ASP 5,5 - Houtklover ATIKA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ASP 5,5 ATIKA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ASP 5,5 ATIKA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Houtklover in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ASP 5,5 - ATIKA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ASP 5,5 van het merk ATIKA.
GEBRUIKSAANWIJZING ASP 5,5 ATIKA
Bedieningshandleiding
Veiligheidsinstructures
Reserveonderdelen

Blz.47
Luparka do trewna
Instrukcja obstugi
DK Beskrivelse af apparatet - NL Toestelbeschrijvning
PL Opis urzadyenia - S Beskrivning

| Ersatzteil-Nr. Spare part no. N° de piece de rechange Čísló náhr.dílu | D Bezeichnung | GB Description | F Désignation | CZ Popis | |
| 1 | Spaltmesser | Splitting blade | Croix de fendage | Štípací nüž | |
| 2 | 359162 | Bedienarm-links | Control arm-left | Bras de commande-gauche | Ovládaci ramino levé |
| 3 | 359163 | Spalttisch | Splitting table | Table du fendeur | Štípací stål |
| 4 | Motor | Motor | Moteur | Motor | |
| 5 | Ein-/ Ausschalter | On / Off-switch | Interrupteur marche / arrêt | Zapínač / vypínač | |
| 6 | Ölmessstab | Oil dip stick | Jauge d'hülle | Měrka oleje | |
| 7 | Transportverschluss | Transport closure | Bouchon de transport | Transportné zátka | |
| 8 | 359164 | Rad | Wheel | Roue | Kola |
| 9 | Verriegelungshaken | Looking hooks | Crocket de verrouillage | Zajiš't' ovácí háky | |
| 10 | 359165 | Bedienarm-rechts | Control arm-right | Bras de commande-droit | Ovládaci rameno levé |
| 11 | 359166 | Bedienungsgriff | Control handle | Leviers de commande | Ovládaci Úchyty |
| 12 | 359167 | Spannpratze | Clamping claw | Griffes de serrage | Upínací liťy |
| 13 | 359168 | Haltebolzen | Retaining pin | Bouton d'immobilisation | Záchytný svorník |
| 14 | Handgriff | Handle | Poignée | Držadlo | |
| 15 | Hubeinstellstange | Stroke adjustment rod | Tige de réglage du la course | Tyč pro nastavení zdvihu | |
| 16 | Feststellschraube | Holding screw | Vis de fixation | Zajiš't' ovaci šroub | |
| 359169 | Hydraulikventil | Hydraulic valve | Valve hydraulique | Hydraulický ventil | |
| 400142 | Hydrauliköl (1 Liter) | Hydraulic oil (1 litre) | Huile hydraulique (1 litres) | Hydraulický olej (1 liter) |
| Reservedelsnr. Reserveonder-deelnummer Nr噤ci zamiennej Reservdelsnr. | DK Betegnelse | NL Benaming | PL Oznaczenia | S Beteckning | |
| 1 | Spaltekniv | Splijtmes | Noż roź lupujczy | Klyvkniv | |
| 2 | 359162 | Betjeningsarm til venstre | Bedieningsarm links | Ramię ob.§ugowe, lewe | Manoverarm-vänster |
| 3 | 359163 | Klovebordet | Splijttafel | Stół tuparki | Klyvbordet |
| 4 | Motor | Motor | Silnik | Motor | |
| 5 | Tænd-/ slukknap | In-/ uit-schakelaar | Wymiącznik | Pă-/ av-brytare | |
| 6 | Oliemâlepind | Oliepeilstaaf | Pręt pomiaru stanu oleju | Oljemotstickan | |
| 7 | Transporthæten | Transportsluitting | ZamkBziecie transportowe | Transportförslutningen | |
| 8 | 359164 | Hjul | Wielen | Koła | Hjul |
| 9 | Låsehager | Vergrendelingshaak | Hak ryglujczy | Låshakar | |
| 10 | 359165 | Betjeningsarm til højre | Bedieningsarm rechts | Ramię ob.§ugowe, prawe | Manoverarm-höger |
| 11 | 359166 | Betjeningshåndtag | Bedieningsgreep | Uchwyt ob.§ugowy | Manöverspakarna |
| 12 | 359167 | Spændeklær | Spank Lauwen | Łap napinajczych | Spännklor |
| 13 | 359168 | Holdebolten | Bevestigingsbout | Kołek mocujczy | Läsbulten |
| 14 | Handgreb | Handgreep | Uchwyt | Handtag | |
| 15 | Stang til slaglängdeinstilling | Slaginstelstang | Drażek do nastawiania wielkość skoku | Slagningstellings stäng | |
| 16 | Låseskrue | Vergrendelbout | Ścruba mocujacja | Làsskruv | |
| 359169 | Hydraulikventil | Hydraulische klep | Zawór hydrauliczny | Hydraulikventil | |
| 400142 | Hydraulikolie (1 liter) | Hydraulische olie (1 l) | Hydraulolja (1 liter) | Hydraulolja (1 liter) |
D Lieferumfang
NL Lever hoeveelheid
Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op:
Aanwezigheid van alle onderdelen
Eventuele transportschade
In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden. Latere reclamaties worden nicht in behandeling genomen.
| 1 voorgemonteerde apparaatunit | 2 wielen |
| 1 bedieningsarm rechts | 1 zakje met toebehoren |
| 1 bedieningsarm links | 1 bedieningshandleiding |
PL Zakres dostawy
Tip: vet eerst de plaattippen boven en onder in!
Bedieningsarmen aanbrengen en de buis in de uitsparing van de dwarsverbinding leiden.
De bevestigingsbout voor de dwarsverbinding doorsteken.
Bevestigingsbout aan de onderzijde borgen.
U mag het apparaat Niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instruties hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.
Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepasseningen.
Inhoud
| Conformiteitsverklaring | 1 |
| Reserveonderdelen / Toestelbeschrijvning | 2 |
| Lever hoeveelheid | 4 |
| Montage | 5 |
| Symbolen | 47 |
| Reglementaire toepassing | 47 |
| Restrisico's | 47 |
| Veilig werken | 48 |
| Transportinstructies | 49 |
| Opstellen | 49 |
| Ingebruikname | 49 |
| Werken met de brandhoutsplijter | 50 |
| Onderhoud en verzorging | 52 |
| Garantie | 53 |
| Technische gegevens | 54 |
| Storingen | 54 |
Symbolen apparatus

