DSPA595 - Ricevitore YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSPA595 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSPA595 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSPA595 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE DSPA595 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
● Informazioni sul DSP
● Informazioni avanzate
DEL FABBRICANTE ............................................. 311 CARATTERISTICHE INDICE ● CINEMA DSP: Sonorità simile a quella dei teatri grazie alla combinazione del sistema Dolby Surround a della tecnologia YAMAHA DSP ● Ingresso del decodificatore esterno a 6 canali per DTS e altri formati futuri ● Funzione di controllo automatico del bilanciamento d’ingresso per il suono Dolby Pro Logic Surround ● Generatore del tono di prova per facilitare la regolazione del bilanciamento degli altoparlanti ● Capacità di modifica della modalità di uscita degli altoparlanti ● Possibilità di ingresso e uscita di segnale video (compresi i collegamenti S-vedio) ● Timer per spegnimento automatico ● Telecomando universale con codici preselezionati del fabbricante DSP-A595-it1 3/25/99, 4:02 PM179180
1. Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali necessità future.
2. Installare l’apparecchio in un luogo fresco, asciutto e pulito,
lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense, polvere, umidità, freddo e sorgenti di ronzii (trasformatori, motori, ecc.). Per prevenire fiammate e folgorazioni, non esporre l’apparecchio all’acqua e all’umidità.
3. Non aprire mai l’apparecchio. Se qualcosa dovesse
accidentalmente penetrare all’interno, rivolgersi ad un centro di servizio.
4. Non azionare gli interruttori e gli altri comandi con forza.
Dovendo spostare l’apparecchio, staccare prima il cavo di corrente e i cavi di collegamento degli altri apparecchi. Non tirare il cavo stesso.
5. Le aperture del coperchio permettono una adeguata
ventilazione dell’apparecchio. In caso di ostruzione delle medesime, la temperatura all’interno dell’apparecchio sale molto rapidamente. Installare quindi l’apparecchio in un luogo ben ventilato, evitando di posizionare oggetti vari davanti a queste aperture. <Modelli per la Gran Bretagna e l’Europa> Lasciare uno spazio libero di almeno 20 cm dietro, 20 cm sui due lati e 30 cm al disopra del pannello superiore dell’apparecchio, per evitare possibili incendi o altri danni.
6. La tensione della corrente usata deve essere quella
specificata. L’uso dell’apparecchio con una corrente la cui tensione sia superiore a quella specificata è pericoloso e può causare incendi o altri danni. La YAMAHA non è responsabile di eventuali danni dovuti all’uso dell’apparecchio con una corrente di tensione diversa da quella prescritta.
7. I segnali digitali generati da questo apparecchio possono
interferire con altri apparecchio quali sintonizzatori, sintoamplificatori e televisori. Se si notano tali interferenze, allontanare questo apparecchio da quelli circostanti.
8. Regolare sempre il comando del VOLUME su “∞” prima di
iniziare la riproduzione della sorgente audio: aumentare il volume gradualmente ad un livello appropriato dopo che la riproduzione è iniziata.
9. Non pulire l’apparecchio con solventi chimici: ciò potrebbe
rovinare la rifinitura. Usare invece un panno morbido e asciutto.
10. In caso di disfunzioni, prima di concludere che
l’apparecchio deve essere riparato, consultare il capitolo sulla “SOLUZIONE DEI PROBLEMI”.
11. Se si prevede di non usare l’apparecchio per qualche
tempo (ad esempio per una vacanza), staccare la spina di alimentazione.
12. Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione e
l’antenna per evitare che eventuali fulmini danneggino l’apparecchio.
13. Messa a terra o polarizzazione. Prendere le necessarie
precauzioni affinché la messa a terra o la polarizzazione non vengano annullate.
14. Alla presa CA sul pannello posteriore non collegare nessun
apparecchio di una potenza superiore a quella che la presa stessa può fornire.
15. Selettore di tensione (Soltanto i modelli per la Cina e
generale) Il selettore di tensione del pannello posteriore deve venire regolato sulla tensione di rete del paese di uso PRIMA di inserire la spina di alimentazione nella presa. Le tensioni utilizzabili sono di 110, 120, 220 e 240 V, a 50/60 Hz. L’apparecchio rimane sotto tensione, anche se spento, sin tanto che viene lasciato collegato alla presa di corrente alternata di rete. Questa condizione viene chiamata modalità di attesa. In queste condizioni l’apparecchio è stato studiato per consumare una limitatissima quantità di corrente. DSP-A595-it1 3/25/99, 4:02 PM180181 Italiano
CARATTERISTICHE DELL’EFFETTO SONORO
Questo apparecchio contiene un sofisticato elaboratore digitale del campo sonoro a più programmi. L’elaboratore consente di espandere e di modificare elettronicamente la forma del campo sonoro audio, sia dalle sorgenti audio sia dalle sorgenti video, creando così la possibilità di sperimentare, nella propria stanza, la sonorità di un grande teatro. L’apparecchio dispone di un totale di 8 diverse modalità di elaborazione del campo sonoro (DSP). Si può quindi creare un eccezionale campo sonoro audio semplicemente selezionando il campo sonoro adatto (in relazione, ovviamente, al genere di composizioni, o altro, che si stanno ascoltando), ed aggiungendovi altre regolazioni di proprio gusto. Inoltre, l’apparecchio contiene anche un decodificatore Dolby Pro Logic Surround ed un decodificatore Dolby Digital per la riproduzione sonora a più canali di sorgenti video registrate e codificate con il sistema Dolby Surround. Il funzionamento dei decodificatori Dolby Pro Logic Surround o Dolby Digital può essere azionato selezionando un programma DSP corrispondente, che comprenda il funzionamento del sistema DSP YAMAHA e dei decodificatori Dolby Pro Logic Surround o Dolby Digital. Elaborazione digitale del campo sonoro Cos’è che rende la musica dal vivo così diversa? L’avanzata tecnologia per la riproduzione del suono del giorno d’oggi vi permette di avvicinarvi moltissimo al suono di un’esecuzione dal vivo ma vi sono buone possibilità che possiate notare che qualche cosa manca e cioè l’ambiente acustico della sala da concerti. Approfondite ricerche sulla natura della riflessione del suono che genera l’atmosfera di una vasta sala hanno permesso agli ingegneri della YAMAHA di offrirvi lo stesso suono all’interno della vostra stanza in modo da farvi sentire tutti i suoni di un concerto dal vivo. Inoltre, i nostri tecnici, provvisti di una sofisticata apparecchiatura di misurazione, hanno reso possibile la cattura delle caratteristiche acustiche di una varietà di sale da con- certo, teatri ecc. realmente esistenti nel mondo per permettervi di ricreare gli stessi ambienti per esecuzioni dal vivo nella vostra stanza. Dolby Pro Logic Surround Questo apparecchio impiega un decodificatore Dolby Pro Logic Surround simile ai decodificatori Dolby Stereo professionali utilizzati in molti cinematografi. L’uso di questo decodificatore Dolby Pro Logic Surround consente quindi di provare anche a casa propria il drammatico realismo e la potenza del suono dei cinematografi dotati di sistema Dolby Surround. Il sistema Dolby Pro Logic fa uso di un sistema a quattro canali e cinque altoparlanti. Il sistema Pro Logic Surround divide il segnale di ingresso in quattro livelli: i canali principali sinistro e destro, il canale centrale (usato per i dialoghi), ed i canali posteriori per suono avvolgente (usati per effetti sonori vari, rumore di fondo e gli altri rumori che contribuiscono a formare l’ambiente). Il canale centrale permette anche all’ascoltatore in una posizione non del tutto ideale di sentire il dialogo proveniente dall’azione sullo schermo ottenendo allo stesso tempo una buona immagine stereo. Il sistema Dolby Surround è codificato sulla pista sonora dei videonastri preregistrati dei videodischi laser e di certe trasmissioni televisive/ via cavo. Riproducendo con questo apparecchio una sorgente codificata con il sistema Dolby Surround, il decodificatore Dolby Pro Logic Surround provvede a decodificare il segnale ed a distribuire opportunamente gli effetti sonori avvolgenti. Questo decodificatore Dolby Pro Logic Surround fa uso di un sistema di elaborazione digitale del segnale, che migliora la stabilità del suono di ogni canale e le interferenze incrociate (crosstalk) fra i canali. Come conseguenza la distribuzione dei suoni nella stanza risulta assai più accurata rispetto a quella ottenibile con i convenzionali sistemi di elaborazione analogica del segnale. Inoltre, l’apparecchio possiede un controllo automatico del bilanciamento del segnale in ingresso che garantisce le migliori prestazioni senza dover essere regolato manualmente. Dolby Digital Il decodificatore incorporato Dolby Digital conduce l’ascoltatore in un campo di esperienze sonore del tutto nuove. Il Dolby Digital fa parte di una nuova generazione di tecnologia audio digitale a più canali, il più recente formato di elaborazione spaziale del suono, studiato e realizzato per i film a 35 mm tramite l’uso di un nuovo tipo di codificazione audio a basso rapporto di bit. Il sistema Dolby Digital è un sistema per suono avvolgente digitale che fornisce agli utenti un audio a più canali completa- mente indipendenti. Questo sistema dispone infatti di cinque canali completi e reali in una configurazione che viene spesso definita come “3/2”: tre canali anteriori (sinistro, centrale e destro) e due canali per il suono avvolgente. Viene anche fornito un sesto canale, per soli suoni bassi ad effetto, che emette gli effetti cosiddetti LFE (Low Frequency Effect = effetti a bassa frequenza), cioè effetti di suoni bassi che sono indipendenti dagli altri canali. Questo canale viene contato con valore corrispondente a 0,1, il che significa che i canali a disposizione sono in realtà 5,1. In confronto al sistema Dolby Pro Logic denominato “3/1” (canali anteriori sinistro e destro, canale centrale ed un solo canale avvolgente), il sistema Dolby Digital dispone di due canali per il suono avvolgente, denominato anche avvolgente stereo o avvolgente separato, ciascuno dei quali offre, su tutta la gamma, la stessa fedeltà dei tre canali anteriori. Il suono della larga gamma dinamica riprodotto dai cinque canali a gamma completa permette agli ascoltatori di godere di un nuovo tipo di piacere sonoro, sinora mai sperimentato. Il preciso orientamento sonoro che deriva dalla discreta elaborazione digitale del suono consente di ottenere lo stesso livello di realismo di cui gode il film originale. I videodischi laser e i videodischi digitali (DVD) sono il formato audio ad uso domestico che più facilmente può avvantaggiarsi dal sistema Dolby Digital. Nel prossimo futuro il sistema Dolby Digital verrà anche impiegato nelle trasmissioni televisive DBS, via cavo, e ad alta definizione. La messa in commercio, in corso, di film Dolby Stereo Digital fornisce una immediata sorgente di software video codificato con il sistema Dolby Digital. DSP-A595-it1 3/25/99, 4:02 PM181182 Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corpora- tion. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 della Dolby Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservati. Le seguenti funzioni originali fanno sì che l’effetto sonoro avvolgente del sistema Dolby Digital possa essere considerato il più adatto al proprio complesso audio ed alle proprie condizioni di ascolto.
La gamma dinamica (scala sonora) della sorgente può essere modificata per adeguarla alle condizioni di ascolto.
L’emissione di suoni bassi da qualsiasi canale può essere assegnata sia ai terminali MAIN SPEAKERS (“altoparlanti principali”) che al terminale SUBWOOFER (“subwoofer”) per massimizzare le prestazioni del sistema.
