 6. LFE (NIVEAU LAGE-FREQUENTIEEFFECT) 7. D.RNG (DYNAMISCH BEREIK) 8. C DELAY (VERTRAGING MIDDENKLANKEN) 9. GUARD (GEHEUGENBESCHERMING) 10. INPUT (INGANGSFUNCTIE) In deze stand worden een bron die met de Dolby Digital is gecodeerd, gereprodued er met het brede dynamische bereik van het oorspronkelijke geluid. Hierdoor heeft het geluid hetzelfde efect als in de bioscoop. Deze stand is nog beter wanner u kunt luisteren\ aar een bron met een hoog uitgangsniveau in een\ ruimte met speciale geluidsisolatie voor het afspelen\ van audio- en video-opnamen.

STD (Standaard):

Geluid met een bioscoop-effect en een zeer breed dynamisch bereik is nicht altiijd geschikt voor de huiskamer. Op grond van de condities van uw luisteromgeving is het Niet altiijd möglich om hetuitgangsniveau van het geluid te verhogen tot een niveau zoals gebruikelijk is in een bioscoop. Bij een niveau dat geschikt is voor uw huiskamer+kunnen de lage tonen van de geluidsbronECHTER Niet zo goed worden gehoord omdat ze verloren zullen gaan door storende geluiden in uw omgeving. Met de techniek van Dolby Digital is het nu ook möglichk om het dynamische bereik van een oorspronkelijk geluidsspoor zodanig te verminderen dat het geschikt is om te worden beluisterd in de huiskamer. Om dit te bewerkstelligen, worden de geluidsdata "gecomprimeerd". In deze stand worden ein bron die met de Dolby Digital gecodeerd is, gereprodued erd met het "gecomprimeerde" dynamische bereik van de bron zDat het geluid op een lager niveau kan worden beluisterd. MIN: In denen stand wordt het dynamische bereik meer verminderd dan in de stand STD. Deze stand is effectief wanner u een bron op een lager niveau moet beluisteren.

8. C DELAY [Afstelling van de vertraging van middenkranken (diaoog enz.)]

Afstelbereik: 0 ms tot 5 ms (in stappen van 1 ms) Vooringestelde waarde: 0 ms * Deze afstelling werkt alleen wonneer de Dolby Digital geodeeerd is en de signalen van de gekozen bron die met de Dolby Digital geodeerd is, middenkanaalsignalen bevatten. Met deze functie=kunt u de vertragingstijd:tussen de hoofdgeluiden (bij de hoofdkanalen) en dialogoog enz. (bij het middenkanaal) afstellen. Hoe hoger de waarde, des te later de dialoog enz. zal worden voortgebracht. Deze functie is bedoeld om ervoor te zorgen dat de geluiden uit de linker hoofd- en middenluidspreker en de rechtter hoofdluidspreker uw luisterpositie op hetzelfde moment bereiken. Dit worden bewerkstelligd door het geluid van de middenluidspreker te vertragen indien de afstand van de middenluidspreker tot uw luisterpositie korter is dan de afstand van de linker ofrechtier hoofdluidspreker tot uw luisterpositie.

9. GUARD

Keuzes: ON/OFF Vooringestelde stand: OFF Indien u wilt voorkomen dat SET MENU en andere afstellenen op dit apparaat abusievelijk worden gewijzigd, kiest u ON. De onderstaande functies können met deze bedieningshandeling worden vergrendeld: - Functies in de SET MENU-functie - Functies in de TIME/LEVEL-functie - Functies bij gebruikmaking van TEST

10. INPUT (Keuze van de aanvankelijkke ingangsfunctie van de bronnen die zijn aangesloten op de TV/DBS-aansluitingen)

Voor de bronnen die alleen zijn aangesloten op de TV/DBSAansluitingen van dit apparatusaat kurz u aangeven welke ingangsfunctie er bij inschakeling van dit apparatusaat automatisch gekozen moet worden. AUTO: In deze stand worden bij inschakeling van dit apparaat als tijd de AUTO-ingangsfunctie gekozen. LAST: In deze stand worden de ingangsfungtie die u het maar hebt gekozen, in het geheugen vastgelegd. De ingangsfungtie blijft ongewijzigd, ook wonneer dit apparaat worden ingeschakeld. * Zie blz. 290 voor bijzonderheden over het omschakelen van de ingangsfunctie.

Afstelmethode

Tijdens het opvolgen van de onderstaande aanwijzingen dient u waar de informatie op het display van het apparatusaat te kijken. Bij gebruikmaking van de afstandsbediening moet de KEUZESCHAKELAAR op de afstandsbediening in de stand AMP/TUN of DSP gezet worden. ![](images/268701dee469d28532b70ced9cefdfb64746631efcad58f6cfcdd5d17b22be63.jpg) Druk het benodigde aantal keren op SET MENU zodate de titel van de functie die u wilt wijzigen op het display verschijnt. ![](images/fc21ca83b4adcdc5279e7d90966f00fe5077895b3dd75246a6dfa174b5c1ab4c.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening * Na eenmaal indrukken van SET MENU op de afstandsbediening kut u ook de titel kiezen door indrukken van ∇. (Door indrukken van Δgaat u eén keuzepositie terug.) Druk op "+" of "-" om de gewenste stand te kiezen of om bepaalde instellingen van de functie te wijzigen. ![](images/ad6964a62a7e2f11f16780d30e35f4cc98e16f258e7fb1b5ad98eb32618b0841.jpg) Voorpaneel Afstandsbediening Herhaal deze stappen om desgewenst de instellingen van andere functies te wijzigen en aan te passen.

AFSTANDBEDIENING

Met deze afstandsbediening kunt u nicht alleen dit apparaat bedieren, maar ook de waarop aangesloten apparatuur. De afstandsbediening is door de fabrikant ingesteld op bediening van dit apparaat en de meeste geluidsapparatuur van YAMAHA. Voor het bedieren van apparatuur van andere merken moet u de afstandsbediening voorprogrammeren door gebruikmaking van de op blz. 311 t/m 322 vermelde codes van de fabrikant.

Apparatuur waarvoor deze afstandsbediening werkt

Bij gebruikmaking van deze afstandsbediening voor het bedieren van aangesloten apparatuur heb u de keuze uit negen standen die u kunt kiezen door het verdraaien van de KEUZESCHAKELAAR. Deze standen zijn achtereenvolgens:

AMP/TUN:

Met de KEUZESCHAKELAAR in deze standkuntudebasisfunctionsvanditapparaatgebruikeneneenYAMAHA-tunerbedienen,

TV:

Voor bediening van een TV

CBL/DBS:

Voor bediening van een kabel-TV of DBS-tuner

VCR:

Voor bediening van een videorecorder ![](images/14cc972f1e1bda5b28dbd1323e3337c23a1b7be738c0138b16a3c81f304af8ef.jpg)

TAPE/MD:

De code voor een YAMAHA-tapedeck is voorgeprogrammeerd. (Voor bediening van een YAMAHA MD- recorder要去 de juiste code voorprogrammeren.)

CD:

De code voor een CD-speler van YAMAHA is voorgeprogrammeerd.

DSP:

Voor bediening van dit apparaat en directe keuze van DSPprogramma's

DVD/LD & DVD MENU:

Een LD-speler kan worden bediend door gebruikmaking van de stand DVD/LD. Een DVD-speler kan worden bediend door gebruikmaking van de standen DVD/LD en DVD MENU. Voor gebruikmaking van de YAMAHA DVD-speler (DVD-1000 of DVD-S700) dient u.altijd code "4490" te programmeren.

Opmerkingen

1. Bij de standen die in de babel gearceerd zijn,(Intselskodes) op blz. 306. 2. De standen DVD/LD en DVD MENU - Bij het voorprogrammeren van de code voor een DVD- of LD-speler要去 de KEUZESCHAKELAAR op DVD/LD staan. De code die u voorprogrammeert voor de stand DVD/LD worden tegelijktijd ook voorgeprogrammeerd voor de stand DVD MENU. Wanner de KEUZESCHAKELAAR op DVD MENU staat,(Intu uiet de code voor een DVD-speler Voorprogrammeren. - Bij bepaalde DVD-spelers können er geen DVD MENU-bedieningshandelingen worden verricht. 3. Bij gebruikmaking van een tweede (en derde) videorecorder (voor bijzonderheden, die "Gebruik van een tweede (en derde) videorecorder" op blz. 306) - Indien u geen CBL/DBS (kabel-TV of DBS-tuner) gekruikt, kan de tweede (oferde) videorecorder worden voorgeprogrammeerd door gekruikmaking van de stand CBL/DBS. - Indien u geen DVD-speler gezruikt, kan de tweede (of derde) videorecorder worden voorgeprogrammeerd door gezruikmaking van de stand DVD MENU. In dat geval dient u een code voor een LD-speler voor te programmeren voor de stand DVD/LD, zichs indien u geen LD-speler gezruikt.

Basisbediening

1 Draai de KEUZESCHAKELAAR om de component te kiezen die u wilt bedieren. Opmerking: Draai de KEUZESCHAKELAAR totdat deze met een klik tot stilstand kommt. ![](images/5ea8420e5765adf5a487c0357b89a43438eddb0d2477cf0b1c55856ff6aa981d.jpg) In dit venster worden de naam van de component aangegeven. 2 Druk op de gewenste bedieningstoets. Opmerking: Druk op de toets verwijl u de afstandsbediening in de richting van het voorpaneel houdt. ![](images/d7e5c9c5a2bfa2b10033ae6ecca6c0e40bb0a255a5a6df8c838b792d041d5a42.jpg) Indicatie Wanneer de toets worden ingedrukt, za deze individatie knipperen. Zwak gekleurde toetsen werken nicht. Opmerking: TV POWER en TV VOLUME werken indien u de code voor uw TV hebts voorgeprogrammeerd. ![](images/bc6b1b049056f2cae6b0e2ce284a5397179753a8447eb7a3a85c5621019ce55c.jpg) AMP/TUN ![](images/b53213597d11be755e9c44383e73128a07d03af4ee9ae2e1f412198491b9e3fd.jpg) DSP ![](images/5bedf9cc081652a318fb63e78a8544949d3a163f9073ce488753203bbd626069.jpg)

POWER

Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen. ![](images/32ea59f44e2c9cad4afbd3ee299821731812b21380dcedc39a9b7aa24e046403.jpg)

INPUT

Druk op deze toetsen om de programmabron te kiezen. ![](images/67a1cf7b0000e58ead4f4fd031cf65d2124a1cc5fe5eab1f82b9cf3e4d1b1ea1.jpg)

EXT. DEC.

