OLIVETTI Logos 694aT - Printer

Logos 694aT - Printer OLIVETTI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Logos 694aT OLIVETTI in PDF-formaat.

📄 75 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice OLIVETTI Logos 694aT - page 45
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Logos 694aT OLIVETTI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Printer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Logos 694aT - OLIVETTI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Logos 694aT van het merk OLIVETTI.

GEBRUIKSAANWIJZING Logos 694aT OLIVETTI

Alvorens de AC kabel aan te sluiten en de rekenmachine in te schakelen, dient u te controleren of de op het plaatje aan de onderkant aangegeven voltage overeenkomt met de door het voedingsnet geleverde voltage.

De rekenmachine mag nicht bedekt worden wanneer de voeding is ingeschakeld; dit kan oververhitting van de machine veroorzaken.

Gebruik geen vloeistoffen zoals alcohol voor het schoonmaken van de behuizing.

Gebruik of plaats de rekenmachine nicht in direct zonlicht. Vermijd eveneens plaatsen met plotselinge temperatuurschommelingen, een hove vochtigheidsgraad of die vuil zich.

Het elektrische stopcontact moet zich in de buurt van de machine bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.

De stekker dient voor het afkoppelen van het apparaat en moet in geval van afwijkingen uit het stopcontact worden getrokken.

Het elektrische stopcontact moet zich in de buurt van de machine bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.

OLIVETTI Logos 694aT - 1
Tastiera - Keyboard - Clavier - Tastatur - Teclado - Teclado - Toetsenbord

1Selettore di stampaPrinter selection switchSelektor d'impressionDruckselector Selector de impresiónSelector de impressãoKeuzeschakelaar voor printer
2Selettore arrotondamentiRounding selectorSelektor d'arrondiRundungsselector Selector de redondeosSelector de arredondamentoKeuzeschakelaar voor afronden
3Selettore decimaliDecimal selectorSelektor de décimalesDezimalselector Selector de decimalesSelector de decimalsKeuzeschakelaar voor komma- installing
4Selettore totale generaleGrand total switchSélecteur Grand totalEndsummen-Selektor Selector total generalSelector do total geralKeuzeschakelaar voor groottotaal
5Selettore conteggio articoliItem count switchSélecteur de comptage des articlesArtikelzähler-Selektor Selector de recuento de los articículosSelector de contagem de artigosKeuzeschakelaar voor postenteller
6Avanzamento cartaPaper feed Avancement du papierPapiervorschub Avance del papel Avanço do papel Papiertransport
7Non addizione/ DataNon-add/Date Pas de calcul/ DateKeine Addition/Datum No añadir/Fecha Não adição/Data Niet-tellen/datum
8Controllo calcoloCall Contrôle du calcul Rechnungskontrolle Control del cáculo Controlo do calculoControle berekening
9Correzione voceVoidCorrectionPostenkorrektur Corrección de un itemCorreção do artigoCorrectie item
10Calcolo compreso tassoTAX +Calcul avec taxa Rechnung einschließlich SatzCálculo con tasaciónCálculo com taxa Berekening met BTW
11Calcolo senza tassoTAX -Calcul hors taxaRechnung ohne Satz Cáculo sin tasaciónCálculo sem taxa Berekening zonder BTW
12Aliquota tasso/CambioRateTaux taxe/change Steuersatz/ WechselkursCuota tasación/ CambiosAlíquota taxa/ CâmbioBTW-tariEF/ wisselkoer
13Valuta in EuroEuroDevise EuroWährung in EuroDivisa en EuroMoeda Euro
14Valuta localeLocalDevise localeLandeswährungDivisa localMoeda local
15Radice quadrataSquare rootRacine carréeQuadratwurzelRaíz cuadradaRaiz quadrada
16Percentuale deltaDelta percentVariation en pourcentageDelta-QuotePorcentaje deltaPorcentagem delta
17Margine lordoGross marginMarge bruteBrutto-SpanneMargen brutoMargem brutA
18Cancella carater e destraRight shiftEffacement du caractètre à droiteReches Zeichen löschenBorrar(caracter a la derechaCancela caracter à direita
19PercentualePercentagePourcentageProzentatszPorcentajePorcentagem
20MultiplicazioneMultiplicationMultiplicationMultipPLICATIONMultiplicaçãoVermenigvuldigen
21UgualeEqualsEgalGleichIgualIgual
22DivisioneDivisionDivisionDivisionDivisiónDelen
23Azzera/Annulla Clear/Clear entry Correction/Remise à zéroNullstellung/Löschen Resetear/ Cancelar Ajustar a zero/AnularReset/Wissen
24Cambia segno Sign change Changement de signeZeichenwechsel Cambiar signo Mudança de sinal Teken wisselen
25Punto decimalDecimal pointVirgule décimaleDezimalpunktPunto decimalVirgula decimalKomma
26Tastiera numericaNumeric key pad Clavier numérique ZahlentastaturTeclado numérico Teclado numérico Numeriektoetsenbord
27Sottrazione (Totalizzatore 1)Subtraction (Totalizer 1)Soutraction (totaliseur 1)Subtraktion (Totalisator 1)Sustracción (Totalizador 1)Subtracción (Totalizador 1)Aftrekken (Totalisator 1)
28Addizione (Totalizzatore 1)Addition (Totalizer 1)Addition (totaliseur 1)Addition (Totalisator 1)Adicción (Totalizador 1)Adicción (Totalizador 1)Optellen (Totalisator 1)
29Totale (Totalizzatore 1)Total (Totalizer 1)Total (totaliseur 1)Gesamt (Totalisator 1)Total (Totalizador 1)Total (Totalizador 1)Totaal (Totalisator 1)
30Totale parziale (Totalizzatore 1)Subtotal (Totalizer 1)Sous-total (totaliseur 1)Zwischensumme (Totalisator 1)Total parcial (Totalizador 1)Subtotal (Totalizador 1)Subtotaal (Totalisator 1)
31Totale generaleGrand totalGrand totalEndsummeRecuento generalTotal geralGroottotaal
32Conteggio articoliItem countComptage des articlesArtikelzählerRecuento de los artículosContagem dos artigosPostenteller
33Totale (Totalizzatore 2)Total (Totalizer 2)Total (totaliseur 2)Gesamt (Totalisator 2)Total (Totalizador 2)Total (Totalizador 2)Totaal (Totalisator 2)
34Totale parziale (Totalizzatore 2)Subtotal (Totalizer 2)Sous-total (totaliseur 2)Zwischensumme (Totalisator 2)Total parcial (Totalizador 2)Subtotal (Totalizador 2)Subtotaal (Totalisator 2)
35Sottrazione (Totalizzatore 2)Subtraction (Totalizer 2)Soutraction (totaliseur 2)Subtraktion (Totalisator 2)Sustracción (Totalizador 2)Subtracción (Totalizador 2)Aftrekken (Totalisator 2)
36Addizione (Totalizzatore 2)Addition (Totalizer 2)Addition (totaliseur 2)Addition (Totalisator 2)Adicción (Totalizador 2)Adicción (Totalizador 2)Optellen (Totalisator 2)

