6H 50 X - Elektrische oven FAGOR - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 6H 50 X FAGOR in PDF-formaat.
| Producttype | Inbouw elektrische oven |
| Merk | Fagor |
| Model | 6H 50 X |
| Afmetingen (L x H x D) | 595 x 595 x 550 mm (schatting) |
| Netto gewicht | Ongeveer 30 kg (schatting) |
| Elektrische voeding | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Totaal vermogen | Ongeveer 3000 W (schatting) |
| Capaciteit | 60 liter (schatting) |
| Bakfuncties | Boven- en onderwarmte, Turbo plus, Sterke grill, Zachte grill, Intensieve onderwarmte, Gepulseerde onderwarmte, Ontdooien, Hetelucht |
| Kloktype | Conventioneel of digitaal afhankelijk van variant |
| Timer | Ja, tot 99 minuten |
| Uitgestelde start | Ja, met digitale klok |
| Kinderslot | Ja |
| Binnenverlichting | Ja, vervangbare lamp |
| Type wanden | Glad of zelfreinigend afhankelijk van model |
| Meegeleverde accessoires | Standaard rooster, standaard bakplaat, diepe bakplaat |
| Deur | Glas, voorzichtig openen (hete stoom) |
| Veiligheid | Automatische uitschakeling na enkele uren, vergrendeling, verplichte aarding |
| Repareerbaarheid | Vervangbare lamp; voor andere storingen contact opnemen met technische dienst |
| Energielabel | A (schatting) |
Veelgestelde vragen - 6H 50 X FAGOR
Gebruikersvragen over 6H 50 X FAGOR
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 6H 50 X - FAGOR en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 6H 50 X van het merk FAGOR.
GEBRUIKSAANWIJZING 6H 50 X FAGOR
Instructiehandleiding
Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van de oven deze handleiding in zijn geheel door. Documentatie en accessoires zult u binnenin in de oven aantrefen.
Deze handleiding is dusdanig vormgeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.

Identificatie

Ga na welk model oven u hebft ("a", "b", "c", "d", "e", "f") door het bedieningspaneel te vergelijkken met de illustraties.
1
Installatie

1.1 Het uitpakken. Verwijder alle beschermingsmaterialen.
1.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Houd rekening met de gegevens die op hetplaatje met technische gegevens staan (1.2.1) en de afmetingen van het keukenmeubel waar u de oven gaat inbouwen (1.2.2, 1.2.3).
Losse ovens: het apparaat moet worden aangesloten op het elektriciteitsnet d.m.v. een vaste enkelfase-aansluiting, waar bij u ervoor moet zorgen dat de neutrale draad (blauw) aan neutraal worden aangesloten (1.2.4). Plaats de oven in de opening en zorg dat de lus van de kabel Niet bovenin blijt liggen (1.2.5, 1.2.6). Maak de oven aan het meubel vast met de twee meegeleverde schroefjes (1.2.7).
Multifunctionele ovens voor keramische
kookplaten: de oven dient alleen te worden geinstalleerd met de door de fabrikant aanbevolen keramische kookplaten om gevaarlijke situations te voorkomen. Leg de kookplaat op het keukenblad en maak het kastje voor de bedieningsknoppen los (1.2.8). Plaats de kookplaat in het gat van het keukenblad waar bij u dient te voldoen aan de installmentevoorwaarden (zie de handleiding van de kookplaat) (1.2.9). Schuif de oven in de opening van het meubel en LASTruimte vrij om ermee te+kunnen manoeuvreren (1.2.10). Schroef het kastje vast aan de oven (1.2.11, 1.2.12). Sluit de kookplaat op de oven aan (1.2.13). Schuif de oven helemaal maar achteren en maak die vast met de twee meegeleverde schroefjes (1.2.14, 1.2.15). Plaats met enige kracht de onderingen voor de knappen, afhankelijk van het type warmtebron (1.2.16) en de knappen zichl (1.2.17).
2
Gebruik