L’emissione degli effetti a bassa frequenza (LFE) può essere assegnata sia ai terminali MAIN SPEAKERS (“altoparlanti principali”) che ai terminali SUBWOOFER (“subwoofer”) per massimizzare le prestazioni del sistema. Dolby Surround + DSP (CINEMA DSP) Il sistema sonoro Dolby Surround manifesta tutte le proprie capacità in un grande cinematografo, perché i suoni originali del film sono originariamente destinati ad essere riprodotti in sale cinematografiche di grandi dimensioni, con uso di molti altoparlanti. Normalmente, risulta molto difficile ricreare nella propria stanza, un ambiente sonoro simile a quello di un grande cinematografo, perché le dimensioni della stanza, i materiali che costituiscono le pareti della stanza stessa e il numero di altoparlanti del proprio ambiente sono tutti elementi assai diversi da quelli utilizzati in un cinematografo. La tecnologia DSP YAMAHA ha reso possibile la realizzazione, nella propria stanza di ascolto, di una esperienza sonora quasi uguale a quella dei grandi cinematografi, ottenuta compensando la mancanza di dinamica del campo medio del proprio ambiente di ascolto per mezzo dei campi sonori digitali originali, combinati con l’effetto di campo Dolby Surround. CINEMA DSP Il logo “CINEMA DSP” della YAMAHA indica che questi programmi sono il risultato della combinazione del sistema Dolby Surround con la tecnologia di “elaborazione digitale del campo sonoro” (DSP) della YAMAHA. Dolby Pro Logic + 2 campi sonori digitali Vengono creati due campi sonori digitali individuali, uno dal lato delle frequenze medie e l’altro dal lato avvolgente posteriore del campo sonoro elaborato tramite il decodificatore Dolby Pro Logic Surround. Questi due campi sonori creano un ambiente acustico allargato ed amplificano l’effetto di avvolgimento nella stanza, consentendo di percepire una maggiore presenza (di suoni medi) come se si stesse assistendo ad una proiezione in una sala cinematografica dotata di impianto Dolby Stereo. Questa combinazione è utilizzabile qualora si selezionino i programmi di campo sonoro DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER o TV SPORTS, e il segnale della sorgente in ingresso sia analogico, o di tipo audio PCM, o codificato su due canali con il sistema Dolby Digital. Dolby Digital + 3 campi sonori digitali Vengono creati tre campi sonori digitali individuali, uno dal lato delle frequenze medie e gli altri due, indipendentemente, sui lati avvolgenti posteriori sinistro e destro del campo sonoro elabo- rato tramite il decodificatore Dolby Digital. Questi tre campi sonori creano un ambiente acustico allargato ed un alto effetto di avvolgimento nella stanza, senza perdere i’alta separazione dei canali. Grazie all’alta gamma dinamica del suono Dolby Digital, questa combinazione di campi sonori consente di provare l’impressione di trovarsi a guardare un film in una sala cinemato- grafica dotata dei più recenti impianti Dolby Stereo digitali. Questo è, al momento, il suono più ideale per il “teatro” di casa. Questa combinazione è utilizzabile qualora si selezionino i pro- grammi di campo sonoro DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/ DOLBY DIGITAL ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/ DIGITAL MOVIE THEATER o TV SPORTS, e il segnale della sorgente in ingresso sia stato codificato con il sistema Dolby Digital (ad eccezione della codificazione su due canali). DSP-A595-it1 3/25/99, 4:02 PM182183 Italiano
COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
1 STANDBY/ON Premere questo interruttore per attivare l’apparecchio. Premerlo di nuovo per regolare l’apparecchio in modalità di attesa. Modalità di attesa In questa condizione, l’apparecchio consuma una piccolissima quantità di corrente per ricevere i segnali a raggi infrarossi dal telecomando. 2 Sensore del telecomando Riceve i segnali dal telecomando. 3 Display Visualizza varie informazioni. (Per i dettagli fare riferimento a pagina 185.)
4 TAPE/MD MON / EXT. DECODER
Premere questo tasto per riprodurre un nastro o un MD. L’indicatore “TAPE/MD MON” si illumina sul display. Alla successiva pressione, l’indicatore “TAPE/MD MON” scompare, “EXT. DECDR” appare sul display e si può riprodurre il segnale collegato ai terminali EXTERNAL DECODER INPUT. 5 INPUT Girare questo selettore per selezionare la sorgente del pro- gramma (VCR, VIDEO AUX, TV/DBS, DVD/LD, CD, TUNER, PHONO) da ascoltare o guardare. Sul display appare il nome della sorgente del programma selezionata. 6 VOLUME Questo comando è usato per alzare o abbassare il livello del volume. 7 Presa PHONES Quando si usa la cuffia, collegare la cuffia alla presa PHONES. Tramite la cuffia è possibile ascoltare il suono che viene emesso dagli altoparlanti principali. Quando si usa soltanto la cuffia, regolare entrambi i tasti SPEAKERS A e B sulla posizione OFF (disattivato) e disattivare il processore digitale del campo sonoro (in modo che sul display non appaia alcun nome di programma DSP) premendo EFFECT. PHONES PANNELLO ANTERIORE DSP-A595-it1 3/25/99, 4:02 PM183184 8 SPEAKERS Regolare A o B (o sia A che B) sulla posizione ON (attivato) per il sistema di altoparlanti principali (collegati a questo apparecchio) che si intende utilizzare. Regolare il tasto (o i tasti) per il sistema di altoparlanti principali che non si intende utilizzare sulla posizione OFF (disattivato). 9 EFFECT Attiva e disattiva l’uscita dagli altoparlanti centrale e posteriore in modo che il suono diventi normale a 2 canali.
- Anche se l’uscita dagli altoparlanti centrale e posteriore è disattivata, quando il Dolby Digital è decodificato, i segnali di tutti i canali sono distribuiti ai canali principali ed emessi dagli altoparlanti principali. 0 Selettore PROGRAM Premere questi tasti per selezionare il programma DSP. Sul display appare il nome del programma selezionato. q Comandi del tono Questi comandi agiscono soltanto sul suono proveniente dagli altoparlanti principali. BASS Serve per aumentare o diminuire la risposta delle basse frequenze. La posizione “0” produce una risposta piatta. TREBLE Serve per aumentare o diminuire la risposta delle basse frequenze. La posizione “0” produce una risposta piatta. w BALANCE Questo comando agisce soltanto sul suono proveniente dagli altoparlanti principali. Regola il bilanciamento del volume di uscita agli altoparlanti sinistro e destro per compensare lo sbilanciamento del suono provocato dalla posizione degli altoparlanti o dalle condizioni ambientali di ascolto. e SET MENU Premere questo tasto per selezionare le funzioni nella modalità SET MENU. r TIME/LEVEL Premere questo tasto per selezionare la regolazione del tempo di ritardo o i livelli di uscita degli altoparlanti nella modalità TIME/LEVEL. t +/– Questi tasti sono usati per regolare le impostazioni della modalità SET MENU e della modalità TIME/LEVEL. Nella modalità TIME/LEVEL, premere + per aumentare il tempo di ritardo o i livelli di uscita degli altoparlanti. Premere – per diminuire il tempo di ritardo o i livelli di uscita degli altoparlanti. y INPUT MODE Commuta la modalità automatica e analogica (AUTO/ANALOG) del segnale in ingresso DVD/LD e TV/DBS. u Terminali VIDEO AUX Collegare a questi terminali una sorgente di ingresso ausiliaria video o audio, quale un camcorder. Se l’apparecchio video collegato ha un terminale di uscita S video, collegarlo al terminale S VIDEO per ottenere un’immagine ad alta risoluzione. La sorgente collegata a questi terminali può essere selezionata con INPUT. DSP-A595-it1 3/25/99, 4:02 PM184185 Italiano 1 Display ad informazioni multiple Visualizza varie informazioni, per esempio il nome del programma DSP selezionato e il nome della sorgente selezionata di ingresso. 2 Indicatore TAPE/MD MON Si illumina quando si seleziona la piastra di registrazione (o il registratore MD, ecc.) come sorgente di ingresso premendo TAPE/MD MON / EXT. DECODER sul pannello anteriore o TAPE/MD sul telecomando.
Indicatori , e “ ” si illumina quando il decodificatore Dolby Digital incorporato è acceso e i segnali della sorgente selezionata codificata con il Dolby Digital non è a 2 canali. “ ” si illumina quando il processore digitale del campo sonoro incorporato è acceso e “ ” si illumina quando il decodificatore Dolby Pro Logic Surround è acceso. Secondo il programma DSP selezionato, sia “ ” che “ ”, o sia
” che “ ” si illuminano. 4 Indicatore SLEEP Si illumina mentre è in funzione il timer incorporato per spegnimento a tempo (SLEEP). DSP-A595-it1 3/25/99, 4:02 PM185186
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
Questo apparecchio fornisce la migliore qualità del campo sonoro con una configurazione a 5 altoparlanti, usando altoparlanti principali, altoparlanti posteriori ed un altoparlante centrale. Gli altoparlanti principali vengono usati per l’emissione del suono della sorgente principale e del suono di effetto e possono essere benissimo gli altoparlanti utilizzati al momento per il proprio sistema stereo. Gli altoparlanti posteriori sono utilizzati per l’emissione del suono di effetto e avvolgente. L’altoparlante centrale, infine, viene usato per l’emissione del sonoro centrale (dialogo, canti, o altro). Se, per una qualche ragione, l’uso di un altoparlante centrale si rivela poco pratico, se ne può anche fare a meno. Ma è chiaro che i migliori risultati vengono ottenuti con l’uso del sistema completo. Configurazione a 5 altoparlanti Questa disposizione è quella consigliata perché è decisamente la più efficace. Riproducendo una sorgente con uno dei programmi DSP quali DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGITAL,
DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL
ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER, MONO MOVIE o TV SPORTS, o nel caso in cui si riproduca una sorgente che contiene dei segnali per il canale centrale (dialoghi, canti, o simili) facendo uso di un qualunque programma DSP con il sistema Dolby Digital decodificato, le conversazioni vengono emesse dall’altoparlante centrale, creando una eccellente impressione ambientale. Nota: Regolare la modalità CNTR (ALTOPARLANTE CENTRALE) sulla positione “LARGE” o “SMALL”. (Per i dettagli vedere a pagina 195.)
CONFIGURAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Gli altoparlanti principali devono essere modelli ad alte prestazioni ed avere sufficiente potenza per sostenere l’uscita massima del sistema audio. Gli altri altoparlanti non debbono essere necessariamente della stessa potenza di quelli principali. Per una precisa localizzazione del suono, però, è consigliabile che l’altoparlante centrale e gli altoparlanti posteriori siano modelli ad alte prestazioni, in grado di riprodurre i suoni in tutta la loro gamma. Uso di un subwoofer per espandere il campo sonoro Aggiungendo un subwoofer ed un amplificatore al sistema se ne possono ulteriormente espandere le possibilità. L’uso di un subwoofer è molto efficace non solo per il rinforzo delle basse frequenze di tutti i canali, ma anche per la riproduzione ad alta fedeltà del suono LFE (effetto a bassa frequenza) quando si riproduce una sorgente per mezzo del sistema Dolby Digital decodificato. In questo caso si consiglia l’uso del YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, che dispone di un proprio amplificatore incorporato. Configurazione a 4 altoparlanti In questa disposizione l’altoparlante centrale non viene usato. Riproducendo una sorgente con uno dei programmi DSP quali DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL ENHANCED, 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER, MONO MOVIE o TV SPORTS, o nel caso in cui si riproduca una sorgente che contiene dei segnali per il canale centrale (dialoghi, canti, o simili) facendo uso di un qualunque programma DSP con il sistema Dolby Digital decodificato, le conversazioni vengono diffuse dagli altoparlanti principali sinistro e destro. L’effetto, però, degli altri programmi, è praticamente lo stesso della configurazione a 5 altoparlanti. Nota: Ricordarsi di regolare la modalità CNTR (ALTOPARLANTE CENTRALE) sulla posizione “NONE”. (Per i dettagli vedere a pagina 195.)
Per il posizionamento degli altoparlanti tenere presente quanto segue. Principali: La posizione degli altoparlanti stereo attualmente in uso. Posteriori: Dietro la propria posizione di ascolto, ad una altezza di circa 1,8 metri dal pavimento e disposti in leggera convergenza verso l’apparecchio. Centrale: Esattamente al centro rispetto ai due altoparlanti principali. (Per evitare interferenze nei confronti del televisore, usare un altoparlante schermato.) Subwoofer: La posizione del subwoofer non è critica perché i suoni bassi non sono particolarmente direzionali. Altoparlante principale Altoparlante centrale Altoparlante posteriore Subwoofer DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM187188 COLLEGAMENTI È necessario che tutti i collegamenti siano stati completati prima di collegare il cavo di alimentazione di questo apparecchio e di altri componenti alla presa di corrente.
COLLEGAMENTI CON ALTRI COMPONENTI
Quando si effettuano i collegamenti tra questo apparecchio e altri componenti, verificare che tutti i collegamenti siano effettuati correttamente, cioè L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “–” a “–”. Inoltre consultare il manuale di istruzioni di ogni componente collegato a questo apparecchio.
- Se si dispone di componenti YAMAHA numerati con !, @, #, $, ecc. sul pannello posteriore, i collegamenti possono essere effettuati facilmente accertandosi di collegare i terminali di uscita (o di ingresso) di ciascun componente ai terminali di questo apparecchio che sono numerati allo stesso modo. , : Vedere alla pagina seguente. Giradischi Monitor TV Lettore DVD, lettore LD, ecc. Lettore CD Piastra di registrazione, registratore MD, ecc. Sintonizzatore TV/DBS VCR (videoregistratore) Alla presa di rete CA (Modello per l’Europa) Sintonizzatore DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM188189 Italiano
SWITCHED AC OUTLET(S) (PRESE DI CORRENTE DI RETE COMMUTATE) (Modelli per la Cina e generale) .................. 3 prese commutate (Modello per l’Europa)................................. 2 prese commutate (Modello per la Gran Bretagna) .................. 1 presa commutata Usarle per collegare i cavi di alimentazione dai componenti a questo apparecchio. L’alimentazione alle prese SWITCHED è controllata da STANDBY/ON di questo apparecchio o da POWER e STANDBY del telecomando in dotazione. Queste prese alimentano qualsiasi componente collegato quando questo apparecchio viene acceso. La potenza massima (consumo totale di energia dei componenti) che può essere collegata alle prese SWITCHED AC OUTLET(S) è di 100 watt. Terminale GND (per il giradischi) Collegando il cavo di terra del giradischi al terminale GND normalmente si minimizza il ronzio, ma in alcuni casi si possono ottenere risultati migliori con il cavo di terra staccato.
