OLIVETTI Logos 694aT - Impressora

Logos 694aT - Impressora OLIVETTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Logos 694aT OLIVETTI em formato PDF.

📄 75 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OLIVETTI Logos 694aT - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Logos 694aT OLIVETTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Logos 694aT - OLIVETTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Logos 694aT da marca OLIVETTI.

MANUAL DE UTILIZADOR Logos 694aT OLIVETTI

Instruções para o uso

Gebruiksaanwijzing

Antes de conectar o cabo CA e ligar a calculadora, controle se a voltagem indica na etiqueta do fundo corresponde à voltagem fornecida pela rede de alimentação eletrica.

A calculadora não deve ser coberta quando estiver ligada à electricidade; isto poderia Causeu um

Não utilize liquidos como alcool para limpar a carcaça.

Não utilize, nem deixe a calculadora sob a luz directa do sol. Evite también Lugares com variações repertas de temperatura, muita humidade ou sujos.

A tomada de alimentação eletrica deve estar proxima da区内 e ser de fácil accesso.

A ficha funciona como dispositivo de desactivacao e deve ser removida da tomada eletrica em caso de aberracao.

Alimentação eletrica e impressão

O interruptor geral de alimentação eletrica está situado na parte traseira daquina. A função de impressão é controlada pelo selector superior esquerdo do teclado daquina (NP - P).

Introdução do papel

  1. Conecte a calculadora à rede de alimentação eletrica e lique-a.
  2. Corte, ou rasgue com cuidado, a parte inicial do rolo de papel para obter uma borda recta e uniforme para a introducao debaixo da cabeca de impressao.
  3. Segurando o rolo de papel com uma mão, desenrole o papel por baixo do rolo e introduza-o na fenda às calçadora.
  4. Carregue na tecla de avanco do papel até o papel ser preso e arrastado.
  5. Introduza o rolo de papel no suporte do papel.

OLIVETTI Logos 694aT - Introdução do papel - 1

OLIVETTI Logos 694aT - Introdução do papel - 2

Correcta的操作法 de remoção do papel

  1. Após ter completeness o calculo, rasgar o recibo ao longo do bordo de corte do mecanismo de impressão. Tomar cuidado de não puxar o papel. A figura a seguir ilustra a correto operação de remoçao do recibo.

OLIVETTI Logos 694aT - Correcta的操作法 de remoção do papel - 1

Descrição do teclado

NP PSelector de impressão
NPA impressora é activada somente quando se carrega na tecla [↑] [C/CE] ou [#/D].
PA impressora é activada somente se a calculadora estiver ligada.
0 5 9Selector de arrendondamento
0Arrendondamento absoluto para menos.
5O resultado final é arrendondado para maiis se o primeiro dígito excluído da impressão for maior ou igual a 5, para menos se o primeiro dígito excluído da impressão for menor ou igual a 4.
9Arrendondamento absoluto para maiis.
+ 0 2 3 4 FSelector da virtuula decimal
+Modo adição. A virtuula decimal é inserlandar automaticamente antes dos últimos dois dígitos na adição e na substração.
0,2,3,4Para a multiperação e a divisão, a virtuula decimal é inserlandar consoante o resultado do calculo. Para a adição e a substração, a virtuula é inserlandar para todos os dígitos. Em todos os resultados, é arrendondado o dígito"After do designado. Por exemplo, o terreiro dígito é arrendondado no segundo.
FVirtuula móvil automatica para calculo decimal precisão. A virtuula é inserlandá na posicao desejada e deslocada automaticamente para a direita para os)númos integiros com menos de 12 dígitos.
• ACCSelector do total geral
Cálculo sem total geral.
ACCCada total efetuido com a tecla [T]1 ou [T]2 é automaticamente accumulado no totalizador Total Geral (GT). Nessa memória, é conservado o resultado de multiplicação e divisão, o primeiro resultado de calculos percentuais e diferenciais. O totalizador GT pode ser chamado com a tecla [GT]acompanhada de [T]1 ou [T]2.
• ICSelector de contagem de artigos
Cálculo sem contagem de artigos.
ICSão calculados os artigos inseridos com as teclas [+, -, +], [+, +]2 e [-, -]2. A contagem é somada para as teclas [+, +], [+, +]2 e subtraída para as teclas [-, -]1,[-]2. O resultado é imprimido à esquerda quando se usa a tecla [S]1, [T]1, [S]2ou [T]2.
[↑] Tecla de avanço do papelProvoca o avanço do rolto de papel.

