6H 50 X - Horno FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6H 50 X FAGOR en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6H 50 X - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6H 50 X de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 6H 50 X FAGOR
Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y accesorios, los encontrarás en el interior del horno. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
Instalación Uso Identifi ca el modelo de tu horno (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”) comparando el panel de mandos de tu aparato con el de las ilustraciones.
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
1.2 Conexión a la red eléctrica. Ten siempre en
cuenta los datos de la placa de características (1.2.1) y las medidas del mueble en el que se va encastrar el horno (1.2.2, 1.2.3). Hornos independientes: el aparato debe conectarse a la red mediante una conexión fi ja monofásica, en la cual, la conexión neutro (color azul) con neutro debe quedar garantizada (1.2.4). Introduce el horno en el hueco cuidando que el cable sobrante no quede en la parte superior (1.2.5, 1.2.6). Sujétalo al mueble con los dos tornillos suministrados (1.2.7). Hornos polivalentes para placas vitrocerámicas: el horno sólo se instalará con las placas vitrocerámicas recomendadas por el fabricante con el fi n de evitar un peligro. Coloca la placa de cocción encima de la encimera y suelta la caja de los conmutadores (1.2.8). Introduce la placa en el hueco de la encimera cumpliendo los requisitos de instalación (ver manual de la placa) (1.2.9). Introduce el horno en el hueco del mueble dejando espacio para su manipulación (1.2.10). Atornilla la caja al horno (1.2.11, 1.2.12). Conecta la placa al horno (1.2.13). Introduce el horno hasta el fondo y sujétalo con los dos tornillos suministrados (1.2.14, 1.2.15). Coloca a presión los suplementos de los mandos, según el tipo de foco de calor (1.2.16) y los mandos (1.2.17).
Identifi cación Antes de utilizar tu nuevo horno por primera vez caliéntalo en vacío (sin alimento, en posición
, 250ºC y 30 minutos de duración). Puede producir humo o mal olor (es normal debido al calentamiento de restos de grasa, etc). Una vez se haya enfriado, efectúa una limpieza previa pasando por el interior un paño húmedo.
2.1 Accesorios. Según modelo, dispones de
Bandeja Estándar (2.1.1), Bandeja Profunda
(2.1.2) y Parrilla Estándar (2.1.3) que funcionan de forma independiente. Además puedes combinar cualquier bandeja con la parrilla estándar (2.1.4) formando un conjunto. La Parrilla de extracción parcial (2.1.5) y la Parrilla de extracción total (2.1.6, 2.1.7) son el soporte de las bandejas o conjunto (2.1.8). Ten en cuenta la posición de las parrillas al introducirlos en el interior. Disponen de topes laterales antivuelco (2.1.9).
2.2 Posición accesorio. Dispones de 5
posiciones para colocar los accesorios
2.3 Ajuste de hora. Reloj convencional: Tira del
mando inferior y gira hacia la derecha (2.3.1). Ajusta la hora (2.3.2). Reloj digital: pulsa la tecla
y se pondrá a parpadear (2.3.3). Ajusta la hora con las teclas , (2.3.4). Después de unos segundos
dejará de parpadear (2.3.5). Nota: vuelve a ajustar la hora después de un corte de suministro eléctrico o por cambio horario.
2.4 Alimento a cocinar. Introduce el alimento en el
horno. Selecciona el accesorio(s) y su posición, previa consulta de la tabla de cocción. Cierra la puerta.
2.5 Selección función de cocinado.
Selecciona la función de cocinado según modelo: Calor tradicional ventilado. Para cualquier tipo de plato. Se pueden cocinar varios platos a la vez sin que se mezclen sabores ni olores. Turbo plus. El calor es producido por la resistencia central. Grill fuerte ventilado. Gratina repartiendo el calor de modo uniforme. Ideal para asados de gran tamaño. Grill fuerte. Gratinados: pastas, souffl é y salsa bechamel.español
Grill suave. Hamburguesas, tostadas y alimentos con pequeña superfi cie. Calor de solera intenso. El fuerte calor inferior se reparte uniformemente. ideal para paellas, pizzas. Calor de solera ventilada. El ventilador reparte el calor inferior de manera uniforme. Indicado para paellas. Calor tradicional. Pan, tartas, pasteles rellenos y carnes magras. Descongelación. Descongela en tiempos mínimos cualquier producto. Celeris. Para precalentamiento del horno.
2.6 Selección de la temperatura . Selecciona
la temperatura girando el mando selector. El piloto se apagará cuando alcance la temperatura seleccionada.