COLLEGAMENTO AD UN DECODIFICATORE ESTERNO
Quando si usa il DTS o un altro decodificatore con le uscite discrete a 6 canali, collegare i terminali 6CH DISCRETE OUTPUT del decodoficatore ai terminali EXTERNAL DECODER INPUT di questo apparecchio. DTS o altro decodificatore con le uscite discrete a 6 canali Lettore DVD, lettore LD o altro apparecchio con le uscite digitali (Modello per l’Europa) DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM189190 COLLEGAMENTO AI TERMINALI DIGITALI (COASSIALI E/O OTTICI) Se il lettore DVD (LD), il sintonizzatore TV/DBS, ecc. utilizzati sono dotati di terminali digitali coassiali o ottici per l’uscita del segnale audio, questi possono essere collegati ai terminali digitali per l’ingresso del segnale COAXIAL e/o OPTICAL di questo apparecchio. Per effettuare un collegamento tra i terminali digitali ottici del segnale audio, togliere il coperchio da ciascun terminale e poi collegarli usando un cavo a fibra ottica disponibile in commercio che è conforme alle norme EIAJ. Gli altri cavi potrebbero non funzionare correttamente. Anche se si collega un apparecchio video/audio al terminale COAXIAL (o OPTICAL) di questo apparecchio, è necessario collegarlo ai terminali analogici del segnale audio su questo apparecchio che hanno lo stesso nome, perché il segnale digitale non può essere registrato da una piastra di registrazione o videoregistratore collegato a questo apparecchio. È possibile cambiare facilmente la selezione dei segnali in ingresso tra “digitale” e “analogico”. (Per i dettagli vedere a pagina 202.) Note
- Quando si collega un apparecchio video/audio ad entrambi i terminali digitali e analogici di questo apparecchio, accertarsi di collegare ad entrambi i terminali con lo stesso nome.
- Assicurarsi di fissare i coperchi quando i terminali OPTICAL non vengono usati, per proteggere i terminali dalla polvere.
- Il segnale in ingresso dai terminali di ingresso DVD/LD è selezionato nel seguente ordine di priorità. (Modalità di ingresso: posizione AUTO) 1 Terminale COAXIAL 2 Terminale OPTICAL 3 Terminale ANALOG
- Tutti i terminali di ingresso digitale del segnale audio sono adatti alla frequenza di campionamento di 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz. Lettore DVD o LD Sintonizzatore TV/DBS (Modello per l’Europa) DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM190191 Italiano
COLLEGAMENTO AI TERMINALI S VIDEO
Se si dispone di un videoregistratore e di un monitor dotati dei terminali video “S” (ad alta risoluzione), questi possono essere collegati ai terminali S VIDEO di questo apparecchio. Collegare, rispettivamente, i terminali di ingresso e uscita video “S” del videoregistratore ai terminali S VIDEO VCR OUT e IN di questo apparecchio e collegare il terminale di ingresso video “S” del monitor al terminale S VIDEO MONITOR OUT di questo apparecchio. Altrimenti collegare i terminali di video composito del videoregistratore ai terminali di VIDEO composito di questo apparecchio e collegare il terminale di ingresso di video composito del monitor al terminale MONITOR OUT composito di questo apparecchio. Nota Se i segnali video sono inviati sia ai terminali di ingresso S VIDEO che ai terminali di ingresso composito, i segnali sono inviati ai loro rispettivi terminali di uscita. Monitor TV Videoregistratore Camcorder COLLEGAMENTO AI TERMINALI VIDEO AUX (SUL PANNELLO ANTERIORE) Questi terminali possono essere utilizzati per collegare a questo apparecchio qualsiasi sorgente di ingresso video, quale un camcorder. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM191192 Nota Usare gli altoparlanti con l’impedenza specificata che è indicata sul pannello posteriore di questo apparecchio. Nota sul collegamento degli altoparlanti principali: A questo apparecchio si possono collegare uno o due sistemi di altoparlanti. Se si utilizza un solo sistema di altoparlanti, collegarlo ad entrambi i terminali SPEAKERS A e B. Nota sul collegamento di un subwoofer: Si potrebbe aggiungere un subwoofer per rafforzare le basse frequenze o per emettere suoni molto bassi dal canale del subwoofer. Se si dispone di un subwoofer con l’amplificatore incorporato, che include il YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, collegare il terminale SUBWOOFER OUTPUT di questo apparecchio al terminale di ingresso del sistema subwoofer. Se si dispone di un amplificatore e di un subwoofer, collegare il terminale SUBWOOFER OUTPUT di questo apparecchio al terminale di ingresso dell’amplificatore del subwoofer e poi collegare i terminali per l’altoparlante dell’amplificatore del subwoofer al subwoofer. Nota sul collegamento dell’altoparlante centrale: A questo apparecchio può essere collegato l’altoparlante centrale. Metterlo sopra o sotto il televisore.
COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
Altoparlanti posteriori Sistema subwoofer Altoparlante centrale Destro Sinistro Altoparlanti principali A Altoparlanti principali B Destro Sinistro Destro Sinistro (Modello per l’Europa) DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM192193 Italiano TERMINALI DI USCITA (OUTPUT) (PER IL FUNZIONAMENTO DI ALTOPARLANTI CON AMPLIFICATORI ESTERNI) (I terminali MAIN, CENTER e REAR OUTPUT sono forniti soltanto con i modelli per la Gran Bretagna e l’Europa.) Modo di collegamento Collegare i terminali SPEAKERS agli altoparlanti con i cavi di diametro idoneo, tagliati nel modo più corto possibile. Se i collegamenti non sono perfetti, non si sente il suono dagli altoparlanti. Controllare che la polarità dei cavi degli altoparlanti sia corretta , cioè che i segni + e – siano rispettati. Se questi cavi fossero invertiti, il suono sarà innaturale e senza bassi. Avvertenza Non lasciare che i cavi nudi degli altoparlanti vengano a contatto fra loro o con le parti metalliche di questo apparecchio. Ciò potrebbe danneggiare l’apparecchio e/o gli altoparlanti. Per il collegamento ai terminali MAIN SPEAKERS Rosso: positivo (+) Nero: negativo (–) 1 Svitare la manopola. 2 Inserire il cavo messo a nudo (togliere circa 5 mm di isolante dai cavi degli altoparlanti). 3 Stringere la manopola e fissare il cavo. 1 Premere la linguetta. 2 Inserire il cavo messo a nudo (togliere circa 5 mm di isolante dai cavi degli altoparlanti). 3 Lasciare andare la linguetta e fissare il cavo. Terminali MAIN OUTPUT Questi terminali servono per l’uscita di linea dei canali principali. Non c’è alcun collegamento a questi terminali quando si usa l’amplificatore incorporato. Tuttavia, se si azionano gli altoparlanti principali con un amplificatore di potenza stereo esterno, collegare a questi terminali i terminali di ingresso dell’amplificatore esterno (terminali MAIN IN o AUX di un amplificatore di potenza o un amplificatore integrato).
- I segnali in uscita dai terminali MAIN OUTPUT subiscono un’influenza con l’uso di BASS, TREBLE e BALANCE.
Per il collegamento ai terminali REAR e CENTER SPEAKERS Rosso: positivo (+) Nero: negativo (–) Si possono anche eseguire i collegamenti con spina unipolare (banana) (tranne che i modelli per la Gran Bretagna e l’Europa). Inserire semplicemente il connettore a spina unipolare nel terminale corrispondente. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM193194 IMPEDANCE SELECTOR (INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELL’IMPEDENZA) Scegliere la posizione che risponde ai requisiti del sistema di altoparlanti utilizzato. (Posizione superiore) Principali: Se si utilizza una coppia di altoparlanti principali, l’impedenza di ogni altoparlante deve essere di 4Ω o superiore. Se si utilizzano due coppie di altoparlanti principali, l’impedenza di ciascun altoparlante deve essere di 8Ω o superiore. Centrale: L’impedenza dell’ altoparlante deve essere di 6Ω o superiore. Posteriori: L’impedenza di ogni altoparlante deve essere di 6Ω o superiore. (Posizione inferiore) Principali: Se si utilizza una coppia di altoparlanti principali, l’impedenza di ciascun altoparlante deve essere di 8Ω o superiore. Se si utilizzano due coppie di altoparlanti principali, l’impedenza di ciascun altoparlante deve essere di 16Ω o superiore. Centrale: L’impedenza dell’altoparlante deve essere di 8Ω o superiore. Posteriori: L’impedenza di ogni altoparlante deve essere di 8Ω o superiore. AVVERTENZA Non muovere il l’interruttore di selezione dell’impedenza (IMPEDANCE SELECTOR) quando l’unità è accesa per non danneggiarla. SE QUESTO APPARECCHIO NON SI ACCENDE QUANDO
SI PREME L’INTERRUTTORE STANDBY/ON
L’interruttore IMPEDANCE SELECTOR può non essere spostato completamente su una delle due posizioni. In questo caso spostare completamente l’interruttore su una delle due posizioni. IMPEDANCE SELECTOR (Modello per l’Europa) Terminali CENTER OUTPUT Questi terminali servono per l’uscita di linea del canale centrale. Non c’è alcun collegamento a questi terminali quando si usa l’amplificatore incorporato. Tuttavia, se si aziona un altoparlante centrale con un amplificatore di potenza esterno, collegare a questo terminale il terminale di ingresso dell’amplificatore esterno. Se si mettono due altoparlanti centrali su ciascun lato del televisore, usare due amplificatori e collegare ciascun amplificatore ad uno dei due terminali CENTER OUTPUT e poi collegare gli altoparlanti centrali agli amplificatori. Terminali REAR (SURROUND) OUTPUT Questi terminali servono per l’uscita di linea dei canali posteriori. Non c’è alcun collegamento a questi terminali quando si usa l’amplificatore incorporato. Tuttavia, se si azionano gli altoparlanti posteriori con un amplificatore di potenza esterno, collegare a questi terminali i terminali di ingresso dell’amplificatore esterno (terminali MAIN IN o AUX di un amplificatore di potenza o un amplificatore integrato). Terminale SUBWOOFER OUTPUT Questo terminale serve per il collegamento ad un terminale di ingresso di un amplificatore per il funzionamento con un subwoofer. Quando i segnali in ingresso a questo apparecchio sono del tipo normale a 2 canali stereo, questo terminale emette soltanto le frequenze inferiori a 90 Hz dai canali principali e centrale. Quando all’apparecchio sono inviati i segnali discreti e vengono selezionati come sorgente di ingresso, questo terminale emette i segnali dal canale del subwoofer. Nota I livelli di uscita dei segnali da tutti questi terminali sono regolati per mezzo di VOLUME sul pannello anteriore o VOLUME ( ) sul telecomando. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM194195 Italiano
Questo apparecchio è dotato delle seguenti cinque funzioni per determinare il metodo di distribuzione dei segnali in uscita agli altoparlanti adatto al sistema di altoparlanti utilizzato. Quando tutti i collegamenti sono completati, selezionare una posizione adatta su ciascuna funzione per usare nel miglior modo possibile il proprio sistema di altoparlanti. (Vedere “REGOLAZIONI NELLA MODALITÀ ‘SET MENU’ ” a pagina 211.)
DESCRIZIONE DI CIASCUNA FUNZIONE
1. CNTR (ALTOPARLANTE CENTRALE)
Scelte: LARGE/SMALL/NONE Posizione preregolata: LARGE LARGE: Selezionare questa posizione quando l’altoparlante centrale ha circa la stessa dimensione degli altoparlanti principali. SMALL: Selezionare questa posizione quando si usa un altoparlante centrale che è più piccolo degli altoparlanti principali. In questa posizione, i segnali dei bassi (inferiori a 90 Hz) del canale centrale sono emessi dagli altoparlanti principali (o dal terminale SUBWOOFER OUTPUT se la posizione SMALL è selezionata in “3. MAIN” e la posizione SW è selezionata in “4. BASS”). NONE: Selezionare questa posizione quando non si ha un altoparlante centrale. Il suono del canale centrale sarà emesso dagli altoparlanti principali sinistro e destro.
