Logos 694aT - Impresora OLIVETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Logos 694aT OLIVETTI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Logos 694aT OLIVETTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Logos 694aT - OLIVETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Logos 694aT de la marca OLIVETTI.
MANUAL DE USUARIO Logos 694aT OLIVETTI
Instrucciones de uso
Antes de conectar el cable CA y
encender la calculadora, controlar que el voltaje indica en la etiqueta en el fondo corresponda al voltaje de la red electrica.
La calculadora no debe estarcubierta.
cuando está encendida;esto podria
causar un recalientamento de la
máquina.
No utilizel liquidos como el alcohol para limpiar la carroceria.
No utilizear ni dejar la calculadora
expuesta a la luz solar directa. Evitar
asimismo lugares con cambios bruscos
de temperatura, alta humedad o sucios.
El tomacorriente electrico debe estaroca de laquina y fácilmente accesible.
El enchufe funciona como dispositivo de desconexión y se debe retiring de la toma de corriente electrica en caso de aberración.
sobreaquecimiento daquina.
Su ministro de corriente electrica e Impresión
El interruptor general del su ministero de corriente electrica está en la parte trasera de laquina. La funciona de impresión está controlada por el selector arriba a la izquierda del teclado de laquina (NP - P).
Colocacion del papel
- Conectar la calculadora a la red electrica y encenderla.
- Cortar o tirar con cuidado el borde inicial del rollo de papel, para Obtener un borde derecho y regular para insertir debajo del cabezal de impresión.
- Sujetar el rollo de papel en una mano, disenrollar el papel de la parte inferior del rollo y colocarlo en la ranura en la parte posterior de la calculadora.
- Pulsar la tecla de avance del papel hasta que el papel es enganchado y arrastrado.
- Colocar el rollo de papel en el soporte del papel.


Procedimiento correcto paraURTAR el papel
- Una vez finalizada la operación de calculo, recortar el ticket a lo largo del borde de corte del mecanismo de impresión. Prestar especial atencion a no tirar del papel. La figura que sigue a continuacion muestra el procedimiento correcto paraURTAR el ticket.

Descripción del teclado
| NP P | Selector de impresión |
| NP | La impresora se activa sólo cuando se pulsa la tecla [↑] [C/CE] o la tecla [#/D]. |
| P | La impresora se activa sólo si la calculadora está encendada. |
| 0 5 9 | Selector de redondeo |
| 0 | Redondeo absoluto por defecto. |
| 5 | El的结果ado final se redondea por exceso si la prima cífra exclúa de la impresión es mayor o igual a 5, por defecto si la prima cífra exclúa de la impresión es menor o igual a 4. |
| 9 | Redondeo absoluto por exceso. |
| + 0 2 3 4 F | Selector del punto decimal |
| + | Modalidad adición. El punto decimal es automatistically inserido antes de las dos cifras en la adición y sustracción. |
| 0,2,3,4 | Para la multiplicación y la división, el punto decimal es inserido según el的结果ado del calclo. |
| Para la adición y la sustracción, el punto decimal es inserido en todas las cifras. | |
| En todos los resultados, se redondea la cifra suscesiva a la designada. Por exemple, la cercera cifra se redondea a la?). | |
| F | El punto flotante automatico para el calculo decimal precisio. El punto decimal se coloca en la posición deseada y deslizada automatistically hacía la derecha para los númeroos enteros menos de 12 dígitos |
| • ACC | Selector total general |
| • | Cáculo sin total general. |
| ACC | Cada total efectuado con la tecla [T]1 o [T]2 es automatistically acumulado en el totalizador del Total General (GT). In dicha memoria se conserva el結果ado de la multiplicación y división, el primer resultado de calculos de percentaje y diferencias. El totalizador GT pueda ser llama con la tecla [GT] y luigo con [T]1 o [T]2. |
| • IC | Selector de recuento de los artéculos |
| • | Cáculo sin recuento de los artéculos. |
| IC | Se calculan los itemis inseridos con las teclas [+, -, +]1, [+, +]2 y [−]2 |
| El recuento sesuma con las teclas [+, +]1, [+, +]2 y es restado con las teclas [−]1, [−]2. El resultado se imprime a la izquierda cuando se usa la tecla. [S]1, [T]1, [S]2 o [T]2. |
[ ] Tecla de avance del papel
Provoca el avance del rodillo del papel.