Druk op deze toets wanner u gebruikmaakt van een externdecoder. ![](images/2eb9de8fc6b5008cdd5875166826940748b1241a021c9a2b30dab1332394c9b4.jpg)

A/B/C/D/E

Druk op deze toets om bij gebruikmaking van de YAMAHA-tuner een groep voorkeuzegers te kiezen. ![](images/116c4a9f5686eff6fae4eaab5cda932b0623a519ad85e07dba3aef773147429f.jpg)

DSP-keuzetoets

Druk op deze toets. De indicatez zal ongeveer drie seconden knipperen. Kies binnen deze drie seconden een DSP-programma door gebruikmaking van de cijfertoetsen (1 t/m 8). Nadat de indicatez isuitgegaan, kunt u geen DSP-programmaeer kiezen. ![](images/a4af7b9a971d4792d43ff8ac5def4b95e0152f38f8a049888a0c98f2e29429da.jpg)

PRESET (+/-)

Druk op deze toetsen om bij gebruikmaking van de YAMAHA-tuner het nummer van de gewenste voorkeuzender te kiezen. ![](images/227dde04783d500fea8902d93fbbfe26593fec42786658c06eff47149b69a478.jpg)

VOLUME

Druk op deze toetsen om het volumeniveau af te stellen. ![](images/8026dd24811660cb5fd580ba8b53611c09a8f9a18b8a0bf315d8fed0f1448e59.jpg)

MUTE

Druk op deze toets om het geluid te dempen. Om de dampingsfunctie te annuleren, drukt u nog eenmaal op deze toets of op de bedieningstoetsen van dit apparaat. ![](images/f85e8a53998f1fd6ee3a49fa4db7c8a0dd7cfd9fdedd04ebddb1784a443f9ce8.jpg)

SLEEP

Druk op deze toets om de SLEEP-timer in te stellen. ![](images/e124dcef78429e1dedcc3821555b68a7adbcb164862ba3c38143635edbf063b4.jpg)

(LEFT)

Druk op deze toets om de instelling van de SET MENU-function en de TIME/LEVEL-functione wijzigen. ![](images/5916036e37e79f39ee458c83eadfd6629728b569b92f5dbd02f4ecb047399477.jpg)

TIME/LEVEL

Druk op deze toets om het onderdeel in de TIME/LEVEL-functie te kiezen. ![](images/f6bec597d45e0e1067c811e6fc1d23a9216c8b612f07e576bf1ff4fac2c29492.jpg)

STANDBY

Druk op deze toets om het apparaat in de standby-functie te zetten. ![](images/a2682d92e6c9388c47d2ac63b35aac63e03307db77d72559b6e58c127050de11.jpg)

TEST

Druk op deze toets om een testloon waar te geeven voor het afstellen van het uitgangsniveau van de luidsprekers. ![](images/d67b8e50782b8e60a93135bbe16ec36971e18fb6a76bc6cefa961425508bcf4c.jpg)

EFCT (EFFECT) ON/OFF

Druk op deze toets om het DSP-programma in of uit te schakelen. ![](images/5203f43075ce34cbcff90a7344ccb951b932b2bcb4b40c0d43cfe5816970482a.jpg)

(BACK)

Druk op deze toets om in de SET MENU-functie en TIME/LEVEL-functie een keuzepositie achechteruit te gaan. ![](images/24660e3f797c4ab13987905001cba428a7153560ad96adaf3af72d91e10e20cb.jpg)

(RIGHT)

Druk op deze toets om deinstallen van de SET MENU-functie en de TIME/LEVEL-functie te wijzigien. ![](images/e2bcae04f9fc21df42fded84366d1681755d84bd4600c503488c67998f5c2c8c.jpg)

7(NEXT)

Druk op deze toets om in de SET MENU-functie en TIME/LEVEL-functie een keuzepositie vooruit te gaan. ![](images/6b956589ed0802f31dd0b6a041a7df01d3e3c187403e422e858d58d35eb43a9f.jpg)

SET MENU

Druk op deze toets om de functie in de SET MENU-functie te kiezen. ![](images/a3a75cc4724aaba0f1923b43a4fa9027518b93b4dde03aed3de50941a179b469.jpg)

DSP-programma

Druk op deze toetsen om het DSP-programma (1 t/m 8) te kiezen. Bij het kiezen van de ingangsbron dient u de KEUZESCHAKELAAR in de stand AMP/TUN te zetten. Opmerking: Alle toetsen behalte DSP-programma hebben bezelfde functie als in de stand AMP/TUN. Zwak gekleurde toetsen werken nicht. Zie "AMP/TUN" op blz. 302 voor de toetsen die hier Niet zich beschreven. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparatuur. Opmerkingen: TV POWER en TV VOLUME werk den indien u de code voor uw TV hebts voorgeprogrammeerd. Zorg dat u voor uw MD-recorder vooraf de juiste code hebt ingesteld.

TAPE

1 POWER

Druk op deze toets om dit apparaat in te schakelen verwijl de standardinstellungen van kracht zich. (De code voor een YAMAHA-tapedeck is voorgeprogrammeerd als de standardcode.) Indien er andere codes zich voorgeprogrammeerd, zullen alleen de voorgeprogrammeerd tapedecks welke zich voorzien van een afstandsbediening me POWER-toets worden ingeschakeld.

10 o(REC/PAUSE)

Druk op deze toets omijdens het opnemen van een tapedeck te pauzeren.

DIRA

Druk op deze toets om de tape in deck A in de aangegevenrichting af te spelen.

12 PLAY)

Druk op deleze toets om een tape af te spelen.

13

Druk op deze toets om een tape terug te spoelen.

19 DECK A/B

Druk op deze toets om het dubbele cassette-tapedeck A of B te kiezen.

2DIRB

Druk op deze toets om de tape in deck B in de aangegevenrichting af te spelen.

2□(STOP)

Druk op deze toets om de tape stop te zetten.

23 FAST FORWARD)

Druk op deze toets om de tape snel vooruit te spoelen.

MD

1 POWER

Druk op deze toets om dit apparaat in te schakelen wonneer u de code voor de YAMAHA MD-recorder hebt voorgepro-grammeerd. Indien er andere codes zijn voorgeprogrammeerd, zullen alleen de voorgeprogrammeerde MD-recorders welke zich voorzien van een afstandsbediening met POWER-toets worden ingeschakeld.

10 o(REC/PAUSE)

1 (SKIP)

12 PLAY

13 (BACKWARD)

18 DISPLAY

20 (PAUSE)

21 (SKIP)

2□(STOP)

FAST FORWARD)

![](images/d94abb0a1626d2f4883f5f2532396b7aa7872d2c3ee8dc17091a7dd969018274.jpg) TAPE/MD Opmerking: TV POWER, TV VOLUME en TV INPUT werken indien u de code voor uw TV hebts voorgeprogrammeerd.

1 POWER

Druk op deze toets om dit apparaat in te schaken toenwijl de standardinstelleningen van kracht zich. (De code voor een YAMAHA CD-speler is voorgeprogrammeerd als de standardcode.) Indien er andere codes+zijn voorgeprogrammeerd, zullen alleen de voorgeprogrammeerde CD-spelers welke zijn voorzien van een afstandsbediening met POWER-toets worden ingeschakeld.

DISCSKIP (+ / - )

Druk op deze toets om rechtstreeks maar de volgende of vorige CD over te gaan.

1 1, (SKIP)

Druk op om rechtstreeks maar het volgende muziekstuk over te gaan. Druk op omrechtstreeks maar het vorige muziekstuk over te gaan.

12 (PLAY)

Druk op deze toets om een CD af te spelen.

13 (BACKWARD)

Druk op deze toets om het muziekstuk dat op dat moment worden afgespeeld, terug te spoelen.

20 (PAUSE)

Druk op deze toets omijdens bediening te pauzeren. Deze toets werkst als PAUSE/STOP (pauze/stop)-toets voor het bedieren van YAMAHA CD-spelers verwijl de standaardinstelleningen van kracht+zijn.

22 (STOP)

Druk op deze toets om de bediening stop te zetten. Deze toets werkst als PAUSE/STOP (pauze/stop)-toets voor het bedieren van YAMAHA CD-spelers verwijl de standaardinstelleningen van kracht zich.

23 (FAST FORWARD)

Druk op deze toets om het muziekstuk dat op dat moment wordt afgespeeld, snel vooruit te spoelen. 3 Zwak gekleurde toetsen werken nicht. Zie "AMP/TUN" op blz. 302 voor de toetsen die hier zichোn beschreven. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparatuur.

DVD/LD

POWER

(DVD) Druk op deze toets om dit apparaat in te schakelen terwijl de standardinstellungen van kracht zich. (De code voor een YAMAHA DVD-speler is voorgeprogrammeerd als de standardcode.) Indien er andere codes zich voorgeprogrammeerd, zullen alleen de voorgeprogrammeerde DVD-spelers welke zich voorzien van een afstandsbediening met POWER-toets worden ingeschakeld. (LD) Druk op deze toets om dit apparaat in te schakelen wonneer u de code voor de YAMAHA LD-speler heb voorgeprogrammeerd. Indien er andere codesijken voorgeprogrammeerd, zullen alleen de voorgeprogrammeerde LD-spelers welkeijken voorzien van een afstandsbedening met POWER-toets worden ingeschakeld.

Opmerking: TV POWER, TV VOLUME en TV INPUT

werken indien u de code voor uw TV hebts voorgeprogrammeerd. ![](images/07301f7f5c893d8fde8ca86d3f89c52facf1188dcb4395c2a853c86bcd2d6067.jpg)

DVD MENU

POWER

(DVD) Druk op deze toets om dit apparaat in te schakelen terwijl de standardinstellungen van kracht zijn. (De code voor een YAMAHA DVD-speler is voorgeprogrammeerd als de standardcode.) Indien er andere codes�n voorgeprogrammeerd, zullen alleen de voorgeprogrammeerde DVD-spelers welke�n voorzien van een afstandsbediening met POWER-toets worden ingeschakeld.

Opmerking: TV POWER, TV VOLUME en TV INPUT

werken indien u de code voor uw TV hebts voorgeprogrammeerd. ![](images/30fdc9f6faaba4ee426671d0183e3ac2730025dc7991c00992f4a4b6c1455b39.jpg) Zwak gekleurde toetsen werken nicht. Zie "AMP/TUN" op blz. 302 voor de toetsen die hier zichোn beschreven. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparatuur.

VCR

Opmerking: TV POWER, TV VOLUME en TV INPUT werken indien u de code voor uw TV heb voorgeprogrammeerd. ![](images/56a69b016fe9dfdb61a933695a83a7fa6e88c05300744e6281f8d9c29b4d98ea.jpg)

TV

Opmerking: U(Int)kunt uw videorecorder bedieren wanner u de bijbehorende code hebt voorgeprogrammeerd. ![](images/5a6337409c45a4b72287d781097896423387990ba571e7e5ef64b62783e77e4d.jpg)

CBL/DBS

Opmerking: TV POWER, TV VOLUME en TV INPUT werken indien u de code voor uw TV heb voorgeprogrammeerd. ![](images/f085cb0c70f48bb3126486dcbf08cba25a95e198a41473dc49baac2ffb579790.jpg)

INSTELCODES

Voorprogrammeren van de afstandsbedieten

Volg de onderstaande aanwijzingen op om de afstandsbediening voor te programmeren voor de apparatuur die u ermee wilt bedieren. Opmerking: Indien de betreffende component Niet reageert op de vermelde codes van de fabrikant, gebruik dan de afstandsbediening die oorspronkelijk met de component werden meegeleverd.

Voor bediening van uw componenten (MD-recorder, DVD-speler, TV enz.)