REAR (ALTOPARLANTE POSTERIORE) Scelte: LARGE/SMALL Posizione preregolata: LARGE LARGE: Selezionare questa posizione se gli altoparlanti posteriori hanno un’alta capacità di riproduzione dei bassi o un subwoofer è collegato in parallelo agli altoparlanti posteriori. In questa posizione, i segnali ad estensione completa sono emessi dagli altoparlanti posteriori. SMALL: Selezionare questa posizione se gli altoparlanti posteriori non hanno un’alta capacità di riproduzione dei bassi. In questa posizione, i segnali dei bassi (inferiori a 90 Hz) dei canali posteriori sono emessi dal terminale SUBWOOFER OUTPUT (o dagli altoparlanti principali se è selezionata la posizione MAIN in “4. BASS”).
3. MAIN (ALTOPARLANTE PRINCIPALE)
Scelte: LARGE/SMALL Posizione preregolata: LARGE LARGE: Selezionare questa posizione se gli altoparlanti principali hanno un’alta capacità di riproduzione dei bassi. In questa posizione, i segnali ad estensione completa presenti nei canali principali sono emessi dagli altoparlanti principali. SMALL: Selezionare questa posizione se gli altoparlanti principali non hanno un’alta capacità di riproduzione dei bassi. Tuttavia, se il sistema utilizzato non include un subwoofer, non selezionare questa posizione. In questa posizione, i segnali dei bassi (inferiori a 90 Hz) dei canali principali sono emessi dal terminale SUBWOOFER OUTPUT se è selezionata la posizione SW o BOTH in “4. BASS”.
4. BASS (USCITA DEGLI EFFETTI A
BASSA FREQUENZA E DEI BASSI) Scelte: SW/MAIN/BOTH Posizione preregolata: SW MAIN: Selezionare questa posizione se il sistema utilizzato non include un subwoofer. In questa posizione, i segnali ad estensione completa presenti nei canali principali, i segnali dal canale LFE ed altri segnali dei bassi che sono selezionati da “1. CNTR” a “3. MAIN” per essere distribuiti da altri canali, sono emessi dagli altoparlanti principali. SW/BOTH: Selezionare la posizione SW o BOTH se il sistema utilizzato include un subwoofer. In entrambe le posizioni, i segnali del canale LFE ed altri segnali dei bassi che sono selezionati da “1. CNTR” a “3. MAIN” per essere distribuiti da altri canali, sono emessi dal terminale SUBWOOFER OUTPUT. Quando viene selezionata la posizione LARGE in “3. MAIN”, nella posizione SW, nessun segnale è distribuito dai canali principali al terminale SUBWOOFER OUTPUT, tuttavia nella posizione BOTH, i segnali dei bassi dai canali principali sono emessi sia agli altoparlanti principali che al terminale SUBWOOFER OUTPUT.
5. M.LVL (LIVELLO PRINCIPALE)
Scelte: NORMAL (NRML)/–10 dB Posizione preregolata: NORMAL (NRML) NORMAL (NRML): Normalmente selezionare questa posizione. –10 dB: Selezionare questa posizione se il suono emesso dagli altoparlanti principali è troppo forte e non può essere bilanciato con il suono emesso dagli altoparlanti centrale e posteriori. In questa posizione, il suono emesso dagli altoparlanti principali è attenuato. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM195196
METODO DI REGOLAZIONE
Bisogna eseguire le operazioni osservando le informazioni sul display dell’apparecchio. Se si usa il telecomando, regolare il QUADRANTE DI SELEZIONE sulla posizione AMP/TUN o DSP sul telecomando.
2 Premere una o più volte SET MENU per selezionare il titolo “1. CNTR” (in modo che “CNTR” appaia sul display). Pannello anteriore Telecomando
- Dopo aver premuto una volta SET MENU sul telecomando, si può anche selezionare il titolo premendo . (La pressione di fa andare indietro di una selezione.) Appare.
3 Premere una o più volte + o – per selezionare la posizione desiderata. Pannello anteriore Telecomando
Cambia. 4 Ripetere i punti 2 e 3 per cambiare le selezioni in “2. REAR”, “3. MAIN”, “4. BASS” e/o “5. M.LVL” allo stesso modo. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM196197 Italiano
REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
Questa procedura consente di regolare il bilanciamento del livello sonoro di uscita fra gli altoparlanti principali, centrale e posteriori con l’uso del generatore del tono di prova incorporato. Quando viene eseguita questa regolazione, il livello sonoro di uscita che si sente dalla posizione di ascolto sarà lo stesso per ciascun altoparlante. Ciò è importante per ottenere la migliore prestazione del processore digitale del campo sonoro, del decodificatore Dolby Digital e del decodificatore Dolby Pro Logic Surround. La regolazione del livello di uscita di ciascun altoparlante deve essere effettuata dalla posizione di ascolto per mezzo del telecomando. Dopo aver completato la regolazione del livello di uscita per ciascun altoparlante, usare VOLUME ( ) sultelecomando dalla posizione di ascolto per controllare se i risultati sono soddisfacenti.Regolare il QUANDRANTE DI SELEZIONE sulla posizioneAMP/TUN o DSP sul telecomando.
1 Regolare VOLUME sulla posizione “∞”. Pannello anteriore
3 Selezionare gli altoparlanti principali che si intende usare.Pannello anteriore* Se si usano due sistemi di altoparlanti principali, premeresia A che B. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM197198 6 Aumentare il volume. Telecomando Si sentirà un tono di prova (come il rumore rosa) in ordine successivo dall’altoparlante principale sinistro, dall’altoparlante centrale, dall’altoparlante principale destro, dall’altoparlante posteriore destro e poi dall’altoparlante posteriore sinistro, per circa due secondi ciascuno. Il display cambia nel modo indicato sotto.
- Se la funzione “1. CNTR” nella modalità SET MENU è regolata sulla posizione NONE, si sentirà il tono di prova del canale centrale dagli altoparlanti principali sinistro e destro. 7 Regolare BALANCE in modo che il livello sonoro di uscita dagli altoparlanti principali sinistro e destro siano uguali. Pannello anteriore Principale (sinistro) Centrale Principale (destro) Posteriore (destro) Posteriore (sinistro) 4 Regolare BASS, TREBLE e BALANCE sulla posizione “0”. Pannello anteriore 5 Premere TEST (in modo che “TEST LEFT” appaia sul display). Telecomando Appare. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM198199 Italiano 8 Regolare i livelli sonori di uscita dell’altoparlante centrale e degli altoparlanti posteriori in modo che diventino quasi uguali a quello degli altroparlanti principali. Telecomando a) Premere una o più volte o in modo che “CENTER”, “R SUR.” o “L SUR.” appaia sul display.
- Selezionare “CENTER” per regolare il livello di uscita dell’altoparlante centrale e selezionare “R SUR.” o “L SUR.” per regolare il livello di uscita degli altoparlanti posteriori. Telecomando b) Regolare il livello.
- Premendo si aumenta il livello e premendo lo si abbassa.
- Durante la regolazione, il tono di prova è fissato sull’altoparlante selezionato. Telecomando 9 Premere ancora una volta TEST per cancellare il tono di prova. Telecomando “TEST” scompare. Note
- Al termine di queste regolazioni, è possibile regolare il livello sonoro generale del sistema audio usando soltanto VOLUME (o VOLUME ( ) sul telecomando).
- Se si usano degli amplificatori di potenza esterni, si possono anche usare i loro comandi di volume per ottenere un bilanciamento appropriato.
- Se la funzione “1. CNTR” nella modalità SET MENU è regolata sulla posizione NONE, il livello sonoro di uscita dell’altoparlante centrale non può essere regolato al punto 8. Il suono centrale viene emesso automaticamente dagli altoparlanti principali sinistro e destro.
- In caso di suono insufficiente in uscita dagli altoparlanti centrale e posteriori, si può abbassare il livello di uscita degli altoparlanti principali regolando “5. M.LVL” su “–10 dB”. DSP-A595-it2 3/25/99, 4:02 PM199200 3 Selezionare la sorgente di ingresso desiderata usando INPUT. (Per le sorgenti video, accendere il televisore oil monitor).Vedere a pagina 202 se si sta usando un decodificatoreesterno o si sta riproducendo un nastro o un MD.Pannello anteriore Telecomando Il nome della sorgente di ingresso selezionata appariràsul display. OPERAZIONI FONDAMENTALI
RIPRODUZIONE DI UNA SORGENTE
- Regolare il QUADRANTE DI SELEZIONE sulla posizione AMP/TUN del telecomando.
- Per azionare il lettore CD, il lettore DVD/LD, la piastra di registrazione, il registratore MD o altri componenti usando il telecomando, regolare il QUADRANTE DI SELEZIONE sul componente che si intende usare. (Vedere “CODICI DI IMPOSTAZIONE” a pagina 218). 1 Regolare VOLUME sulla posizione “∞”. Pannello anteriore 2 Accendere l’apparecchio. Pannello anteriore Telecomando
3,4 DSP-A595-it3 3/25/99, 4:03 PM200201 Italiano 8 Se lo si desidera, regolare BASS, TREBLE, BALANCE, ecc. (vedere sotto) e usare il processore digitale del campo sonoro (vedere a pagina 205). Selezione del sistema SPEAKER Dato che a questo apparecchio si possono collegare uno o due sistemi di altoparlanti (come altoparlanti principali), SPEAKERS consentono di selezionare i sistemi di altoparlanti A o B, o entrambi contemporaneamente. Regolazione del comando BALANCE Regolare il bilanciamento del volume di uscita dagli altoparlanti sinistro e destro per compensare lo sbilanciamento del suono dovuto alla posizione degli altoparlanti o alle condizioni ambientali di ascolto. Nota Questo comando è operativo soltanto per il suono proveniente dagli altoparlanti principali. Regolazione dei comandi BASS e TREBLE BASS: Girare in senso orario per aumentare (o in senso antiorario per diminuire) la risposta dei bassi. TREBLE : Girare in senso orario per aumentare (o in senso antiorario per diminuire) la risposta degli acuti. Nota Questi comandi sono operativi soltanto per il suono proveniente dagli altoparlanti principali. 4 Per la sorgente DVD/LD o TV/DBS, è anche visualizzata la modalità di ingresso attuale.
- Per cambiare la modalità di ingresso per la sorgente DVD/LD o TV/DBS, premere una o più volte INPUT MODE (o il tasto che si è premuto sul telecomando per selezionare la sorgente di ingresso al punto 3) finché la modalità di ingresso desiderata (AUTO o ANALOG) è visualizzata sul display. (Per i dettagli sul modo in cui cambiare la modalità di ingresso vedere a pagina 202). Pannello anteriore Telecomando
Modalità di ingresso 5 Selezionare gli altoparlanti principali che si intende usare. Pannello anteriore
- Se si usano due sistemi di altoparlanti principali, premere sia A che B. 6 Riprodurre la sorgente. 7 Regolare il volume sul livello di uscita desiderato. Pannello anteriore Telecomando
DSP-A595-it3 3/25/99, 4:03 PM201202 Riproduzione di un nastro o un MD Premere TAPE/MD MON / EXT. DECODER in modo che l’indicatore “TAPE/MD MON” si illumini sul display e poi riprodurre il nastro o l’MD. Pannello anteriore Telecomando
Per interrompere la riproduzione del nastro o dell’MD, premere due volte TAPE/MD MON / EXT. DECODER in modo che l’indicatore “TAPE/MD MON” e “EXT. DECDR” scompaiano dal display e la riproduzione si interrompa (o premere una volta TAPE/MD sul telecomando). Uso di un decodificatore collegato ai terminali
EXTERNAL DECODER INPUT
Premere una o più volte TAPE/MD MON / EXT. DECODER in modo che “EXT. DECDR” appaia sul display. Avviare la riproduzione azionando il DTS o un altro decodificatore esterno, il lettore DVD o il lettore LD. Pannello anteriore Telecomando
Per interrompere la riproduzione, premere una volta TAPE/MD MON / EXT. DECODER in modo che “EXT. DECDR” scompaia dal display e la riproduzione si interrompa (o premere EXT. DEC. sul telecomando). Quando si finisce di usare l’apparecchio Premere di nuovo STANDBY/ON sul pannello anteriore o STANDBY sul telecomando per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa. Note sull’uso di INPUT
- Usando INPUT, si possono selezionare le sorgenti di programma collegate ai terminali di ingresso sul pannello posteriore.
- Per riprodurre una sorgente video collegata ai terminali VIDEO AUX sul pannello anteriore, regolare INPUT sulla posizione VIDEO AUX.
- La sorgente audio selezionata con INPUT non sarà riprodotta se l’indicatore “TAPE/MD MON”si illumina o se “EXT. DECDR” è visualizzato.
- Se si seleziona INPUT per una sorgente video senza aver cancellato la selezione di TAPE/MD MON / EXT. DECODER sul pannello anteriore (o TAPE/MD o EXT. DEC. sul telecomando), il risultato della riproduzione sarà l’immagine video dalla sorgente video e il suono dalla sorgente di ingresso selezionata con TAPE/MD MON / EXT. DECODER sul pannello anteriore (o TAPE/MD o EXT. DEC. sul telecomando).
