MODE D'EMPLOI LOGOS 914T OLIVETTI
Olivetti et l'environnement
Olivetti est depuis toujours engagé dans la lutte pour la protection de l'environnement et met tout en œuvre afin de tracer le juste milieu entre innovation technologique et défense de la planète. En faisant de la question de l'environnement un véritable cheval de bataille, Olivetti s'engage à concevoir, produire et commercialiser des produits qui appliquent les principes de la basse consommation à économie d'énergie, le recyclage des matériaux et la défense de la santé, et ce, dans le respect des lois en vigueur en matière. Pour plus d'infos, consulter le site www. olivetti. com
- a été réalisée avec du plastique recyclé qui pourrait faire l'objet d'un nouveau recyclage une fois la durée de vie du produit terminée;
- son clavier est antiseptique et prévient la diffusion des bactéries et des microorganismes dangereux pour la santé;
- consomme peu grâce à son écran qui se met en veille automatiquement au bout de 3 minutes d'inactivité; résultat, il permet d'économiser l'énergie de façon significative.
Elle fait partie d'une gamme de produits appliquant les principes de la base consommation à économie d'énergie, l'élimination et le recyclage des matériaux ainsi que la défense de la santé.
RECYCLED
RECYCLABLE

ANTISEPTIC

SAVING
La calculatrice ne doit pas être couverte lorsqu'elle est sous tension, car cela pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil. Pour nettoyer la carrosserie, n'utilise jamais de liquides tels que l'alcool. La calculatrice ne doit être ni utilisée ni abandonnée à la lumière directe du soleil. Évitez également les lieux soumis à de brusques écarts de température, très humides ou sales. La prise d'alimentation électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et doit être aisément accessible.
Attention:
Risques de décharges électriques. Aucun des composants internes ne peut être réparé par l'utilisateur. Toutes les interventions d'assistance doivent être effectuées par du personnel technique qualifié.
Il display diventa rosso se il valore o il risultato è negativo - Display becomes red if the value or result is negative - L'afficheur devient rouge si la valeur ou le résultat est négatif - Display wird rot, wenn der Wert oder das Ergebnis negativ ist - El visor se transforma en rojo si el résultat es negativo - O visorica vermelho se o valor ou o résultat for negativo - Display wordt rood als de Waarde of het risultaat negatif is.

Utilisés uniquement pour la fonction de Rappel automatique.
Remarque: L'écran s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes d'inutilisation. Pour le réactiver, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche et le calcul qui était éventuellement en cours réapparaît.
Alimentation électrique et impression
L'interrupteur général d'alimentation électrique se trouve sur le côté arrêté de l'appareil. La fonction d'impression est contrôlée par le sélecteur situé dans la partie supérieure gauche du clavier de l'appareil (NP - P).
Chargement du papier
- Raccordez la calculatrice au réseau d'alimentation électrique, et mettez-la sous tension.
- Coupez, ou déchirez avec soin, la partie initiale du rouleau de papier, de façon à disposer d'un bord droit et régulier à insérer sous la tête d'impression.
- Tenez le rouleau de papier dans une main, déroulez le papier depuis le côté inférieur du rouleau, et insérez le papier dans la fente située sur le côté droit de la calculatrice.
- Appuyez sur la touche d'avancement du papier, jusqu'à ce que ce dernier soit entraîné.
- Insérez le rouleau de papier dans le support papier.


Opération correcte de déchirure du papier
- Après avoir complété le calcul, déchirer le ticket le long du bord de coupe du mécanisme de l'impression. Faire attention à ne pas tirer le papier. La figure suivante indique la bonne opération de déchirure du ticket.

