LOGOS 914T - Printer OLIVETTI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis LOGOS 914T OLIVETTI in PDF-formaat.

📄 80 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice OLIVETTI LOGOS 914T - page 47

Gebruikersvragen over LOGOS 914T OLIVETTI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Printer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LOGOS 914T - OLIVETTI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LOGOS 914T van het merk OLIVETTI.

GEBRUIKSAANWIJZING LOGOS 914T OLIVETTI

Olivetti zet zich vanouds in voor behoud van het milieu en streett waar het juiste evenwichtussen technologische innovatie en instandhouding van unsere planeet. Aangezien de milieukwestie deeluitmaakt vanaar bedrijfsmissie ontwerpt,produeert en verkoopt Olivetti producten die, in overeenstemming met de geldende voorschriften, strevenaar laag energiegebruik, hergebruik van materielen en bescherming van de gezondheid. Kijk op www.olivetti.com voor nadere informatie.

QUESTA CALCOLATRICE PROFESSIONALE ECO FRIENDLY CHE RISPETTA L'AMBIENTE E TUTELA LA SALUTE:

RECYCLED

0

RECYCLABLE

OLIVETTI LOGOS 914T - QUESTA CALCOLATRICE PROFESSIONALE ECO FRIENDLY CHE RISPETTA L'AMBIENTE E TUTELA LA SALUTE: - 1

ANTISEPTIC

OLIVETTI LOGOS 914T - QUESTA CALCOLATRICE PROFESSIONALE ECO FRIENDLY CHE RISPETTA L'AMBIENTE E TUTELA LA SALUTE: - 2

SAVING

  • is uitgevoerd in gerecyclerde kunststof, kan opnieuw gerecyclerd worden wonneer het product dient verrangen te worden;
  • is uitgerust met een antibacterieel toetsenbord terpreventie van het verspreiden van bacteriën en micro-organismen die schadelijk zijn voor de gezondheid;
  • is zuinig in het gebruik; dankzij het feit dat de display automatisch uitschakelt nadat de machine 3这段时间 Niet gebruikt worden, is zij aanzienlijk energiebesparend.

De rekenmachine behoort tot een reeks producten die Niet alleen strevenaar een laag energieverbruik en hergebruik van de materialien, maar tevens rekening honden met de gezondheid.

AVVERTENZE - PRECAUTIONS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - ADVERTENCIAS - ADVERTENCIAS - WAARSCHUWINGEN

De rekenmachine mag nicht bedekt worden wanner de voeding is ingeschakeld; dit kan oververhitting van de machine veroorzaken. Gebruik geen vloeistoffen zoals alcohol voor het schoonmaken van de behuizing. Gebruik ofplaats de rekenmachine niet in direct zonlicht. Vermijd eveneensplaatsen met plotselingte temperatuurschommelingen, een hoge vochtigheidsgraad of die vuil zich. Het elektrische stopcontact要去ch in de buurt van de machine bevinden en gemakkelijk bereikhaar zich.

LET OP:

Gevaar voor elektrische schokken. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te onderhonden onderdelen. Alle servicewerkzaamheden dienen door een erkende reparateur te worden uitgevoerd.

OLIVETTI LOGOS 914T - LET OP: - 1
Tastiera - Keyboard - Clavier - Tastatur - Teclado - Teclado - Toetsenbord