1. Schakel de component in die u wilt gebruiken. 2. Zet de KEUZESCHAKELAAR op de gewenste component (TAPE/MD, DVD/LD, TV enz.) ![](images/9701656d87ae08688a9b65b7240072cf9dc0be52c21c595e396fe318fc49fb4a.jpg) 3.Druk beide VOLUME-toetsen gelsektijdig in totdat de indicatie tweeemaal knippert. ![](images/b913ee6099a207af9e2950b241e06ea66f21635fef1c2e7d6ede7e7df0351383.jpg) ![](images/a017ccd2a5138756341a583c22797d14d31a13fd56e82b92fd00307bfdc55ef8.jpg) 4. Gebruik de cijfertoetsen om de viercijferige code van de fabrikant van de component die u wilt gebruiken, in te voeren. Zorg dat de individtie tweemaal knippert. Indien de individie niet knippert, herhaal dan stap 3 en voer de code opnieuw in. ![](images/2f3f9580b64daf4db610f6c9a6c1eae391951e029f30fad7e0816cc0bbaeb75c.jpg) ![](images/8a0a5d008d2fdd391f6f2971f7dc78ad1e62d74d6d957f326bf4c65447459ff3.jpg) 5. Druk op POWER (of een andere willekeurige toets) op de afstandsbediening om te controlleren of u de juiste code hebt voorgeprogrammeerd. Indien de component nicht met de afstandsbediening kan worden bediend, probeer het dan opnieuw door het invoeren van een andere code vandezelfde fabrikant.

Gebruik van een tweede (endeerde) videorecorder

U kunt de standen CBL/DBS en/of DVD MENU gebruiken voor bediening van een tweede (en/oferde) videorecorder indien u geen CBL (of DBS) of DVD-speler gebruikt. Indien u de stand DVD MENU gekruikt voor een tweede (oferde) videorecorder,要去 een code voor een LD-speler voorprogrammeren voor de stand DVD/LD. 1. Schakel de videorecorder in die u wilt gebruiken. 2.Zet de KEUZESCHAKELAAR in de stand CBL/DBS of DVD MENU. ![](images/e40ce778ae308cdc0d6b48c3b2a5d6642b45577ab00cf643f16249b3c53aefa6.jpg) 3.Druk beide VOLUME-toetsen gelsektijdig in totdat de indicatie tweeemaal knippert. ![](images/d57b14119bf9baa2dae6ae6dfe78547391b4e11afed19040c0657bc553f92dcb.jpg) ![](images/0d84cca4f45d0d3a3170bcf1e71df5f2b860b86f0f819f0fcc3c99e963b5b382.jpg) 4. Druk op MUTE. ![](images/ae104fd97d9184956566cd1a189ea9ac9e1d1c5c1afcec771290e1e2e3e96998.jpg) 5. Gebruik de cijfertoetsen om de viercijferie code voor een tweede (oferde) videorecorder in te voeren. Zorg dat de individatie tweemaal knippert. Indien de individatie Niet knippert, herhaal dan stap 3 en 4 en voer de code opnieuw in. ![](images/708fce7decd9a71830fa7ebfdd64945586debea1a82a07e550e988e3d6ecacc5.jpg) ![](images/5ea96b5da5de82f41d6089cf183d24ba1ad9df2051f95d83c4d3df7e0a471a12.jpg) 6. Druk op POWER (of een andere willekeurige toets) op de afstandsbediening om te controleren of u de code correct hebt voorgeprogrammeerd. Indien de videorecorder Niet met de afstandsbediening kan worden bediend, probeer het dan opnieuw door het invoeren van een andere code vandezelfde fabrikant.

Terugkeren maar de standaardcode

Om voor alle componenten wee de standaardcode te gebruiken, dient u de volgende stappen op te volgen: 1.Druk beide VOLUME-toetsen gelsektijdig in totdat de indicatie tweeemaal knippert. 2. Voer als code het cijfer "9987" in. 3. Zorg dat de individatie tweemaal knippert. Om voor elke afzonderlijke component\ weer de standardcode te gebruiken,\ dient u de volgende stappen op te volgen: 1. Zet de KEUZESCHAKELAAR wee op de component waar voor u weer de standaardcode wilt gebruiken. 2.DrukbeideVOLUME-toetsen ( ) gelijktijdig in totdat de indicatie tweeemaal knippert. 3. Voer als code het cijfer "9999" in. 4. Zorg dat de individatie tweemaal knippert. De volgende codes zijn voorgeprogrammeerd als standardcodes: Standaardcodes
STANDComponentCode '1Code '2
TV TV 0037 0047
CBL/DBSDBS-tuner 2455 2566
VCR Video recorder3072 3060
DVD/LD DVD-speler4545 YAMAHA
CD CD-speler6187 YAMAHA
TAPE/MD Tapedeck8524 YAMAHA
*1: Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa *2: Modellen voor China en algemene modellen Het is raadzaam om alle voorgeprogrammeerde codes te noteren op de "Quick Reference Card".

OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTANDSBEDIENING

Plaatsing van de batterijen

![](images/2987e03c32aae90a81c48240c39d27885781227b11f85586bf46b5f5eed92b5a.jpg)

Vervanging van de batterijen

Indien de afstandsbediening alleen werkt wanner deze dicht bij dit apparaat worden gehonden, zich de batterijen bijna uitgeput. In dat geval dient u beiden batterijen te vernieuwen. Het vernieuwen van de batterijen mag hooguit circa twee minutes in beslag nemen. Indien het meer dan twee minutes in beslag neemt, zullen de voorgeprogrammeerde codes van de afstandsbediening verloren gaan en de standardcodes waar van kracht worden.

Opmerkingen

- Gebruik voor het vernieuwen uitsluitend AA, R6, UM-3 batterijen. Zorg dat de polariteit correct is. (Zie de afbeelding binnenin de batterijruimte.) - Verwijder de batterijen wanneer u de afstandsbediening Langeijd Niet denkt te gebruiken. - Indien de batterijen lekken, dienen deze onmiddelijk te worden weggedaan. Raak het geleekte materiaal Niet aan en voorkom dat het in aanraking komt met kleding, enz. Alvorens u de neue batterijen plaatst, dient u de batterijruimte grondig te reinigen.

Werkbereik van de afstandsbediening

![](images/b7b9b19587348bb138e4dda62eaae64c1f0e7450ccf6e4d84bccc0931e4c3703.jpg)

Opmerkingen

- Tussen de afstandsbediening en dit apparaat mogen zich geen große obstakels bevingdn. - Indien de afstandsbedieningssensor rechtstreeks worden blootgesteld aan felicht (vooral doordringende fluorescerende verlichting, enz.) kan dit tot gevolg hebden dat de afstandsbediening Niet goed za werken. In dat geval dient u dit apparaat zodenig te verplaatsen dat het nichtrechtstreeks worden blootgesteld aan felicht.

FOUTOPSPORING

Indien het apparaat Niet normal functioneert, controller dan de volgende punten om na te gaan of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige maatregelen te nemen die hieronder worden gesuggereerd. Indien het probleem Niet kan worden verholpen of indien het probleem Niet in de kolom STORINGSINDICATIE vermeld staat, trek dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact en neem voor verdere hulp contact op met uw erkende YAMAHA-dealer of reparatieienst.
STORINGSINDICATIEMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
VersteuerHet apparaat worden nicht ingeschakeld wonneer STANDBY/ON worden ingedrukt, of worden spoedig na inschakeling plotseling waar uitgeschakeld.De stekker van het apparaat zit nicht (goed) in het stopcontact.Steen de stekker goed in het stopcontact.
De IMPEADANCE SELECTOR op het achterpaneel is nicht hebmaal in de bovenste of onderste stand gezet.Zet de schakelaar hebmaal in de bovenste of onderste stand.
Het apparaat werknet nicht normal.Tijdens het gebruik van dit apparaat is er spreke van beinloeding door krachtige storing van buiten (bliksem, overmatige statische elektricitie, enz.) of foutieve bediening.Schakel dit apparaat uit en trek de stekker ervan uit het stopcontact. Na ongeveer 30 seconden steekt u de stekker weer in het stopcontact en schakelt u het apparaat opnieuw in.
Geen geluid of geen beeld.De uitgangssignaalkabels+zijn verkeerd aangesloten.Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels möglichk defect.
De juiste ingangsbron is nicht gekozen.Kies de juiste ingangskeuzebron met behulp van INPUT.
De SPEAKERS-aansluitingen+zijn net goed ingesteld.Zet SPEAKERS voor de gebruikte luidsprekers op ON.
De luidsprekeraansluitingen zitten net goed vast.Maak de aansluitingen goed vast.
Geen beeld.Er is geen S-videoaansluitingussen dit apparaat en de TV, ook al worden er S- videosignalen in dit apparaat ingevoerd.Verbind de SVIDEO MONITOR OUT-aansluiting van dit apparaat met de S-video-ingangsaansluiting van de TV.
Het geluid valt plotseling weg.De beveiligingsketen werk in werkung gesteld als gevolg van kortsluiting, enz.Zet de beveiligingsketen werk in de oorspronkelijke stand door het apparaat eerst uit en daarna weer in te schakelen.
De SLEEP-timer is in werkung getreden.Schakel de SLEEP-timer uit.
Het geluid komt slechts uit een luidspreker aan de zichkant.BALANCE is verkeerd afgesteld.Zet de regelaar in de juiste stand.
De kabels+zijn verkeerd aangesloten.Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels möglichk defect.
Het geluid "bromt".De kabels+zijn verkeerd aangesloten.Sluit de audiostekkers stevig aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels möglichk defect.
Er is geen verbinding van de platenspeler maar de GND-aansluiting.Maak de GND-verbindingussen de platenspeler en dit apparaat.
Tijdens het afspelen van een grammofoonplaat is het volumeniveau te laag.De grammofoonplaat worden afgespeeld op een platenspeler met een MC-element.De platenspeler dient via de MC-hoofdversterker op dit apparaat aangesloten te worden.
Het volumeniveau kan nicht worden verhoogd of het geluid is verrormd.De stroomtoevoer�am de component die is aangesloten op de REC OUT-aansluitingen van dit apparaat, is uitgeschakeld.Schakel de stroomtoevoer�am de component in.
VersterkerEr kommt geen geluiduit dechterluidsprekers.Het uitgangsnavan het geluid van dechterluidsprekers is op de laagste stand ingesteld.Verhoog het uitgangsnavan het geluid van dechterste luidsprekers.
Er wordt een mono-geluidsbron afgespeeld in de modus DOLBY PRO LOGIC OF DOLBY PRO LOGIC ENHANCED.Kies een ander geluidsveldprogramma dat geschikt is voor de mono-geluidsbron.
Er kommt geen geluiduit de middenluidspreker.Het uitgangsnavan het geluid van de middenluidspreker is op de laagste stand ingesteld.Verhoog het uitgangsnavan het geluid van de middenluidspreker.
De middenkanaalfunctie is ingesteld op NONE.Kies LARGE of SMALL.
Het verkeerde geluidsveldprogramma is gekozen.Kies het juiste programma.
AfstandsbedieningDe afstandsbediening werkt nicht.De afstandsbedieningssensor van het hoofdapparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht of verlichting (van doordringende fluorescerende verlichting, enz.).Verander de positie van het hoofdapparaat.
De code van de fabrikant is Niet goed ingesteld.Stel de code opnieuw in.
De code van de fabrikant van de te bedieren component is Niet goed ingesteld.Probeer het met een andere code vandezelfde fabrikant.
De te bedieren component is Niet gekozen.Zet de KEUZESCHAKELAAR in de juiste stand.
OverigeWanner er met een hoofdtelefoon worden geluisterd maar een CD-speler of tapedeck dat is aangesloten op dit apparaat, verslechtert de kwaliteit van het geluid.De stroomtoevoer�apparaat is Niet ingeschakeld.Schakel de stroomtoevoer�apparaat in.