- Una volta avviata la riproduzione di una sorgente video, l’immagine video non viene interrotta anche se è selezionato INPUT per una sorgente audio.
- Quando si seleziona una sorgente di ingresso usando INPUT, il programma DSP (o nessun programma DSP) usato quando l’ultima volta è stata selezionata la stessa sorgente di ingresso, sarà automaticamente richiamato. Cambiamento della modalità di ingresso (per DVD/LD e TV/DBS) Questo apparecchio consente di cambiare la modalità di ingresso soltanto per le sorgenti collegate ai terminali di ingresso DVD/LD e TV/DBS (sul pannello posteriore dell’apparecchio) che inviano due o tre tipi di segnali. Sono fornite le due seguenti modalità di ingresso. AUTO: Per la sorgente collegata ai terminali di ingresso DVD/LD: Questa modalità viene selezionata automaticamente quando si accende l’apparecchio. In questa modalità, il segnale in ingresso è automaticamente selezionato nel seguente ordine di priorità.
1. Segnale digitale in ingresso dal terminale COAXIAL
2. Segnale digitale in ingresso dal terminale OPTICAL
3. Segnale analogico in ingresso
Per la sorgente collegata ai terminali di ingresso TV/DBS: Questa modalità è selezionata quando si accende l’apparecchio se la posizione AUTO è selezionata in “10. INPUT” nella modalità SET MENU. (Per i dettagli vedere a pagina 212). In questa modalità, il segnale in ingresso è automaticamente selezionato nel seguente ordine di priorità.
1. Segnale digitale in ingresso dal terminale OPTICAL
2. Segnale analogico in ingresso
ANALOG: In questa modalità, soltanto il segnale in ingresso analogico è selezionato anche se contemporanea-mente viene inviato un segnale digitale. Selezionare questa modalità quando si desidera usare il segnale in ingresso analogico invece del segnale in ingresso digitale. Note sulla selezione della modalità di ingresso
- Per riprodurre una sorgente tramite il decodificatore Dolby Digital, regolare la modalità di ingresso su AUTO.
- Soltanto per la sorgente TV/DBS, la modalità di ingresso selezionata della funzione “10. INPUT” nella modalità SET MENU è operativa quando si accende l’apparecchio.
- Quando si desidera ascoltare una sorgente che ha dei segnali normali a 2 canali con un programma Dolby Pro Logic Surround, selezionare la modalità ANALOG.
- Nella modalità AUTO, con alcuni lettori LD o DVD potrebbe verificarsi che quando si effettua una ricerca su una sorgente codificata con il Dolby Digital durante la riproduzione e poi la riproduzione viene ripristinata, l’uscita del suono viene interrotta per un momento perché il segnale digitale in ingresso è di nuovo selezionato. DSP-A595-it3 3/25/99, 4:03 PM202203 Italiano 1 Selezionare la sorgente da registrare. Pannello anteriore Telecomando
2 Riprodurre la sorgente e poi girare VOLUME per aumentare il volume e confermare la sorgente diingresso.Pannello anteriore Telecomando
3 Avviare la registrazione sulla piastra di registrazione, il registratore MD o il videoregistratore collegato a questoapparecchio. REGISTRAZIONE DI UNA SORGENTE SU NASTRO O MD
1,4 4 Quando si utilizza la piastra di registrazione o il registratore MD per la registrazione, si può controllare ilsuono registrato premendo TAPE/MD MON / EXT.DECODER in modo che l’indicatore “TAPE/MD MON” siillumini sul display.Pannello anteriore Telecomando
- Le regolazioni di DSP e VOLUME, BASS, TREBLE e BALANCE non hanno alcun effetto sul materiale che vieneregistrato.• I segnali di video composito e S video passanoindipendentemente attraverso i circuiti video di questoapparecchio. Perciò registrando o facendo una copia deisegnali video, se l’unità utilizzata della sorgente video ècollegata per fornire soltanto un segnale S video (o soltantoun segnale di video composito), si può registrare soltanto unsegnale S video (o soltanto un segnale di video composito)sul videoregistratore utilizzato.• Una sorgente che è collegata a questo apparecchio soltantotramite i terminali digitali non può essere registrata da unapiastra di registrazione o un videoregistratore collegati aquesto apparecchio.• Controllare le leggi dei diritti di autore nella propria nazioneper registrare da dischi, CD, radio, ecc. La registrazione dimateriale protetto dai diritti di autore può violare le leggi deidiritti di autore.Se si guarda un software video che usa dei segnalirimescolati o codificati per impedire che vengano copiati,potrebbero esserci dei casi in cui l’immagine stessa subisceun effetto da quei segnali. DSP-A595-it3 3/25/99, 4:03 PM203204 REGOLAZIONE DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO Se si usa il timer per lo spegnimento automatico di questo apparecchio, è possibile far commutare automaticamente l’apparecchio alla modalità di attesa. Questa funzione è utile quando si intende addormentarsi ascoltando una trasmissione o un’altra sorgente di ingresso desiderata. Il timer per lo spegnimento automatico può essere controllato soltanto con il telecomando. Note
- Per regolare il timer per lo spegnimento automatico per questo apparecchio, regolare il QUADRANTE DI SELEZIONE su una posizione diversa dalla posizione TV. Per regolare il timer per lo spegnimento automatico per il televisore, regolare ilQUADRANTE DI SELEZIONE sulla posizione TV.
- I componenti su cui il timer per lo spegnimento automatico è operativo sono le sorgenti collegate alle SWITCHED AC OUTLET(S) sul pannello posteriore dell’apparecchio. Regolazione del tempo di spegnimento automatico 1 Premere una o più volte SLEEP per selezionare il tempo desiderato di spegnimento automatico.TelecomandoIndica il tempo di spegnimento automatico.Lampeggia.Ad ogni pressione di SLEEP, il tempo di spegnimentoautomatico cambia nel modo seguente.(Minuti) Il timer per lo spegnimentoautomatico è disattivato (SLEEPOFF). (La condizione prima cheSLEEP sia premuto.)Dopo breve tempo, l’indicatore “SLEEP” si illumina e ildisplay ritorna all’indicazione prima che il timer per lospegnimento automatico fosse regolato. 2 L’apparecchio commuta automaticamente alla modalità di attesa allo scadere del tempo selezionato dispegnimento automatico. Cancellazione del tempo selezionato di spegnimento automatico TelecomandoPremere una o più volte SLEEP in modo che “SLEEP OFF”appaia sul display. (Questo dopo poco tempo scompare daldisplay insieme all’indicatore “SLEEP”.) Nota La regolazione del timer per lo spegnimento automatico puòanche essere cancellata disponendo l’apparecchio nellamodalità di attesa con STANDBY/ON sul pannello anteriore (oSTANDBY sul telecomando) o staccando la spina del cavo dialimentazione dell’apparecchio dalla presa di corrente CA. DSP-A595-it3 3/25/99, 4:03 PM204205 Italiano CARATTERISTICHE Riproduce i videodischi, le videocassette e le sorgenti simili che sono codificate con il Dolby Surround e portano il logotipo “DOLBY SURROUND”. Il decodificatore incorporato Dolby Pro Logic Surround o Dolby Digital riproduce precisamente i suoni e gli effetti sonori di una sorgente codificata con il Dolby Surround. La realizzazione di un processo di decodificazione molto efficiente migliora la diafonia e la separazione dei canali e rende il posizionamento del suono più dolce e preciso. Riproduce i videodischi, le videocassette e le sorgenti simili che sono codificate con il Dolby Surround e portano il logotipo “DOLBY SURROUND”. Questo programma simula idealmente i sistemi degli altoparlanti multiavvolgenti usati nelle sale cinematografiche per pellicole da 35 mm. La decodifica Dolby Surround e l’elaborazione digitale del campo sonoro sono eseguite con precisione senza alterare l’orientamento originale del suono. Gli effetti avvolgenti prodotti da questo campo sonoro avvolgono naturalmente lo spettatore dalla parte posteriore a sinistra e a destra e verso lo schermo. Nota: Se il suono del canale principale è notevolmente alterato dalla sovraregolazione di BASS o TREBLE, la relazione con i canali posteriori può produrre un effetto innaturale. Ideale per la riproduzione dei videodischi, delle videocassette e di sorgenti simili che sono codificate con Dolby Surround e portano il logotipo “DOLBY SURROUND”. Questo programma è ideale per riprodurre con precisione il design del suono delle pellicole più moderne a piste multiple da 70 mm/Dolby Digital. Il campo sonoro viene creato per essere simile a quello delle sale cinematografiche più moderne, perciò le riverberazioni del campo sonoro stesso sono ridotte al minimo. La sensazione tridimensionale del campo sonoro è enfatizzata e il dialogo è orientato con precisione sullo schermo. Si possono guardare i film di fantascienza, avventura, ecc. con notevole presenza. No. PROGRAMMA
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore DOLBY DIGITAL ( ) Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore 3 70 mm MOVIE THEATER
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore USO DEL PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO SONORO
Questo apparecchio incorpora un sofisticato processore digitale del campo sonoro a più programmi. Il processore consente di espandere e modificare elettronicamente la forma del campo sonoro audio da entrambe le sorgenti audio e video, creando la possibilità di sperimentare nella stanza di ascolto la sonorità di un teatro. Si può creare un eccellente campo sonoro audio selezionando un programma di campo sonoro adatto (ciò dipende naturalmente da quello che si sta ascoltando) e aggiungendo qualsiasi regolazione desiderata. Il seguente elenco fornisce una breve descrizione dei campi sonori prodotti da ciascuno dei programmi DSP. Tenere presente che la maggior parte di questi campi sonori sono precise ricreazioni digitali di ambienti acustici reali. I dati per questi campi sonori sono stati registrati in luoghi reali utilizzando apparecchiature sofisticate per la misurazione del campo sonoro. Nota Il bilanciamento del livello dei canali tra gli altoparlanti posteriori sinistro e destro può variare secondo il tipo di campo sonoro che si sta ascoltando. Ciò è dovuto al fatto che la maggior parte di questi campi sonori sono ricreazioni di ambienti acustici reali. BREVE DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DIGITALI DI CAMPO SONORO DSP-A595-it4 3/25/99, 4:03 PM205206 CARATTERISTICHE Questo programma è progettato appositamente per rinforzare i programmi di sorgente monofonica. In confronto ad una regolazione soltanto monofonica, l’immagine sonora creata in questa modalità è più ampia e leggermente davanti alla coppia di altoparlanti, conferendo una impressione di immediatezza al suono generale. È particolarmente efficace quando è usato con i vecchi film in mono, le trasmissioni di notiziari e i dialoghi. Questo programma è dotato di un campo sonoro stretto in cui il suono non si diffonde eccessivamente sul lato anteriore, ma il lato avvolgente posteriore produce un’espansione dinamica del suono. Questo programma è il più adatto per i programmi sportivi. Questo programma ricrea l’ambiente acustico di una vivace discoteca nel cuore di una città animata. Il suono è denso ed altamente concentrato. È anche caratterizzato da un suono ad alto livello di energia, “immediato”. Questo programma è idealmente adatto per la musica rock, con un campo sonoro molto dinamico e vivo. In questo programma il centro sembra essere profondo dietro gli altoparlanti principali, creando l’esteso ambiente di una grande sala da concerto. La musica di orchestra e l’opera sono adatte a questo campo sonoro. No. PROGRAMMA 4 MONO MOVIE
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore 5 TV SPORTS
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore 6 DISCO
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore 7 ROCK CONCERT
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore 8 CONCERT HALL
Funziona quando il segnale in ingresso è analogico o audio PCM o è codificato con il Dolby Digital a 2 canali. Uscita degli altoparlanti: principale, posteriore
Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il Dolby Digital (non a 2 canali). Uscita degli altoparlanti: principale, centrale, posteriore Nota: Quando è selezionata la posizione NONE su “1. CNTR” nella modalità SET MENU, nessun suono viene emesso dagli altoparlanti centrali. DSP-A595-it4 3/25/99, 4:03 PM206207 Italiano
RIPRODUZIONE DI UNA SORGENTE CON L’EFFETTO DEL PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO SONORO (DSP) 1 Seguire i punti da 1 a 7 descritti in “OPERAZIONI FONDAMENTALI” alle pagine 200 e 201. 2 Selezionare il programma DSP desiderato che è adatto alla sorgente.Pannello anteriore TelecomandoPremere DSP. Mentre l’indicatore si illumina per circa tresecondi, selezionare un programma DSP usando i tastinumerici (da 1 a 8).* Se il QUADRANTE DI SELEZIONE è regolato sullaposizione DSP, si può anche selezionare un programmaDSP usando i tasti numerici (da 1 a 8).Il nome del programma selezionato apparesul display. 3 Se si desidera, regolare il tempo di ritardo e il livello di uscita di ciascun altoparlante. (Per i dettagli vedere allepagine 209 e 210). Note
- Si può selezionare il programma per ciascuna delle sorgentidi ingresso. Quando si seleziona un programma, questo ècollegato con la sorgente di ingresso selezionata in quelmomento. Quindi quando si seleziona la sorgente di ingressola volta successiva, viene chiamato automaticamente lostesso programma.
