VITAEXTRACT MESM500W - Sapcentrifuge BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis VITAEXTRACT MESM500W BOSCH in PDF-formaat.

Page 34
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : VITAEXTRACT MESM500W

Categorie : Sapcentrifuge

Download de handleiding voor uw Sapcentrifuge in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding VITAEXTRACT MESM500W - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. VITAEXTRACT MESM500W van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING VITAEXTRACT MESM500W BOSCH

Bestemming van het apparaat

Bestemming van het apparaat

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Het apparaat is geschikt voor het persen van vers sap uit fruit of groente. Met het sorbet-inzetstuk is het apparaat ook geschikt voor het maken van sorbet uit bevroren fruit of groente. Het apparaat mag niet worden gebruikt om andere substanties of voorwerpen te verwerken. Bij gebruik van door de fabrikant goedgekeurde andere accessoires zijn aanvullende toepassingen mogelijk. Het apparaat uitsluitend met goedgekeurde originele onderdelen en accessoires gebruiken. De accessoires nooit voor andere apparaten gebruiken. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel.

Belangrijke veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade. Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. WW Gevaar voor elektrische schokken en brand! ■■ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Om gevaren te vermijden, mogen reparaties aan het apparaat, zoals het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer, uitsluitend worden uitgevoerd door onze Service. ■■ Het apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op afstand bedienbaar stopcontact. Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat! ■■ Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken, zoals fornuisplaten. Het netsnoer niet met hete delen in aanraking brengen of over scherpe randen trekken. 34

Belangrijke veiligheidsinstructies

■■ Het basisapparaat niet in water dompelen en niet in de vaatwasser doen. Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat niet met vochtige handen gebruiken. ■■ Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden. WW Gevaar voor letsel! ■■ Voordat u accessoires of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet. Direct na gebruik van het apparaat wachten totdat de aandrijving stilstaat. ■■ Gebruik het apparaat uitsluitend in volledig gemonteerde toestand. Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt deksel gebruiken! ■■ Tijdens het gebruik nooit met de handen in de vulschacht grijpen. Geen voorwerpen (bijv. pollepels) in de vulschacht steken. Altijd de bijgevoegde stopper gebruiken! ■■ Nooit in de draaiende onderdelen grijpen. Het apparaat uitsluitend met originele onderdelen en accessoires gebruiken. WW Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. WW Attentie! Wij adviseren u het apparaat niet langer ingeschakeld te laten dan nodig is voor het verwerken van het levensmiddel. Niet onbelast laten lopen. WW Belangrijk! Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, dient u het altijd grondig te reinigen. X “Reiniging” zie pagina 39 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite.

De pagina's met afbeeldingen uitklappen. X Afb. A 1 Basisapparaat / motoreenheid a Aandrijfas b Markering G c Schakelaar (3 standen) ON = Aan y = Uit { = Draairichtingwijzigingsfunctie d Aansluitsnoer e Led-ring* f Markering ö 2 Sapreservoir a Afdichting voor aandrijfas b Opening voor sap c Afsluitklep voor sap (druppelstop) d Opening voor vruchtvlees e Instelhendel voor vruchtvlees en markeringen È É Ê * f Afdichting voor vruchtvlees* g Markering F 3 Rotatieborstel met silicone afstrijkers 4 Zeef-inzetstukken a fijn (zwart) b grof (grijs) 5 Sorbet-inzetstuk* 6 Persworm 7 Stopper 8 Deksel a Vulschacht b Markering K 9 Kan voor sap 10 Kan voor vruchtvlees 11 Reinigingsborstel 12 Kookboek * Afhankelijk van het model

Voor het eerste gebruik

Voordat het nieuwe apparaat kan worden gebruikt, moet dit volledig uitgepakt, ­gereinigd en gecontroleerd worden. Attentie! Neem een beschadigd apparaat nooit in bedrijf! ■■ Het basisapparaat en alle accessoires uit de verpakking nemen en het aanwezige verpakkingsmateriaal verwijderen. ■■ Alle onderdelen op volledigheid en zichtbare beschadigingen controleren. X Afb. A ■■ Voor het eerste gebruik alle delen grondig reinigen en drogen. X “Reiniging” zie pagina 39

Symbolen en markeringen Symbool

K Deksel aanbrengen (,) en vastdraaien (;).