Voordat u de oven voor de eerste keer gaat gebruiken dient u die leeg op te warmen (zonder gerechten, in de positie 250^ en gedurende 30 minutes). Er kan waar bij rook of een vierze lucht ontstaan (dat is normal aankomt door de opwarming van vetresten, etc.). Nadat de oven afgekoeld is maakt u die van binnen schoon met een vochtige doeK.
2.1 Accessoires. Afhankelijk van het model, heeft u een standardbakplaat (2.1.1), een diepe bakplaat (2.1.2) en standard rooster (2.1.3) die onafhankelijk van elkaar gebruikt kennen worden. Bovendien kunt u eigerebuktaa combineren met het standard rooster (2.1.4) zodat die een eenheid vormen. Op de geleidingen voor geedeeltelijk (2.1.5) en volledig uitschuiven (2.1.6, 2.1.7) rusten de bakplaten of de combinaties van bakplaat/rooster (2.1.8). Houd rekening met de positie van de roosters wanner u ze in de oven plaatst. Ze beschikken over inkepingen aan de zijkant die voorkomen dat ze eruitgijden (2.1.9).
2.2 Positie van de bakplaten/roosters. Er zijn 5 posities waarin u de platen/roosters kuntplaatsen
2.3 Instelling van de tijd. Analoge klok: Trek de onderste knop uit en draai die waar rechts (2.3.1). Stel de tijd in (2.3.2). Digitale klok: druk op de toets en het symbool gaat knipperen (2.3.3). Stel de tijd in met de toetsen + (2.3.4). Na enkele seconden za ophouden te knipperen (2.3.5).
Opmerking: u dient deijd opnieuw in te stellen na een stroomstoring of bij een wijziging van deijd.
2.4 Gerechten bereiden. Plaats het gerecht in de oven. Selecteer deplaat/het rooster en de positie ervan na raadpleging van de bereidingstabel. Sluit de deur.
2.5 Selecteer de manier van bereiden. Selecteer de manier van bereiden afhankelijk van het model
Traditionele hete lucht. Voor elk type gerecht. Er kuren tegelijkkertijd verschillende gerechten worden bereid zonder dat smaak of geur vermengd raken.
Turbo plus. De warmte worden geproduced door de centrale weirstand.
Krachtige hete-luchtgrill. Gratineert door de warmte op gelijkmatige wijze te verdelen. Ideaal voor groote stukken gebraden vlees.
Krachtige grill. Gegratineerde gerechten: deegwaren, soufl es en bechamelsaus.

Matige grill. Hamburgers, toast en voedingsmiddlesen van Klein formaat.

Intensieve onderwarmte. De krachtige onderwarmte worden op gelijkmatige wijze, verdelijk; ideaal voor paella's en pizza's.

Hete lucht vanuit de bodemplaat. De ventilator verdweit de onderwarmte op gelijkmatige wijze. Ideaal voor paella's.

Traditionele warmte. Brood, taarten, gevulde pasteitjes en mager vlees.

Ontdooien. Ontdooit in zeer korteijd elk willekeurig product.

Celeris. Om de oven voor te verwarmen.
2.6 Selectie van temperatuur
Selecteer de
temperatuur door de keuzeknop te draaien. Het waarschuwingslampe za uitgaan wanner de geselecteerde temperatuur bereikt is.
TIJDFUNCTIES
2.7 Selectie van de tijsdsduur. Timer : selecteer de minutes door de keuzeknop te draaien. (2.7.1). Wanner u wilt dat de oven functioneert zonder tijsdlimiet,zet die dan op handmatige bediening
Analoge klok: Draai de bovenste knop waar rechts en selecteer de Minutes (2.7.2). Wanner u wilt dat de oven zonder tijsdlimiet functioneert,zet die dan op handmatige bediening en zorg dat het rode pijtje samenvalt met deijd die door de wijzers van de klok worden aangegeven.
Digitale klok: druk op de toetsen het symbool gaat knipperen (2.7.3). Stel deijd in met de toetsen +, (2.7.4). Na enkele seconden za ophouden te knipperen.
2.8 Selectie van de begintijd.
Analogeklok: Nadat u programma en temperatuur geselecteerd heeft, draait u de bovenste knop in de stand . Vervolgens trekt u de bovenste knopuit en draait u die totdat het rode pijtje de begintijd aangeeft (2.8.1). Selecteer de tijsdsduur door de bovenste knop maar rechts te draaien.
2.9 Selectie van de eindtijd.
Digitale klok: na selectie van programma, temperatuur en tijsduur drukt u op de toets en het symbool gaat knipperen (2.9.1). Stel deijd in waarup u wilt dat de oven kaar is met de toetsen +, (2.9.2). Na enkele seconden za ophouden te knipperen (2.7.5).
2.10 Waarschuwingsfunctie.
Analogeklok:Zet de programmaknop in de stand 0 (2.10.1).Draai de bovenste knop aan rechts en selecteer de Minutes (2.10.2).Deze functie werkt alleen wonneer de oven uit is.
Digitale klok: druk enkele malen op de toets en het symbool gaat knipperen (2.10.3). Stel de tijsduur in met de toetsen +, - (2.10.4). Na enkele seconden za ophouden te knipperen. Deze functie werkt zowel wonneer de oven aan alsuit is.
2.11 Blokkeerfunctie. Zorgt ervoor dat aanraken door
kinderen geen gevolgen hareft.
Analoge klok: Draai de bovenste knop totdat die aanwijst (2.11.1).
Digitale klok: druk gedurende 3 seconden tegelijk op de toetsen +, en het symbool zal verschijnen (2.11.2). Om de blokkering op te heffen herhaalt u deze handeling.
Waarschuwingen voor het gebruik: Na afl oop van de bereidingstijd zet u de functieknop en de knop van de temperatuur in de stand 0 en de knop voor de tijsinstelling in de positie handmatig. Open voorzichtig de over Ende, aangezien er een waar bij warmelucht vrij kan komen.