1Selettore di stampaPrinter selection switchSélecteur d'impressionDruckselektorSelector de impresiónSelector de impressãoKeuzeschakelaar voor printer
2Selettore arroondamentiRounding selectorSélecteur d'arrondiRundungssselektorSelector de redondeosSelector de arredondamentoKeuzeschakelaar voor afronden
3Selettore decimaliDecimal selectorSélecteur de décimalesDezimalselektorSelector de decimalesSelector de decimaisKeuzeschakelaar voor komma-instelling
4Selettore totale generaleGrand total switchSélecteur Grand totalEndsummen-SelektorSelector total generalSelector do total geralKeuzeschakelaar voor groottotaal
5Selettore conteggio articoliItem count switchSélecteur de comptage des articlesArtikelzähler-SelektorSelector deRECuento de los articulosSelector decontagem deartigosKeuzeschakelaarvoor postenteller
6Avanzamento cartaPaper feedAvancement du papierPapiervorschubAvance del papelAvanço do papelPapiertransport
7Non addizione/DataNon-add/DatePas de calcul/DateKeine Addition/DatumNo añadir/FechaNão adição/DataNiet-tellen/datum
8Controllo calcoloCallContrôle du calculRechnungskontrolleControl del cálculoControlo dcálculoControleberekening
9Correzione voceVoidCorrectionPostenkorrekturCorrección de un itemCorrecção do artigoCorrectie item
10Calcolo compreso tassoTAX +Calcul avec taxaRechnung einschließlich SatzCáculo con tasaciónCáculo com taxaBerekening metBTW
11Calcolo月以来 tassoTAX -Calcul hors taxaRechnung ohne SatzCáculo sin tasaciónCáculo sem taxaBerekening zonderBTW
12Aliquota tasso/CambioRateTaux taxa/changeSteuersatz/WechselkursCuota tasación/CambiosAlíquota taxa/CambioBTW-tarief/wisselkoer
13Valuta in EuroEuroDevise EuroWährung in EuroDivisa en EuroMoeda EuroValuta in Euro
14Valuta localeLocalDevise localeLandeswährungDivisa localMoeda localPlaatselijke valuta
15Radice quadrataSquare rootRacine carréeQuadratwurzelRaíz cuadradaRaiz quadradaVierkantstwertel
16Percentuale deltaDelta percentVariation en pourcentageDelta-QuotePorcentaje deltaPorcentagem deltaPercentageverschil
17Margine lordoGross marginMarge bruteBrutto-SpanneMargen brutoMargem bruteBrutomarge
18Cancella carater e destraRight shiftEffacement du caractètre à droiteRechts ZeichenlöschenBorrar(caracter à la derecha)Cancela caracterà direitaRechter tekenwissen
19PercentualePercentagePourcentageProzentsatzPorcentajePorcentagemPercentage
20MultiplicazioneMultiplicationMultiplicationMultiplikationMultiplicaciónMultiplicaçãoVermenignyuldigen
21UgualeEqualsEgalGleichIgualIgualGelijkteken
22DivisioneDivisionDivisionDivisionDivisiónDivisiónDelen
23Azzera/AnnullaClear/Clear entryCorrection/Remise à zéroNullstellung/LöschenResetear/CancelarAjustar a zero/AnlarReset/Wissen
24Cambia segnoSign changeChangements de signeZeichenwechselCambiar signoMudança de sinalTeken wisselen
25Punto decimalDecimal pointVirgule décimaleDezimalpunktPunto decimalVirgula decimalKomma
26Tastiera numericaNumeric key padClavier numériqueZahlentastaturTeclado numéricoTeclado numéricoNumeriek toetsenbord
27Sottrazione (Totalizzatore 1)Subtraction (Totalizer 1)Soustraction (totaliseur 1)Subtraktion (Totalisator 1)Sustracción (Totalizador 1)Subtracción (Totalizador 1)Aftrekken (Totalisator 1)
28Addizione (Totalizzatore 1)Addition (Totalizer 1)Addition (totaliseur 1)Addition (Totalisator 1)Adisión (Totalizador 1)Adisión (Totalizador 1)Optellen (Totalisator 1)
29Totale (Totalizzatore 1)Total (Totalizer 1)Total (totaliseur 1)Gesamt (Totalisator 1)Total (Totalizador 1)Total (Totalizador 1)Totaal (Totalisator 1)
30Totale parziale (Totalizzatore 1)Subtotal (Totalizer 1)Sous-total (totaliseur 1)Zwischensumme (Totalisator 1)Total parcial (Totalizador 1)Subtotal (Totalizador 1)Subtotaal (Totalisator 1)
31Totale generaleGrand totalGrand totalEndsummeReciento generalTotal geralGroottotaal
32Conteggio articoliItem countComptage des articlesArtikelzählerReciento de los artéculosContagem dos artigosPostenteller
33Totale (Totalizzatore 2)Total (Totalizer 2)Total (totaliseur 2)Gesamt (Totalisator 2)Total (Totalizador 2)Total (Totalizador 2)Totaal (Totalisator 2)
34Totale parziale (Totalizzatore 2)Subtotal (Totalizer 2)Sous-total (totaliseur 2)Zwischensumme (Totalisator 2)Total parcial (Totalizador 2)Subtotal (Totalizador 2)Subtotaal (Totalisator 2)
35Sottrazione (Totalizzatore 2)Subtraction (Totalizer 2)Soustraction (totaliseur 2)Subtraktion (Totalisator 2)Sustracción (Totalizador 2)Subtracción (Totalizador 2)Aftrekken (Totalisator 2)
36Addizione (Totalizzatore 2)Addition (Totalizer 2)Addition (totaliseur 2)Addition (Totalisator 2)Adisión (Totalizador 2)Adisión (Totalizador 2)Optellen (Totalisator 2)