Description du clavier
NP L'imprimante n'est activée que lorsque vous appuyez sur la touche [↑], [C/CE] ou [#/D].
L'imprimante n'est activée que si la calculatrice est sous tension.
059 Sélecteur d'arrondi
Arrondi absolu par défaut.
5 Le résultat final est arrondi par excès si le premier chiffre exclu de l'impression est supérieur ou égal à 5, et par défaut si le premier chiffre exclu de l'impression est inférieur ou égal à 4.
Arrondi absolu par excès.
- Mode addition. La virgule décimale est automatiquement insérée avant les deux derniers chiffres en addition et soustraction.
Pour la multiplication et la division, la virgule décimale est insérée en fonction du résultat du calcul.
Pour l'addition et la soustraction, la virgule décimale est insérée pour tous les chiffres.
Pour tous les résultats, le chiffre suivant le chiffre sélectionné est arrondi. Par exemple, le troisième chiffre est arrondi au second.
Virgule flottante pour calcul décimal précis. La virgule est insérée à la position désirée, et se déplace automatiquement vers la droite pour les nombres entiers inférieurs à 12 chiffres.
- ACC Sélecteur grand total
ACC Un total obtenu à l'aide de la touche [T]_1 ou [T]_2 est automatiquement ajouté dans le totalisér Grand total. Le résultat d'une multiplication ou d'une division et le premier résultat d'un pourcentage ou d'une variation en pourcentage sont enregistrés dans le totalisér GT. Le totalisér GT peut être rappelé en appuyant sur la touche [GT] et ensuite sur la touche [T]_1 ou [T]_2.
IC Sélecteur de comptage des articles
- Calcul sans comptage des articles.
Comptage des articles. Les articles entres a l'aide des touches [+]_1, [-]_1, [+]_2 et [-]_2 sont calculés. Le comptage est additionné pour les touches [+]_1 et [+]_2 et soustrait pour les touches [-]_1 et [-]_2. Le résultat est imprimé à gauche lorsque vous utilisez la touche [S]_1, [T]_1, [S]_2 ou [T]_2.
Touche Avancement du papier
Provoque l'avancement du rouleau de papier.
Touche Pas de calcul/Date
Imprime, sur la gauche du papier, le numéro frappé, sans modifier la
séquence du calcul : par exemple, une date suivie du symbole "#".
[CALL] Touche Contrôle du calcul
Vérifie chaque calcul pas à pas.
Si vous maintenez cette touche enfoncée, le calcul est répété rapidement.
[VOID] Touche Correction
Active la correction de chaque opération de calcul.
[TAX +] Touche Calcul avec taxe
Calcule un montant en tenant compte du taux de TVA défini à l'aide de la touche [RATE].
Calcule un montant sans tenir compte du taux de TVA défini à l'aide de la touche [RATE].
Définit le taux d'une taxe ou un taux de change.
[EURO] Devise Euro
Convertir en euros la valeur visualisée.
Devise locale
Convertit en devise locale la valeur visualisée.
Touche Racine carrée
Calcule la racine carrée de la valeur visualisée.
Touche Variation en pourcentage
Compare automatiquement deux montants, et calcule et imprime la variation en pourcentage.
Touche Marge brute
Si vous connaissiez le coût d'un produit et la marge que vous désirez obtenir, cette touche calcule et imprime automatiquement les valeurs de la marge et du prix de vente.
Touche Effacement du caractère à droite
Efface le caractère à droite de la valeur introduite.
[%] Touche Pourcentage
Effectue le calcul du pourcentage en association avec les touches [x] et [÷]
Entrez le nombre à multiplier (multiplicande) et appuyez sur la touche [x] ; ensuite, entrez le second nombre (multiplicateur), et appuyez sur [=] pour obtenir le résultat.
[Touche égal]
Complète une multiplication, une division, une variation en pourcentage ou un calcul de marge.
Touche division
Entrez le nombre à diviser (dividende) et appuyez sur la touche [÷] ; ensuite, entrez le second nombre (diviseur), et appuyez sur [=$] pour obtenir le résultat.
[T/cé] touche correction/remise à zéro
Appuyez une fois sur cette touche pour effacer la dernière entrée. Appuyez deux fois pour effacer tous les contenus, y compris le totaliseur 1, le totaliseur 2 et le totaliseur Grand total.
Inverse le signe du nombre visualisé.
Touche virgule décimale
Si vous entrez plusieurs virgules dans un même nombre, seule la première est prise en considération.
Clavier numérique
[000] Les chiffres au-delà du quatorzième sont ignorés, et provoquent une condition d'erreur.
Soustrait un montant du registre de cumul.
Pour soustraire plusieurs fois le même montant (soustraction séquentielle), entrez le montant à soustraire, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.
Ajoutez un montant au registre de cumul.
Pour ajouter plusieurs fois le même montant (addition séquentielle), entrez le montant à ajouter, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.
[T]1 touche total