2.7 Selección de la duración. Temporizador
: selecciona los minutos girando el mando selector. (2.7.1). Si quieres que funcione sin límite de tiempo, ponlo en la posición manual
Reloj convencional: Gira el mando superior a la derecha y selecciona los minutos (2.7.2). Si quieres que funcione sin límite de tiempo, ponlo en la posición manual
y haz coincidir la fl echa roja con las horas que indican las agujas del reloj. Reloj digital: pulsa la tecla
y se pondrá a parpadear
(2.7.3). Ajusta la duración con las teclas , (2.7.4). Después de unos segundos
dejará de parpadear.
2.8 Selección hora inicio.
Reloj convencional: Una vez seleccionado programa y temperatura, gira el mando superior hasta la posición . A continuación tira del mando superior y gíralo hasta que la fl echa roja indique la hora de inicio (2.8.1). Selecciona la duración girando el mando superior a la derecha.
2.9 Selección hora fi n.
Reloj digital: una vez seleccionado programa, temperatura y duración, pulsa la tecla y se pondrá a parpadear (2.9.1). Ajusta la hora que deseas que fi nalice pulsando con las teclas , (2.9.2). Después de unos segundos
dejará de parpadear.
2.10 Función avisador.
Reloj convencional: Selecciona la posición 0 con el mando de programa (2.10.1). Gira el mando superior a la derecha y selecciona los minutos (2.10.2). Sólo funciona si el horno está apagado. Reloj digital: pulsa varias veces la tecla
se pondrá a parpadear (2.10.3). Ajusta la duración con las teclas , (2.10.4). Después de unos segundos
dejará de parpadear. Funciona con el horno encendido y apagado.
2.11 Función bloqueo. Para evitar manipulaciones
por parte de los niños. Reloj convencional: Gira el mando superior hasta seleccionar .(2.11.1) Reloj digital: pulsa durante 3 segundos simultáneamente las teclas , y visualizará
(2.11.2). Para desbloquearlo repite la operación. Advertencias de uso: una vez fi nalizado el tiempo de cocción, pon los mandos de función y temperatura en posición 0 y el mando de tiempo en posición mano
. Abre con cuidado la puerta del horno, ya que puede salir vapor caliente.
Mantenimiento y limpieza
3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para
lavavajillas. Si los limpias a mano, usa detergente de uso corriente. Ponlos a remojo para facilitar la limpieza. Limpieza interior del horno.
3.2 Modelos con paredes lisas. Extrae las guías
laterales. Según modelos las guías laterales disponen de dos tipos de fi jación, sin soporte (3.2.1, 3.2.2) o con soporte, (3.2.4, 3.2.5). Limpia el horno a temperatura templada, pasando un paño con agua caliente y jabón (3.2.3, 3.2.6). Una vez limpias las paredes del horno vuelve a colocar las guías.
3.3 Modelos de paredes rugosas.
autolimpiantes. En estos hornos la placa posterior y los paneles laterales están recubiertos con un esmalte autolimpiante que elimina la grasa mientras el horno está en funcionamiento. Los paneles laterales son reversibles de esta forma duplican la duración del revestimiento. Para sacar los paneles autolimpiantes, extrae previamente las guías laterales. Cuando lo paneles no se limpian lo sufi ciente por sí mismos es necesario regenerarlos. Para ello retira todos los accesorios y recipientes del interior del horno. Limpia a fondo las superfi cies del horno que no son autolimpiantes. Selecciona la función
Pon la temperatura a 250º C y el tiempo entre 30 y 60 minutos dependiendo del grado de suciedad. Cuando el programa de limpieza termine y el horno se enfríe pasa con una esponja humedecida los elementos autolimpiantes que volverán a ser completamente funcionales. Nota: No limpies las paredes catalíticas con productos de limpieza específi cos para hornos. No raspes las superfi cies con estropajos metálicos, instrumentos puntiagudos o cortantes.español
Solución de problemas Seguridad Hay una serie de incidencias que puedes solucionar tú mismo.
4.1 No funciona. Comprueba si está conectado,
y/o que el mando selector de tiempo no está en 0.
4.2 Sale humo durante la cocción. Reduce la
temperatura y/o limpia el horno (punto 3.3).
4.3 Hace ruido después de la cocción. Es
normal, el ventilador sigue funcionando hasta reducir la temperatura del interior y la del exterior. Los modelos con pantalla digital incorporan un sistema de diagnóstico que detecta y avisa ante cualquier incidencia. Podrás visualizarla en la pantalla:
4.4 No funciona. Parpadea Pon el mando
selector de funciones en 0 y ajusta la hora (punto 2.3).
4.5 No funciona. Parpadea El horno ha
estado funcionando durante varias horas y por razones de seguridad se ha desconectado de forma automática. Pon el mando selector de funciones en 0 y ajusta la hora (punto 2.3).