Voor de inbedrijfstellung de bedieningshandleiding en de veiligheidsinstrumenties lezen en in acht nemen.

Bij het werkken veiligheidsschoenen dragen, om de voet gegen vallende stammen te beveiligigen.

Bij het werken veiligheidshandschoenen dragen, om de handen gegen spanen en splinters te beveiligigen.

Bij het werkken een veiligheidsbril of een veiligheidsvizier dragen, om de ogen gegen spanen en splinters te beveiligen.

Het is verboden beschermings- of veiligheidsinrichtingen te verwijderen of te wijzigen.

Alleen de bediener mag in de werkcirkel van de machine staan. Niet betrokken Personen, alsook huisdieren en vee uit de gezavenzone (minimum aufstand 5 m) verwijderd houden.

Gevaar voor snijwonden en beknelling, grijp nooit in gevarenzones wanner het splijtmes beweegt.
Attentie!
Voor reparatie-, onderhouds-, en reinigingswerkzaamheden de motor uitschakelen en de netstekkeruit de contactdoos halen.
Houd het werkstukijdens het kloven vast met de klembekken.

Symbool toestel / verpakking

Elektrische toestellen horen nicht bij het huisvuil. Toestellen, accessoires en verpakkingaar een milieuvriendelijk recyclage verwijderen.
Symbolen bedieningsaanwijzing

Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het nicht opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben.

Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik van de machine. Het Niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storing aan de machine veroorzaken.

Gebruikersaanwijzingen. Deze aanwijzingenhelen u de machine optimaal te benutten.

Montage, gebruik en onderhoud van de machine.
Hier worden precies uitgelegd wat u要去en.
Reglementaire toepassing
- De brandhoutsplijter is alleen bruikbaar voor het splijnten van hout.
- Alleen pas gezaagd hout is geschikt voor de brandhoutsplijter.
Vreemde voorwerpen (spijkers, draad, beton enz.)要去 absolutuiut het te splijnten hout worden verwijderd. - Elk verder leidend gebruik geldt als nicht conform de voorschriften. Voor waaruit resulterende schade is de fabrikant Niet aansprakelijk - het risico waarvoort wordt alleen door de gebruiker gedragen.
Restrisico's

Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op I van de constructie voor de toepassing van dezeine nog een,aantal restrictions.
De restrictions können geminaliseerd worden wanner de veiligheids-, gebruiks-, gezondheids- en onderhoudsvoorschriften nauwkeurig in acht genomen worden.
Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenetgets en beschadigingen.
- Geignorerde of over het hoofd geziene veiligheidsmaatregelen können leiden tot letsels voor de bediener of tot beschadiging van eigendom.
- Onoplettendheid, het Niet aanhonden van de veiligheidsvoorschriften en onreglementair gebruik kennen door het bewegende splijtmes tot verwondingen aan hand of vingers leiden.
- Gevaar door stroom door het nicht juist aansluiten van de aansluitdraten.
- Het aanraken van onder spanning staande delen bij een geopende elektrische delen.
Verder kann er ondanks alle genomen maatregelen nicht zichtbare restrictions bestaan.
Veilig werken
Lees en volg de onderstaande aanwijzingen, de voorschriften te voorkoming van ongevalten en de algemene veiligheidsvoorschriften op, om u zich en anderen gegen verwondingen te beschermen.
Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen, die met deze machine werken, door.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed.
Maak u voor gebruik met het apparaat vertrouwd, met behulp van de bedieningshandleiding.
- Gebruik de machine alleen waar hij voor gemaakt is (zie het betreffende hoofdstuk en "Werken met de brandhoutsplijter").
Zorg voor een stabiele en uitgebalanceerde houding.
- Neem een werkhouding aan, die zich binnen het bereik van de bedieningsgrepen befindt. Afb. 9
- Ga nooit op de machine staan.
Wees oplettend. Let er op, wat u doet. Werk verstandig. Gebruik het toestel Niet:
- wanneruvermoeid bent.
- onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat, die uw oordelingsvermögen können beinvloeden.
Draagijdens het werken
- veiligheidsbril of veiligheidsvizier
- veilgheidshandschoenen
- gehoorsbeschemmers
- veiligheidsschoenen met stalen tippen
Draag geschikte werkkleding:
- geen wijde kleding of sieraden (zij+kunnen door beweeglijke delen worden gegren)
- De bedienende persoon is binnen het arbeitsbereik van de machine verantwoordelijk ten opzichte van derden.
- Kinderen enjongeren van minder dan 18 jaren mogende machine Niet bedieren.
- Kinderen dieren uit de buurt van het apparaat te worden geweerd.
- Zet het toestel nooit aan, verwijl Niet betrokken personen in de buurt�.
- Laat de machine nicht zonder toezicht achefter.
- Zorg dat uw werkomgeving op orde is. Rommel kan ongevallen veroorzaken.
- Overbelast de machine nicht. U werkkt better en zeker met de juiste belasting van de machine.
- Werk alleen met alle veriligeidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht. Verander niets aan de machine wat de veriligeid in gevaar kan brengen.
- Apparaat resp. onderdelen van het apparaat Niet veranderen.
- Het apparaat mag nicht met water worden afgespoten (bron van gevaar voor elektrische stroom).
- Machine nicht in de regen latent staan. Niet in de regen met die machine werken.
- Als u de machine nicht gebrukt moet u hem op een droge plaats, buiten het bereik van kinderen opslaan.
-
Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij:
-
Reparatiewerkzaamheden
- Onderhouds- en reinigingswerkzaamheden
Transport van de machine -
Het verlaten van de machine (ook voor een korteijd).
-
Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen.
-
Voor het verdere gebruik van de machine要去en alle veiligheidsvoorzieningen gecontroleerd worden op de juiste montage en het goed functioneren.
- Controller of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en Niet klemmen of beschadigd�. Alle delen要去en juist gemonteerd� en goed functioneren om de machine correct te lately werken.
- Beschadigde bescherminrichtingen en delen要去en, indienoodzakelijk, door eenerkende reparatiewerkplaats gerepareerd of verwisseld worden. Met uitzondering indien in de gebruiks-aanwijzing anders aangegeven.
- Beschadigde of onleesbare veiligheids stickers dieren te worden verrangen.
- Uitvoering van de aansluitleiding volgens de IEC 60245 (H 07 RN-F) norm met een aderdiameter van minimum
230V
3 × 1,5 ~mm^2 bij een kabellengte tot max. 10 ~m .
400 3
5 × 1,5 ~mm^2 bij een kabellengte tot max. 10 ~m .
- Gebruik nooit aansluitleidingen die langer dan 10m zijn. Langere aansluitleidingen veroorzaken een daling van de spanning. De motor bereikt zijn maximum vermogen nicht更是, de functie van de machine worden gereduceerd.
- Bij het leggen van de aansluitleiding erop letten dat deze Niet gekneusd of geknikt worden en dat de stekerverbinding Niet nat worden.
- Gebruik de kabel Niet voor doeleinden warvvoor hij nicht geschikt is. Bescherm de kabel gegen但它, olie of
scherpe randen. De steker nicht met de kabel uit het stopcontact trekken.
- Controller de verlng kabel regelmatig op beschadigingen en verrang hem als hij beschadigd is.
- Gebruik geen defecte kabels.
- Gebruik alleen toegestane en gemerkte verleng-kabels.
Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen. - Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buitenwerking stellen.