- Se si preferisce cancellare il DSP, premere EFFECT o EFCT ON/OFF. Il suono diventa normale stereo a 2 canali senzaeffetto sonoro avvolgente.• Quando una sorgente sonora monofonica viene riprodottacon DOLBY PRO LOGIC o DOLBY PRO LOGICENHANCED, non si sente nessun suono dagli altoparlantiprincipali e posteriori. Si sente il suono soltantodall’altoparlante centrale. Tuttavia se la posizione NONE èselezionata in “1. CNTR” nella modalità SET MENU, glialtoparlanti principali emettono il suono del canale centrale.• Se il suono della sorgente principale è notevolmente alterato dalla sovraregolazione di BASS o TREBLE quando si utilizza il decodificatore Dolby Pro Logic Surround o il decodificatoreDolby Digital dell’apparecchio, il rapporto tra i canali centralie posteriori possono produrre un effetto innaturale. DSP-A595-it4 3/25/99, 4:03 PM207208 Questo apparecchio incorpora un decodificatore Dolby Digital e un decodificatore Dolby Pro Logic Surround per la riproduzione sonora a più canali delle sorgenti codificate con Dolby Surround. L’operazione di questi decodificatori può essere controllata selezionando un programma DSP corrispondente che comprende l’operazione combinata di YAMAHA DSP e Dolby Digital o Dolby Pro Logic Surround. Per guardare una sorgente video con la decodifica del Dolby Pro Logic Surround o del Dolby Digital Quando si seleziona il programma DOLBY PRO LOGIC/ DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGITAL ENHANCED o 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER e il segnale in ingresso della sorgente è stereo a 2 canali, Dolby Pro Logic Surround viene decodificato. Quando qualche programma è selezionato e il segnale in ingresso della sorgente è codificata con Dolby Digital, Dolby Digital viene decodificato automaticamente.
- I seguenti indicatori sul display mostrano quale elaborazione del suono è stata eseguita. Si illumina quando il Dolby Digital viene decodificato e i segnali in ingresso della sorgente selezionata codificata con Dolby Digital non è a 2 canali. Si illumina quando il processore digitale del campo sonoro è attivato. Si illumina quando il Dolby Pro Logic Surround viene decodificato.
DIGITAL ENHANCED o 70 mm MOVIE THEATER/DIGITAL MOVIE THEATER, il nome del programma sul display cambia secondo il tipo di decodifica. (Per i dettagli vedere a pagina 205). Nota Se i segnali in ingresso della sorgente sono codificati soltanto con Dolby Digital a 2 canali, l’elaborazione del suono per loro è simile a quella per i segnali analogici o PCM audio. Cancellazione del suono di effetto EFFECT sul pannello anteriore e EFCT ON/OFF sul telecomando facilita l’operazione di confronto del normale suono stereo con il suono di effetto completamente elaborato. Per cancellare il suono di effetto e ascoltare soltanto il suono principale, premere EFFECT o EFCT ON/OFF. Premere ancora una volta EFFECT o EFCT ON/OFF per attivare i suoni di effetto. Pannello anteriore Telecomando
- Se il suono di effetto viene cancellato quando i segnali codificati con Dolby Digital sono inviati all’apparecchio, i segnali di tutti i canali vengono miscelati ed emessi dagli altoparlanti principali.
- Se EFFECT o EFCT ON/OFF viene premuto per disattivare i suoni di effetto quando il Dolby Digital è decodificato, può succedere che il suono venga emesso debolmente o non emesso normalmente secondo la sorgente. In tal caso, premere EFFECT o EFCT ON/OFF per attivare i suoni di effetto o usare i segnali in ingresso non codificati con Dolby Digital. DSP-A595-it4 3/25/99, 4:03 PM208209 Italiano 2 Premere + o – per regolare le impostazioni per il tempo di ritardo o i livelli di uscita degli altoparlanti.Pannello anteriore Telecomando o 3 Ripetere i punti da 1 a 3 per regolare le impostazioni di qualsiasi altra voce. REGOLAZIONE DEL TEMPO DI RITARDO E DEI LIVELLI DI USCITA DEGLI ALTOPARLANTI Quando si utilizza il processore digitale del campo sonoro incluso nel decodificatore Dolby Pro Logic Surround o nel decodificatore Dolby Digital, è possibile regolare nel modo desiderato il tempo di ritardo tra il suono principale e il suono di effetto e il livello di uscita di ciascun altoparlante.Metodo di regolazioneSe si sta utilizzando il telecomando, regolare ilQUADRANTE DI SELEZIONE sulla posizione AMP/TUN oDSP sul telecomando.
1 Premere una o più volte TIME/LEVEL finché il nome della voce che si desidera regolare appare sul display.Pannello anteriore Telecomando
- Dopo aver premuto una volta TIME/LEVEL sultelecomando, si può anche selezionare il nome della vocepremendo Quando è premuto, la selezione cambia nel modo seguente:DELAY CENTER R SUR. L SUR. SWFR * Premendo sul telecomando si cambia la selezione nelmodo inverso.* Secondo la modalità dell’apparecchio, non è possibileselezionare tutte le voci.
Tempo di ritardoLivello di uscita dell’altoparlante centraleLivello di uscita dell’altoparlanteposteriore destroLivello di uscita dell’altoparlanteposteriore sinistroLivello di uscita del subwoofer DSP-A595-it4 3/25/99, 4:03 PM209210 Regolazione del tempo di ritardo È possibile regolare la differenza di tempo tra l’inizio del suono dagli altoparlanti principali e l’inizio del suono di effetto dagli altoparlanti posteriori. Maggiore è il valore e più in ritardo viene generato il suono di effetto. Questa regolazione può essere eseguita singolarmente su tutti i programmi. Note
- Aggiungendo troppo ritardo provoca un effetto innaturale con alcune sorgenti.
- Quando si preme + o –, il suono viene momentaneamente interrotto. Regolazione del livello di uscita degli altoparlanti centrale, posteriore destro, posteriore sinistro e subwoofer Programma
Se si desidera si può regolare il livello di uscita del suono di ciascun altoparlante anche se il livello di uscita è già regolato in
“REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO DEGLI
ALTOPARLANTI” alle pagine da 197 a 199. Note
- Il livello di uscita dell’altoparlante centrale non può essere regolato quando il programma DISCO, ROCK CONCERT o CONCERT HALL è selezionato e il segnale in ingresso è analogico, audio PCM o codificato con Dolby Digital a 2 canali.
- Se la funzione “1. CNTR” nella modalità SET MENU è impostata sulla posizione NONE, il livello di uscita dell’altoparlante centrale non può essere regolato. Ciò è dovuto al fatto che in questa modalità il suono centrale viene emesso automaticamente dagli altoparlanti principali sinistro e destro.
- Una volta che il livello di uscita è stato regolato, il livello sarà uguale per tutti i programmi di campo sonoro digitale. Altoparlanti CENTRALE SURROUND DESTRO (Posteriore) SURROUND SINISTRO (Posteriore) SUBWOOFER Gamma di controllo (dB) MIN, da –20 a +10 MIN, da –20 a +10 MIN, da –20 a +10 MIN, da –20 a 0 Valore preregolato
Gamma di controllo (millesimi di secondo) Da 15 a 30 Da 0 a 15 Da 15 a 30 Da 0 a 15 Da 15 a 30 Da 1 a 99 Da 1 a 99 Da 1 a 99 Da 1 a 99 Da 1 a 99 Da 1 a 99 Nota I valori impostati l’ultima volta per il tempo di ritardo, il livello di uscita degli altoparlanti centrale/posteriori/subwoofer rimangono in memoria anche quando si dispone l’apparecchio in modalità di attesa. Tuttavia, se il cavo di alimentazione viene tenuto staccato per più di una settimana, questi valori vengono ripristinati ai valori originali della fabbrica. Valore preregolato
7. D.RNG (Regolazione della gamma
dinamica) Scelte: MAX/STD/MIN Posizione preregolata: MAX
- Questa regolazione è operativa soltanto quando il Dolby Digital è decodificato. MAX: La “gamma dinamica” è la differenza tra il livello massimo e il livello minimo dei suoni. I suoni di un film progettato originariamente per le sale cinematografiche possiedono una gamma dinamica molto ampia. La tecnologia Dolby Digital può portare il sonoro originale in un formato audio da usare in casa con questa ampia gamma dinamica invariata. In questa posizione, una sorgente codificata con il Dolby Digital viene riprodotta nell’ampia gamma dinamica del sonoro originale producendo suoni potenti come in una sala cinematografica. Selezionando questa posizione sarà ancora meglio se si può ascoltare una sorgente con un alto livello di uscita in una stanza insonorizzata in modo speciale per l’audio e il video. STD (Standard): I suoni potenti con gamma dinamica molto ampia non sono sempre adatti per l’uso domestico. Secondo la condizione dell’ambiente di ascolto, potrebbe non essere possibile aumentare il livello di uscita del suono ad una altezza pari a quella di una sala cinematografica. Tuttavia, ad un livello adatto per l’ascolto in una stanza, le parti a basso livello della sorgente sonora spesso non possono essere ascoltate così bene perché saranno perse tra i rumori nell’ambiente. La tecnologia Dolby Digital consente anche di ridurre la gamma dinamica del sonoro originale per un formato audio da utilizzare in casa “comprimendo” i dati del suono. In questa posizione, una sorgente codificata con il Dolby Digital viene riprodotta nella gamma dinamica “compressa” della sorgente adatta per l’ascolto a basso livello. MIN: In questa posizione, la gamma dinamica è più ridotta che nella posizione STD. La selezione di questa posizione è efficace quando si deve ascoltare una sorgente a livello inferiore.
REGOLAZIONI NELLA MODALITÀ “SET MENU”
I seguenti dieci tipi di funzioni rendono massima la prestazione del sistema ed aumentano il piacere per ascoltare l’audio e guardare il video.
Per i dettagli su “1. CNTR”, “2. REAR”, “3. MAIN”, “4. BASS” e “5. M.LVL”, vedere a pagina 195. (Una volta selezionate le modalità appropriate, non è necessario cambiare le regolazioni a meno che venga effettuata qualche modifica nel sistema degli altoparlanti utilizzato).
6. LFE [Regolazione del livello di uscita
del canale LFE (effetti di bassa frequenza)] Gamma di controllo: da –20 dB a 0 dB (in intervalli di 1 dB) Valore preregolato: 0 dB
- Questa regolazione è operativa soltanto quando il Dolby Digital è decodificato e i segnali della sorgente codificata con il Dolby Digital contengono i segnali LFE. Regola il livello di uscita del canale LFE (effetti di bassa frequenza). Se i segnali LFE sono miscelati con segnali di altri canali per emetterli dagli stessi altoparlanti, il rapporto del livello dei segnali LFE rispetto al livello di altri segnali viene regolato. (Vedere a pagina 181 per i dettagli sul canale LFE).
8. C.DELAY [Regolazione del ritardo dei
suoni centrali (dialogo, ecc.)] Gamma di controllo: da 0 ms a 5 ms (in intervalli di 1 ms) Valore preregolato: 0 ms
- Questa regolazione è operativa soltanto quando il Dolby Digital è decodificato e i segnali della sorgente selezionata codificata con il Dolby Digital contengono i segnali del canale centrale. Regola il ritardo tra i suoni principali (sui canali principali) e il dialogo , ecc. (sul canale centrale). Maggiore è il valore e più in ritardo viene generato il dialogo, ecc. Questa regolazione permette che i suoni dagli altoparlanti principali sinistro, centrale e destro raggiungano contemporaneamente la posizione di ascolto. Ciò si ottiene ritardando il suono dall’altoparlante centrale se la distanza dall’altoparlante centrale rispetto alla posizione di ascolto è più corta della distanza dall’altoparlante principale sinistro o destro rispetto alla posizione di ascolto.
Scelte: ON/OFF Valore preregolato: OFF Se si desidera evitare la modifica accidentale di SET MENU e di altre regolazioni dell’apparecchio, selezionare ON. Le seguenti funzioni sull’apparecchio possono essere bloccate da questa operazione.
- Funzioni nella modalità SET MENU
- Funzioni nella modalità TIME/LEVEL
- Funzioni quando si usa TEST
10. INPUT (Selezione della modalità di
ingresso iniziale delle sorgenti collegate ai terminali di ingresso TV/ DBS) Soltanto per le sorgenti collegate ai terminali di ingresso TV/ DBS; è possibile designare la modalità di ingresso che viene automaticamente selezionata quando si attiva l’alimentazione dell’apparecchio. AUTO: In questa posizione, la modalità di ingresso AUTO (automatica) viene sempre selezionata quando si attiva l’alimentazione dell’apparecchio. LAST: In questa posizione, la modalità di ingresso selezionata l’ultima volta viene memorizzata e non sarà modificata anche se si attiva l’alimentazione dell’apparecchio.