SPECIFICATIONS

AUDIO-GEDEELTE

Minimum RMS-uitgangsvermogen Hoofd links, rechts 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,04% totale harmonische verrorming ....... 65 W + 65 W Midden 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,04% totale harmonische verwormung 65 W Achter links, rechts 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0.04% totale harmonische verrorming 65 W + 65 W Maximum vermogen [alleen modellen voor China en algemene modellen] Hoofd links, rechts 8 ohm, 1 kHz, 10% totale harmonische verrorming 105 W + 105 W Midden 8 ohm, 1 kHz, 10% totale harmonische cervorming 105 W Achter links, rechts 8 ohm, 1 kHz, 10% totale harmonische verzorming 105 W + 105 W Dynamisch vermogen per kanaal (IHF-meetmethode voor vrij dynamisch bereik) 8/6/4/2 ohm 90/110/135/160 W DIN-standardaui tungsgvermogen per kanaal [alleen modellen voor Europa] 4 ohm,1 kHz,0.7% totale harmonische verrorming 110 W IEC-verbogen [alleen modellen voor Europa] 8 ohm, 1 kHz, 0,04% totale harmonische verzorming .75 W + 75 W Vermogensbandbreedte 8 ohm, 35 W, 0,1% totale harmonische verrorming .10 Hz tot 50 kHz Dempingsfactor (SPEAKERS A) 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz minimaal 60 Ingangsgevoeligheid/Impedantie PHONO MM 2,5 mV/47 k-ohm CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUX 150 mV/47 k-ohm EXT. DECODER MAIN L/R 150 mV/47 k-ohm CENTER/SURROUND L/R/SUBWOOFER 150 mV/40 k-ohm Maximum ingangssignaalniveau PHONO MM 1 kHz, 0,1% totale harmonische verzorming .minimaal 100 mV CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ /IDEO AUX (EFFECT ON) 1 kHz, 0.5% totale harmonische verzorming minimaal 2,2 V Uitgangsnaveau/Impedantie REC OUT 150 mV/1,2 k-ohm PRE OUT [allen modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] .... 2,1 V/1,2 k-ohm SUBWOOFER (MAIN SP: SMALL) 4,0 V/1,2 k-ohm Nominaal uitgangsvermogen/impedantie van hoofdtelefoon-ingang: CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/VIDEO AUX ingangsvermogen, 1 kHz, 150 mV, 8 ohm .0.5 V/390 ohm Frequentiebereik (20 Hz tot 20 kHz) CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/VIDEO AUXaarmainL/RSPOUT0±0,5dB RIAA-balansafwijking PHONO MM 0±0.5 dB Totale harmonische verrorming (20 Hz tot 20 kHz) PHONO MMaarRECOUT 1 V. maximaal 0,02% CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/VIDEO AUX maar MAIN L/R SP OUT (EFFECT OUT) 8 ohm, 35 W. maximaal 0,025% Signaal/ruis-verhouding (IHF-A network) PHONO MMaarRECOUT (5 mV, ingangssignaal kortgesloten) [modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] .minimaal 81 dB [modellen voor China en algemene modellen] minimaal 86 dB CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/ VIDEO AUXaar SP OUT (EFFECT OFF) (150 mV, ingangssignaal kortgesloten) minimaal 96 dB Reststoring (IHF-A network) MAIN L/R SP OUT......maximaal 150~ V Kanaalscheiding (Vol. -30 dB, EFFECT OFF) PHONO MM (ingangssignaal kortgesloten, 1 kHz/10 kHz) minimaal 60 dB/minimaal 55 dB CD/TAPE-MD/DVD-LD/TV-DBS/VCR/VIDEO AUX (ingangsvermogen 5,1 k-ohm beeingidg, 1kHz / 10kHz minimaal 60 dB/minimaal 45 dB Karakteristieken van klankregeling BASS: Versterking/afsluiting ± 10 dB (50 Hz) Omzefrequentie 350 Hz TREBLE: Versterking/afsluiting ±10 dB (20 kHz) Omzetfrequenie 3,5 kHz Filterkarakteristieken MAIN L/R, REAR L/R (SPEAKER: SMALL) (H.P.F.) 90 Hz, 12 dB/oct. SUBWOOFER (L.P.F.) fc = 90 Hz, 18 dB/oct.

VIDEO-GEDEELTE

Videosignaaltype [modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] PAL [modellen voor China en algemene modellen] NTSC/PAL Videosignaalniveau 1 Vp-p/75 ohm S-videosignaIniveau Y 1 Vp-p/75 ohm C 0.286 Vp-p/75 ohm Maximum ingangsniveau minimaal 1,5 Vp-p Signaal/ruis-verhouding minimaal 50 dB Frequen tiebereik monitor-uit 5 Hz tot 10 MHz, -3 dB

ALGEMEEN

Vereiste spanning [modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] 230 V wisselstroom, 50 Hz [modellen voor China] 220 V wisselstroom, 50 Hz [algemene modellen] 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik [modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] 300 W [modellen voor China en algemene modellen] 310 W Maximaal stroomverbruik [alleen algemene modellen] 5 kanalen, 10% totale harmonische cervorming .650 W Netspanningsaansluitingen 3 geschakelde netspanningsaansluitingen [modellen voor China en algemene modellen] ... max. totaal vermogen: 100 W 2 geschakelde netspanningsaansluitingen [modellen voor Europa] max. totaal vermogen: 100 W 1 geschakelde netspanningsaansluiting [modellen voor Verenigd Koninkrijk] max. totaal vermogen: 100 W Afmetingen (L x H x B) 435 x 151 x 391 mm Gewicht 12,5 kg Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterijen Alle specificaties zijn onder voorbehoud en hunnen zonder nadere kennisgeving worden gewijzigd.

LIST OF MANUFACTURER'S CODES (U.K. and Europe models)

LISTE DES CODES FABRICANTS (Modèles Royaume-Uni et Europe)

VERZEICHNIS DER HERSTELLER CODES (Großbritannien- und Europa-Modell)

LISTA OVER TILLVERKARKODER (Modellerna for Storbritannien och övriga Europa)

ELENCO DEI CODICI DEL FABBRICANTE (Modelli per la Gran Bretagna e l'Europa)

LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES (Modelos para el Reino Unido y Europa)

LIJST VAN CODES VAN FABRIKANT (Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa)

TV

Manufacturer Code

Abex 0032 Acura 0009 Admiral 0093, 0163, 0213 Adyson 0217, 0032 Akai 0208, 0361 Akura 0218, 0264, 0369 Alaron 0216 Alba 0037, 0218, 0371, 0009, 0036, 0235 Allorgan 0294 Amplivision 0217 Amstrad 0371, 0009, 0362, 0369 Anam 0009, 0068 Anitech 0009,0068,0076 Arcam 0216, 0217 Asberg 0076 Asuka 0218 Atlantic 0206 Audiosonic 0037,0109 Autovox 0206,0076,0336 BPL 0282 BSR 0294 BTC 0218 Baird 0343 Basic Line 0218,0009 Baur 0037,0010,0554,0349,0361 Beko 0370 Beon 0037 Binatone 0217 Blaupunkt 0554,0191,0195,0200 0213,0327,0328 Blue Sky 0218 Blue Star 0282 Bondstec 0247 Boots 0217 Brandt 0109,0196,0198 0205,0333,0335 Brionvega 0362 Britannia 0216 Bush 0037,0218,0374,0371,0294 0009.0282.0036.0349 CCE 0037,0217 CGE 0074,0076,0084,0247,0306 CS Electronics 0216 CTC 0247 Carrefour 0036 Cascade 0009 Cathay 0037 Centurion 0037 Century 0213 Cimline 0009 Clarivox 0037 Clatronic 0370,0076,0247 Condor 0370, 0320 Contec 0216,0009,0036,0157 Continental Edison 0196,0198 0205, 0333 Crosley 0074,0076,0084,0213 Crown 0037,0370,0418,0009,0076 Crystal 0431 Curtis Mathes 0093 Cybertron 0218 Daewoo 0037,0374,0009 Dainichi 0218,0215 Dansai 0037 Dayton 0009 De Graaf 0208 Decca 0037,0072 Dixi 0037,0009 Dual 0336,0352 Dual Tec 0217 Dumont 0070 Elbe 0259 Elin 0037 Elite 0218, 0320 Elta 0009 Emerson 0282,0213,0361 Erres 0037,0012 Expert 0206 Ferguson 0037,0109,0005,0073 0190,0238,0287,0335,0343 Fidelity 0216,0361 Finlandia 0208,0346,0359 Finlux 0037,0072,0070,0105,0346 Firstline 0216,0217,0294,0009 0321,0247 Fisher 0370,0217,0208,0303 Flint 0455 Formenti 0037,0320,0213 Frontech 0264,0431,0163,0247 Fujitsu 0072,0206 Funai 0294,0264,0303 GE 0282.0093 GEC 0037,0217,0072,0043,0205 GPM 0218 Geloso 0009,0213 Genexxa 0218,0163 GoldStar 0037,0217,0109 0032, 0290 Goodmans 0037,0217,0374,0371 0072,0036,0235,0317,0343 Gorenie 0370 Gradientese 0053 Graetz 0163,0361 Granada 0037,0217,0072,0146 0208, 0339, 0359 Grandin 0282 Grundig 0037,0554,0070,0191 0195, 0205 HCM 0009, 0282 Hanseatic 0037,0320,0361 Harley Davidson 0043 Harvard 0068 Hinari 0037,0218,0009,0036 Hisawa 0282,0455 Hitachi 0217,0036,0109,0032,0043 0044.0105.0163.0196 0198, 0225, 0306, 0349 Huanyu 0216,0374 Hypson 0037, 0282, 0264 ICE 0217,0371,0264 ICeS 0218 ITS 0371 ITT 0163,0361 Imperial 0370,0418,0074,0076 0084,0247 Indiana 0037 Ingelen 0163 Inno Hit 0072 Interbuy 0068 Interfunk 0037,0163,0247,0361 Intervention 0037, 0217, 0264 0102, 0068 Isukai 0218 JVC 0371,0036,0053,0190,0192 KTV 0217 Kaisui 0216,0217,0218,0009,0282 Kamp 0216 Kapsch 0206, 0163 Kawasho 0216 Kendo 0037,0235,0362 Kingsley 0216 Kneissel 0259 Korpel 0037 Koyoda 0009 Leyco 0037,0294,0072,0264 Liesenk & Tter 0037 Lloytron 0032 Loewe 0075 Luma 0206 Luxor 0349,0361 M Electronic 0037, 0217, 0374, 0009 0109, 0068, 0105, 0163 0287,0346 MGA 0150 MTC 0216,0349 Magnadyne 0102, 0247 Magnafon 0102,0076,0213 Magnavox 0036 Manesth 0217,0320,0264,0235 Marantz 0037 Mark 0037 Matsui 0037, 0217, 0371, 0294, 0009, 0072, 0036, 0035, 0011, 0208, 0235 Matsushita 0250 McMichael 0043 Mediator 0037, 0012 Memorex 0009,0250,0150 Memphis 0337 Metz 0213,0367 Midland 0032 Minerva 0554,0070 Minoka 0369 Mitsubishi 0036,0093,0108,0150 Mivar 0216,0290,0291,0292 Motion 0076 Motorola 0093 Multitech 0216, 0217, 0009, 0102, 0076 NEC 0455,0036 NEI 0037,0431,0337 Neckermann 0037,0554,0191 0213,0349 Nikkai 0037,0216,0218,0072 0264, 0035, 0032, 0337 Nikko 0317 Nobliko 0102,0076 Nokia 0361 Nordmende 0109,0196,0198 0213,0287,0343 Oceanic 0163,0215,0361 Optimus 0250 Optonica 0093 Orion 0037,0294,0320,0321,0235 Osaki 0217,0218,0072,0264,0032 Oso 0218 Osume 0072,0032,0157 Otake 0317 Otto Versand 0037, 0217, 0320, 0036 0010, 0554, 0191, 0213 0343.0349 Palladium 0370,0418 Panama 0217,0264 Panasonic 0250,0163,0213,0214 0226,0367 Pathe Cinema 0216, 0320, 0213, 0238 Pathe Marconi 0196, 0198, 0205, 0333 Pausa 0009 Penney 0032 Perdio 0320 Phase 0032 Philco 0074, 0076, 0084, 0213, 0247 Philips 0037, 0374, 0554, 0012 0043,0323 Phonola 0037, 0012 Pioneer 0109, 0163, 0287 Profex 0009, 0076, 0361 Proline 0321 Protech 0037, 0217, 0418, 0009 0264,0102,0431,0247,0337 Pye 0012 Quasar 0250 Quelle 0037, 0010, 0554, 0011, 0070, 0074, 0084, 0200 0213,0306,0327,0328,0361 Questa 0036 R-Line 0037 RBM 0070 RCA 0090,0093 Radio Shack 0032 Radiola 0037,0012,0323 Rank Arena 0036 Realistic 0032 Rediffusion 0361 Revox 0037 Rex 0206,0264,0163,0259 Rhapsody 0216 Roadstar 0218,0418,0009,0264 SBR 0037,0012,0043 SEG 0217,0264,0036,0076 SEI 0294,0102,0213 Saba 0109,0075,0163,0196,0198 0205, 0213, 0287, 0335, 0343 Saccs 0238 Saisho 0009,0264,0431,0011,0235 Salora 0163,0349,0359,0361 Sambers 0102,0076,0213 Sampo 0032 Samsung 0037,0370,0217,0009 0264, 0032, 0090, 0290 Sandra 0216 Sanyo 0072,0036,0011,0146,0157 0208,0213,0339 Schaub Lorenz 0361 Schneider 0037,0218,0371,0247 0303, 0323, 0336, 0352 Sears 0146 Sei-Sinudyne 0010 Seleco 0206,0163,0259,0362 Sentra 0035 Sharp 0036,0093,0157 Shorai 0294 Siarem 0102,0213 Siemens 0037,0554,0157,0191 0195,0200,0213,0327,0328 Silver 0036 Sinudyne 0294,0102,0213,0235 Solavox 0032,0163 Sonitron 0208 Sonoko 0037,0009 Sonolor 0163, 0208, 0215 Sontec 0037 Sony 0036,0010,0011 Soundwave 0037,0418 Standard 0217,0218,0009 Stern 0206,0163,0259 Sunkai 0294,0321 Susumu 0218 Sysline 0037 Tandy 0217, 0218, 0072, 0093, 0163 Tashiko 0217,0036,0043,0359 Tatung 0037,0217,0072 Tec 0217,0247 Technema 0320 Technics 0250 Teknika 0150 Teleavia 0205,0333,0343 Telefunken 0109,0005,0074,0084 0101, 0213, 0262, 0306 0335, 0343 Telemeister 0320 Teletech 0009 Teleton 0217,0206,0349 Tensai 0218,0294,0320,0317 Texet 0216,0218 Thomson 0109,0196,0198,0205 0287,0333,0343,0349 Thorn 0037,0072,0035,0074 0084.0190.0192.0361 Thorn-Ferguson 0343 Tomashi 0282 Toshiba 0036,0035,0070,0243 Trical 0157 Triumph 0243 Uher 0206,0320,0303 Ultra 0192 Ultravox 0102 Universum 0037,0370,0264 0105,0346 Vestel 0037 Victor 0053 Videosat 0247 Videotechnic 0217 Vidtech 0036 Vision 0320 Voxson 0163 Waltham 0217 Watson 0037,0320 Watt Radio 0102 Wega 0036 White Westinghouse 0037, 0216, 0320 Yoko 0037,0217,0264,0431 Zanussi 0206