Simboli visualizzati - Symbols displayed - Symboles visualisés - Angezeigte Symbole - Simbolos visualizados
Símbolos visualizados - Weergegeven symbolen

88 VOID CALLGTMIIILOCALTAX +TAX -GMΔ%RATE
8.8.8.8.8.8.8.8.8.8.+ = x ÷ *
M Occupação di totalizzatore Totale generaleGrand Total totalizer occupiedPrésence de données dans le totalisateur Grand totalBelegung des Endsummen-TotalisersTotal general del totalizador occupancyOcupação do totalizador Total geralGroottotal-totalisator bezet
I Occupação di totalizzatore T1Totalizer 1 occupiedPrésence de données dans le totaliseur 1Belegung des Totalisator 1 T1Totalizador T1 occupancyOcupação do totalizador T1Totalisator T1 bezet
II Occupação di totalizzatore T2Totalizer 2 occupiedPrésence de données dans le totaliseur 2Belegung des Totalisator 2 T2Totalizador T2 occupancyOcupação do totalizador T2Totalisator T2 bezet
€ Valuta in Euro Euro currency Devise Euro Währung in Euro Divisa en Euro Moeda Euro Valuta in Euro
LOCALValuta localeLocal currencyDevise localeLandeswährungDivisa localMoeda local
TAX +Calcolo, tassa compresaTAX plus calculationCalcul avec taxe Rechnung, einschließlich SteuerCáculo con tasaciónCáculo com taxaBerekening, inclusief belasting
TAX -Calcolo, tassa esclusaTAX minus calculationCalcul hors taxeRechnung, ohne SteuerCáculo sin tasaciónCáculo sem taxa
GMMargine lordoGross marginMarge bruteBrutto-SpanneMargen brutoMargem brutta
Δ%Percentuale deltaDelta percentVariation en pourcentageDelta-QuotePorcentage deltaPorcentagement delta
RATE Aliquota tasso e Tasso di cambio valutaTax rate and Currency exchange rateTaux de taxe et Taux de change deviseSteuersatz und WechselkursCuota tasación y Tasación de cambio de divisaAliquota da taxa e Taxa de cambia moeda
Meno (valore negativo)Minus (Negative)Moins (valeur négative)Minus (Negativwert)Menos (valor negativo)Menos (valor negativo)Min (negativere waarde)
Error Superamento capacità o ErorreOverflow or ErrorDépassement de la capacité ou ErreurMaschinenkapazität überstiegen oder FehlerDesbordamente de la capacité o ErrorUltrapassagem da capacité ou ErroOverflow of Fout

