LOGOS 664B - Impresora OLIVETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LOGOS 664B OLIVETTI en formato PDF.

📄 69 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OLIVETTI LOGOS 664B - page 33
Tipo de dispositivoCalculadora con impresora
Función principalCálculo e impresión
AlimentaciónEléctrica (red eléctrica)
Tipo de impresiónImpresión térmica o por impacto
Ancho del papelNo especificado
Número de dígitos en pantallaNo especificado
Funciones de cálculoBásicas y financieras
TecladoTeclas mecánicas
PantallaNo especificado (probablemente LED o LCD)
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Idiomas soportadosMultilingüe (manual disponible en varios idiomas)
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Uso recomendadoOficina, contabilidad

Preguntas frecuentes - LOGOS 664B OLIVETTI

¿Cómo instalar la impresora OLIVETTI LOGOS 664B?
Para instalar la impresora, conecta el cable de alimentación, conecta la impresora a tu computadora a través del puerto USB, luego instala el controlador siguiendo las instrucciones proporcionadas en el CD o en el sitio web de OLIVETTI.
¿Qué hacer si la impresora no enciende?
Verifica que la impresora esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Asegúrate también de que el cable de alimentación esté en buen estado.
¿Cómo resolver un atasco de papel?
Para resolver un atasco de papel, abre la tapa de la impresora, retira suavemente el papel atascado evitando rasgarlo, luego cierra la tapa y reinicia la impresión.
¿Cómo cambiar el cartucho de tinta?
Abre el compartimento de los cartuchos, retira el cartucho viejo tirando de él hacia ti, inserta el nuevo cartucho hasta que encaje, luego cierra el compartimento.
¿Por qué mis impresiones son de mala calidad?
Verifica el nivel de tinta de tus cartuchos, limpia las cabezas de impresión a través del menú de la impresora y asegúrate de que el papel sea de buena calidad y compatible con la impresora.
¿Cómo conectar la impresora a una red Wi-Fi?
Accede al menú de configuración de la impresora, selecciona 'Red' y luego 'Wi-Fi'. Sigue las instrucciones en pantalla para elegir tu red e ingresar la contraseña.
¿Qué hacer si la impresora no responde?
Verifica que la impresora esté encendida y conectada a tu computadora. Reinicia la impresora y la computadora. Si el problema persiste, reinstala el controlador de la impresora.
¿Cómo actualizar el software de la impresora?
Visita el sitio de OLIVETTI, descarga la última versión del software para tu modelo y sigue las instrucciones de instalación.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la OLIVETTI LOGOS 664B?
Puedes encontrar piezas de repuesto en el sitio de OLIVETTI o a través de distribuidores autorizados. Asegúrate de verificar la compatibilidad con tu modelo.

Preguntas de los usuarios sobre LOGOS 664B OLIVETTI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOGOS 664B - OLIVETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOGOS 664B de la marca OLIVETTI.

MANUAL DE USUARIO LOGOS 664B OLIVETTI

Instrucciones de uso

Antes de conectar el cable CA y encender la calculadora, controlar que el voltaje indicado en la etiqueta en el fondo corresponda al voltaje de la red electrica.

La calculadora no debe estar cubierta.
cuando está encendida;esto podria
causar un recalientamento de la
máquina.

No utilize liquidos como el alcohol para limpar la carrocería.

No utilizar nideojar la calculadora
expuesta a la luz solar directa. Evitar
asimismo lugares con Cambios bruscos
de temperatura,alta humedado o sucios.
El tornacorriente electrico debe estar
cerca de laquina y fácilmente
accessible.

Su ministro de corriente electrica e Impresión

El interruptor general del su ministero de corriente electrica está en la parte trasera de laquina.

La función de impresión está controlada por el selector arriba a la izquierda del teclado de laquina (NP - P).

ATENCION: Ante situaciones anomalas, desconnecte inmediamente la clavija de la toma electrica.