Simboli visualizzati - Symbols displayed - Simboles visualisés - Angezeigte Symbole - Simbolos visualizados - Simbolos visualizados - Weergegeven symbolen

Alleen gebrukt voor de functie Automatisch opvragen.

Opmerking: De display gaat automatisch uit nadat de machine 3 minuten nicht gebrukt worden. Om de machine wee in te schakelen drukt u op een willekeurige toets, waarna de eventuale berekening werden worden hervat.

Elektrische voeding en printfunctie

De hoofdschakelaar voor de elektrische voeding bevindt zich aan dechterkant van de machine. De printfunctie worden ingeschakeld via de keuzeschakelaar links boven op het toetsenbord van de machine (NP - P).

Papier invoeren

  1. De rekenmachine op het elektrische voedingsnet aansluien en inschakelen.
  2. Het uiteinde van de papirrol afknippen of zorgvuldig aftcheuren, zodate een rechte en regelmatte rand ontstaat voor het invoeren onder de printkop.
  3. De papirrol in de ene hand houden, het papier van onder de rol afrollen en in de spleet aan de achterkant van de rekenmachine invoeren.
  4. Op de papiertoets drukken tot het papier worden opgepakten getransporteerd.
  5. De rol in de papiersteun aanbrengen.

OLIVETTI LOGOS 914T - Papier invoeren - 1

OLIVETTI LOGOS 914T - Papier invoeren - 2

Het papier correct afscheuren

  1. Nadat de machine de berekening voltooid heeft kurz u het bonnetje aftcheuren langs de scherpe rand van het printsysteme. Trek Niet aan het papier. Onderstaand kurz u zien hoe het papier afgescheurd moet worden.

OLIVETTI LOGOS 914T - Het papier correct afscheuren - 1

Beschrijving van het toetsenbord

NP P Keuzeschakelaar voor printer

NP De printer worden alleen geactiveerd wanneer men op de toets [1] [C/CE] of [/D] drukt.

P De printer worden alleen geactiveerd als de rekenmachine ingeschakeld is.

059 Keuzeschakelaar voorafronden

0 Absolutnarrabenedafronden.

5 Het eindhoven waart waar boven afgerond als het eerste door de printer uitgesloten cider groter dan of gelijk aan 5 is, enaar beneden als het eerste door de printer uitgesloten ciderfterkleiner dan of gelijk aan 4 is.

9 Absoluut maar boven afronden.

+0234F Keuzeschakelaar voor komma-instelling

  • Optelmodus. De komma worden automatisch ingevoegd voor de staat tweecijfers bij optellen en aftrekken.

0,2,3,4 Voor vermenigvuldigen en delen, worden de komma ingevoegd op basis van het resultaat van de berekening.

Voor optellen en aftrekken worden de komma ingevoed voor alle cijfers.
In alle resultaten worden het cijfer afgerond dat volgt op het aangegeven cijfer. Bijvoorbeeld, het derde cijfer worden afgerond maar het tweede.