- Per i dettagli sulla commutazione della modalità di ingresso vedere a pagina 202. Metodo di regolazione Le operazioni devono essere eseguite osservando le informazioni sul display dell’apparecchio. Se si utilizza il telecomando, regolare il QUADRANTE DI SELEZIONE sulla posizione AMP/TUN o DSP sul telecomando.
Premere una o più volte SET MENU in modo che il titolo della funzione che si desidera cambiare appaia sul display. Pannello anteriore Telecomando
- Dopo aver premuto una volta SET MENU sul telecomando, si può anche selezionare il titolo premendo . (La pressione di fa andare indietro di una selezione.) Premere + o – per selezionare qualsiasi posizione desiderata o modificare i parametri nella funzione. Pannello anteriore Telecomando
Ripetere questi punti per cambiare e regolare le impostazioni in qualsiasi altra funzione. DSP-A595-it5 3/25/99, 4:03 PM212213 Italiano Si può utilizzare questo telecomando per controllare non soltanto questo apparecchio, ma anche gli altri componenti che sono collegati. Questa è un’impostazione di fabbrica per controllare questo apparecchio e la maggior parte dei componenti audio YAMAHA. Per controllare altre marche di componenti, bisogna preregolare il telecomando con i codici del fabbricante elencati da pagina 311 a 322. 2 Premere il tasto dell’operazione desiderata. Nota: Premere il tasto con il telecomando puntato verso il pannello anteriore. TELECOMANDO Operazioni principali 1 Selezionare il componente che si desidera controllare girando il QUADRANTE DI SELEZIONE. Nota: Girare il QUADRANTE DI SELEZIONE finché si ferma con uno scatto. Componenti che possono essere controllati Ci sono nove posizioni che possono essere selezionate per controllare i componenti collegati con questo telecomando. Quando si gira il QUADRANTE DI SELEZIONE la posizione cambia nel modo seguente: QUADRANTE DI SELEZIONE Note 1. Le posizioni ombreggiate nel diagramma sopra indicano che si può preselezionare il codice per il fabbricante del proprio componente. Notare che che si può preselezionare soltanto un codice per una posizione. Per i dettagli vedere “CODICI DI IMPOSTAZIONE” a pagina 218.
2. Le posizioni DVD/LD e DVD MENU
- Assicurarsi che il QUADRANTE DI SELEZIONE sia regolato sulla posizione DVD/LD quando si preseleziona il codice per un lettore DVD o LD. Il codice che si preseleziona per la posizione DVD/LD viene anche simultaneamente preselezionato per la posizione DVD MENU. Non si può preselezionare il codice per un lettore DVD quando il QUADRANTE DI SELEZIONE è regolato sulla posizione DVD MENU.
- Le operazioni di DVD MENU non possono essere eseguite per alcuni lettori DVD.
3. Quando si utilizza un secondo (e terzo) videoregistratore (Per usare dettagli vedere “Per usare un secondo (e terzo)
videoregistratore” a pagina 218).
- Se non si utilizza un CBL/DBS (televisore via cavo o sintonizzatore DBS), il secondo (o terzo) videoregistratore può essere preselezionato usando la posizione CBL/DBS.
- Se non si utilizza un lettore DVD, il secondo (o terzo) videoregistratore può essere preselezionato usando la posizione di DVD MENU. Notare che in questo caso bisogna preselezionare un codice per un lettore LD sulla posizione DVD/LD anche se non viene utilizzato un lettore LD. DVD/LD & DVD MENU: Si può controllare un lettore LD usando la posizione DVD/LD. Si può controllare un lettore DVD usando le posizioni DVD/LD e DVD MENU. Quando si usa il lettore DVD YAMAHA (DVD-1000 o DVD-S700), assicurarsi di preselezionare il numero di codice “4490”. AMP/TUN: È possibile eseguire le operazioni principali di questo apparecchio e controllare un sintonizzatore YAMAHA con QUADRANTE DI SELEZIONE regolato su questa posizione. TAPE/MD: Il codice per una piastra di registrazione YAMAHA è preselezionato. (Assicurarsi di preselezionare il codice appropriato quando si aziona un registratore MD YAMAHA.) CD: Il codice per un lettore CD YAMAHA è preselezionato. DSP: Si può controllare questo apparecchio e i programmi DSP possono essere selezionati direttamente. VCR: Si può collegare un videoregistratore. CBL/DBS: Si può controllare un televisore via cavo o un sintonizzatore DBS. TV: Si può controllare un televisore. Indicatore L’indicatore lampeggia quando il tasto viene premuto. Il nome del componente è visualizzato in questa finestrella. DSP-A595-it6 3/25/99, 4:03 PM213214 ■ AMP/TUN Nota: TV POWER e TV VOLUME funzionano se il codice per il televisore usato è stato selezionato. 1 POWER Questo tasto attiva l’apparecchio. 2 INPUT Premere questi tasti per selezionare la sorgente del programma. 3 EXT. DEC. Premere questo tasto quando si utilizza un decodificatore esterno. 4 A/B/C/D/E Premere questo tasto per selezionare un gruppo di stazioni preselezionate quando si usa il sintonizzatore YAMAHA. 5 Selettore DSP Premere questo tasto. Mentre l’indicatore si illumina per circa tre secondi, selezionare un programma DSP usando i tasti numerici (da 1 a 8). Nessun programma DSP può essere selezionato dopo che l’indicatore scompare. 6 PRESET (+/–) Premere questi tasti per selezionare il numero di stazione preselezionata quando si usa il sintonizzatore YAMAHA. 7 VOLUME ( ) Premere questi tasti per regolare il livello del volume. 8 MUTE Premere questo tasto per silenziare il suono. Per cancellare il silenziamento, premere ancora una volta questo tasto o premere i tasti operativi di questo apparecchio. 9 SLEEP Premere questo tasto per regolare il timer per lo spegnimento automatico. q (LEFT) Questo tasto è utilizzato per regolare l’impostazione della modalità SET MENU e della modalità TIME/LEVEL. r TIME/LEVEL Premere questo tasto per selezionare la voce nella modalità TIME/LEVEL. t STANDBY Premere questo tasto per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa. y TEST Premere questo tasto per emettere un tono di prova per regolare il livello di uscita degli altoparlanti. u EFCT (EFFECT) ON/OFF Premere questo tasto per attivare o disattivare il programma DSP. p (BACK) Premere questo tasto per tornare indietro di una selezione nella modalità SET MENU e nella modalità TIME/LEVEL. a (RIGHT) Questo tasto è utilizzato per regolare le impostazioni della modalità SET MENU e della modalità TIME/LEVEL. s (NEXT) Premere questo tasto per avanzare di una selezione nella modalità SET MENU e nella modalità TIME/LEVEL. f SET MENU Premere questo tasto per selezionare le funzioni nella modalità SET MENU. 2 Programma DSP Premere questi tasti per selezionare il programma DSP (da 1 a 8). Quando si seleziona la sorgente di ingresso, regolare il QUADRANTE DI SELEZIONE sulla posizione AMP/TUN. Nota: La funzione di tutti i tasti diversi da programma DSP è la stessa della posizione AMP/TUN.
■ DSP Indicatore:Lampeggia inrosso quando iltasto vienepremuto.Finestrelladell’indicatore:Visualizza i nomi deicomponenti che sipossono controllare.QUADRANTE DISELEZIONE:Seleziona ilcomponente dacontrollare. I tasti leggermente colorati non funzionano. (TV VOLUME)(TV POWER) DSP-A595-it6 3/25/99, 4:03 PM214215 Italiano I tasti leggermente colorati non funzionano. Per i tasti che non sono descritti qui, vedere “AMP/TUN” a pagina 214. Per i dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni di ciascun componente.
■ CD ■ TAPE/MD Nota: TV POWER, TV VOLUME e TV INPUT funzionano se il codice per il televisore utilizzato è stato preselezionato. 1 POWER Questo tasto attiva l’apparecchio con le regolazioni originali. (Il codice per un lettore CD YAMAHA è preselezionato come il codice originale.) Se si preselezionano altri codici, solo quei lettori CD preselezionati che hanno un telecomando con un tasto POWER saranno attivati. 6 DISC SKIP (+/–) Premere questo tasto per saltare al CD successivo o precedente. q , (SKIP) Premere per saltare alla pista successiva. Premere per saltare alla pista precedente. w (PLAY) Premere questo tasto per riprodurre un CD. e (BACKWARD) Premere questo tasto per andare indietro nella pista che è in corso di riproduzione. p (PAUSE) Premere questo tasto per fare una pausa nell’operazione. Questo tasto funziona come PAUSE/STOP (pausa/arresto) per il funzionamento dei lettori CD YAMAHA con le regolazioni originali. s (STOP) Premere questo tasto per interrompere l’operazione. Questo tasto funziona come PAUSE/STOP (pausa/arresto) per il funzionamento dei lettori CD YAMAHA con le regolazioni originali. d (FAST FORWARD) Premere questo tasto per far avanzare velocemente la pista che è in corso di riproduzione.
TAPE 1 POWER Questo tasto attiva l’apparecchio con le regolazioni originali. (Il codice per una piastra di registrazione YAMAHA è preselezionato com il codice originale.) Se si preselezionano altri codici, solo quelle piastre di registrazione preselezionate che hanno un telecomando con un tasto POWER saranno attivate. 0 (REC/PAUSE) Premere questo tasto per fare una pausa nella registrazione da una piastra di registrazione. q DIR A Premere questo tasto per selezionare la direzione di riproduzione della piastra A. w (PLAY) Premere questo tasto per riprodurre un nastro. e (REWIND) Premere questo tasto per riavvolgere un nastro. o DECK A/B Premere questo tasto la piastra di registrazione a doppia cassetta A o B. a DIR B Premere questo tasto per selezionare la direzione di riproduzione della piastra B. s (STOP) Premere questo tasto per interrompere l’operazione di un nastro. d (FAST FORWARD) Premere questo tasto per far avanzare velocemente un nastro.
1 POWER Questo tasto attiva l’apparecchio se si è preselezionato il codice per il registratore MD YAMAHA. Se si preselezionano altri codici, solo quei registratori MD preselezionati che hanno un telecomando con un tasto POWER saranno attivati. 0 (REC/PAUSE) q (SKIP) w (PLAY) e (BACKWARD) i DISPLAY p (PAUSE) a (SKIP) s (STOP) d (FAST FORWARD) (TV VOLUME) (TV POWER) (TV VOLUME) (TV POWER) (TV INPUT) Note: • TV POWER e TV VOLUME funzionano se il codice per il televisore utilizzato è stato preselezionato.
- Assicurarsi di preselezionare il codice appropriato per il registratore MD. DISPLAY DSP-A595-it6 3/25/99, 4:04 PM215216 ■ DVD MENU I tasti leggermente colorati non funzionano. Per i tasti che non sono descritti qui, vedere “AMP/TUN” a pagina 214. Per i dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni di ciascun componente. POWER (DVD) Questo tasto attiva l’apparecchio con le regolazioni originali. (Il codice per un lettore DVD YAMAHA è preselezionato come il codice originale.) Se si preselezionano altri codici, solo quei lettori DVD preselezionati che hanno un telecomando con un tasto POWER saranno attivati. (LD) Questo tasto attiva l’apparecchio se si è preselezionato il codice per il lettore LD YAMAHA. Se si preselezionano altri codici, solo quei lettori LD preselezionati che hanno un telecomando con un tasto POWER saranno attivati. DISC SKIP SKIP/SEARCH PLAY SUBTITLE (DVD)/BACKWARD (LD) SUBTITLE ON/OFF (DVD) DISPLAY PAUSE STOP ANGLE (DVD)/FAST FORWARD (LD) AUDIO (DVD) POWER (DVD) Questo tasto attiva l’apparecchio con le regolazioni originali. (Il codice per un lettore DVD YAMAHA è preselezionato come il codice originale.) Se si preselezionano altri codici, solo quei lettori DVD preselezionati che hanno un telecomando con un tasto POWER saranno attivati. Tasti numerici +10 DISC SKIP MENU LEFT MENU SELECT SET UP TITLE CLEAR TITLE/INDEX MENU UP MENU RIGHT MENU DOWN RETURN MENU Nota: TV POWER, TV VOLUME e TV INPUT funzionano se il codice per il televisore utilizzato è stato preselezionato. ■ DVD/LD Nota: TV POWER, TV VOLUME e TV INPUT funzionano se il codice per il televisore utilizzato è stato preselezionato. (TV POWER) (TV VOLUME) (TV INPUT) (TV POWER) (TV VOLUME) (TV INPUT) DSP-A595-it6 3/25/99, 4:04 PM216217 Italiano ■ CBL/DBS Nota: TV POWER, TV VOLUME e TV INPUT funzionano se il codice per il televisore utilizzato è stato preselezionato. ■ VCR Nota: TV POWER, TV VOLUME e TV INPUT funzionano se il codice per il televisore utilizzato è stato preselezionato. POWER DISPLAY CHANNEL CHANNEL ENTER VCR REC Premere due volte questo tasto per iniziare la registrazione.