[/D] Tecla No-añadir/Fecha
Imprime el número ingresado sin modificaciones en la secuencia de calculo, por exemple una Fecha, seguida por el signo#.
[CALL] Tecla de Llamada
Verifica bajo para lo que se aplicará.
Si se mantiene presionado, repite el calculo. rápidamente.
[VOID] Tecla Cancelar
Permite la correccion de un paso del calculo.
[TAX +] Tecla de inclusión de la cuota
Calcula un imports teniendo en cuenta la cuota del IVA preseLECTIONada con la tecla [RATE].
[TAX -] Tecla de exclusión de la cuota
Calcula un importsin la cuota IVA preseleccionada con la tecla [RATE].
[RATE] Tecla cuota
Selección la cuota de tasación o la tasación de cambio.
[EURO] Divisa Euro
[√] Tecla de raíz cuadrada
Calcula la raíz cuadrada del valor visualizzato.
[Δ] Tecla del diferencial
Comparar automatically dos importes, calcula e imprime la referencia del percentaje.
[GM] Tecla del Margen bruto
Según un costo del producto y un margen de ganancias bruto, calcula automatistically e imprime el valor de recargo y el preco de vente.
[] Tecla de deslizamente hacer la referencia
Borra el paractor en el extremo derechocho del numero inserido.
[%] Tecla de percentaje
Efectua el calculo del percentaje con las teclas [x] o [÷] .
[X] Tecla de multiplicación
Introducir el número a multiplicar y pulsar la tecla [x]; bajo introducir el numero numeral (multiplicador) y pulsar [=] para Obtener el Ergebnido.
[=] Tecla de igual
Completa una multiplicacion, division, percentaje diferencial o recargo.
[+] Tecla de división
Introducir el número a dividir (dividendo) y pulsar la tecla [÷] ; luego introducir elSEGundo número (divisor) y pulsar [=] para Obtener el的结果
[C/CE] Tecla Borrar/Borrar item
Si se presiona una vez, borra el valor ingresado.
Si se presiona dos vezes, borra todas las memorias, inclusive el totalizador 1, 2 y el Total General.
[+/-] Tecla de cambio de signo
Invierte el signo del valore visualizzato
[.] Punto decimal
Si en un número es ingreso el punto decimal más de una vez, la calculadora considera sólo el primo ingreso.
[0]-[9], [00], Teclas numéricas
[000], Cada figura superior de 12 digitos es ignorada y provoca unaSeparated de error.
[-]1 Tecla de sustracción
Resta un imports del accumulator.
Para restar el@mimo importe varias varces (sustracion secuencial), ingresar el importe a sutraer y pulsar la tecla repetidamenteantas varces cuantas sea necessities
[+]_1 Tecla de adicción
Anade un imports al accumulator.
Paraañadir el mesmo imports varias vezes (adición secuencial), ingressar el importe y pulsar la tecla repetidamenteantas vezes como sea Neededario
[T]1 Total
Imprime y borra el contenido del totalizador 1.
Si se pulsa+junto con el selector "ACC",el的结果ado es automatistically accumulado en la memoria del GT.
[S]1 Tecla del total parcial
Suministra el的结果ado intermedio de una adicción o sustracción.
Imprime el contenido del totalizador 1 sin borrarlo
[GT] Total general
Si se presiona esta tecla y bajo [+]1, [+]2, [-]1, [-]2, [S]1, [S]2, [T]1 o [T]2 se realiza el calculo en la memoria del Total general.
[CNT] Reciento de los articutos
Calculo con articulos.
[T]2 Total
Imprime y borra el contenido del totalizador 2.
Si se pulsa+junto con el selector "ACC",el的结果ado es automatically accumulado en la memoria del GT.
[S]2 Total parcial
Imprime el contenido del totalizador 2 sin borrarlo.
[-]_2 Tecla de sustracción
Resta un imports del totalizador 2.
Para restar el@mimo importe varias veces (sustracion secuencial), ingresar el importe a sutraer y pulsar la tecla repetidamenteantas vez cuantas sea necessities.