F Drijvende komma voor precieze decimalere berekening. De komma worden op de gewenste positie ingevoegd en automatisch waar rechts verplaatst voor hele getallen met minder dan 12 cijfers.

- ACC Keuzeschakelaar voor groottotaal

Berekening zonder groottotaal

ACC Elk totaal berekend met de toets [T]1 of [T]2 worden automatisch in de groottotaal-totalisator (GT) opgeteld. In dit geheugen worden het resultaat bewaard van vermenigvuldiging en deling, en het eerste resultaat van percentage- en verschilberekingen. De GT-totalisator kan worden opgevraagd met de toets [GT] gevolgd door [T]1 of [T]2 .

- IC Keuzeschakelaar voor postenteller

Berekening zonder telling van de items

IC De met de toetsen [+]_1, [−]_1, [+]_2 en [−]_2 ingevoerde items worden geteld.

De telling worden opgeteld via de toetsen [+]1, [+]2 en afgetrokken via de toetsen [-]1, [-]2 .

Het resultaat worden links afgedrukt bij gebruik van de toets [S]_1 , [T]_1 , [S]_2 of [T]_2 .

Hiermee wordt de papirrol getransporteerd.

[#/D] Toets nicht-tellen / datum

Afdrukken van het ingevoerde nummer zonder invloed op de berekeningssequentie, bijvoorbeeld een datum, gevolgd doorhet teken#.

[CALL] Toets controle berekening

Stap voor stap controlleren van een berekening.

Bij ingedrukt houden van de toets worden de berekening snel herhaald.

[VOID] Toets correctie

Vrijgave van de correctie van elke afzonderlijke bewerking.

[TAX +] Toets inclusief BTW

Berekening van een bedrag met het het BTW-tarief dat eerder via de [RATE] toets werd ingesteld.

[TAX -] Toets exclusief BTW

Berekening van een bedrag zonder het BTW-tarief dat eerder via de toets [RATE] werd ingesteld.

[RATE] Toets BTW-tarief

Instellen van het BTW-tarief of de wisselkoers.

[EURO] Valuta Euro

Convertert de weergegeven waarde in Euro.

[LOCAL] Plaatselijke valuta

Convertert de weergegeven waarde in deplaatselijke valuta.

[√] Toets vierkantstwortel

Berekent de vierkantstwortel van de weergegeven waarde.

[Δ] Toets delta

Automatische vergelijking van twee bedragen en berekenen en afdrukken van het percentageverschil.

[GM] Toets brutomarge

Bij een geveen inkoopprijs en brutomarge, worden met deze toets automatisch de winstwaarde en de verkoopprijs berekend en afgedrukt.

[→] Toets rechter teken wissen

Wissen van het uiterstrechtse teken van de ingevoerde waarde.

Voor percentageberekeningen in combinatie met de toets [x] of [÷ ]

[X] Toets vermenigvuldigen

Het te vermenigvuldigen getal invoeren en op de toets [x] drukken; daarna het tweede getal invoeren (vermenigvuldiger) en op de toets [=] drukken om het resultaat te verkrijgen.

[=] Toetsgelijkteken

Voltooien van een vermenigvuldiging, deling, percentageverschil of winstmarge.

[+] Toets delen

Het te delen getal (deeltal) invoeren en op de toets [÷] drukken; daarna het tweeede getal (deler) invoeren en op [=] drukken om het resultaat te verkrijgen.

[C/CE] Toets reset / wissen

Druk eenmaal op deze toets om een ingevoerd getal te wissen.

Druk tweeemaal op deze toets om alle geheugens te wissen, inclusief de totalisator 1, 2 en groottotaal.

[+/-] Toets teken wisselen

Omkeren van het teken van het weergegeven getal.

[?] Komma

Indien更是 dan een komma in een getal worden ingevoerd, accepteert de rekenmachine alleen de eerst ingevoerde komma.