Onderhoud en reiniging

3.1 Schoonmaken van bakplaten en roosters. Deze zijn vaatwasmachinebestendig. Wanner u ze met de hand schoonmaakt kunt u een gewoon schoonmaakmiddel gelebruiken. Laat ze een poosje inweken om het schoonmaken te vergemakkelijken.
Binnenzijde van de oven schoonmaken.
3.2 Modellen met gladde wanden. Haal de geleidingen aan de zijkanten. Er zijn twee manieren van bevestiging van de zichgeleidingen, die afhankelijk zijn van het model: zonder steun (3.2.1, 3.2.2) of met steun (3.2.4, 3.2.5). Maak de oven schoon wanner die matig warm is met een doekje bevochtigd met warm water en zoep (3.2.3, 3.2.6). Nadat de wanden van de oven schoongemaakt�n,plaats je de geleidingen opnieuw.
3.3 Modellen met ruwe zelfreinigende wanden.
Bij deze ovens zijn achterwand en de zijwanden gecoat met een zelfreinigende emaillaag dieijdens het functioneren van de oven het vet verwijdert. De zijwanden zijn omkeerbaar waardoor de levensduur van de coating verdubbeld worden.
Om de zelfreinigende panelen te verwijderen, moet je erest de geleidingen aan de zijkanten eruit halen.
Wanneer de wanden zichzelf nicht meer voldoende reinigen, is het nodig hun functioneren te herstellen. Verwijder daartoe alle accessoires en schalen uit de oven. Maak alle Niet-zelfreinigende oppervlakken van de oven grondig schoon. Selecteer de functie.
Stel de temperatuur in op 250^ en selecteer een tijd:tussen 30 en 60 minutes, afhankelijk van de mate van verruiling van de onderdelen.
Wanner het reinigingsprogramma klaar is en de oven afkoelt, ga je met een vochtige spons over de zelfreinigende onderdelen die daarna opnieuw volledig functioneel zullen zich.
Opmerking: Maak de katalytische wanden nicht schoon met reinigingsmiddelen specifi ek voor ovens.
Schuur de oppervlakken nicht met metalenschuursponsjes, spitse of scherpe voorwerpen.
3.4 Schoonmaken van de bovenzijde. Wanner jouw oven over een inklapbare grill beschikt,要去 die omhoog trekken en er druk op uitoefenen om hem maar beneden te bewegen (3.4.1) en de bovenwand met een vochtige doek schoon te makeen (3.4.2).
3.5 Buitenzijde van de oven schoonmaken. Gebruik neutrale producten en maak de buitenzijde goed droog met een zachte doeck.
Waarschuwingen bij schoonmaken: 1. Vergewis u ervan dat de oven UIT is. 2. Gebruik nooit een stoomreiniger.

Oplossen van problemen

Een aantal probleemgevallen kut u zelf oplossen.
4.1 Hij functioneert Niet. Controller of de oven aangesloten is en/of de keuzeknop van deijd Niet op 0 staat.
4.2 Tijdens de bereiding komt er rookuit. Verlaag de temperatuur en/of maak de oven schoon (punt 3.3).
4.3 Hij maakt lawaai na de bereiding. Dat is normalaal, de ventilator blijft draaien totdat de temperatuur binnen en buiten lager is.
De modellen met een digitaal scherm haben een diagnosesysteme die problemen opspoort en daar melding van maakt. U kunt die afl ezen van het scherm:
4.4 Hij functioneert nicht. Kippert. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en stel deijd in (punt 2.3).
4.5 Hij functioneert nicht. [k]ppert. De oven heeft een aantal uren gefunctioneerd en om redenen van veilighheid is die automatisch uitgeschakeld. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en stel detijd in (punt 2.3).
4.6 Hij functioneert Niet. knippert. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en deblokkeer de oven (punt 2.11).
4.7 Hij functioneert knippert. Druk op een willekeurige knop.