[/D] Tecla Não-adição/Data

Imprime o número,inserido sem influr na sequência de calculo,por exemple,uma data,seguida pelo sinal#.

[CALL] Tecla de Chamada

Verifica um calculo passo por passo.

Se mantido carregado, repete rapidamente o calculo.

[VOID] Tecla Anular

Permite corrigir um passo do calculo.

[TAX +] Tecla de inclusão da alíquota

Calcula uma importante tendo em conta a alíquota IVA predefinida com a tecla [RATE].

[TAX -] Tecla de exclusão da alíquota

Calcula uma importancia sem a aliquota IVA predefinida com a tecla [RATE].

[RATE] Tecla da alíquota

Define a alíquota de taxação ou a taxa de câmbio.

[EURO] Moeda Euro

Convert em Euro o valor visualizzato.

[LOCAL] Moeda local

Convert em moeda local o valor visualizzato.

[√] Tecla de raiz quadrada

Calcula a raiz quadrada do valor visualizzato.

[Δ] Tecla diferencial

Compara automaticamenteacoes e calcula e imprime a differenca percentual.

[GM] Tecla margem bruta

Dado um custo do produit e uma margem de lucro bruto, calcula automaticamente e imprime o valor de acrécimo e o preco de vend.

[] Tecla de deslizamento para a direita

Cancela oaráctar à extrema direita do artigo inserido.

[%] Tecla de percentagem

Efectua o calculo percentual em combinação com as teclas [x] ou [÷] .

[X] Tecla de multiplicacao

Introduza o número a multiplicar eregarue na tecla [x];deois,introduzao;.osegundo número (multiplicador) eregarue em [= ] para obter oresultado.

[=] Tecla de igual

Completa uma multiplicacao, divisao, percentagem diferencial ou acriscimo.

[+] Tecla de divisão

Introduza o número a dividir (dividendo) e carregue na tecla [+] ; em seguida, introduza o segundo número (divisor) e carregue em [=] para obter o resultado.

[C/CE] Tecla Cancelar / Cancelar artigo

Carregado uma vez, Cancelo o valor inserido.

Carregado duas vezes, Cancela todas as memórias, inclusive o totalizador 1, 2 e Total geral.

[+/-] Tecla de mudança de sinal

Inverte o sinal do valor visualizzato.

[?] Virgula decimal

Se for introduzida mais de uma virgula decimal num numero, a calculadora considera apenas a primeira que foi inserida.

[0]-[9], [00], Teclas numéricas

[000], Cada número acima de 14 digitos é ignorado e provoca uma sinalização deerro.

Subtrai uma importancia do acumulador.

Para substrair a mesma quantia varias vezes (substracao sequential), introduza a quantia a substrair e carregue repetidamente na tecla conforme a necessidade.

[+]_1 Tecla de adição

Adiciona uma quantia ao acumulador.

Para adicional a mesma quantia varías vezes (adão sequential), introduza a quantia a adicional e corregue na tecla repetidamente conforme a necessidade.

[T]1 Total

Imprime e Cancela o conteudo do totalizador 1.

Se carregado com o selector "ACC", o resulto é acumulado automaticamente na memória GT.

[S]1 Subtotal

Indica o resultado intermediário de uma adição ou substração.

Imprime sem cancelar o conteudo do totalizador 1.

[GT] Total geral

Carregando esta tecla e, bereits, em [+]_1 , [+]_2 , [-]_1 , [-]_2 , [S]_1 , [S]_2 , [T]_1 ou [T]_2 , efectua-se o calculo na memória Total geral.

[CNT] Contagem do artigo

Calculo com artigos.

[T]2 Total

Imprime e Cancela o conteudo do totalizador 2.

Se carregado com o selector "ACC", o resultado é acumulado automaticamente na memória GT.

[S]2 Subtotal

Imprime sem cancelar o conteudo do totalizador 2.

[-]2 Tecla de subtracao

Subtrai uma soma do totalizador 2.

Para substrair a mesma quantia varias vezes (subtracção sequential), introduza a quantia a substrair e carregue repetidamente na tecla conforme a necessidade.

[+]_2 Tecla de adição

Adiciona uma quantia ao totalizador 2.