CABLE

Manufacturer Code

ABC 1003, 1008, 1014, 1017 Birgmingham Cable Communications 1276 British Telecom 1003, 1105 Cabletime 1161, 1271, 1377 Clyde 1086 Contec 1019 Decsat 1423 Filmnet 1443 France Telecom 1451 GEC 1086 General Instrument 1276 GoldStar 1144 Jerrold 1003, 1276, 1014 MNet 1443, 1019 Magnavox 1032 Memorex 1000 Movie Time 1156 NSC 1156 Oak 1019 PVP Stereo Visual Matrix 1003 Panasonic 1000 Paragon 1000 Pioneer 1144,1260 Pulsar 1000 Runco 1000 STS 1156 Salora 1382 Samsung 1144 Satbox 1375 Scientific Atlanta 1008, 1277, 1017 Starcom 1003 Tele+1 1443 Teleservice 1281 Toshiba 1000 Tudi 1286 United Cable 1003 Videoway 1250 Westminster 1105 Zenith 1000

DBSTUNER

Manufacturer Code AST 2321,2351 Alba 2455,2421,2362,2613 Aldes 2288 Allantide 2333 Amstrad 2080, 2252, 2345, 2461, 2501 Ankaro 2369, 2288, 2220, 2519, 2217 Anttron 2421, 2183 Arcon 2368 Armstrong 2243 Astra 2108,2539 Astro 2520, 2173, 2358, 2501 Avalon 2396 Axis 2369,2530 BT 2668 Barcom 2217 Beko 2189 Best 2369, 2217 Blaupunkt 2173 Boca 2243,2513 Brain Wave 2332 Bush 2067 CNT 2520 Cambridge 2344 Channel Master 2362 Chaparral 2053, 2209 CityCom 2394 Commlink 2288 Connexions 2396 Crown 2243 Cyrus 2200 D-box 2723 DDC 2362 DNT 2396,2200 Diskxpress 2217 Drake 2268 EIF 2417 Echostar 2396,2871 Emanon 2421 FTE 2331 Ferguson 2183, 2067, 2189, 2336 Fidelity 2252 Finlux 2455, 2108, 2344, 2397 Fracarro 2871 Freecom 2421,2335 Fuba 2421, 2369, 2396, 2217 2297, 2417 G-Sat 2183 Galaxis 2288, 2834, 2863 Galaxisat 2321 GoldStar 2335 Gooding 2571 Goodmans 2189 Grothusen 2335 Grundig 2571, 2173, 2189, 2328 Harting und Helling 2333 Hinari 2183 Hirschmann 2502, 2173, 2573 2287, 2333, 2397, 2398 Hitachi 2455 Houston 2668 Huth 2243,2288,2220,2346 ITT 2108 InVideo 2871 Intervention 2592 JVC 2571 Johansson 2332 Kathrein 2173,2200,2092,2331 2358, 2394, 2442, 2480, 2504 Kosmos 2331, 2335 Kreiselmeyer 2173 Kyostar 2421 La Sat 2520, 2513, 2464 Lemon 2692 Lenco 2421, 2335 Lennox 2592 Lupus 2369 Luxor 2573, 2108 Manhattan 2455, 2592, 2520 Marantz 2200 Maspro 2092,2328,2336 Matsui 2571,2344 Mediamarkt 2243 Micro Technology 2333, 2539 Minerva 2571 Morgan's 2243, 2513 Multistar 2331,2464 Muratto 2335 Navex 2332 Neuhaus 2501 Neusat 2692, 2834 Newhaus 2220 Nikko 2360 Nokia 2455,2573,2108,2328 2397, 2873 Nordmende 2362 Orbitech 2501 Oxford 2344 Pace 2455, 2183, 2067, 2328, 2336, 2791 Palcom 2297 Palladium 2571 Palsat 2501 Panda 2455 Philips 2455, 2571, 2200, 2292, 2328 Phonotrend 2288, 2592 Planet 2871 Plasmatic 2442 Polytron 2394 Promax 2455 Prosat 2288 Quadral 2362, 2519 RFT 2288,2220,2200 Radiola 2200 Radix 2396, 2882 SAT 2321,2351,2461 SEG 2421,2369,2539 STVI 2417 Saba 2520, 2336 Sabre 2455 Sagem 2820 Salora 2108 Samsung 2287 SatPartner 2421,2332,2520,2502 2335, 2692 Satcom 2605,2346 Satec 2183,2328 Satmaster 2346 Schwaiger 2183,2394,2504 Seemann 2396, 2530 Siemens 2173
Skymaster 2288, 2605, 2519
Star Trak 2421
Strong 2421
Sunstar 2513
TPS 2820
Tantec 2455, 2297, 2336
TechniSat 2262, 2501
Techniland 2346
Telefunken 2421
Teleka 2243, 2613
Telesat 2605
Thomson 2455
Tonna 2668, 2346
Triad 2321, 2333, 2335, 2351
Triasat2501
Unitor2332, 2217
Universum2571, 2173
Vector2333
Ventana2200
Vortec2421
Vtech2351
Wevasat2333
Winersat2332
Wisi2455, 2396, 2173, 2321, 2351, 2372, 2406, 2407
XSat2889
Xcom Multimedia2889
Zehnder2520, 2321, 2331
VCR
ManufacturerCode
ASA 3037, 3081
Admiral3048
Adventura3000
Aiko 3278
Aiwa3000, 3037, 3307, 3348, 3352
Akai 3315, 3106, 3041, 3053
Akiba3072
Alba3072, 3020, 3278, 3209, 3315, 3352
Ambassador3020
Amstrad3000, 3278, 3325, 3332
Anitech3072
Asha3240
Asuka3037
Audiovox3037
Baird3000, 3041, 3104, 3107
Basic Line3072, 3020, 3278
Beaumark3240
Bell & Howell3104
Blaupunkt 3034, 3226, 3195, 3003, 3006, 3154, 3162, 3227, 3403
Brandt 3320, 3187, 3321
Brandt Electronic3041
Broksonic3209
Bush3072, 3278, 3209, 3352
CCE3072, 3278
CGE3000
Calix3037
Capehart3020
Carver3081
Catron3020
Cimline3072
Cineral 3278
Citizen3037, 3278
Clatronic3020
Colt3072
Combitech 3352
Condor3020
Craig3072, 3037, 3047, 3240
Crown3072, 3020, 3278
Curtis Mathes3041, 3162
Cybernex3240
Cyrus3081
Daewoo3020, 3278, 3045
Dansai3072
Daytron3020
De Graaf3042, 3166
Decca3000, 3081
Denon 3042
Dual3041
Dumont3000, 3081, 3104
Dynatech3000
ESC 3278, 3240
Elbe3038
Elcatech3072
Electrohome3037
Electrophonic3037
Emerex 3032
Emerson3000, 3037, 3278, 3209, 3036, 3043, 3088
Ferguson3320, 3041, 3107, 3321
Fidelity 3000
Finlandia3081, 3104
Finlux3000, 3081, 3042, 3104
Firstline3072, 3037, 3209, 3045, 3043
Fisher3046, 3047, 3054, 3104
Frontech3020
Fuji3033
Funai3000
GE3048, 3240
GEC3081
Garrard 3000
General3020
Go Video 3432
GoldHand3072
GoldStar3037, 3038, 3225
Goodmans3072, 3000, 3020, 3037, 3278, 3403
Gradiente 3000, 3008
Graetz3005, 3041, 3104, 3240
Granada3081, 3046, 3104
Grandin3072, 3000, 3037
Grundig3072, 3081, 3347, 3226, 3195, 3003, 3006, 3007, 3207, 3349, 3403
HCM3072
HI-Q3047
Hanseatic3037
Harley Davidson3000
Harman/Kardon3038
Harwood3072
Headquarter3046
Hinari3072, 3004, 3240, 3352
Hitachi3000, 3004, 3042, 3041, 3166, 3235, 3240
Hypson3072
ITT3106, 3046, 3384, 3005, 3041, 3104, 3240
ITV3037, 3278
Imperial3000
Ingersol3004
Interfunk3081
JVC3067, 3384, 3008, 3041, 3206, 3207, 3486
Jensen3041
KEC 3037, 3278
KLH 3072
Kaisui3072
Kendo 3209, 3106
Kenwood3067, 3384, 3038, 3041
Kodak3037
Korpel3072
LXI3037
Lenco3278
Leyco3072
Lloyd's 3000
Loewe3037, 3004, 3081, 3006
Logik3072, 3004, 3240
Luxor3106, 3048, 3046, 3043, 3104
M Electronic 3000
MGA3043, 3240
MGN Technology3240
MTC3000, 3240
Magnasonic3278
Magnavox3000, 3081
Magnin3240
Manesth3072, 3045
Marantz3081, 3003, 3006
Marta3037
Matsui3209, 3004, 3036, 3088, 3348, 3352
Matsushita 3162
Memorex3000, 3037, 3048, 3046, 3047, 3104, 3162, 3240, 3307
Memphis 3072
Metz3347, 3195, 3003, 3006, 3162, 3227
Minerva3195, 3006
Minolta3042
Mitsubishi3081, 3067, 3048, 3043
Motorola3048
Multitech3072, 3000
Murphy3000
NEC3067, 3038, 3041, 3104
Neckermann 3081
Nesco3072
Nikko3037
Nikon3034
Noblex 3240 Nokia 3106, 3046, 3041, 3104, 3240 Nordmende 3320, 3384, 3041, 3297, 3321 Oceanic 3000, 3041 Okano 3315, 3348 Olympus 3226 Optimus 3037, 3432, 3048, 3104, 3162 Orion 3209, 3004, 3036, 3088, 3348, 3352 Osaki 3072, 3000, 3037 Otto Versand 3081 Palladium 3072, 3037, 3006, 3041 Panasonic 3226, 3162, 3225, 3227 Pathe Cinema 3036 Pathe Marconi 3041 Penney 3037, 3042, 3038, 3054, 3240 Pentax 3042 Perdio 3000 Philco 3209,3038 Philips 3081,3384,3403 Phonola 3081 Pilot 3037 Pioneer 3081,3067,3162,3235 Portland 3020 Profex 3322 Profitronic 3240 Proline 3000 Protec 3072 Pye 3081 Quarter 3046 Quartz 3046 Quasar 3162 Quelle 3081 RCA 3106,3042,3048,3240 RFT 3403 Radio Shack 3000, 3037 Radiola 3081 Radix 3037 Randex 3037 Realistic 3000, 3037, 3048 3046, 3047, 3104 Rex 3384,3041 Ricoh 3034 Roadstar 3072,3037,3278,3240 SBR 3081 SEG 3322,3240 SEI 3004,3081 STS 3042 Saba 3320,3384,3041,3206 3207, 3297, 3321 Saisho 3209, 3004, 3036, 3088 Salora 3106,3046,3043 Samsung 3432,3045,3053,3240 Sanky 3048 Sansui 3000,3067,3041 Sanyo 3046,3047,3104,3240 Saville 3352 Schaub Lorenz 3000, 3005, 3041, 3104 Schneider 3072,3000,3081 Scott 3045, 3043 Sears 3000,3037,3042,3046, 3047,3054,3104 Seleco 3041 Semp 3045 Sentra 3020 Sharp 3048 Shintom 3072, 3104 Shogun 3240 Shorai 3004 Siemens 3037,3081,3195,3003 3006, 3054, 3104 Silva 3037 Singer 3072,3045 Sinudyne 3004, 3081 Solavox 3020 Sonolor 3046 Sontec 3037 Sony 3000, 3032, 3033, 3034, 3011 Sunkai 3348 Sunstar 3000 Suntronic 3000 Sylvania 3000, 3081, 3043 Symphonic 3000 TMK 3036,3240 Tashiko 3000 Tatung 3000, 3081, 3041 Teac 3000,3041 Tec 3020 Technics 3226,3162 Teknika 3000,3037 Teleavia 3041 Telefunken 3320,3384,3041 3187,3321 Tenosal 3072 Tensai 3322,3000 Thomas 3000 Thomson 3320,3384,3041 Thorn 3036, 3041, 3104 Toshiba 3081,3045,3384 3041.3043 Totevision 3037,3240 Towada 3322 Uher 3240 Unitech 3240 Universum 3000,3037,3081,3106 3195, 3006, 3240, 3325 Vector 3045 Vector Research 3038 Video Concepts 3045 Videosonic 3240 Wards 3072, 3000, 3081, 3042, 3048, 3047, 3240 White Westinghouse 3278 XR-1000 3072,3000 Yamaha 3038 Yamishi 3072 Yokan 3072 Yoko 3020,3240 Zenith 3000,3033,3034