- Voer geen reparatiehandelingenuit aan de oven, belaar de technische Dienst.

Veiligheid

- De installment van de oven dient te worden uitgevoerd door een geauthoriseerd installeur met inachtneming van de instructies en de schema's van de fabrikant.
- De elektrische installmentie dient geschikt te zich voor
het maximale vermogen dat staat aangegeven op het productplaatje en het stopcontact dient te zich geaard in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving.
- Het stroomnet dat de oven voedt dient te zich voorzien van een omnipolaire schakelaar met een afstand tussen de contacten van ten minste 3 mm.
- Wonneer de voedingskabel beschadigd is moet deze, om gevaar te voorkomen, worden verrangen door de afdeling after-sales of door bevoegd personeel.
- Vergewis u ervan dat het apparaatuitgeschakeld is voordat u het lampje verrangt om eventuele stroomschokken te voorkomen.
- Gebruik voor het schoonmaken van de deur geen schuurmiddelen of harde metalen sponsjes, aangezien die krassen hunnen make op het oppervlak en de glasplaat hunnen doein breken.
- Laat kleine kinderen nicht in de buurt van de oven komen. Tijdens het functioneren worden sommige gewoon toegankelijkke onderdelen warm.
Zorgervoordatudeverwarmingselementeninde ovennietaanraakt. - Dit apparatusaat is Niet bedoeld voor het gebruik door Personen (inclusief kinderen) met verminderlichamelijke, sensorische of geestelijkke capacititeit of personen zonder ervaring met of kennis van het apparatusaat, tenzij zij begeleid worden bij of geinstruereeerd zich over het gebruik van het apparatusaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Gebruik door kinderen dient onder toezicht te gebeuren om te voorkomen dat ze met het apparatusaat spelen.

Milieu

Bij het ontwerp van de oven heeft men rekening gehonden met de bescherming van het milieu.
Respecteer het milieu. Verwarm de oven alleen voor wanner dat nodig is (raadpleeg de tabel). Gebruik bij voorkeur alleen bakvormen met een donkere kleur. Bij lange bereidingsstijden schakelt u de oven 5 of 10 minutes voor het einde UIT.
Behandeling van elektrisch en elektronisch afval.
Het symbol geeft aan dat het apparaat Niet dient te worden weggegooid in een gewone container voor huishoudelijk afval.
Breng uw oven maar een special inzamelpunt.
Door het recycleren van huishoudelijkke apparaten worden negatieve gevolgen voor gezondheid en milieu voorkomen en bespaart u energia en geld.
Voor meer informatatie neemt u contact op met deplaatselijke autoriteiten of met de winkel waar u de oven heeft gekocht.
Bereidingsstabel
| Vlees en gevogeltgroentemvis e | Gerecht | Programma en temperatuur | Tijd Positie | Voor- verwar- men | Accessoires | |
| kalfsvlees 1,5 Kg | 190° C | 210° C 1 | 50 - 60 min nee | |||
| varkensvlees 1,5 Kg | 150° C | 180° C | 85 - 95 min | 2 | nee | |
| lamsvlees 1,2 Kg | 200° C | 220° C | 40 - 50 min | 2 | nee | |
| kalkoen 4 Kg | 170° C | 190° C | 115 - 125 min | 1 | nee | |
| kip 1,25 Kg | 210° C | 230° C | 50 - 60 min | 1 | nee | |
| gebakken rode paprika 1,25 Kg | 190° C | 210° C | 30 - 40 min | 2 | nee | |
| gevulde tomaten 4 eenh. | 200° C | 220° C | 15 - 19 min | 2 | nee | |
| gegrilde heek 1,5 Kg | 210° C | 230° C | 7 - 9 min | 2 | ja | |
| kreeft in de oven bereid 1 Kg | 220° C | 240° C | 4 - 5 min | 4 | ja | |
| gegrilde vis 1 Kg | 200° C | 220° C | 13 - 17 min | 2 | ja | |
| kabeljauw in de oven bereid 1,5 Kg | 210° C | 220° C | 7 - 9 min | 2 | ja | |
| pizza | 200° C | 220° C | 18 - 22 min | 1 | ja | |
| brood | 200° C | 220° C | 18 - 22 min | 2 | nee | |
| muffins | 190° C | 210° C | 15 - 19 min | 2 | ja | |
| karamelpudding | 130° C | 150° C | 30 - 40 min | 1 | nee | |
| ontdooien voor elk type gerecht | 75° C | 2 | nee |
PykoBoDcTBO no 3KcPnyatauN
OueHb BaxHo: IpoTuTE BCIO 3Tu INHCTpyKUIO nonHOCTbIO, IpexJe Yem NOnb3OBaTbCRA DyXOBKO. Bcra doKymeHTaUNI dONONHTeBHeI pncnOCO6NeHn HaxoJrTCBHyTpN DyXOBKn.
3Ta nHCTpykuncoCTaBnHe TaKIM O6pa3OM, YTO6bI TEKCT NIIIOCTpnpOBAnc COOTBeTCTBYIOUMM pncyHKAMN.