Para adicional a mesma quantia varias vezes (adão sequential), introduza a quantia a adicional e carregue na tecla repetidamente conforme a necessidade.

Especificações tíncicas

Tip: Calculadora de mesa electrónica com visor/impressora

Operaçõesbasicas: Adiacao/subtraccao (com total e subtotal) e multiplicacao/divisao

Capacidade: Digitação e resultados - 14 digitos

Sistema decimal: Vrgula movel (F), modulo adiacao (A), decimais fixos (0,2,3,4)

Funções: 4 operações, calculo sequential, calculo totalizador 2, calculo total geral, calculo com constantes, calculo de alíquotas, conversão de moeda, calculo da margem brute

Impressora: Térmica

Tipede papel: Papel termico: 57,5± 0,5mm× diam.50mm

Visor: LCD de 14 digitos

Temperatura de 0^ 40^ malfunctionamento:

Dimensoes: 330× 205× 95mm

Peso: 1,3 Kg

Na memória, está disponible 13 taxas de cambio do Euro; os values predefinidos está ajustados em 1.

  • Para selecionar uma posicao para definir a taxa desejada:

  • Mantenha a tecla [RATE] corregada até o símbolo "RATE" começar a lampejar no visor.

  • Carregue na tecla [EURO], no visor aparece " r-01 1. "
  • Insira a taxa de cambio desejada e corregue na tecla [EURO].
  • Carregue na tecla [+] para passar para a taxa de cambio segunte.
  • Carregue na tecla [-] para passar para a taxa de cambio anterior.

  • Para voltar aos valore predefinidos de cambio de Euro e alíquota IVA, desligue a calculadora e,deois, ligue-a novamente mantendo premidas as teclas [C/CE] e [ + ] .No visor aparece "r-CC" para indicar o restabelecimento dos valore predefinidos.

PrintPRounding5Decimal2ACCIC
CalculationEnterDisplayPaper
Set Currency rate1.08 in r-02[RATE](Press & hold 3 sec.)(Blinking)RATE0.
[EURO]+1[EURO](Blinking)RATE€r-01 1.(Blinking)RATEr-02 1.RATE€1.081.08RATE-02 1.08 €
2500+4000+1500= Total Euro currency?
2500[+]112'500.002500.001+
4000[+]116'500.004000.001+
1500[+]118'000.001500.001+
18'000.008000.00T
[EURO]€7'407.41LOCAL8000.00
RATE-021.08
EURO7407.41€*
2500+4000+1500= Total Euro currency?
2500[+]12'500.002500.001+
4000[+]16'500.004000.001+
1500[+]18'000.001500.001+
8'000.008000.00T
[+]18'000.00EURO8000.00
RATE-021.08
LOCAL8640.00*
[LOCAL]8'640.000.00C
[C/CE]0.00
[C/CE]0.00

Por exemple, a lingua padrão é o ITALIANO e selecionado o INGLÉS.

Note: Se a lingua for modificada, todas as mensagens de impressão sera, consequentemente, indicadas na lingua selecionada.

e.g.: change back to ITALIAN. Por exemple, é redefinido o ITALIANO.

DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLagem E ELIMINAÇÃO DE RESIDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS E DE SEUS COMPONENTES

1. PARA OS PAISES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)

É proibido eliminar qualquer residuo de equipments electricos ou electronicos como lixo solido urbano: é obligatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipments em locais não especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saude. Os transgressores está sujeitos às sanções e às disposções legais.

PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÉVEL:

a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecem指示 e informacoes prácticas sobre a gestao correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário doscentros de entrega, etc.
b) Na compra de um pouco novo equipamento, devolver ao mesmo Revendedor um equipamento uso, semelhante ao comprado.

OLIVETTI Logos 694aT - PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÉVEL: - 1

O*simbolo do contentor riscado,indicado sobre o equipamento,significa que:

  • O equipoamento, quando chegar ao fim de sua vida uyil, deve ser levado para centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separamente dos resíduos urbanos;
  • A Olivetti garantar a activations dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Directa 2002/96/CE (e mod. post.).

2. PARA OS OUTROS PAISES (FORA DA UE)

O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos electricos e electrónicos terão de ser realizados em conformidade com as Lei em vigor em cada País.

1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OLIVETTI

Modelo : Logos 694aT

Categoria : Impressora