Elektrische voeding en printfungtie

De hoofdschakelaar voor de elektrische voeding bevindt zich aan de achechterkant van de machine. De printfunctie worden ingeschakeld via de keuzeschakelaar links boven op het toetsenbord van de machine (NP - P).

Papier invoeren

  1. De rekenmachine op het elektrische voedingsnet aansluiten en inschakelen.
  2. Het uiteinde van de papierrol afknippen of zorgvuldig afscheuren, zodat een rechte en regelmatige rand ontstaat voor het invoeren onder de printkop.
  3. De papirrol in de ene hand houden, het papier van onder de rol afrollen en in de splreet aan de achterkant van de rekenmachine invoeren.
  4. Op de papiertoets drukken tot het papier worden opgepakt en getransporteerd.
  5. De rol in de papiersteun aanbrengen.

OLIVETTI Logos 694aT - Papier invoeren - 1

OLIVETTI Logos 694aT - Papier invoeren - 2

Het papier correct afscheuren

  1. Nadat de machine de berekening voltooid heeft kurz u het bonnetje afscheuren langus de scherpe rand van het printsystemeem. Trek Niet aan het papier. Onderstaand kurz u zien hoe het papier afgescheurd moet worden.

OLIVETTI Logos 694aT - Het papier correct afscheuren - 1

Beschrijving van het toetsenbord

NP PKeuzeschakelaar voor printer
NPDe printer worden alleen geactiveerd wonneer men op de toets [↑] [C/CE] of [#/D] drukt.
PDe printer worden alleen geactiveerd als de rekenmachine ingeschakeld is.
0 5 9Keuzeschakelaar voor afronden
0Absoluut maar beneden afronden.
5Het eindhoven teelt waar boven afgerond als het eerste door de printer uitgesloten cijfer groter dan of gelijk aan 5 is, enaar beneden als het eerste door de printer uitgesloten cijferkleiner dan of gelijk aan 4 is.
9Absoluut�<|im_start|> boven afronden.
+ 0 2 3 4 FKeuzeschakelaar voor komma-instelling
+Optelmodus. De komma worden automatisch ingevoegd voor de-Laatste twee cijfers bij optellen en afrekken.
0,2,3,4Voor vermenigvuldigen en delen, worden de komma ingevoegd op basis van het resultaat van de berekening.Voor optellen en afrekken worden de komma ingevoegd voor alle cijfers.In alle resultaten worden het cijfer afgerond dat volgt op het aangegeven cijfer. Bijvoorbeeld, het derde cijfer worden afgerond�<|im_start|> het tweede.
FDrijvende komma voor precieze decimale berekening. De komma worden op de gewenste positie ingevoegd en automatisch�<|im_start|> hiergetallen metilder dan 12 cijfers.
• ACCKeuzeschakelaar voor groottotaal
Berekening zonder groottotaal
ACCElk totaal bereenkend met de toets [T]1of [T]2wordt automatisch in de groottotaal-totalisator (GT) opgeteld. In dit geheugen worden het resultaat bewaard van vermenigvuldigeng en deling, en het eerste resultaat van percentage- en verschilberekeningen. De GT-totalisator kan worden opgevgraagd met de toets [GT] gevolgd door [T]1of [T]2.
• ICKeuzeschakelaar voor postenteller
Berekening zonder telling van de items
ICDe met de toetsen [+]1, [-]1, [+]2en [-]2ingevoerde items worden geteld.De telling worden opgeteld via de toetsen [+]1, [+]2en afgetrokken via de toetsen [-]1, [-]2.Het resultaat worden links afgedrukt bij gebruik van de toets [S]1, [T]1, [S]2of [T]2.
[↑] Toets papiertransport
Hiermee worden de papierrol getransporteerd.