NdeHTnΦnKaua
IdeHTnΦmnpyTe moeB Bawe JdyXOBKn ("a", "b", "c", "d", "e", "f") cpabHbA naHeB ynpabEnHa Bawero annapata c pncyKamn.
1

YctaHOBka
1.1 Pacnakobka.YdaJInte BCE 3aunTHbIe 3JeMeHTbl.
1.2 PookluohneK 3JKeTpuecko CeTn.Bcepa kyOBODCTByITeCb DaHHbIMN, yKa3aHHbIMN Ha NdeHTnФkaUHOH NoBJIuVE (1.2.1), a TaKke pa3MepaMu MeBEN, B KOTOpU 6ydet BCtpaIBBaTcB dyXOBKa (1.2.2, 1.2.3)
OTdJIbHO cTOnuHne DyXOBKn: AnnapaT DoJIxKeH NOKIOUcTaC K CETN NOCpeIcTBOM NocToHHoro MOHOpa3HOcoEINHeHn, PnKOTOpOM DoJIxHO 6bITb rapaHTnpoBaHO coeINHeHne HynEBORO npOBoA (CnHero UBeTa) C HyNEbIM (1.2.4). IomeCTnte DyXOBky B HnSy dJa BCTpaNBHaHn, CNeJr 3a TeM, YTObI OCTabWmCn Ka6JIb He HaxOuIncR CBepxY (1.2.5, 1.2.6). 3akpeNITE aannapat B Me6eBHom IpOeMe PnPi NOMOuN DByX BNHTOB, BXODuNX B KOMnKeT (1.2.7).
YHnBepcAnbHbIe DyXOBKn dna
CTEKLOKepaMuecknx NNIT: B ueJAX
6e30nacHOCTN dYxOBKa DOJXHa yCTaHaBnBaTbC RA TOIbKO CO CTEKLOKepaMueckm NPiNTAMN, peKOMeHDoBaHHbIMN 3rTOBHTeJIeM. IomeCTnte
BapOCHyIO NNITy Ha CToJeWnHiu NOCBOoNTe Kopo6Ky nepeKlIoUaTeNei (1.2.8). YcTaHOBtne
NNITy B BbEMky CToJeWnHiu, CNe dyra yKa3aHNAM NO yCTaHOBKe (CM.PykOBODCTBO no NNITE) (1.2.9). IomeCTnte dYxOBky B Me6JIbHyIO HnHiu, OCTaIBN CB6oBDHoe IpocTpaHCTBO DnA MaHnPyIaun C dYxOBko (1.2.10). PnpBHTte Kopo6Ky K dYxOBke (1.2.11, 1.2.12). POnCOeDInHte NNITy K dYxOBke (1.2.13). PpOdBnHbTe dYxOBky Do yNopa n 3aKpeNITE DByMa BRHTAmu, BXOJaIIMN B KomJIeKT (1.2.14, 1.2.15). HaDaBnBaH, YcTAHOBtne HAKnAKn NepeKJIIOuHaTeJIeN, B COOTBeTCTBnC TINOM NCTOCHNka TeIIa (1.2.16) n nepeKlIOuAteJIe (1.2.17).
2