Eliminación de los bloques de seguridad para el transporte

Antes de conectar el cable CA y encender la calculadora, controlar que el voltaje indicado en la etiqueta en el fondo corresponda al voltaje de la red electrica y, quitar la almohadilla de proteccion que cubre el rodillo de la cinta.

La almohadilla de proteccion de la impresora se enquirytra bajo de la cubierta de la impresora.

OLIVETTI LOGOS 664B - Eliminación de los bloques de seguridad para el transporte - 1

Reemplazo de la cinta

  1. Quitar la cubierta de la impresora.
  2. Levantar el portacinta para quitar ambas obinas.
  3. Colocar las新模式 bobinas, asegurandose ue elazo negro de la cinta este cara rriba, que la cinta pase a través de la guía e la cinta y que se rebobine en el sentido correcto.

OLIVETTI LOGOS 664B - Reemplazo de la cinta - 1

OLIVETTI LOGOS 664B - Reemplazo de la cinta - 2
Correcto

OLIVETTI LOGOS 664B - Reemplazo de la cinta - 3
Incorrecto

Colocacion del papel

  1. Conectar la calculadora a la red electrica y encenderla.
  2. Cortar o tirar con cuidado el borde inicial del rollo de papel, para Obtener un borde derecho y regular para insertir debajo del cuestion de impresión.
  3. Sujetar el rollo de papel en una mano, disenrollar el papel de la parte inferior del rollo y colocarlo en la ranura en la parte posterior de la calculadora.
  4. Pulsar la tecla de avance del papel hasta que el papel es enganchado y arrastrado.
  5. Colocar el rollo de papel en el soporte del papel.

OLIVETTI LOGOS 664B - Colocacion del papel - 1

Descripción del teclado

1 NP P Selector de impresión

NP La impresora se activa solo cuando se pulsa la tecla [-] o la tecla [#/D].

P La impresora se activa solo si la calculadora está encendida.

2 059 Selector de redondeo

0 Redondeo absoluto por defecto.

5 El的结果ado final se redondea por excesso si la prima cífra exclúa de la impresión es mayor o igual a 5, por defecto si la prima cífra exclúa de la impresión es menor o igual a 4.

3 A0234F Selector del punto decimal

A Modalidad adicción. El punto decimal es automatistically inserido antes de las dos cifras en la adicción y sustracción.

0,2,3,4 Para la multiplicación y la división, el punto decimal es inserido según el的结果 del calculo.

Para la adicción y la sustracción, el punto decimal es inserido en todas las cifras.

En todos los resultados, se redondea la cifra sucesiva a la designada. Por exemple, la tercera cifra se redondea a la?).

F El punto flotante automatico para el calculo decimal precise. El punto decimal se colocata en la posicion deseada y deslizada automatistically hacía la derecha para los nombres enteros menos de 14 digitos.

  • Cálculo sin total general.

GT Cada total efectuado con la tecla [^] es automatisticamente acumulo en el totalizador del Total General (GT). El totalizador GT pueda ser llamado con la tecla [M^]

5 IC Selector deRECUento dellosarticulos

  • Cálculo sin recuento de los articutos.

IC Se calculan los items inseridos con las teclas [+ ],[-], [M± ] e [M ]

El recuenta sesuma con las teclas ([+]), ([\mathsf{M}\pm ]) y es restado con las teclas [-], ([\mathsf{M}\equiv ]). El的结果ado se imprime a la izquierda cuando se usa la tecla. [◇], ([^{}]), ([\mathsf{M}\diamond]) or ([\mathsf{M}^]

6 [↑] Tecla de avance del papel

Provoca el avance del rodillo del papel.

7 [COST] Tecla del costo

Usado para ingresar el factor de costo de un calculo del margen de ganancias cruzado.

8 [SELL] Tecla de vente

Usage para ingresar el preco de vente de un calculo del margen de ganancias cruzado.