[+]_2 Tecla de adicción
Anade un imports al totalizador.2
Paraañadir el mesmo imports varias vezes (adición secuencial), ingressar el importe y pulsar la tecla repetidamenteantas vezes como sea Neededario
Especificaiones sociales
| Tipo: | Calculadora de mesa electrónica con visor/impresora |
| Operaciones básicas: | Adicción/sustracción (con total y total parcial) y multiplicación /division |
| Capacidad: | Ingreso y resultados - 14 dígitos |
| Sistema decimal: | Punto flotante (F), modalidad adicción (A), decimales fijos (0,2,3,4) |
| Funciones: | 4 operaciones , calculo secuencial, calculo del totalizador 2, calculo del total general, calculo con constantes, calculo de cuotas, conversion de divisa, calculo del costo, vente y margen bruto |
| Impresora: | Térmica |
| Tipo de papel: | Papel tírmico: 57,5 ± 0,5 mm x diám. 50 mm |
| Visualización: | LCD de 14 dígitos |
| Temperatura operativa: | 0°C ~ 40°C |
| Dimensiones: | 330 x 205 x 95 mm |
| Peso: | 1,3 Kg |
[-]1 Tecla de subtracción
En la memoria está disponible 13 tasaciones de cambio Euro, los values prefijados son seleccionados en 1.
-
Para selecciónar una posición y la tasación眼看ada:
-
Mantener pulsada la tecla [RATE] hasta que aparezca el símbolo "RATE" intermitente en el visor.
- Pulsar la tecla [EURO], el visor muestra "r-01 1.
- Ingrasar la tasación de cambio deseado y pulsar la tecla [EURO].
La tasación deseada ha sido selecciónada.
- Pulsar la tecla [+] para pagar a la tasación de cambio sucesivo.
-
Pulsar la tecla [-] para pagar a la tasación de cambio anterior.
-
Para registrar a los values preferidos en cambio Euro y cuota IVA, apagar la calculadora y bajo oolver a encenderlaosteniendo pulsadas las teclas [C/CE] y [+] . El visor muestra "r-CC" para indicar que se ha regreso a los valeurs preferidos.
| Calculation | Enter | PrintP | Rounding5 | Decimal2 | ACC | IC | |
| • | • | ||||||
| Set Currency rate1.08 in r-02 | [RATE](Press & hold 3 sec.) | (Blinking)RATE | 0. | ||||
| [EURO] | (Blinking)RATE | €r-01 1. | |||||
| [+]1 | (Blinking)RATE | r-02 1. | |||||
| 1.08 | [EURO] | RATE | €1.08 | CONVERS-02 | 1.08 | € | |
| 2500+4000+1500= Total Euro currency? | |||||||
| 2500 | [+]1 | 1 | 2'500.00 | 2 500.00 | |||
| 4000 | [+]1 | 1 | 6'500.00 | 4 000.00 | |||
| 1500 | [+]1 | 1 | 8'000.00 | 1 500.00 | |||
| [*]1 | 1 | 8'000.00 | 8 000.00 | ||||
| [EURO] | €7'407.41 | LOCAL | 8 000.00 | ||||
| CONVERS-02 | 1.08 | ||||||
| EURO | 7 407.41 | €* | |||||
| 2500+4000+1500= Total Euro currency? | |||||||
| 2500 | [+]1 | 2'500.00 | |||||
| 4000 | [+]1 | 6'500.00 | |||||
| 1500 | [+]1 | 8'000.00 | |||||
| [*]1 | 8'000.00 | EURO | 8 000.00 | € | |||
| [LOCAL] | LOCAL | 8'640.00 | CONVERS-02 | 1.08 | |||
| LOCAL | 8 640.00 | * | |||||
| [C/CE] | 0.00 | ||||||
| [C/CE] | 0.00 | ||||||
CÁMBIO DE MOEDA
Hay 5 idiomas a disposicion. Por exemple, el idioma predeterminado es el ITALIANO y se selecciona el INGLLES.
Note: Si se modifica el idioma, todos los mensajes de impresión se indicatean en el idioma seleccionado.
Ha 5 linguaa a disposicao.
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNión EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato electrico y electrónico como residuo urbano no selección: en el caso de这些东西 equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación de这些东西 aparatos en Lugares que no estén asignamente preparados y autorizados pueda tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salute. Los transgresores están suspectos a las sanções y a las medidas que establiece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán lasindicaciones y las informaciones practicas necessities para el correcto manejo de los desechos, por exemple: lugar y hora de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puedaentar a nuestro Revendedor un aparato uso, similar al que ha adquirido.
El symbolo del contentedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:

- Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útul, deben ser llrado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar分开ado del de los residuos urbanos;
- Olivetti garantiza la activacion de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminacion de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y susces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAISES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminacion de equipos electricos y electronicos se deben落户 a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.