3KcnnnyatauHa
IpeKJe Yem B IepBbI pa3 NoJIb3ObaTbC HOBo DyXOBKO npON3BeNTe HarpeBaHne BXONOCTyO (6e3 npOdyKTob B no3nU 250°C B TeueHne 30 MNHT).PnI ATOM MOxET NOBtBCa Dblm INI HEPNATbH b3anax (3TO HopMaIbHOE ABHeHne, NCKoJIbKy npONCXODIT HarpeBaHne OCTaTKOB CMA3Kn, n.1.).Kak TOnbKO dYxOBKa OXaNITcR, npON3BeNTe npEDBaPnteJIbHyIO UcCTKy BHUTpeHHei KAMEpblNaXHOI TKaHbIO.
2.1 DOnonHnTeIbHbIe npncnocobHeH.N 3aBucmocnOT MOeJIyDxOBKa moKet 6bITb cHa6XeHa CTaHapTHbIM IOnHOCOM (2.1.1),Tny6okm IOnHOCOM (2.1.2) n CTAHapTHoN PeWetKoI (2.1.3),KOTOpbie NCNoIb3yIOCT He3aBcHcMo dpyr OT dpYra.KpOme TOrO, MoXHO KOMbHNPoBaTb IIO60 NODHOC CO TcHApTHoI peWetKoI (2.1.4),O6pa3y,TakIM O6pa3OM, EINHbIKOMIIeKT.PeWETKa YactuHNO 3BNeKaemar (2.1.5) n PeWETKa nonHocTbIO 3BNeKaemar (2.1.6, 2.1.7) npEcdTabHnOT co60 onOp yJn NOHOCOB INI KOMIIeKTA (2.1.8).CpeIte 3a nonOKeHEmpeWETOK pni NOMEseHm IV B KaMepy DxyOBKn.PeWETKn ChabXeHbI 60KOBblmYnpaMn, No3BOHIOUIMN 36ExkTa b HAKlHOHa INpeBopauBaHnra (2.1.9).
2.2 YcTaHOBKa dONONHTeNBbIX npCnOc6NeHn OChaueHne MoKET yCTaHaBnBaTcB B 5 nIOXKeHHAX
2.3 YctaHObKa TeKuIeBO BpeMeH.NObIHyIe Yacbl: OTAHyTB HIXHIOO pyKU NOBepHyTb BnpABo (2.3.1). YCTaHOBtE TeKyuIeBpeMn (2.3.2).UnpOBoIe Yacbl: HAKMTte HA KJIABNUIU L, IN HaHHT MIRAtb 3HaQOK (2.3.3).YCTaHOBtE TeKyuIeBpeMn pRIN IIMOUIM KJIABNIU +, (2.3.4).Yepe3 HeCKoJIbKO cekyHd 3HaQOK nepeCTaHET MIRAtb (2.3.5).
PpmeHHe: HeoOIMO 3aHOBO BbCTaBbTb BpeMa nocne nepepbBa BnDaae 3JIeKtpo3HepmN mN B cnyae nepexoHa dpyoe BpeMa.
2.4 NnueBle npOdyKtI: PomeCTne npOdyKtI B DxyOBky. Bb6epTe npCnocobHe(Я) n ero nnoKeHne, npOKOHcyIbTnpyTeCb npEaBapTeNbHO C TaBnuei npiroTOBnHna. 3akpoTe DaBepu.
2.5 Bb6op FyHKmnpnroTOBneHn. Bb6epnte FyHKLIO pnproTOBNEHH B 3ABNCMOCTN OT MOJI

TpaHIOHHb TnnpOdaH Tenna C npHyDInTeBHOU pKpUyne Bo3dyxa B KaMepe 6kaFa.3OT pEXHM NOxOHT DnA PnroTOBHeH N6HJIOHO TnHa.BbMOXETe rTOBHT He HCKoJIbKO 6HJOD OJHOBPeMeHNO, INX 3aIaxn IN BKcbl He 6yDyT CMEuHBaTcR.

Pexm «Typo nooc».TENNo BbIpaBaTbIbaeTcA UHTpaJIbHbIM HArpeBaTeJIbHbIM 3JIeMeHTOM.

Pekim INTEHCNBHOI pnpOTOBJIeHn Ha rpnIe C npHyDntelbHOI cIpKUJauMeB O3dyxA B KaMepe 1kaFa. B 3TOM peKIMe Bbl MoKeTe FOToBtB Ha rpIe, paBHOMepHO paCpPeJeHr TeNIO. PekIM OueHb XopoW dIy pnpOTOBJIeHn KapeHOrO McA KpyINbIMN Kyckamn.