Markering op het basisapparaat voor het plaatsen van het deksel. Sapreservoir aanbrengen (.). Markering op het basisapparaat voor het aanbrengen op het sapreservoir. Markeringen op het sapreservoir voor de instelhendel *, reinigen, weinig vruchtvlees, veel vruchtvlees.

Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees

X Afb. F – Modellen met instelhendel Met de instelhendel voor vruchtvlees wordt de consistentie van het sap geregeld. ■■ Voor sap met veel vruchtvlees de hendel naar rechts schuiven (Ê). ■■ Voor sap met minder vruchtvlees of voor sorbet de hendel naar het midden schuiven (É). 36

■■ Voor het reinigen/uitspoelen het sapreservoir verwijderen, omdraaien en de hendel zoals in de afbeelding tot aan de aanslag schuiven (È). X Afb. G – Modellen met afdichting De afdichting voor vruchtvlees zorgt voor een gelijkblijvende consistentie van het sap. ■■ Voor het maken van sap of sorbets moet de afdichting correct in de opening voor vruchtvlees zitten. ■■ Voor het reinigen / uitspoelen het sapreservoir verwijderen en omdraaien, en vervolgens de afdichting eruit trekken.

Voorbereiding WWGevaar voor letsel De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorbereidingen voor het gebruik van het apparaat zijn uitgevoerd en alle onderdelen correct in elkaar zijn gezet en met het basisapparaat zijn verbonden. Attentie! Sapreservoir nooit zonder afdichting voor de aandrijfas op het basisapparaat zetten. Controleren of de afdichting ook na het aanbrengen correct zit. Belangrijk: voorafgaand aan het in elkaar zetten controleren of de afdichting voor vruchtvlees de opening volledig afsluit. X “Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees” zie pagina 36

Sap persen voorbereiden

X Afbeeldingenreeks B 1. Het basisapparaat op een stabiel, horizontaal werkvlak plaatsen. 2. Het sapreservoir op het basisapparaat aanbrengen. Hierbij de uitsparingen in de bodem van het sapreservoir uitlijnen op de tegenhangers op het basis­apparaat (markeringen . in acht nemen). Het sapreservoir moet goed en stevig op het basisapparaat zitten. 3. De rotatieborstel in het sapreservoir aanbrengen.

4. Het gewenste zeef-inzetstuk (grof of fijn) in de rotatieborstel aanbrengen. Belangrijk: controleren of de opening en de inkepingen in de bodem stevig op de tegenhangers van het sapreservoir zitten. Het zeef-inzetstuk mag niet meer draaibaar zijn. 5. De persworm in de zeef aanbrengen en omlaag drukken tot deze op de aandrijfas zit. 6. Het deksel aanbrengen (,) en met de klok mee tot aan de aanslag draaien (;).

Sorbet maken voorbereiden

X Afbeeldingenreeks C 1. Het basisapparaat op een stabiel, horizontaal werkvlak plaatsen. 2. Het sapreservoir op het basisapparaat aanbrengen. Hierbij de uitsparingen in de bodem van het sapreservoir uitlijnen op de tegenhangers op het basis­apparaat (markeringen . in acht nemen). Het sapreservoir moet goed en stevig op het basisapparaat zitten. 3. Het sorbet-inzetstuk in het sapreservoir aanbrengen. Belangrijk: controleren of de opening en de inkepingen in de bodem stevig op de tegenhangers van het sapreservoir zitten. Het sorbet-inzetstuk mag niet meer draaibaar zijn. 4. De persworm in het sorbet-inzetstuk aanbrengen en omlaag drukken tot deze op de aandrijfas zit. 5. Het deksel aanbrengen (,) en met de klok mee tot aan de aanslag draaien (;).

Levensmiddelen voorbereiden

Belangrijk: alleen rijpe stukken fruit en groente verwerken. Onrijpe of overrijpe stukken fruit verstoppen de persworm en de zeef ervan zeer snel. ■■ Pitten verwijderen (bijv. bij pruimen, perziken, kersen enz.). ■■ Harde schillen (bijv. bij meloenen, ananas, augurken, aardappels enz.) verwijderen. 37

■■ Fruit- en groentesoorten met dunne schillen (bijv. appels, peren, wortelen, rettichs, sla, kool, peterselie, spinazie, druiven, aardbeien, selderij enz.) hoeven alleen gewassen te worden. ■■ Citrusvruchten schillen en van het witte vel ontdoen, aangezien het sap anders bitter kan smaken. ■■ Grote stukken fruit en groente verkleinen, zodat deze zonder aandrukken in de vulschacht passen.