[/D] Toets Niet-tellen / datum

Afdrukken van het ingevoerde nummer zichonder invloed op de berekeningssequentie, bijvoorbeeld een datum, gevolgd doorhet teken#.

[CALL] Toets controle berekening

Stap voor stap controleren van een berekening. Bij ingedrukt honden van de toets worden de berekening snel herhaald.

[VOID] Toets correctie

Vrijgave van de correctie van elke afzonderlijke bewerking.

[TAX +] Toets inclusief BTW

Berekening van een bedrag met het het BTW-tarief dat eerder via de [RATE] toets werden ingesteld.

[TAX -] Toets exclusief BTW

Berekening van een bedrag zonder het BTW-tarief dat eerder via de toets [RATE] werk ingesteld.

[RATE] Toets BTW-tarief

Instellen van het BTW-tarief of de wisselkoers.

[EURO] Valuta Euro

Convertert de weergegeven waarde in Euro.

[LOCAL] Plaatselijke valuta

Convert de weergegeven waarde in deplaatselijkke valuta.

OLIVETTI Logos 694aT - [LOCAL] Plaatselijke valuta - 1

Toets vierkantswortel

Berekent de vierkantstwortel van de weergegeven waarde.

[Δ] Toets delta

Automatische vergelijking van twee bedragen en berekenen en afdrukken van het percentageverschil.

[GM] Toets brutomarge

Bij een geveen inkoopprijs en brutomarge, worden met deze toets automatisch de winstwaarde en de verkoopprijs berekend en afgedrukt.

[] Toets rechter teken wollen

Wissen van het uiterstrecht teken van de ingevoerde waarde.

Voor percentageberekeningen in combinatie met de toets [× ] of [÷ ]

[X] Toets vermenigvuldigen

Het te vermenigvuldigen getal invoeren en op de toets [x] drukken; daarna het tweede getal invoeren (vermenigvuldiger) en op de toets [=] drukken om het resultaat te verkrijgen.

[=] Toets gewiekteken

Voltooien van een vermenigvuldiging, deling, percentageverschil of winstmarge.

[+] Toets delen

Het te delen getal (deeltal) invoeren en op de toets [÷] drukken; daarna het tweeede getal (deler) invoeren en op [=] drukken om het resultaat te verkrijgen.

[C/CE] Toets reset / wissen

Druk eenmaal op deze toets om een ingevoerd getal te wissen.

Druk tweemaal op deze toets om alle geheugens te wissen, inclusief de totalisator 1, 2 en groottotaal.

[+/-] Toets teken wisselen

Omkeren van het teken van het weergegeven getal.

[·] K o m m a

Indien meer dan een komma in een getal worden ingevoerd, accepteert de rekenmachine alleen de eerst ingevoerde komma.

[0]-[9], [00], Numerieke toetsen

[000], Elk getal van meer dan 14 cijfers worden genegeerd en veroorzaakt een foulmelding.

[-]1 Toets aftrekken

Aftrekken van een bedrag van de accumulator.

Om hetzelfde bedrag meerere malen af te trekken (sequentiele aftrekking), het af te trekken bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

[+]_1 Toets optellen

Toevoegen van een bedrag aan de accumulator.

Om hetzelfde bedrag meerere malen toe te voegen (sequentiele optelling), het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

[T]1 Totaal

Afdrukken en wissen van de inhoud van totalisator 1.

Bij drukken op deze toets met de keuzeschakelaar "ACC" actief, worden het resultaat automatisch in het GT-geheugen opgeteld.

[S]1 Subtotal

Weergeven van het tussenresultaat van een optelling of aftrekking.

Afdrukken van de inhoud van totalisator 1 zonder deze te wissen.

[GT] Groototaal

Bij drukken op deze toets gevolgd door [+]_1, [+]_2, [-]_1, [-]_2, [S]_1, [S]_2, [T]_1 of [T]_2 worden de berekening in het GT-geheugen uitgevoerd.

[CNT] Postenteller

Berekening met postenteller.

[T]2 Totaal

Afdrukken en wissen van de inhoud van totalisator 2.

Bij drukken op deze toets met de keuzeschakelaar "ACC" actief, worden het resultaat automatisch in het GT-geheugen opgeteld.