Imprime et efface le total du totaliseur 1.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le sélecteur "ACC" est activé, le résultat est automatiquement ajusté dans le totalisateur Grand total.
[S] touche sous-total
Fournit le résultat intermédiaire d'une addition ou d'une soustraction. Imprime le contenu du totalisateur 1 sans l'effacer.
Si vous appuyez sur cette touche et si vous appuyez ensuite sur la touche [+]_1, [+]_2, [-]_1, [-]_2, [S]_1, [S]_2, [T]_1 ou [T]_2, vous effectuez des calculs sur le totalisateur Grand total.
[CNT] Touche comptage des articles
Effectue les calculs avec comptage des articles.
[T]2 touche total
Imprime et efface le total du totaliseur 2.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le sélecteur "ACC" est activé, le résultat est automatiquement ajusté dans le totalisateur Grand total.
Imprime le contenu du totaliseur 2 sans l'effacer.
Soustrait un montant du totaliseur 2.
Pour soustraire plusieurs fois le même montant (soustraction séquentielle), entrez le montant à soustraire, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.
Ajoutez un montant au totaliseur 2.
Pour ajouter plusieurs fois le même montant (addition séquentielle), entrez le montant à ajouter, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.
Caractéristiques techniques
Type : Calculatrice de table avec afficheur électronique/imprimante.
Opérations de base : Addition/soustraction (avec sous-total et total) et multiplication/division.
Capacité : Entrées et résultats - 14 chiffres.
Système décimal : Virgule flottante (F), mode addition (A), décimales fixes (0,2,3,4).
Fonctions : 4 opérations, calcul séquentiel, calcul totalisé 2, calcul grand total, calcul constante, calcul taxa, calcul taux de change et calcul de marge.
Imprimante : Imprimante thermique.
Papier: Papier thermique. Largeur: 57,5± 0,5 mm. Diamètre: 50 mm
Afficheur : Ecran à cristaux liquides (LCD) à 14 caractères.
Température de service: 0^ 40^.
Dimensions: 330 × 205 × 95 ~mm
Poids : 1,3 Kg
La mémoire contient 13 taux de change Euro. Les valeurs par défaut sont égales à 1.
- Sélection d'une position pour définir le taux désiré :
- Maintenez la touche [RATE] enfoncée jusqu'à ce que le symbole "RATE" clignote sur l'afficheur.
- Appuyez sur la touche [EURO] : l'afficheur visualise “ r-01 1. ”
- Entrez le taux de change désiré, et appuyez sur la touche [EURO]. Le taux désiré a été programmé.
- Appuyez sur la touche [+] pour passer au taux de change suivant.
- Appuyez sur la touche [-] pour passer au taux de change précédent.
Pour restaurer les valeurs par défaut des taux de change Euro et du taux de TVA, mettez la calculatrice hors tension, et remettez-la ensuite sous tension en maintenant les touches [C/CE] et [+] enfoncées. L'afficheur visualise "r-CC" pour indiquer que les valeurs par défaut ont été restaurées.
| | Print
P | Rounding
5 | Decimal
2 | ACC
• | IC
• |
| Calculation | Enter | Display | Paper |
| Set Currency rate
1.08 in r-02 | [RATE]
(Press & hold 3 sec.) | (Blinking)RATE
0. |
| [EURO]
[+]1 | €
€
€ | r-01 1. | (Blinking)RATE
1. | CHANGE-02 | 1.08 € |
| 1.08 [EURO] | €
€ | r-02 1. | (Blinking)RATE
1.08 | 1.08 € |
| 2500+4000+1500
= Total Euro currency? | 2500
4000
1500
[T]1 | [+]1
[+]1
[+]1
[T]1 | 1
1
1
1 | 2'500.00
6'500.00
8'000.00
8'000.00 | 2 500.00
4 000.00
1 500.00
8 000.00 | T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T |
| [EURO] | € | 7'407.41 | | LOCAL
CHANGE-02
EURO | 8 000.00
1.08
7 407.41 €* |
| 2500+4000+1500
= Total Euro currency? | 2500
4000
1500
[T]1 | [+]1
[+]1
[+]1
[T]1 | 1
1
1
1 | 2'500.00
6'500.00
8'000.00
8'000,00 | 2 500.00
4 000.00
1 500.00
8 000.00 | T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+T+ |
| [LOCAL] | LOCAL | 8'640.00 | | EURO
CHANGE-02 | 8 000.00 €
1.08 |
| [C/CE] | 0.00 | | | LOCAL | 8 640.00 * |
| [C/CE] | 0.00 | | | 0.00 | C |
Les langues disponibles sont au nombre de 5. Par exemple, la langue par défaut est l'ITALIEN, et vous sélectionnez l'ANGLAIS.
Remarque : Si vous modifiez la langue, tous les messages d'impression seront affichés dans la langue sélectionnée.
Il y a 5 langues à disposition.
Par exemple : l'ITALIEN a de nouveau été sélectionné.
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé. Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.
Pour METTRE correctement nos equipements au rebut, vous POUVEZ effectuer l'une des opérations suiviences:
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.). b) À l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à celui acheté.

Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :
Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés; - Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
2. Pour les AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