Elektrische aansluitingen of reparations mogen alleendoor een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden. Deplaatselijke voorschriften要去 opgevolgd worden.

Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaats uitgevoerd worden.

Alleen de originele onderdelen gebruiken. Bij het gebruik van Niet originele onderdelen konnen risico's voor de gebruiker ontstaan. De fabrikant kan nicht aansprakelijk gesteld worden voor ongevalten hierdoor ontstaan.
Transportinstructies

Het splijtmes voor elk transport helemaal omlaag
brengen.
Voor het transport pakt u de beugel met een hand vast en kanfelt de houtsplijter iets maar u toe. In deze stand kan de splijter probleemloos worden
getransporteerd.
Om het lekken van olie bij het transport te voorkomen,要去 de oliepeilstok worden verrangen door de transportsluiting.

Opstellen
Blokkeer de wielen met keilen, om een rollenijdens het werkten te vermijden.
Let er op, dat de werkplek de volgende voorwaarden verrult:
slipbestendig
vlak
- geen struikelgevaren
voldoendelichtomstandigheden
Gebruik de machine Niet in de buurt van aardgas, benzinegoten of andere Licht ontvlambare materialen.
Ingebruikname
- Overtuigt u zich er van, dat het apparaat compleet en volgens voorschrift is gemonteerd.
-
Controleer voor ieder gebruik
-
Aansluitleidingen op defecteplaatsen (scheuren, sneden o. d.)
- de machine op enventuele beschadigingen
of alle schroeven goed zichn vastgedraaid - het hydraulisch system op lekkages
-
het oliepeil
-
De transportsluiting met affdichting要去 voor de inwerkingstelling worden verrangen door de oliepeilstok.
transportsluitting


Aansluiting op het net
- Vergelijk de netspanning met de spanning (bijv. 230 V) die op het typeplaatje is aangegeven. Sluit de machine volgens de voorschriften en op een geaard stopcontact aan.
- Gebruik verleng kabel met voldoende diameter
- Sluit de machine aan via een Fi-veiligheidsschakelaar (differentiauluitschakelaar) met 30mA .