Gebruik WWGevaar voor letsel –– Het apparaat alleen gebruiken als dit volledig in elkaar is gezet. –– Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt deksel gebruiken. –– Niet met de vingers in de vulschacht grijpen. Altijd de bijgevoegde stopper gebruiken! Attentie! Voor het verwerken van bevroren vruchten altijd het sorbet-inzetstuk gebruiken. Geen gebruik maken van vruchten die door het invriezen erg hard worden (bijv. aardbeien).

X Afbeeldingenreeks D 1. Het apparaat volgens de beschrijving voorbereiden. X “Sap persen voorbereiden” zie pagina 37 2. Kannen onder de openingen voor het sap en vruchtvlees zetten. 3. De afsluitklep voor het sap openen. 4. De instelhendel voor vruchtvlees (afhankelijk van het model) naar wens in het midden (É) of helemaal naar rechts schuiven (Ê). 5. Stekker in wandcontactdoos doen. De schakelaar op ON zetten. Het apparaat treedt in werking. De led-ring gaat aan (afhankelijk van het model). De rotatieborstel begint te draaien. 6. De voorbereide levensmiddelen in de vulschacht doen. De levensmiddelen uitsluitend met de bijgevoegde stopper aandrukken. 38

7. Het sap stroomt in de rechter kan. Het uitgeperste vruchtvlees verzamelt zich in de linker kan. 8. Als alles verwerkt is of als de sapkan vol is, de schakelaar op O zetten en wachten tot het apparaat tot stilstand is gekomen. 9. De afsluitklep voor het sap sluiten en de kan leeg maken. Aanwijzingen: –– Om meer sap te verkrijgen aan het begin en het einde van de verwerking bij voorkeur ingrediënten met hoog vloeistofaandeel verwerken (bijv. sinaasappels, tomaten, watermeloen, etc.). Harde en vezelachtige ingrediënten ertussen verwerken. –– Levensmiddelen in porties in de vulschacht doen. –– Overmatig volproppen versnelt de verwerking niet en leidt tot het overlopen van het reservoir.

X Afbeeldingenreeks E 1. Het apparaat volgens de beschrijving met het sorbet-inzetstuk voorbereiden. X “Sorbet maken voorbereiden” zie pagina 37 2. Een kan onder de opening voor vruchtvlees zetten. De instelhendel voor vruchtvlees naar het midden schuiven (É). Stekker in wandcontactdoos doen. De schakelaar op ON zetten. Het apparaat treedt in werking. De led-ring gaat aan (afhankelijk van het model). 3. De bevroren levensmiddelen in de vulschacht doen. De levensmiddelen uitsluitend met de bijgevoegde stopper aandrukken. 4. De geproduceerde sorbet verzamelt zich in de linker kan.

Draairichtingwijzigingsfunctie

De draairichtingwijzigingsfunctie dient ervoor om vastzittende levensmiddelen weer los te maken door de worm kort achteruit te laten draaien. ■■ De schakelaar op O zetten en wachten tot de aandrijving stilstaat. ■■ De schakelaar op { zetten en ingedrukt houden. ■■ Na ca. 3-5 seconden de schakelaar loslaten en wachten tot de aandrijving stilstaat. ■■ De schakelaar op ON zetten en verder werken. Aanwijzing: als de vastzittende levensmiddelen door de korte omkering van de draairichting niet zijn losgekomen, het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact nemen en het apparaat reinigen. X “Reiniging” zie pagina 39

■■ De beide kannen leegmaken en weer onder de openingen voor sap en vruchtvlees zetten. ■■ De afsluitklep sluiten en de instelhendel voor vruchtvlees geheel naar rechts schuiven. ■■ Wat water (ca. 100 ml) in de vulschacht gieten en de schakelaar op ON zetten. ■■ Na een korte tijd de afsluitklep openen en de instelhendel voor vruchtvlees geheel naar links schuiven. ■■ Het apparaat vóór het uitschakelen volledig laten leeglopen. ■■ De schakelaar op O zetten en wachten tot het apparaat stilstaat. ■■ Stekker uit het stopcontact nemen. ■■ Alle onderdelen bij voorkeur direct na gebruik reinigen.