[0]-[9], [00], Numerieke toetsen

[000], Elk getal van meer dan 14 cijfers worden genegeerd en veroorzaakt een foulmeling.

[-]1 Toets aftrekken

Aftrekken van een bedrag van de accumulator.

Om hetzelfde bedrag meerere malen at te trekken (sequentiele aftrekking), het at te trekken bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

[+]_1 Toets optellen

Toevoegen van een bedrag aan de accumulator.

Om hetzelfde bedrag meerere malen toe te voegen (sequentiele optelling), het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

[T]1 Totaal

Afdrukken en wissen van de inhoud van totalisator 1.

Bij drukken op deze toets met de keuzeschakelaar "ACC" actief, worden het resultaat automatisch in het GT-geheugen opgeteld.

[S]1 Subtotal

Weergeven van het tussenresultaat van een optelling of aftrekking. Afdrukken van de inhoud van totalisator 1 zonder deze te wissen.

[GT] Groottotaal

Bij drukken op deze toets gevolgd door [+]1 , [+]2 , [-]1 , [-]2 , [S]1 , [S]2 , [T]1 of [T]2 worden de berekening in het GT-geheugen uitgevoerd.

[CNT] Postenteller

Berekening met postenteller.

[T]2 Totaal

Afdrukken en wissen van de inhoud van totalisator 2.

Bij drukken op deze toets met de keuzeschakelaar "ACC" actief, worden het

resultaat automatisch in het GT-geheugen opgeteld.

[S]2 Subtotal

Afdrukken van de inhoud van totalisator 2 zonder deze te wissen.

[-]2 Toets aftrekken

Aftrekken van een bedrag van totalisator 2.

Om hetzelfde bedrag meerere malen af te trekken (sequentiele aftrekking), het af te trekken bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

[+]_2 Toets optellen

Toevoegen van een bedrag aan totalisator 2.

Om hetzelfde bedrag meerdere malen toe te voegen (sequentiele optelling), het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

Technische specificaties

Type: Bureaukenmachine met elektronisch display / printer

Basisbewerkingen: Optellen / aftrekken (met toaal en subtotal) en vermenigvuldigen / delen

Capaciteit: Invoer en resultaten - 14 cijfers

Decimaal system: Drijvende komma (F), optelmodus (A), vaste decimalen (0,2,3,4)

4 bewerkingen, sequentiebeberekening, berekening totalisator 2, berekening groottotaal, berekening met constanten, berekening BTW-tarieven, valuta-conversie, berekening brutomarge

Printer: Thermisch

Display: LCD met 14 cijfers

Bedrijfstemperatuur: 0^ 40^

Afmetingen: 330 × 205 × 95 ~mm

Gewicht: 1,3 Kg

Esempi di calcolo - Calculation examples - Exemples de calcul - Rechenbeispiele - Ejemplos de calculo - Exemplos de calculo - Berekeningsvoorbeelden

ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ADDITION AND SUBTRACTION - ADDITION ET SOUSTRACTION - ADDITION UND SUBTRACTION - ADICION Y SUSTRAÇÃO - ADICÇÃO E SUBTRACÇÃO - OPTELLEN EN AFTREKKEN

Print PRounding 0Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
0.4.4[+]110.40
+ 3.13.1[+]113.500.40 I+
- 11[-]112.503.10 I+
?[T]122.501.00 I-
2.50 I+

ADDIZIONE/SOTTRAZIONE IN MODO ADD - ADDITION/SUBTRACTION IN ADD MODE - ADDITION/SOUSTRACTION EN MODE ADD - ADDITION/SUBTRACTION IM ADD.- MODUS - ADICION/SUSTRACCION EN MODO ADD - ADIAGAO/SUBTRACCAO NO MODO ADD - OPTELLEN/AFTREKKEN IN ADD-MODUS

Print PRounding 0Decimal +ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2.06206[+]112.06
+ 4.52452[+]116.582.06
- 11.[-]115.584.52
?[T]155.581.00
5.58