Beveiling
230 V\~ 16 A traag

400V3 16A

In-/Uitschakelaar

Controleer voor elk gebruik de functie van de akelinrichting (door in- en uitschakelen).
Gebruik geen toestel waar bij de schakelaar Niet kan worden in- en uitgeschakeld. Beschadigde schakelaars要去en onmiddelijk worden gerepareerd of verrangen door de klantenservice.

Inschakelen
Druk op de groene knop

Uitschakelen
Druk op de rodeknop

Beveiling gegen opniewaanlopen bij hetuitvallen van de stroom (nulspanningsinitiator)
Bij spanningsuitval schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op de groene knop om het apparaat wee in te schakelen.
Brandhoutsplijter met 400 V 3~
Let op de draairichting van de motor (zie de pijl op de motor), want door een onjuiste draairichting beschadigt de oliepomp.

U kunt de draairichting veranderen door een schroevendraaier in de waarvoor bestemde gleuf in de stekkerkaag te steken en met lichte druk door een links- of rechtsdraaiende beweging de juiste draairichting in te stellen.
- Gebruik de machine nooit, wonneer een gevaar door hydraulische vloeistof bestaat.
Zorg ervoor dat de machine en de werkplek zuiver zijn en er geen olievlekken aanwezigহn. Gevaar voor uitglijden en brand! - Controleer regelmatig, of voldoende hydraulische olie in het reservoir is (zie onderhoud en verzorging)
Inhoud: 4,0 liter
Werken met de brandhoutsplijter
aanvullende VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- De houtsplijter mag slechts door een enkele personen worden bediend.
- Alleen Personen van meer dan 18 jaren, die de bedieningshandleiding hebben gelezen en begrenmen de machine bedieren.
- Draag uw beschermui trustingen (veiligheidsbril/-vizier, handschoenen, veiligheidsschoenen), om u gegen möglichke letsels te beschermen.
- Splijt nooit stammen, die nagels, draad of andere voorwerpen bevatten.
- Reeds gespleten hout en houtspaanders veroorzaken een gevaarlijk werkterrein. Er bestaat gevaar voor struikelen,uitglieden of vallen. Houd uw werkplek steeds opgeruimd.
- Leg bij ingeschakelde machine nooit uw handen op bewegende delen van de machine. Bewaar een veiligheidsafstand van de houtstam, de schuif en de splijtwig, om uw handen gegen letsels te beschermen.
- Splijt alleen hout, dat aan de max. te verwerken lengte van 1050 mm voldoet.
- Controller vór het splijten, of de splijtzuil voldoende is gezet, opdat deze zonder problemen kan in- en uitschuiven.
Watanik splijten?
Maten van de te splijten stammen
Lengte van het hout: max. 1050 mm
Diameter van het hout: min. 100 - max. 300 mm
De diameter van het hout is een aanbevolen richtwaarde, waar dat:
- dun hout kan moeilijk te splijten zijn, wonneer het knoestgaten bevat of de verzels te sterk�.
- dit kher hout meteer dan 300 mm kan worden gespleten, wonneer de verzels glad en los+zijn.
Splijt geen groene stammen. Droge, opgeslagen stammen können veel better worden gespleten en veroorzaken nicht zo vaak een vast vreten dan groen (nat) hout.
Bediening
Tweehandige werking
Bedien de houtsplijter nooit met twee Personen.
! Blokker in geen geval de bedieningsgreep (span-klauwen).
- Druk op de groene knop. Wacht een paar seconden, zodate de motor+zijn eindtoerental bereikt en de druk in de hydraulische pomp worden opgebouwd.
Let bij brandhoutsplijters met een draaiastroommotor (400 V 3~) op de draairichting, want door het gebruik met een onjuiste draairichting raakt de oliepomp beschadigd.
① De houtsplijter bij temperaturen onder -5^ ten minste 15 min. stationair latent draaien, zodate de olie kan opwarmen.
- Plaats de stam op de tafel van de splijter.
Bewerk het te splijten materiaal uitsluitend in devezelrichting.
- Zet de stam met de spanklauwen vast.
- Druk beiden be-dieningshendels gelijktijdig maar onder.