MENU SELECT MENU UP MENU RIGHT MENU DOWN +100 RECALL MENU ■ TV Nota: Si può controllare il proprio videoregistratore se si è preselezionato il suo codice. DISPLAY CHANNEL CHANNEL ENTER TV MUTE
TV VOLUME I tasti leggermente colorati non funzionano. Per i tasti che non sono descritti qui, vedere “AMP/TUN” a pagina 214. Per i dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni di ciascun componente. (TV VOLUME) (TV INPUT) (TV POWER) (TV VOLUME) (TV INPUT) (VCR REC Premere due volte questo tasto.) (VCR REWIND) (VCR PLAY) (VCR PAUSE) (VCR STOP) (VCR FAST FORWARD) (TV POWER) DSP-A595-it6 3/25/99, 4:04 PM217218
CODICI DI IMPOSTAZIONE
Se si utilizza la posizione DVD MENU per un secondo (o terzo) videoregistra- tore, bisogna predisporre un codice per un lettore LD sulla posizione DVD/LD.
1. Accendere il videoregistratore da
2. Regolare il QUADRANTE DI
SELEZIONE sulla posizione CBL/DBS o DVD MENU.
3. Premere contemporaneamente
entrambi i tasti VOLUME (
finché l’indicatore lampeggia due volte.
5. Utilizzare i tasti numerici per
immettere il codice a quattro cifre del fabbricante per un secondo (o terzo) videoregistratore. Accertarsi che l’indicatore lampeggi due volte. Se l’indicatore non lampeggia, ripetere i punti 3 e 4 e immettere di nuovo il codice.
6. Premere POWER (o qualsiasi altro
tasto) sul telecomando per verificare se si ha preselezionato il codice correttamente. Se il videoregistra- tore non può essere controllato usando il telecomando, cercare di immettere un altro codice per lo stesso fabbricante. Per controllare i componenti (Registratore MD, lettore DVD, televisore, ecc.)
1. Accendere il componente da
2. Regolare il QUADRANTE DI
SELEZIONE sul componente desiderato (TAPE/MD, DVD/LD, TV, ecc.).
3. Premere contemporaneamente
entrambi i tasti VOLUME (
finché l’indicatore lampeggia due volte.
4. Utilizzare i tasti numerici per
immettere il codice a quattro cifre del fabbricante per il componente da utilizzare. Accertarsi che l’indicatore lampeggi due volte. Se l’indicatore non lampeggia, ripetere il punto 3 e immettere di nuovo il codice.
5. Premere POWER (o qualsiasi altro
tasto) sul telecomando per controllare se il codice è stato predisposto correttamente. Se il componente non può essere controllato usando il telecomando, cercare di immettere un altro codice per lo stesso fabbricante. Per usare un secondo (e terzo) videoregistratore Si possono usare le posizioni CBL/DBS e/o DVD MENU per controllare un secondo (e/o un terzo) videoregistratore se non si utilizza un CBL (o DBS) o un lettore DVD. Ritorno al codice originale Per far ritornare tutti i componenti al codice originale, seguire questi punti.
1. Premere contemporaneamente
entrambi i tasti VOLUME (
finché l’indicatore lampeggia due volte.
2. Immettere il numero di codice
3. Accertarsi che l’indicatore lampeggi
due volte. Per far ritornare ogni componente al codice originale, seguire questi punti.
1. Regolare il QUADRANTE DI
SELEZIONE sul componente che deve ritornare al codice originale.
2. Premere contemporaneamente
entrambi i tasti VOLUME (
finché l’indicatore lampeggia due volte.
3. Immettere il numero di codice
4. Accertarsi che l’indicatore lampeggi
due volte. I seguenti codici sono predisposti come codici originali. Codici originali POSIZIONE Componente Codice
TV Televisole 0037 0047 CBL/DBS Sintonizzatore
DBS VCR Video- 3072 3060 registratore DVD/LD Lettore DVD 4545 YAMAHA CD Lettore CD 6187 YAMAHA TAPE/MD Piastra di 8524 registrazione YAMAHA *1: modelli per la Gran Bretagna e l’Europa *2: modelli per la Cina e generale Si raccomanda di scrivere tutti i numeri di codice che si è predisposto sulla “Quick Reference Card”. Predisposizione del telecomando Eseguire la procedura di predisposizione per ciascun componente che si desidera controllare con questo telecomando. Nota: Se il componente utilizzato non risponde a nessuno dei codici elencati per il fabbricante, utilizzare il telecomando originale che accompagna il componente. DSP-A595-it6 3/25/99, 4:04 PM218219 Italiano
NOTE SUL TELECOMANDO
Installazione delle batterie Sostituzione delle batterie Se il telecomando funziona soltanto quando è vicino all’apparecchio, le batterie sono deboli. Sostituire entrambe le batterie con altre nuove. Assicurarsi di sostituire le batterie entro circa due minuti. Se ci vogliono più di due minuti, i codici predisposti per il telecomando ritornano ai codici originali. Note
- Per la sostituzione utilizzare soltanto le batterie di formato AA, R6, UM-3.
- Assicurarsi che le polarità siano corrette. (Vedere l’illustrazione all’interno dello scomparto delle batterie.)
- Togliere le batterie se il telecomando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
- Se le batterie perdono il liquido, gettarle immediatamente. Evitare di toccare il materiale fuoriuscito o di farlo venire a contatto con i vestiti, ecc. Pulire bene lo scomparto delle batterie prima di installare le batterie nuove. Raggio d’azione del telecomando Note
- Non devono esserci grandi ostacoli tra il telecomando e questo apparecchio.
- Se il sensore del telecomando viene direttamente illuminato da una forte luce (in particolare un tipo ad inversione di lampada fluorescente, ecc.) potrebbe provocare un errato funzionamento del telecomando. In tal caso, riposizionare il telecomando in modo da evitare la luce diretta.
Sensore deltelecomandoEntro circa 6 m DSP-A595-it6 3/25/99, 4:04 PM219220 PROBLEMA L’apparecchio non si accende quando si preme STANDBY/ON o si dispone immediatamente nella modalità di attesa subito dopo che l’alimentazione è stata attivata. L’apparecchio non funziona normalmente. Nessun suono o nessuna immagine. Nessuna immagine. Il suono scompare improvvisamente. Il suono proviene soltanto da un lato degli altoparlanti. Si sente un ronzio. Il livello del volume è basso durante la riproduzione di un disco. Non si può aumentare il livello del volume o il suono è distorto. CAUSA La spina del cavo di alimentazione non è collegata o non è completamente inserita. L’interruttore IMPEDANCE SELECTOR sul pannello posteriore non è regolato completamente sull’estremità superiore o inferiore. C’è un’influenza di forte rumore esterno (fulmine, eccessiva elettricità statica) o un errore di funzionamento durante l’uso dell’apparecchio. I cavi di uscita sono stati collegati in modo errato. Non è stata selezionata la sorgente di ingresso appropriata. SPEAKERS non sono regolati correttamente. I collegamenti degli altoparlanti non sono saldi. Non c’è nessun collegamento del terminale S video tra l’apparecchio e il televisore, benché i segnali S video siano inviati a questo apparecchio. Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un cortocircuito, ecc. Il timer per lo spegnimento automatico è entrato in funzione. Regolazione errata di BALANCE. Cavi collegati erroneamente. Cavi collegati erroneamente. Nessun collegamento dal giradischi al terminale GND. Il disco viene riprodotto con un giradischi che ha la cartuccia MC. Il componente collegato ai terminali REC OUT di questo apparecchio è nella modalità di attesa. RIMEDIO Inserire saldamente la spina. Regolare l’interruttore completamente sull’estremità superiore o inferiore. Disporre l’apparecchio nella modalità di attesa e staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente CA. Dopo che sono trascorsi circa 30 secondi, collegare il cavo e far di nuovo funzionare l’apparecchio. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. Selezionare una sorgente di ingresso appropriata con INPUT. Regolare SPEAKERS corrispondenti agli altoparlanti utilizzati sulla posizione ON. Fissare saldamente i collegamenti. Collegare il terminale S VIDEO MONITOR OUT dell’apparecchio al terminale di ingresso S video del televisore. Disponendo l’apparecchio nella modalità di attesa e poi accendendola di nuovo si ripristina il circuito di protezione. Cancellare la funzione del timer per lo spegnimento automatico. Regolarlo sulla posizione appropriata. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. Collegare saldamente le spine audio. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. Eseguire il collegamento GND tra il giradischi e l’apparecchio. Il giradischi deve essere collegato all’apparecchio tramite l’amplificatore per testina MC. Accendere il componente. Amplificatore
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’apparecchio non funziona normalmente, controllare i seguenti punti per determinare se il problema può essere risolto con le semplici soluzioni proposte. Se non può essere risolto o se il problema non è stato elencato nella colonna PROBLEMA, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro di assistenza. DSP-A595-it7 3/25/99, 4:04 PM220221 Italiano PROBLEMA Nessun suono dagli altoparlanti posteriori. Nessun suono dall’altoparlante centrale. Il telecomando non funziona. Il suono è scadente quando si ascolta con la cuffia di un lettore CD o di una piastra di registrazione collegati all’apparecchio. CAUSA Il livello di uscita del suono degli altoparlanti posteriori è regolato sul minimo. Una sorgente sonora monofonica viene riprodotta nella modalità DOLBY PRO LOGIC o DOLBY PRO LOGIC ENHANCED. Il livello di uscita del suono dall’altopartante centrale è regolato sul minimo. La modalità del canale centrale è sulla modalità NONE. Selezione errata del programma del campo sonoro. La luce solare o la luce artificiale (del tipo ad inversione di una lampada fluorescente, ecc.) colpisce il sensore per il telecomando dell’apparecchio principale. Il codice del fabbricante non è regolato correttamente. Il codice appropriato del fabbricante per il componente da controllare non è regolato. Il componente da controllare non è selezionato. L’apparecchio si trova nella modalità di attesa. RIMEDIO Alzare il livello di uscita del suono degli altoparlanti posteriori. Selezionare un altro programma del campo sonoro adatto alla sorgente sonora monofonica. Alzare il livello di uscita del suono dell’altoparlante centrale. Selezionare LARGE o SMALL. Selezionare il programma appropriato. Cambiare la posizione dell’unità principale. Regolare di nuovo il codice. Cercare di immettere un altro codice per lo stesso fabbricante. Regolare il QUADRANTE DI SELEZIONE sulla posizione appropriata. Attivare l’alimentazione dell’apparecchio. TelecomandoAltri Amplificatore DSP-A595-it7 3/25/99, 4:04 PM221222 SEZIONE AUDIO Potenza di uscita minima RMS Principale sinistro, destro 8 ohm, da 20 Hz a 20 kHz, 0,04% di distorsione armonica totale .... 65 W + 65 W Centrale 8 ohm, da 20 Hz a 20 kHz, 0,04% di distorsione armonica totale ................. 65 W Posteriore sinistro, destro 8 ohm, da 20 Hz a 20 kHz, 0,04% di distorsione armonica totale .... 65 W + 65 W Potenza massima [Soltanto i modelli per la Cina e generale] Principale sinistro, destro 8 ohm, 1 kHz, 10% di distorsione armonica totale ................................ 105 W + 105 W Centrale 8 ohm, 1 kHz, 10% di distorsione armonica totale ............................................... 105 W Posteriore sinistro e destro 8 ohm, 1 kHz, 10% di distorsione armonica totale ................................ 105 W + 105 W Potenza dinamica per canale (metodo di misurazione IHF dello spazio dinamico) 8/6/4/2 ohm .................... 90/110/135/160 W Potenza di uscita standard DIN per canale [Soltanto il modello per l’Europa] 4 ohm, 1 kHz, 0,7% di distorsione armonica totale .................................................. 110 W Potenza IEC [Soltanto il modello per l’Europa] 8 ohm, 1 kHz, 0,04% di distorsione armonica totale ....................................... 75 W + 75 W Ampiezza della banda di potenza 8 ohm, 35 W, 0,1% di distorsione armonica totale .............................. Da 10 Hz a 50 kHz Fattore di smorzamento (SPEAKERS A) 8 ohm, da 20 Hz a 20 kHz ...............60 o più Sensibilità di ingresso/impedenza PHONO MM ...................... 2,5 mV/47 kohm CD/TAPE·MD/DVD·LD/TV·DBS/VCR/ VIDEO AUX ...................... 150 mV/47 kohm EXT. DECODER MAIN L/R ....................... 150 mV/47 kohm
Notice-Facile