ADDIZIONE/SOTTRAZIONE CON CONTEGGIO ARTICOLI - ADDITION/SUBTRACTION WITH ITEM COUNT - ADDITION/SOUSTRACTION AVEC COMPTAGE DES ARTICLES - ADDITION/SUBTRACTION MIT ARTIKELZAHLER - ADICION/SUSTRACCION CON RECURNTO DE LOS ARTICULOS - ADICAO/SUBTRACCAO COM CONTAGEM DOS ARTIGOS - OPTELLEN/AFTREKKEN MET POSTENTELLER

Print PRounding 0Decimal 2ACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
0.60.6 [+]110.60
+ 4.54.5 [+]115.100.60 I+
+ 2.32.3 [+]117.404.50 I+
- 11 [-]116.402.30 I+
?[+]16.401.00 I-
002I
6.40LT

ARROTOONDAMENTO PER ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ROUNDED FOR ADDITION AND SUBTRACTION - ARONDI POUR ADDITION ET SOUSTRACTION - RUNDUNG FÜR ADDITION UND SUBTRACTION - REDONDEO PARA ADICION Y SUSTRACCION - ARREDONDAMENTO PARA ADICÇÃO/SUBTRACÇão - AFRONDEN VOOR OPTELLEN EN AFTREKKEN

Print PRounding 0Decimal 0ACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
3.43.4[+]13.4
+2.12.1[+]15.53.4
?[T]15.2.1
002I
5.
Print PRounding 5Decimal 0ACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
3.43.4[+]13.4
+2.12.1[+]15.53.4
?[T]16.2.1
002I
6.

RIPETERE CALCOLO - REPEAT CALCULATION - REPETITION DU CALCUL - BERECHNUNG WIEDERHOLEN - REPETIR CÁLCULO - REPETIR O CÁLCULO - BEREKENING HERHALEN

Print PRounding 5Decimal FACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
400400[+]1400.400.[+]1
- 1313[-]1387.13.[+]1
- 13[-]1374.13.[+]1
- 13[-]1361.13.[+]1
?[T]1361.-002I
361.[+]1

CANCELLA CARATTERE A DESTRA - RIGHT SHIFT - EFFACEMENT DU CARACTERE A DROITE - RECHTES ZEICHEN LÖSCHEN - BORRAR CARÁCTER A LA DERECHA - CANCELA CARÁCTER À DIREITA - RECHTER TEKEN WISSEN

Print PRounding 9Decimal 4ACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
5.43215.4321[+]15.4321
+ 2.345672.3457[→]2.345
?67[+]17.77777
[T]17.7778
5.4321I+
2.34567I+
7.7778I

SUBTOTALE - SUBTOTAL - SOUS-TOTAL - ZWISCHENSUMME - SUBTOTAL - SUBTOTAL - SUBTOTALAAL

Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
3.413.41 [+]13.413.41[+]
+ 4.164.16 [+]17.574.16[+]
S ?[S]17.57002I
- 1.141.14 [-]16.437.57[IS
T ?[T]16.431.14I
0016.43I

NON ADDIZIONE/DATA - NON-ADD/DATE - PAS DE CALCUL/DATE - KEINE ADDITION/DATUM - NO ANADIR/FECHA - NAO ADIÇÃO/DATA - NIET-TELLEN/ DATUM

Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
#2340123401[#/D]23'40123401#
04.01.19914.01.1991[#/D]4.0119914.01.1991#
3.413.41[+]13.413.41I+
+ 4.164.16[+]17.574.16I+
S ?[S]17.57002I
+ 43.2043.20[+]150.777.57IS
+ 15.1615.16[+]165.9343.20I+
T ?[T]165.9315.16I+
004I
65.93LT

CONTEGGIO ARTICOLI - ITEM COUNT - COMPTAGE DES ARTICLES - ARTIKELZÄHLER CUENTA DE LOS ARTICULOS- RECUENTO DE LOS ARTICULOS - CONTAGEM DE ARTIGOS - POSTENTELLER