Het apparaat en de gebruikte onderdelen moeten na elk gebruik grondig worden gereinigd. WWGevaar voor elektrische schok! –– Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact halen. –– Het basisapparaat niet in vloeistof dompelen en niet reinigen in de vaatwasmachine. –– Gebruik geen stoomreiniger. Attentie! –– Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten. –– Gebruik geen scherpe, puntige of metalen voorwerpen. –– Gebruik geen schurende doeken of schurende reinigingsmiddelen. –– De onderdelen niet in de vaatwasmachine reinigen. Aanwijzingen: –– Bij de verwerking van bijv. wortel kunnen verkleuringen bij de kunststof onderdelen optreden. Deze kunnen met enkele druppels spijsolie worden verwijderd. –– De afdichting voor vruchtvlees geheel openen. X “Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees” zie pagina 36 In afbeelding H vindt u een overzicht van hoe de onderdelen gereinigd dienen te worden.

Apparaat uit elkaar nemen ■■ Het deksel tot aan de markering draaien (,) en verwijderen. ■■ Het in elkaar gezette sapreservoir verwijderen. ■■ Achtereenvolgens de persworm, het zeef- of sorbet-inzetstuk en de rotatieborstel verwijderen. Aanwijzing: als volgt te werk gaan wanneer de onderdelen in het sapreservoir vast blijven zitten (bijv. door fruitresten). X Afbeeldingenreeks I 1. Sapreservoir omkeren en er een doek onder leggen. 2. Aan de onderzijde voorzichtig tegen de aandrijfas van de persworm drukken tot deze loskomt. 3. Alle onderdelen verwijderen. Basisapparaat reinigen ■■ Veeg het basisapparaat schoon met een zachte, vochtige doek en droog het af. Verdere onderdelen reinigen ■■ Sapreservoir, rotatieborstel, zeef-inzetstukken, sorbet-inzetstuk, persworm en stopper met zeepsop, een zachte doek / spons en de bijgevoegde borstel reinigen of in de vaatwasmachine doen. ■■ De bijgevoegde borstel is bijzonder geschikt voor een grondige reiniging van de openingen voor sap en vruchtvlees. ■■ Het deksel met zeepsop en een zachte doek / spons of met een zachte borstel reinigen en onder stromend water afspoelen. ■■ Alle onderdelen laten drogen of met een doek afdrogen.

J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering.

Voor dit apparaat gelden de garantievoor-waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig. Wijzigingen voorbehouden.

Hulp bij storingen Probleem Het apparaat start niet bij het inschakelen.

Oplossing De stekker in het contactdoos steken. Deksel correct op het sapreservoir aanbrengen. Markeringen in acht nemen. Als het deksel niet kan worden gesloten, de onderdelen nogmaals uit elkaar nemen en weer in elkaar zetten. Controleren of alle onderdelen correct zitten. Enkele seconden de draairichHet apparaat stopt Te veel levensmiddel of harde tijdens het gebruik. pitten/stelen in het apparaat. tingwijzigingsfunctie gebruiken. X “Draairichtingwijzigingsfunctie” zie pagina 39 Het deksel zit niet correct op het Deksel correct op het sapreservoir sapreservoir. aanbrengen. Het sapreservoir De instelhendel voor vruchtvlees Instelling/afdichting controleren. kan niet correct op is onjuist ingesteld of de afdich- X “Instelhendel / afdichting het basisapparaat ting is niet correct aangebracht. voor vruchtvlees” zie pagina 36 worden geplaatst. Het sap is te dun De instelhendel voor vruchtvlees Instelling/afdichting controleren. of te dik. is onjuist ingesteld of de afdich- X “Instelhendel / afdichting ting is niet correct aangebracht. voor vruchtvlees” zie pagina 36 Te grote hoeveelheden in het Nooit te grote hoeveelheden apparaat. tegelijk verwerken. Het apparaat Het apparaat is niet correct in Het apparaat volgens de produceert te veel elkaar gezet. beschrijving uit elkaar nemen motorgeluid. en weer in elkaar zetten. X “Voorbereiding” zie pagina 37 Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen! De telefoonnummers staan op de laatste pagina's van de gebruiksaanwijzing.

Oorzaak Het apparaat ontvangt geen stroom. Het deksel zit niet correct op het sapreservoir.