DVD PLAYER

Manufacturer Code

Kenwood 4534 Magnavox 4503 Onkyo 4503 Panasonic 4490 Philips 4539, 4503 Pioneer 4525 Sony 4533 Technics 4490 Thomson 4551 Toshiba 4503 Yamaha 4490, 4545 Zenith 4503

LD PLAYER

Manufacturer Code

Aiwa 5203 Carver 5064, 5194 Cyrus 5388 Denon 5059, 5172 Disco Vision 5023 Funai 5203 Hitachi 5023 Magnavox 5194, 5217 Marantz 5064, 5194 Mitsubishi 5059 NAD 5059 Panasonic 5204,5496 Philips 5064,5388,5194 Pioneer 5023,5059 Quasar 5204 Radiola 5388 Realistic 5203 Salora 5064 Sega 5023 Sharp 5001 Sony 5193, 5201 Technics 5204, 5496 Telefunken 5059 Theta Digital 5194 Thorn 5014 Yamaha 5217

CD PLAYER

Manufacturer Code

Aiwa 6124, 6157, 6419 Akai 6108, 6156, 6199 Alba 6536, 6288, 6334 Arcam 6157 Audio Research 6157 Audio Ton 6157 Audiolab 6157 Audiomeca 6157 BSR 6134 Bestar 6164 Binatone 6452 California Audio Lab 6029 Carver 6157, 6179 Condor 6134, 6164 Cyrus 6157 DKK 6000 Denon 6003, 6034 Dual 6196 Emerson 6164 Fisher 6048,6179,6342 GE 6334 Genexxa 6032,6164 GoldStar 6525,6383 Goodmans 6536 Grundig 6157 Harman/Kardon 6108,6173 Hitachi 6032,6291 JVC 6072 Kenwood 6037,6523,6028 6048, 6190 Kodak 6287 Krell 6157 Linn 6157 Luxman 6328 M Electronic 6525 MCS 6029 Magnavox 6157,6038,6129 Marantz 6157,6029,6038,6129 Matsui 6157,6288,6307 McIntosh 6287 Memorex 6032,6164 Meridian 6157 Micromega 6157 Mission 6157 Mitsubishi 6108,6156 NAD 6000 NSM 6157 Naim 6157 Nikko 6525,6164 Onkyo 6101,6102 Optimus 6000,6032,6037,6536 6048, 6179, 6196, 6342 Panasonic 6303,6029,6367 Philips 6157,6274,6287 Pioneer 6032 Poppy 6164 Proton 6157 QED 6157 Quad 6157 Quasar 6029 RCA 6179 Realistic 6164, 6179 Revox 6157,6113 Roadstar 6461,6525,6527 Rotel 6157 SAE 6157 Sansui 6157,6202,6513 Sanyo 6048,6179,6342 Schneider 6134 Scott 6164 Sharp 6037, 6262, 6265 Sherwood 6114, 6196 Siemens 6516 Signature 6108 Sony 6000,6490 Teac 6378 Technics 6207,6303,6029 Toshiba 6481 Universum 6157 Victor 6072 Wards 6157, 6108 Yamaha 6036,6082,6187,6712 Yorx 6461

MD REORDER

Manufacturer Code

Kenwood 7826 Sony 7490 Yamaha 7888, 7490

TAPE DECK

Manufacturer Code

Aiwa 8029, 8197, 8200 Akai 8188,8189 Arcam 8076 Carver 8029 Denon 8076,8412 Fisher 8074 Harman/Kardon 8182 JVC 8244,8273,8274 Kenwood 8070,8071,8092 8205, 8233, 8234 Magnavox 8029 Marantz 8029,8009 Memorex 8099, 8101 Mitsubishi 8189 Onkyo 8136,8135 Optimus 8027,8220 Panasonic 8229 Philips 8029 Pioneer 8027,8099,8101,8220 Revox 8029 Sansui 8029,8009 Sanyo 8074 Sharp 8205 Sony 8170,8243 Technics 8229 Victor 8273, 8274 Wards 8027 Yamaha 8094, 8097, 8205, 8478, 8524 LIST OF MANUFACTURER'S CODES (China and General models) LISTE DES CODES FABRICANTS (Modèles pour la Chine et général) VERZEICHNIS DER HERSTELLER CODES (China- und allgemeines Modell) LISTA ÖVER TILLVERKARKODER (Modellen für Kina och den allmänna modellen) ELENCO DEI CODICI DEL FABBRICANTE (Modelli per la Cina e generale) LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES (Modelos para China y general) LIJST VAN CODES VAN FABRIKANT (Modellen voor China en algemene modellen)