Print PRounding 5Decimal +ACC ●IC ●
CalculationEnterDisplayPaper
11.321132[+]111.32
+ 7 .98798[+]119.3011.32I+
- 33.33[CNT]2.7.98I+
?[S]119.30002I
3333[-]1- 14.03
[CNT]1.19.30IS
[T]1- 14.0333.33L
[C/CE]0.00001I
[C/CE]0.00- 14.03IT
0.00C

RADICE QUADRATA - SQUARE ROOT - RACINE CARREE - QUADRATWURZEL - RAIZ CUADRADA - RAIZ QUADRADA - VIERKANTSWORTEL

Print PRounding 5Decimal 4ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
6 Square root = ?6[√]2.44956.0000 √ 2.4495 * ‡
Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
15.3 x (-9.27)15.3[X]15.3015.30x
1.09 x 2.29.27[+/-]-9.27-9.27÷
[÷]-141.831
1.09[÷]-130.120183486231.09÷
59.152.20 c=
2.2[=]-59.15*

ARROTOONDAMENTO PER MULTIPLICAZIONE/DIVISIONE - ROUNDED FOR
MULTIPLICATION/DIVISION - ARONDI POUR MULTIPLICATION/DIVISION - RUNDUNG
FÜR MULTIPLIERATION/DIVISION - REDONDEO PARA MULTIPLICACION/DIVISION -
ARREDDENDAMENTO PARA MULTIPLICAÇÃO/DIVISão - AFRONDEN VOOR
VERMENIGVULDIGEN/DELEN

Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2÷3=?2 [÷]2.002.00
3 [=]0.673.00 c
0.67*
Print PRounding 0Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2÷3=?2 [÷]2.002.00
3 [=]0.663.00 c
0.66*

RIPETERE CALCLO - REPEAT CALCULATION - REPETITION DU CALCUL - BERECHNUNG WIEDERHOLEN - REPETIR CÁLCULO - REPETIR O CÁLCULO - BEREKENING HERHALEN

Print PRounding 5Decimal FACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
23 = 2 x 2 x 2 = ?2 [X]2.2.2.x
[ X]4.2.x
[ =]8.2. c = 8.*

CALCOLO COSTANTE - CONSTANT CALCULATION - CALCUL CONSTANTE - KONSTANTENBERECHNUNG - CÁLCULO CONSTANTE - CÁLCULO CONSTANTE - CONSTANTE-BEREKENING

Print PRounding 5Decimal FACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2 x 5 = ?2[X]2.
5[=]10.
2.x
5. c=
10.*
7 x 5 = ?7[=]35.
7.x
5. c=
35.*

MARGINE LORDO - GROSS MARGIN - MARGE BRUTE - BRUTTO-SPANNE - MARGEN BRUTO - MARGEM BRUTA - BRUTOMARGE

In het geheugen zijn 13 Euro wisselkoersen beschikbaar, de standard waarden zijn ingesteld op 1.

  • Om een positie te selecteren voor het instellen van de gewenste koers:

  • De toets [RATE] ingedrukt houden tot het symbol "RATE" op het display knippert.

  • Op de toets [EURO] drukken, op het display verschijnt " r-01 1. ".
  • De gewenste koers invoeren en op de toets [EURO] drukken.

De gewenste koers is nu ingesteld.

Op de toets [+] drukken om maar de volgende wisselkoers te gaan.
Op de toets [-] drukken om maar de vorige wisselkoers te gaan.

  • Om waar de standard waarden voor Euro wisselkoers en BTW-tarief terug te gaan, de rekenmachine uitzetten en verwolgens weeer aanzetten met de toetsen [C/CE] en [+] ingedrukt. Op het display verschijnt "r-CC" om aan te geben dat de fabrieksinstelleningen zijn hersteld.