Het splijtmes gaat omlaag en de stam worden gespleten.
- Laat beiden bedieningsgrepen los, het splijtmes keert weer terug in+zijn uitgangspositie
Laat u slechts eén van de bedieningsgrepen los, dan blijft het splijtmes staan.
Bijzondere instructies voor het splijten:
Voorbereidingen:
Bereid het te splijten hout voor op de maximum te verwerken afmetingen en let er op, dat het houtrecht is gezaagd.
Legen het hout zodanig maar aan de houtsplijter, dat er geen gevaar voor u bestaat (struikelgevaar).
Slaghoogteverstelling
Bij kortere stukken houtkest u het vermogen vergroten doorde terugloop van het kloofmtes te verkorten.
-
Zet de stam op de splijttafel en breng het splijtmes ca. 2 cm zichter bij de stam door het waar beneden drukken van de beiden bedieningsgrepen.
-
Laat een bedienings-greep los, zodat het splijtmes in die positie blijft staan.


- Het apparaatuit-schakelen en de stekkeruit het stopcontact trekken.
- Laat de tweede bedieningsgreep los.
- Verkort het teruglooptraject met de aan derijkant aangebrachte stang, door deze met de stelbout op de vereiste hoogte vast te zetten.

Tafelhoogte instellen
Bovenste positie van het tafelblad voor stammen tot 560 mm Onderste positie van het tafelblad voor stammen tot 1050 mm
- Maak de vergrendelingshaken los.

- Trek het tafelblad maar buiten.
- Plaats de tafel in een positie van ongeveer de stamlengthe en beveilig deze met de vergrendelingshaken.

Korthout splijten:
- Bovenste positie van het tafelblad
- Plaats de stam op de tafel van de splijter.
Bewerk het te splijten materiaal uitsluitend in de verzelrichting.
- Zet de stam met de spanklawen vast.
- Langhout splijten:
- Onderste positie van het tafelblad
- Verwijder het splijktkuis.
- Plaats de stam op de tafel van de splijter.
Mogelijkke storing bij het splijten van langhout: Het te splijten materiaal worden Niet volledig gespleten, klemt vast aan het splijtmes en worden bij de terugloop mee omhoog getrokken. De stam kan nicht meer handmatig worden losgemaakt.
In dit geval handelt u als volgt:
- Schakel het toestel UIT.
- Bevestig de tafel in de bovenste positie.

- Schakel het toestel in en ga verder met het splijtproces.
Splijt nooit twee stammen in een werkcyclus.
Nooit houtijdens het werkproces bijleggen of cervangen.
① Nooit door het in stand houden van de druk gedurende meerdere seconden een splijten van een stam proberen te dwingen. Dit kan leiden tot beschadigingen aan de machine. Plaats de stam nogmaals op de tafel en herhaal de splijtprocedure of leg de stam weg.
Hoe worden een vastgeklemde stam losgemaakt?
Het risico bestaat dat knoestig materiaal bij het splijten vastklemt.
- Het apparaat uitschakelen en de stekkeruit het stopcontact trekken.
- De vastgeklemde stam voorzichtig heen en weer bewegen, zodate hij los kan komen.