TV

Manufacturer Code

A-Mark 0003 AOC 0030, 0019, 0003, 0052, 0185 Abex 0032 Acura 0009 Admiral 0093 Adventura 0046 Adyson 0032 Aiko 0092 Akai 0030, 0208 Akura 0264 Alaron 0179, 0216 Alba 0009, 0037 Ambassador 0177 Amstrad 0009, 0171, 0177 Anam 0180, 0004, 0009, 0068 Anam National 0161 Anitech 0009,0068 Arcam 0216 Archer 0003 Audinac 0391 Audiosonic 0037,0109 Audiovox 0451,0180,0003,0092 BPL 0282 Basic Line 0009 Baur 0037,0512,0535,0554 Baysonic 0180 Belcor 0019 Bell & Howell 0154, 0016 Beon 0037 Blaupunkt 0535,0554 Blue Star 0282 Bradford 0180 Brandt 0109 Britannia 0216 Brockwood 0019 Broksonic 0236,0463,0003,0426 Bush 0282,0009,0037 CCE 0037 CS Electronics 0216 CXC 0180 Candle 0030.0056.0046.0186 Carnivale 0030 Carver 0054,0170 Cascade 0009 Cathay 0037 Celebrity 0000 Centurion 0037 Cimline 0009 Cineral 0451,0092 Citizen 0060,0030,0056,0039 0046,0092,0186,0280 Clairtone 0185 Clarivox 0037 Concerto 0056 Contec 0180,0009,0185,0216 Craig 0180,0161 Crosley 0054 Crown 0180,0039,0009,0037,0418 Curtis Mathes 0047, 0054, 0154, 0051, 0451, 0093, 0060, 0030, 0145,0056,0016,0039,0166 Daewoo 0451,0019,0039,0009 0037,0066,0092 Dansai 0037 Dayton 0009 Daytron 0019 De Graaf 0208 Decca 0037 Denon 0145 Dixi 0004,0009,0037 Dumont 0017, 0019 Ectec 0391 Electroband 0000, 0185 Elin 0037 Elta 0009 Emerson 0154,0236,0463,0180 0282, 0178, 0019, 0179 0039.0177.0185.0280 Envision 0030 Erres 0037 Ferguson 0037,0109,0287,0560 Fidelity 0216 Finlandia 0208 Finlux 0179,0037 Firstline 0009,0216 Fisher 0154,0159,0208 Formenti 0037 Frontech 0264 Fujitsu 0179 Funai 0180,0179,0171,0264 Futuretech 0180 GE 0047,0051,0451,0093 0282, 0178, 0021, 0135 GEC 0037 Geloso 0009 Gibraltar 0017,0030,0019 GoldStar 0030,0178,0019,0056 0001, 0002, 0032, 0037, 0109 Goodmans 0179,0037 Gradientese 0053,0056,0170 Granada 0037,0208,0339,0502 Grandin 0282 Grundig 0037,0535,0554 Grunpy 0180, 0179 HCM 0282,0009 Hallmark 0178 Hanseatic 0037 Harley Davidson 0179 Harvard 0180,0068 Hinari 0179, 0009, 0037, 0283 Hisawa 0282 Hitachi 0145,0056,0032 0109, 0151, 0576 Huanyu 0216 Hypson 0282,0037,0264 ICE 0264 ITT 0283 Imperial 0418 Indiana 0037 Infinity 0054 Integ 0017 Interbuy 0068 Interfunk 0037,0512 Intervention 0037,0068,0264 JBL 0054 JCB 0000 JEC 0502 JVC 0053,0069,0160 Janeil 0046 KEC 0180 KTV 0180,0030,0039,0185,0280 Kaisui 0282,0009,0216 Kamp 0216 Kawasho 0216 Kaypani 0052 Kendo 0037 Kenwood 0030,0019 Kingsley 0216 Kloss 0046 Korpel 0037 Koyoda 0009 LG 0056 LXI 0047,0054,0154,0156,0178 Leyco 0037,0264 Liesenk & Tter 0037
Lloytron0032
Loewe 0512
Logik0016, 0001
Luxman0056
M Electronic0009, 0037, 0068, 0109, 0287
MEI0185
MGA0150, 0030, 0178, 0019
MTC0060, 0030, 0019, 0056, 0185, 0216, 0512
Magnavox0054, 0030, 0179, 0186, 0187
Majestic 0016
Manesth0264
Marantz0054, 0030, 0037
Mark0037
Matsui0009, 0035, 0037, 0177, 0208
Matsushita0250
Mediator0037
Megatron0178, 0145, 0003
Memorex0154, 0250, 0150, 0178, 0056, 0016, 0009
Metz0535
Midland0047, 0017, 0051, 0039, 0032, 0135
Minerva0535, 0554
Minutz 0021
Mitsubishi0093, 0150, 0178, 0019, 0512, 0535
Mivar0216
Motorola0093
Multitech0180, 0009, 0216
NAD0156, 0178, 0166
NEC0030, 0019, 0056, 0170
NEI0037
NTC0092
Neckermann0037, 0554
Nesco0179
Nikkai0032, 0035, 0037, 0216, 0264
Nikko0030, 0178, 0092
Nisato0391
Nordmende0109, 0287, 0560
Noshi 0018
Onwa0180
Optimus 0154, 0250, 0166
Optonica0093, 0165
Orion0236, 0463, 0179, 0037, 0177
Osaki0032, 0264
Osume0032
Otto Versand0037, 0512, 0535, 0554
Palladium0418
Panama0264
Panasonic0051, 0250, 0226
Pathe Cinema0216
Pausa0009
Penney0047, 0156, 0051, 0060, 0030, 0178, 0021, 0019, 0018, 0056, 0039, 0002, 0003, 0032, 0135, 0149
Phase0032
Philco0054, 0463, 0030, 0145, 0019
Philips 0054, 0037, 0554
Phonola 0037
Pilot 0030, 0019, 0039
Pioneer 0109, 0166, 0287
Portland 0019, 0039, 0092
Prism 0051
Profex 0009
Proscan 0047
Protech 0009, 0037, 0264, 0418
Proton 0178, 0003, 0052
Pulsar 0017, 0019
Quasar 0051, 0250, 0165
Quelle 0037, 0252, 0512, 0535, 0554
R-Line 0037
RCA 0047, 0051, 0093, 0019, 0018, 0090, 0135
Radio Shack 0047, 0154, 0165, 0180, 0030, 0178, 0019, 0056, 0039, 0032
Radiola 0037
Realistic 0154, 0165, 0180, 0030, 0178, 0019, 0056, 0039, 0032
Revox0037
Rex0264
Rhapsody0185, 0216
Roadstar0009, 0264, 0418
Runco0017, 0030
SBR0037
SEG0264
SEI0177
SSS0180, 0019
Saba0109, 0287
Saisho0009, 0177, 0264
Sampo0030, 0039, 0032, 0052
Samsung0060, 0030, 0178, 0019, 0056, 0039, 0009, 0032, 0037, 0090, 0264, 0427
Samsux0039
Sandra0216
Sansei0451
Sansui0463
Sanyo0154, 0159, 0208, 0339
Schneider0037
Scimitsu0019
Scotch0178
Scott0236, 0180, 0178, 0019, 0179
Sears 0047, 0054, 0154, 0156, 0178, 0179, 0056, 0149, 0159, 0171
Semivox0180
Semp0156
Sentra0035, 0283
Sharp0093, 0165, 0039
Shogun0019
Siemens0037, 0535, 0554
Signature0016
Simpson0186, 0187
Sinudyne0177
Solavox0032
Sonitron0208
Sonoko0009, 0037
Sonolor0208
Sontec0037
Sony0000, 0080
Sounddesign0180, 0178, 0179, 0186
Soundwave0037, 0418
Spectricon0003
Squareview0171
Standard0009
Starlite0180
Supra0056
Supre-Macy0046
Supreme0000
Sylvania0054, 0030
Symphonic0171
Sysline0037
TMK0178, 0056, 0177
Tandy0093
Tatung0003, 0037
Technics0051, 0250
Technol Ace0179
Techwood0051, 0056, 0003
Teknika0054, 0180, 0150, 0060, 0019, 0179, 0056, 0016, 0039, 0092, 0186
Telefunken0056, 0109, 0252
Teletech0009
Teleton0186
Texet0216
Thomson0109, 0287
Thorn0035, 0037, 0512, 0535
Tomashi0282
Toshiba 0154, 0156, 0060, 0035, 0149, 0502
Tosonic 0185
Totevision0039
Triumph0177
Ultra0391
Universum0037, 0264, 0535
Vector Research0030
Vestel0037
Victor 0053
Vidikron0054
Vidtech0178, 0019
Viking0046
Wards0054, 0165, 0030, 0178, 0021, 0019, 0179, 0056, 0016, 0080
Watson0037
White Westinghouse0037, 0216
Yamaha0030, 0019
Yoko0037, 0264
Zenith0017, 0016, 0092
Zonda0003

CABLE

Manufacturer Code

ABC 1003, 1008, 1014, 1011 Allegro 1315 Archer 1797 BBT 1267 Belcor 1056 British Telecom 1003 Cable Star 1056 Citizen 1315 Colour Voice 1031 Comtronics 1040 Contec 1019 Emerson 1797 Everquest 1015, 1040 Focus 1400 GC Electronics 1056 Gemini 1015 General Instrument 1476, 1011 GoldStar 1144, 1040 Goodmind 1797 Hamlin 1020, 1259, 1009, 1034 Hitachi 1011 Jasco 1315 Jerrold 1003,1012,1476,1014 1015, 1011, 1024 MNet 1019 Magnavox 1027 Memorex 1000 Movie Time 1063 NSC 1063 Novaplex 1618 Oak 1019 Optimus 1021 PVP Stereo Visual Matrix 1003 Panasonic 1000, 1107, 1021 Paragon 1000 Philips 1027, 1031 Pioneer 1144,1533 Popular Mechanics 1400 Prelude 1770 Pulsar 1000 RCA 1021 Radio Shack 1015, 1315 Recoton 1400 Regal 1020, 1259 Rembrandt 1011 Runco 1000 SL Marx 1040 Samsung 1144, 1040 Scientific Atlanta 1008, 1477 Signal 1015, 1040 Signature 1011 Sprucer 1021 StarSight 1422 Starcom 1003, 1015 Stargate 1015, 1040, 1770, 1797 Starquest 1015 TV86 1063 TeleCaption 1221 Teleview 1040 Timeless 1418 Tocom 1012 Toshiba 1000 Tusa 1015 United Cable 1003 Universal 1056, 1191 Viewstar 1063, 1027 Zenith 1000, 1054, 1525 Zentek 1400

DBSTUNER

Manufacturer Code

AST2321 Audio Ton 2364 Avalon 2396 Chaparral 2053, 2209 Connexions 2396 DNT 2396 Echostar 2396 Elta 2364 Expressvu 2775 Fuba 2396 Galaxis 2364 Galaxisat 2321 General Instrument 2361 Huth 2364 JSR 2364 JVC 2775 Jerrold 2361 Lemon 2692 NEC 2507 Neusat 2692 Next-Wave 2732 Primestar 2361 Radix 2396 SAT 2321 SatPartner 2692 Seemann 2396 Triad 2321 Wisi 2321,2396 Zehnder 2321

(DSS)

AlphaStar 2772 Echostar 2775 General Instrument 2869 HTS 2775 Hitachi 2819 Hughes Network System 2749 Jerrold 2627 Magnavox 2724 Memorex 2724 Panasonic 2701 Philips 2724 Primestar 2627 RCA 2566 Sony 2639 Star Choice 2869 Toshiba 2790 Uniden 2724