Pon el mando selector de funciones en 0 y desbloquea el horno (punto 2.11).
4.7 Funciona. Parpadea
Pulsa cualquier tecla.
- No manipules el horno para repararlo, llama al servicio técnico. El horno ha sido diseñado pensando en la conservación del medio ambiente. Respeta el medio ambiente. Precalienta el horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla). Usa preferentemente moldes de color oscuro. Para largos periodos de horneado desconecta el horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto. Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo indica que no debe eliminarse el aparato utilizando los contenedores tradicionales para residuos domésticos. Entrega tu horno en un centro especial de recogida. El reciclado de electrodomésticos evita consecuencias negativas para la salud, el medio ambiente y permite ahorrar energía y recursos. Para mas información, contacta con las autoridades locales o establecimiento donde adquiriste el horno.
- La instalación del horno, debe ser efectuada por un instalador autorizado, que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricante.
- La instalación eléctrica debe de estar dimensionada a la potencia máxima indicada en la placa de características y la toma de corriente eléctrica con toma a tierra reglamentaria.
- El circuito de la red que alimenta el horno, debe tener un interruptor de corte omnipolar de al menos 3 mm de separación entre contactos.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su servicio postventa o personal cualifi cado similar, con el fi n de evitar un peligro.
- Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de sustituir la lámpara, para evitar posibles choques eléctricos.
- No utilizar productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta del horno, ya que se puede arañar la superfi cie y provocar la rotura en añicos del vidrio.
- Mantener alejados del horno a los niños pequeños. Durante el funcionamiento, hay partes accesibles que pueden calentarse.
- Evitar tocar los elementos calefactores dentro del horno.
- Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento, salvo bajosupervisión o después de recibir instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Deberá supervisarse su uso por parte de los niños para evitar que jueguen con el aparato.
3.4 Limpieza del techo. Si tu horno dispone de
grill abatible, tira hacia arriba y presiona para bajarlo (3.4.1) y limpia el techo con un paño húmedo (3.4.2).
3.5 Limpieza exterior del horno. Usa productos
neutros, sécalo bien con un paño suave. Advertencias de uso: 1. Asegúrate de que el horno está apagado. 2. Nunca utilices máquinas de limpieza a vapor.español
180º C 220º C 190º C 230º C 210º C 220º C 230º C 240º C 220º C 220º C 220º C 220º C 210º C 150º C pizza pimientos rojos asados 1,25 Kg magdalenas merluza asada 1,5 Kg cerdo 1,5 Kg pan tomates rellenos 4 unid. fl a n langostino al horno 1 Kg pollo 1,25 Kg descongelación para todo tipo de alimentos pescados asados 1 Kg bacalao al horno 1,5 Kg Programa y temperatura Tiempo Posición Precalen- tamiento Accesorios carnes y avesverduraspescados y mariscosvariosfrançais
3.3 Modelos de paredes rugosas. Auto-limpeza.
4.4 No funciona. Parpelleja Posa el
2.1 Accesorios. Segundo modelo, dispós de
Bandexa estándar (2.1.1), Bandexa profunda (2.1.2) e Grella estándar (2.1.3) que funcionan de forma independente. Ademais podes combinar calquera bandexa coa grella estándar (2.1.4) formando un conxunto. A grella de extracción parcial (2.1.5) e a grella de extracción total (2.1.6, 2.1.7) son o soporte das bandexas ou conxunto (2.1.8). Ten en conta a posición das grellas ao introducírelos no interior. Dispoñen de topes laterais antienvorcadura (2.1.9).
2.2 Posición accesorio. Dispós de 5
2.5 Selección función de cociñado.
2.6 Selección da temperatura . Selecciona
2.7 Selección da duración. Temporizador
2.8 Selección hora inicio.
Reloxo convencional: Unha vez seleccionado o programa e a temperatura, xira o mando superior ata a posición . A continuación, tira do mando superior e xírao ata que a frecha vermella indique a hora de inicio (2.8.1). Selecciona a duración xirando o mando superior á dereita.
2.9 Selección hora fi n.
2.10 Función avisador.
deixará de escintilar. Funciona co forno aceso e apagado.
3.1 Limpeza de accesorios. Son aptos
3.3 Modelos de paredes rugosas.
4.2 Sae fume durante a cocción. Reduce a
- Asegúrate de que o aparello está desconectado antes de substituír a lámpada, para evitar posibles choques eléctricos.
neutros, sécao ben cun pano suave. Advertencias de uso: 1. Asegúrate de que o forno está apagado. 2. Nunca utilices máquinas de limpeza a vapor.galego
ManualFacil