In geen geval met een hamer op de vastgeklemde stam slaan.
Een vastgeklemde stam ook Niet loszagen.
Vraag geen tweede persoon om hulp.
Einde van het werk:
Zet het splijtmes in de onderste positie (ingeschoven toestand).
Laat een bedieningsgreep los.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Onderhouds- en verzorgingsinstructies in acht nemen.
Onderhoud en verzorging

Voor onderhouds- en reinigingswerkzaamheden de netstekkeruit de contactdoos halen.

Draag veiligheidshandschoenen om letsels aan de den te vermijden.

Neem het onderstaande in alot om de functionaliteit van de brandhoutsplijter te behouden:
- Reinig de machine grondig na het beeindigen van het werk.
- Verwijder harsresten.
- Vet de splijtzuil regelmatig in of olie deze met een milieuvriendelijk sproei-olie in.
- Oliepeil controlleren c.q. olie wisselen.
- Controller de hydraulische slangen en slangverbindingen regelmatig op lekkage en een correcte bevestiging.
Splijtmes slijpen
Het splijtmes na verminderde splijt-capaciteit of bij lichte verworming van het lemmet afslippen of met een fijn vijl weerscherp maken (bramen verwonden).
een langere gebruksduur, bij een


Hoe controllerik het oliepeil?
- De splijtkolom moet in ingeschoven toestand staan.
- Trek de oliepeilstaaf er uit.
- Reinig de oliepeilstaaf en de oliedichting.
- Steek de peilstaaf
weer tot aan de
aanslag in de
opening. - Trek de oliepeilstaaf er weeeruiit.


Wanner het oliepeil tussen beiden merkestrepen ligt is er voldoende olie in het reservoir.
Wonneer het oliepeil onder de onderste merkestreep ligt, dient met behulp van een zuivere trechter olie te worden bijgevuld.
onderste merkestreep bovenste merkestreep
- Controller de oliedichting. Deze dient bij beschadigente worden verrangen.

- Steek de peilstaaf wee in de opening.
Wanner hoef ik de olie te wisselen?
Eerste oliewisseling na 50 bedrijfsuren, daarna alle 500 bedrijfsuren.

Er zijn twee personen nodig.
Olie wisselen:
- De splijtkolom moet in ingeschoven toestand staan.
- Trek de oliepeilstaaf eruit.
- Plaats eenrecipient, die minimum 5 liter olie kan opnemen onder de houtsplijter.

- Trek de aftapstop eruit, zodat de olie weg kan lopen.
- Pakking en aftapstop weeanbrengen.
- Vul de nouvelle hydraulische oolie (4,0 liter) met behulp van een zuivere trechter in de machine.
- Reinig de oliepeilstaaf en de oliedichting.
- Controller de oliedichting. Deze dient bij beschadigingen te worden verrangen.
- Steek de peilstaaf wee in de opening.
Verwijder de oude olie volgens de voorschriften (verzamelpunt voor oude olie in uw buurt). Het is verboden, de oude olie in de grond af te latent of met afval te mengen.