Print P

Rounding 5

Decimal 2

ACC

IC

CalculationEnterDisplayPaper
Set Currency rate1.08 in r-02[RATE](Press & hold 3 sec.)(Blinking)RATE 0.
[EURO]€ r-01 1.(Blinking)RATE
[+]1€ r-02 1.(Blinking)RATE
1.08[EURO]€ 1.08RATE-021.08 €
2500+4000+1500= Total Euro currency?
2500.00
2500[+]112'500.004000.00
4000[+]116'500.001500.00
1500[+]118'000.008000.00
[T]18'000.00
[EURO]€ 7'407.41LOCAL8000.00
RATE-021.08
EURO7407.41 €*
2500+4000+1500= Total Euro currency?
2500.00
2500[+]112'500.004000.00
4000[+]116'500,001500.00
1500[+]118'000.008000.00
[T]18'000.00
[LOCAL]LOCAL8'640.00EURO8000.00 €
RATE -021.08
LOCAL8640.00 *
0.00
[C/CE]0.00
[C/CE]0.00

CONTROLLO CALCOLO/CORREZIONE VOCE - CALL/VOID - CONTROLE DU CALCUL/CORRECTION - RECHNUNGSKONTROLLE/POSTENKORREKTUR - CONTROL CÁLCULO/CORRECCION IITEM - CONTROLO DO CÁLCULO/CORREÇAO DO ARTIGO - CONTROLE BEREKENING/CORRECTIE ITEM

Print NPRounding 5Decimal FACC •IC •
Calculation (123x3) - (456÷3) = ? (333x3) - (456÷3) = ?EnterDisplayPaper
000.
123 [X]01123.
3 [=]03369.
04 |369.
456 [÷]05 |456.
3 [=]07 |152.
08 |217.
[S]109 |217.
[T]1[10217.
[CALL]CALL 01123.x
[CALL]CALL 023.=
[CALL]CALL 03369.*
[CALL]CALL 04 |+
[CALL]CALL 05456÷
[CALL]CALL 063.=
[CALL]CALL 07152.*
[CALL]CALL 08 |-
[CALL]CALL 09 |217.◇
[CALL]CALL 10217.*
[CALL]CALL 01123.x
[VOID]VOID CALL 01123.x
[VOID]CALL 01333.x
[#/D]10847.
01333. x
023. c =
999. *
04999. +
05456. ÷
063. c =
152. *
08152. I
09847. IS
10847. IT

SELEZIONE DELLA LINGUA - LANGUAGE SELECTION - SELECTION DE LA LANGUE - WAHL DER SPRACHE - SELECTION DEL IDIOMA - SELEÇÃO DA LINGUA - KEUZE VAN DE TAAL

Er zijn 5 talen beschikbaar. Bijvoorbeeld: de standaardtaal is ITALIAANS en ENGELS worden geselecteerd.

Opmerking: Indiende taal is gewijzigd, worden alle printberichten Dienovereenkomstig in de geselecteerde taal worden weergegeven.

Bijvoorbeeld: het ITALIAANS worden weer ingesteld.

Het is verboden om elektrische en elektronische apparatusaar als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een geschaden imanzameling uit te voeren.

Het darüberlaten van dergelijke apparatuur op plekken die Niet specifiek hiervoord erkend en ingericht zich, kan gevaarlijke gezolgen voor het milieu en de verilgheid met zich meebrngen.

Overtreders waren onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.

OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:

a) Zich wenden tot deplaatsijekte instanties die u aanwijzingen en praktische informatatie over de correcte behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeel: locatie en openingsstijden van de inzamelcentra, enz.
b) Bij eenankoop van een niewu apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het gekochtete apparaat aan once wedederkerpen inlevenen.

OLIVETTI LOGOS 914T - OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U: - 1

Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:

  • het apparat aan het einde van zich levensduur bij gezoutilleire izamelcentra moet worden ingeleverd en gescheden het neh tehuishoudelijk aflv moth worden verwerkt;
  • Aannemer de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verworking van de apparatuur conform de Richtlij 2002/96/EG (en latere wijzigingen).

2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)

De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zich te gebeuren.

Code: 558404

Inhoudsopgave Cliquez un titre pour y accéder
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : OLIVETTI

Model : LOGOS 914T

Categorie : Printer