[S]2 Subtotal

Afdrukken van de inhoud van totalisator 2 zonder deze te wissen.

[-]_2 Toets aftrekken

Aftrekken van een bedrag van totalisator 2.

Om hetzelfde bedrag meerere malen af te trekken (sequentiele aftrekking), het af te trekken bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

[+]_2 Toets optellen

Toevoegen van een bedrag aan totalisator 2.

Om hetzelfde bedrag meerere malen toe te voegen (sequentiele optelling), het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

Technische specificaties

Type: Bureaukenmachine met elektronisch display / printer

Basisbewerkingen: Optellen / aftrekken (met totaal en subtotaal) en vermenigvuldigen / delen

Capaciteit: Invoer en resultaten - 14 cijfers

Decimaal systeem: Drijvende komma (F), optelmodus (A), vaste decimalen (0,2,3,4)

4 bewerkingen, sequentiele berekening, berekening totalisator 2, berekening groottotaal, berekening met constanten, berekening BTW-tarieven, valuta-conversie, berekening brutomarge

Printer: Thermisch

Display: LCD met 14 cijfers

Bedrijfstemperatuur: 0^ 40^

Afmetingen: 330 × 205 × 95 ~mm

Gewicht: 1,3 Kg

Esempi di calcolo - Calculation examples - Examples de calcul - Rechenbeispiele - Ejemplos de calculo - Exemplos de calculo - Berekeningsvoorbeelden

ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ADDITION AND SUBTRACTION - ADDITION ET SOUSTRACTION - ADDITION UND SUBTRACTION - ADICION Y SUSTRACcION - ADICAO E SUBTRACCAO - OPTELLEN EN AFTREKKEN

Print PRounding 0Decimal 2ACC ·IC ·
CalculationEnterDisplayPaper
0.4.4 [+]10.40
+ 3.13.1 [+]13.50
- 11 [-]12.50
?[T]12.50
1.00I-
2.50IT

ADDIZIONE/SOTTRAZIONE IN MODO ADD - ADDITION/SUBTRACTION IN ADD MODE - ADDITION/SOUSTRACTION EN MODE ADD - ADDITION/SUBTRACTION IM ADD.- MODUS - ADICION/SUSTRACcION EN MODO ADD - ADICAO/SUBTRACCAO NO MODO ADD - OPTELLEN/AFTREKKEN IN ADD-MODUS

Print PRounding 0Decimal +ACC ·IC ·
CalculationEnterDisplayPaper
2.06206 [+]12.06
+ 4.52452 [+]16.58
- 11. [-]15.58
?[T]15.58

ADDIZIONE/SOTTRAZIONE CON CONTEGGIO ARTICOLI - ADDITION/SUBTRACTION WITH ITEM COUNT - ADDITION/SOUSTRACTION AVEC COMPTAGE DES ARTICLES - ADDITION/SUBTRACTION MIT ARTIKELZAHLER - ADICION/SUSTRACCION CON RECUENTO DE LOS ARTICULOS - ADICAO/SUBTRACCAO COM CONTAGEM DOS ARTIGOS - OPTELLEN/AFTREKKEN MET POSTENTELLER

Print PRounding 0Decimal ●ACC ICIC
CalculationEnterDisplayPaper
0.60.6 [+]10.60
+ 4.54.5 [+]15.10
+ 2.32.3 [+]17.40
- 11 [-]16.40
?6.40
0.60I+
4.50I+
2.30I+
1.00I-
002I
6.40IT

ARROTOONDAMENTO PER ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ROUNDED FOR ADDITION AND SUBTRACTION - ARONDI POUR ADDITION ET SOUSTRACTION - RUNDUNG FÜR ADDITION UND SUBTRACTION - REDONDEO PARA ADICION Y SUSTRAÇÃO - ARREDONDAMENTO PARA ADIÇÃO/SUBTRACÇÃO - AFRONDEN VOOR OPTELLEN EN AFTREKKEN

In het geheugen zijn 13 Euro wisselkoersen beschikbaar, de standard waarden zijn ingesteld op 1.

  • Om een positie te selecteren voor het instellen van de gewenste koers:

  • De toets [RATE] ingedrukt honden tot het symbool "RATE" op het display knippert.

  • Op de toets [EURO] drukken, op het display verschijnt "r-01 1."
  • De gewenste koers invoeren en op de toets [EURO] drukken.