Hydraulische olie
Voor de hydraulische cilinder bevelen wij de volgende hydraulische oliesoorten aan:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22
Mobil DTE 11
ofgelijkwaardigeolie
Gebruik geen andere oliesoorten. Het gebruik van andere oliesoorten beinvloedt de functie van de hydraulische cilinder.
Garantievoorwaarden
- Wij aanvaarden 2 jaare garantie vanaf leverung van het apparaat vanuit het magazijn van de handelaar en voor gebreken die zich opgetreden door materiaal- resp. Fabricagefouten.
- Voor schade die ontstaat door onvakkundige behandeling of onvoldoende verpakking bij het terugzenden van de apparaten c.q. het Niet-inachtnemen van de bedienigshandleiding, uijn aanspraken op garantie ookijdens de garantieperiodeuitgesloten.
- Gebrekkige onderdelen dienen vrijn van porto-resp. Vracht Kosten an once fabriek te worden opgestuurd. De beslissing i. v. m. een gratis levering van verrangende onderdelen ligt bij ons.
- De garantie geldt nicht voor de normale slijtage van splijtwig, hydraulische olie, geleidingen, dichtingen en loopwieten.
- Noodzakelijkke garantieewerkzaamheden worden door onsuitgevoerd. Het verhelpen van de schade door een andere firma dientuitgedrukklijk door ons te worden goedgekeurd.
- Alleen indien orginele reserveonderdelen worden gezruikt, bieden wij garantie.
- Wijzingen die de technische vooruitgang dienen., honden wij bij ons.
Technische gegevens
| Type | ASP 5,5 |
| Typ-naam | ASP 5,5 |
| Splijtkracht | 55 kN (5,5 t) ± 10 % |
| Lengte van het hout | max. 1050 mm |
| Diabetes van het hout | min. 100 – max. 300 mm |
| Splijtlengte | ≈ 500 mm |
| Voorloopsnelheid | ca. 0,06 m/sek. |
| Terugloopsnelheid | ca. 0,13 m/sek. |
| Hydraulische olie (max.) | 4,0 Liter |
| Hydraulische druk | 20 Mpa (200 bar) |
| Vermogen van de elektromotor (opnamevermogen) | Wisselstroom P1 = 3500 W (S6-40%) Draaistroom P1 = 3000 W (S6-40%) |
| Aansluiting | Wisselstroom 230 V ~ 50 Hz, 16 A traag Draaistroom 400 V 3~ 50 Hz, 16 A |
| Afmetingen | lengthe 740 x bredte 500 x hoogte 1520 mm |
| Gewicht | ca. 96 kg |
Mogelijkke storingen
| Probleem | Mogelijk oorzaak | Oplossing |
| Stam worden nicht gespleten (te weinig splijtvermögen) | → Stam is Niet correct gepositioneer → Stam overschrijdt de toegelaten afmetingen of het hout is te hard voor het vermögen van de machine → Splijtmes splijt Niet → Hydraulische druk te laag → Activeringsstang verbogen (hydraulische stoter worden Niet—helemaal ingedrukt) → Verkeerde aansluitleiding (langer dan 10 m of tekleine aederdiameter) | → Positioneer de stam opnieuw → Stam op de toegelaten afmetingen zagen → Splijtmes slijpen, op bramen en kerven controleren → Oliepeil controleren; indienoodzakelijk olie bijvullen. Probleem kan Niet worden opgelost, gelieve contact op te nemen met de fabrikant of een door hem genoemde firma. → Stang door fabrikant of door hem geauthoriseerdeIRM alien afstellen → Correcte aansluitleiding gebruiken |
| Splijtkolom schuift schom-melend of met veel trillingen in | → Lucht in de kringleop → Splijtzuil Niet voldoende ingevet resp. ingeolied | → Oliepeil controleren; indienoodzakelijk olie bijvullen. → Splijtzuil inventen of met een milieuvriendelijk spreoiolie inolien Probleem kan Niet worden opgelost, gelieve contact op te nemen met de fabrikant of door hem genoemdeIRM |
| Splijtkolom schuift Niet maar binnen | → Hydraulische pomp defect | → Om het probleem op te losesn neemt u contact op met de fabrikant of een door hem genoemdeIRM. |
| Motor draait wel, maar de splijtkolom worden Niet ingeschoven | → Onjuiste draairichting van de motor | → Draairichting van de motor controleren Draaistroom: Draairichting van de motor omzetten (zie blz. 50) Wisselstroom: Om het probleem op te losesn neemt u contact op met de fabrikant of een door hem genoemdeIRM |
| Motor loopt Niet aan | → Netspanning ontbreekt → 2-fase beweging bij Draaistroommotor → Aansluitkabel defect → Elektromotor defect | → Zekering controleren → Zekering en toevoerleiding door een elektricien latent controleren → Aansluitkabel verrangen c.q. door een elektricien latent controleren → Om het probleem op te losesn neemt u contact op met de fabrikant of een door hem genoemdeIRM |