VCR

Manufacturer Code

ASA 3037,3081 Admiral 3048 Adventura 3000 Aiko 3278 Aiwa 3037,3000 Akai 3041,3061,3281,3288 Akiba 3072 Akura 3271 Alba 3209,3072,3278,3020,3295 Ambassador 3020 American High 3035 Amstrad 3000,3278 Anitech 3072 Asha 3240 Asuka 3037 Audiovox 3037 Baird 3000, 3104, 3041 Basic Line 3072,3278,3020 Beaumark 3240 Bell & Howell 3104 Blaupunkt 3162,3034,3195 3226, 3227 Brandt 3187,3320 Brandt Electronic 3041 Broksonic 3184, 3121, 3209, 3002 3295,3361,3479 Bush 3209,3072,3278 CCE 3072,3278 CGE 3000 Calix 3037 Canon 3035 Capehart 3020 Carver 3081 Catron 3020 Cimline 3072 Cineral 3278 Citizen 3037, 3278 Clatronic 3020 Colt 3072 Condor 3020 Craig 3037,3047,3240,3072,3271 Crown 3072,3278,3020 Curtis Mathes 3060, 3035, 3041, 3162 Cybernex 3240 Cyrus 3081 Daewoo 3045,3278,3020 Dansai 3072 Daytron 3020
De Graaf 3042, 3166
Decca 3081, 3000
Denon 3042
Dual 3041
Dumont 3081, 3000, 3104
Dynatech 3000
ESC 3240, 3278
Elbe 3038
Elcatech 3072
Electrohome 3037
Electrophonic 3037
Emerex 3032
Emerson 3037, 3184, 3000, 3121,
3043, 3209, 3002, 3278,
3036, 3061, 3068, 3208,
3212, 3295, 3361, 3479
Ferguson 3041, 3320
Fidelity 3000
Finlandia 3081, 3104
Finlux 3081, 3000, 3042, 3104
Firstline 3037, 3045, 3043, 3209, 3072
Fisher3047, 3104, 3046, 3054, 3066
Frontech3020
Fuji3035, 3033
Funai3000
GE3060, 3035, 3048, 3240, 3202
GEC3081
Garrard 3000
General3020
GoldHand3072
GoldStar3037, 3038, 3225, 3471
Goodmans3037, 3000, 3072, 3278,
3062, 3020
Gradiente3000, 3008
Graetz3240, 3104, 3041
Granada3081, 3104, 3046
Grandin3037, 3000, 3072
Grundig3081, 3072, 3195, 3226
HCM3072
HI-Q3047
Hanseatic3037
Harley Davidson3000
Harman/Kardon3038
Harwood3072, 3068
Headquarter3046
Hinari3240, 3072, 3208
Hitachi3240, 3000, 3042,
3041, 3166, 3235
Hypson3072
ITT 3240, 3104, 3041, 3046, 3384
ITV3037, 3278
Imperial3000
Interfunk3081
JVC3067, 3041, 3008, 3384
Jensen3041
KEC 3037, 3278
KLH3072
Kaisui3072
Kendo3209
Kenwood3067, 3041, 3038, 3384
Kodak 3035, 3037
Korpel3072
LXI3037
Lenco3278
Leyco3072
Lloyd's3000, 3208
Loewe3037, 3081
Logik3240, 3072
Luxor3048, 3104, 3043, 3062, 3046
M Electronic3000
MEI3035
MGA3240, 3043, 3061
MGN Technology3240
MTC3240, 3000
Magnasonic3278
Magnavox3035, 3039, 3081, 3000
Magnin3240
Manesth3045, 3072
Marantz3035, 3081, 3062, 3295
Marta3037
Matsui3209, 3036, 3208, 3295
Matsushita3035, 3162
Memorex3035, 3037, 3048, 3039, 3047, 3240, 3000, 3104, 3162, 3046
Memphis3072
Metz3162, 3195, 3227
Minerva3195
Minolta3042
Mitsubishi3048, 3081, 3067, 3043, 3061, 3173, 3196
Motorola3035, 3048
Multitech3000, 3072
Murphy3000
NEC3104, 3067, 3041, 3038, 3040
Neckermann3081
Nesco3072
Nikko3037
Nikon3034
Noblex3240
Nokia3240, 3104, 3041, 3046
Nordmende3041, 3320, 3384
Oceanic3000, 3041
Olympus3035, 3226
Optimus3037, 3048, 3104, 3162
Optonica3062
Orion3184, 3121, 3209, 3002, 3036, 3208, 3295, 3479
Osaki3037, 3000, 3072
Otto Versand3081
Palladium3037, 3041, 3072
Panasonic3035, 3162, 3225, 3226, 3227
Pathe Cinema3036
Pathe Marconi3041
Penney3035, 3037, 3240, 3042, 3038, 3040, 3054
Pentax3042
Perdio3000
Philco3035, 3209, 3038, 3479
Philips3035, 3081, 3062, 3384
Phonola3081
Pilot3037
Pioneer3081, 3067, 3162, 3235
Portland3020
Profitronic3240
Proline3000
Proscan3060, 3202
Protec3072
Pulsar3039
Pye3081
Quarter3046
Quartz3046
Quasar 3035, 3162
Quelle3081
RCA3060, 3035, 3048, 3240, 3042, 3202
Radio Shack3037, 3000
Radiola3081
Radix3037
Randex 3037
Realistic3035, 3037, 3048, 3047, 3000, 3104, 3062, 3046, 3066
Rex3041, 3384
Ricoh3034
Roadstar3037, 3240, 3072, 3278
Runco3039
SBR 3081
SEG3240
SEI3081
STS3042
Saba3041, 3320, 3384
Saisho3209, 3036, 3208
Salora3043, 3046
Samsung 3240, 3045
Sanky3048, 3039
Sansui3000, 3067, 3041, 3271, 3479
Sanyo3047, 3240, 3104, 3046
Schaub Lorenz3000, 3104, 3041
Schneider3081, 3000, 3072
Scott3184, 3045, 3121, 3043, 3212
Sears3035, 3037, 3047, 3000, 3042, 3104, 3046, 3054, 3066
Seleco3041
Semp3045
Sentra 3020
Sharp3048, 3062
Shintom3104, 3072
Shogun 3240
Siemens3037, 3081, 3104, 3054, 3195
Silva3037
Singer3045, 3072
Sinudyne3081
Solavox3020
Sonolor 3046
Sontec3037
Sony3035, 3032, 3000, 3033, 3034
Sunstar 3000
Suntronic 3000
Sylvania3035, 3081, 3000, 3043
Symphonic3000
TMK3240, 3036, 3208
Tashiko3000
Tatung3081, 3000, 3041
Teac3000, 3041
Tec3020
Technics 3035, 3162, 3226 Teknika 3035, 3037, 3000 Teleavia 3041 Telefunken 3041, 3187, 3320, 3384 Tenosal 3072 Tensai 3000 Thomas 3000 Thomson 3041, 3320, 3384 Thorn 3104, 3041, 3036 Toshiba 3081, 3045, 3043, 3041, 3066, 3212, 3366, 3384 Totevision 3037, 3240 Triumph 3208 Uher 3240 Unitech 3240 Universum 3037, 3081, 3240 3000, 3195 Vector 3045 Vector Research 3045, 3040, 3061 Videosonic 3240 Wards 3060, 3035, 3048, 3047, 3081, 3240, 3000, 3042 3072, 3062, 3212 White Westinghouse

Manufacturer Code

XR-1000 3035,3000,3072 Yamaha 3038 Yamishi 3072 Yokan 3072 Yoko 3240,3020 Zenith 3039, 3000, 3033, 3034 DVD PLAYER
ManufacturerCode
JVC4558
Kenwood4534
Magnavox4503
Mitsubishi4521
Onkyo 4503
Panasonic4490
Philips4503, 4539
Pioneer 4525
Proscan 4522
RCA4522
Sony4533
Technics4490
Toshiba 4503
Yamaha4490, 4545
Zenith4503
LD PLAYER
ManufacturerCode
Aiwa 5203
Carver5064, 5194, 5323
Denon5059, 5172
Disco Vision5023
Funai5203
Hitachi5023
Magnavox5194, 5217
Marantz5064, 5194
Mitsubishi5059
NAD5059
Panasonic5204
Philips5064, 5194
Pioneer5059, 5023
Quasar5204
Realistic5203
Salora 5064
Samsung5323
Sega5023
Sony5193, 5201
Technics5204
Telefunken5059
Theta Digital5194
Yamaha 5217
CD PLAYER
ManufacturerCode
ADC6018
Acoustic Research6420
Adcom6155
Aiwa6157, 6012, 6124
Akai6156
Arcam 6157
Audio Pro6437
Audio Research6157
Audio-Technica6170
Audio Ton6157
Audiolab6157
Audiomeca6157
BSR6245
Bestar 6164
Burmester6420
Bush6245
California Audio Lab 6029
Carver6157, 6179, 6437
Condor6164
Crown 6122
Cyrus6157
DAK6245
DKK6000
Denon6003, 6034
Elektra6393, 6437
Emerson6305, 6155, 6164
Fisher 6179,6048,6088,6342 Garrard 6420,6393,6245,6280,6425 Genexxa 6032,6305,6164,6426 Goodmans 6305,6245,6280 Grundig 6157 Harman/Kardon 6426 Hitachi 6032,6155 JVC 6072 Kenwood 6028,6037,6190,6048 Kodak 6287 Krell 6157 Kyocera 6018 LXI 6305 Linn 6157 Luxman 6093 MCS 6029,6043 MTC 6420 Magnavox 6157,6305 Marantz 6029,6157,6180 Matsui 6157 McIntosh 6287 Memorex 6032,6305,6155 6164,6180 Meridian 6157 Micromega 6157 Mission 6157 Mitsubishi 6156 NAD 6000 NEC 6043 NSM 6157 Nagaoka 6018 Naim 6157 Nakamichi 6147 Nikko 6164, 6170 Onkyo 6101 Optimus 6000, 6032, 6179, 6305, 6037, 6420, 6048, 6145 6468, 6087, 6280, 6342 6426,6437 Panasonic 6029,6303 Parasound 6420 Philips 6157,6287 Pioneer 6032,6305,6468,6244 Poppy 6164 Proton 6157 QED6157 Quad 6157 Quasar 6029 RCA 6179,6305,6053,6155 Realistic 6179, 6420, 6155, 6164, 6180 Revox 6157 Roadstar 6461 Rotel 6157,6420 Royal 6420 SAE 6157 STS 6018 Sansui 6157,6305,6202 Sanyo 6179,6048,6087,6342 Scott 6305,6155,6164 Sears 6305 Universum 8375 Sharp 6037, 6180, 6261 Victor 8274 8027 Sherwood 6114, 6180, 6426 Wards 8027 Shure 6043 Yamaha 8097, 8094, 8478, 8524 Sony 6000, 6185 Soundesign 6145, 6425 Tascam 6420 Teac 6420, 6393, 6180 Technics 6029, 6303 Universum 6157, 6437 Victor 6072 Wards 6157, 6053 Yamaha 6036, 6187, 6261, 6082, 6712 Yorx 6461

MD REORDER

Manufacturer Code Kenwood 7826 Sony 7490 Yamaha 7888,7490

TAPE DECK

Manufacturer Code ADC 8171 Aiwa 8029,8197 Akai 8283 Arcam 8076 Carver 8029 Denon 8076 Fisher 8074 Garrard 8308,8309,8375 GoldStar 8375 Grundig 8029,8375 JVC 8244,8274,8303,8304,8310 Kenwood 8071,8092,8233,8234 Kyocera 8171 Magnavox 8029 Marantz 8029,8009 Memorex 8099 Mitsubishi 8283 Onkyo 8136,8282 Optimus 8027,8220,8337 Panasonic 8229 Philips 8029 Phonotrend 8337 Pioneer 8027,8220,8099 Revox 8029, 8190 Sansui 8029,8009 Sanyo 8074 Sharp 8231 Sherwood 8337 Sonic 8375 Sony 8243,8170,8291 Teac 8280,8289,8308,8309 Technics 8229 ![](images/4493dab67c014c0e01dd50ad3f9ae72a8ca81136696ff4fe8c02bf8e5544977f.jpg)

YAMAHA

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : DSPA595

Categorie : Home cinema versterker