De gewenste koers is nu ingesteld.

  • Op de toets [+] drukken om maar de volgende wisselkoers te gaan.
  • Op de toets [-] drukken om maar de vorige wisselkoers te gaan.

  • Om waar de standard waarden voor Euro wisselkoers en BTW-tarief terug te gaan, de rekenmachine uitzetten en verwolgens weeer aanzetten met de toetsen [C/CE] en [+] ingedrukt. Op het display verschijnt "r-CC" om aan te geben dat de fabrieksinstelleningen zijn hersteld.

PrintPRounding5Decimal2ACC·IC·
CalculationEnterDisplayPaper
Set Currency rate1.08 in r-02[RATE](Press & hold 3 sec.)(Blinking)RATE0.
[EURO]+1[EURO](Blinking)RATE€(Blinking)RATEr-01 1.
1.08(RATEr-02 1.
2500+4000+1500= Total Euro currency?1.08RATE-021.08 €
2500[+]14000[+]11500[+]1[...]12'500.002 500.00I+I+I+
16'500.001 500.00I+I+
18'000.008 000.00IT
18'000.00
[EURO]7'407.41LOCAL8 000.00
RATE-021.08*
EURO7 407.41*
2500+4000+1500= Total Euro currency?2 500.00I+
4 000.00I+
2500[+]14000[+]11500[+]1[...]12'500.001 500.00I+
16'500.008 000.00IT
18'000.00
[+]18'000.008'640.00EURO8 000.00
RATE -021.08
LOCAL8 640.00*
[LOCAL]LOCAL8'640.000.00C
[C/CE]0.00
[C/CE]0.00

CONTROLLO CALCOLO/CORREZIONE VOCE - CALL/VOID - CONTROLE DU CALCUL/CORRECTION - RECHNUNGSKONTROLLE/POSTENKORREKTUR - CONTROL CÁLCULO/CORRECCION ITEM - CONTROLO DO CÁLCULO/CORRECÇão DO ARTIGO - CONTROLE BEREKENING/CORRECTIE ITEM

CalculationEnterDisplayPaper
(123x3) - (456÷3) = ?00
(333x3) - (456÷3) = ?010.
123[X]03123.
3[=]04369.
[+]1369.
456[÷]05456.
3[=]07152.
[-]108217.
[S]109217.
[T]1[10217.
[CALL]CALL 01123.x
[CALL]CALL 023.=
[CALL]CALL 03369.*
[CALL]CALL 04+
[CALL]CALL 05456÷
[CALL]CALL 063.=
[CALL]CALL 07152.*
[CALL]CALL 08-
[CALL]CALL 09217.◇
[CALL]CALL 10217.*
[CALL]CALL 01123.x
[VOID]VOID CALL 01123.x
333[VOID]CALL 01333.x
[#/D]10847.
01 333. x
02 3. C=
999. *
04 999.
05 456.
06 3. C=
152. *
08 152.
09 847.
10 847.

SELEZIONE DELLA LINGUA - LANGUAGE SELECTION - SELECTION DE LA LANGUE - WAHL DER SPRACHE - SELECTION DEL IDIOMA - SELEÇÃO DA LINGUA - KEUZE VAN DE TAAL

Er zijn 5 talen beschikbaar. Bijvoorbeeld: de standaardtaal is ITALIAANS en ENGELS worden geselecteerd.

Opmerking: Indiende taal is gewijzigd, worden alle printberichten dienovereenkomstig in de geselecteerde taal worden weergegeven.

Enter

Par exemple: l'ITALIEN a de nouveau ete selectionne. Bijvoorbeeld: het ITALIAANS wordt wee ingesteld.

Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een geschaden inzameling uit te voeren. Het achefterlaten van dergelijkke apparatuur op plekken die nicht specifiek hiervoor erkend en ingericht zich, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zich onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.

OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:

a) Zich wenden tot deplaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de inzamelcentra, enz.
b) Bij aankoop van een neue apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk要去 zich aan het gekochtete apparaat bij once wederverkoper inleven.

OLIVETTI Logos 694aT - OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U: - 1

Het symbol van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:

  • Het apparaat aan het einde van zich levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra moet worden ingeleverd en geschieiden van het huishoudelijk afval moet worden verwerkt;
  • Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verwerking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en latere wijzigingen).

2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)

De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zich te gebeuren.

Printed in Malaysia

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : OLIVETTI

Model : Logos 694aT

Categorie : Printer