9 [MARGIN] Tecla del margen

Usage para ingresar el margen de ganancias en un calculo del margen de ganancias cruzado.

10 [TAX +] Tecla de inclusión de la cuota

Calcula un importsenko en cuenta la cuota del IVA preseLECTIONada con la tecla [RATE].

11 [TAX -] Tecla de exclusión de la cuota

Calcula un importsinla cuota IVA preseLECTIONada con la tecla [RATE].

12 [RATE] Tecla cuota

Selección la cuota de tasación o la tasación de cambio.

13 [EURO] Divisa Euro

ConvertenEuroelvalorvisualizado.

14 [LOCAL] Divisa local

15 [√] Tecla de raíz cuadrada

Calcula la raíz cuadrada del valor visualizo.

16 [GT] Tecla del total parcial

Imprime el contenido del accumulator sin borrarlo.

17 [%] Tecla de percentaje

Efectúa el calculo del percentaje con las teclas [x] o [÷] .

18 [=] Tecla de izgual

Completa una multiplicacion, division, percentaje delta o recarlo.

19 [Δ] Tecla del diferencial

Compara automatically dos importes, calcula e imprime la diferencia del percentaje.

20 [+] Tecla de división

Introducir el número a dividir (dividendo) y pulsar la tecla [÷]; luego introducir elSEGundo número(divisor)y pulsar la tecla [= ] o las teclas que Sean necessities para Obtener el resultado. Cuando se pulsar varias vezes seguidas la tecla, la calculadora realiza calculos de división secuencias.

21 [X] Tecla de multiplicación

Introducir el número a multiplicar y pulsar la tecla [x]; luego introducir elsegundo número (multiplicador) y pulsar la tecla [= ] o las teclas quesean necessities para Obtener el resultado. Si se pulsa varias vezes seguidas la tecla, la calculadora realizara calculos de multiplicacion secuencias.

22 [C/CE] Tecla Borrar/Borrar item

Si se presiona una vez, borra el valor ingresado.

Si se presiona dos vezes, Cancela los valores presentes en el accumulator o el estado actual del caluclo, exceptuando los contentsidos de la memoria.

[+/-] Tecla de cambio de signo

Invierte el signo del valore visUALizzato.

24[→]Tecla de deslizamente能做到 la derecha Borra el parácer en el extremo derecho del número insertido.
25[0]-[9], [00], [000], [*]Teclas numéricas & Punto decimal Cada figura superior de 14 dígitos es ignorada y provoca una = menultación de error. Si se pulsa varías varces seguidas la tecla punto decimal en un numeral, el primer punto decimalará considerado + válido.
26[-]Tecla de sustracción Resta un imports del accumulator. Para restar el本身就是 importe varías varces (sustracción secuencial), ingresar el importe a sutraer y pulsar la tecla repetidamente tantas ( veces cuantas sea necessario. Si se utilizes la tecla inmediamente - después de haber pulsado la tecla [%], estaará las varces de la tecla de decremento porcentual.
27[+]Tecla de adicción Añeade un imports al accumulator. Paraañadir el本身就是 importe varías varces (adicción secuencial), ingresar el importe y pulsar la tecla repetidamente tantas varces como sea就需要. Si se utilizes la tecla inmediamente despuestos de haber pulsado la tecla [%], estaará las varces de la tecla de incremento porcentual.
28[#/D]Tecla No-añadir/Fecha Imprime una identificación para un determinado dato, p.ej.: un número de facturación, seguido de "#" a la izquierda del rollo de papel.
29[◇]Tecla del total parcial Facilita el resultado intermedió de adiciones y sustraciones. Imprime el contenido del accumulator sin borrarlo.
30[*]Total Calcula el resultado total de una adicción o sustracción. Borra el accumulator total. Si se pulsa+junto con el selector "GT", el resultado es automatistically acumulado en la memoria del GT.
31[M*]Total memoria Imprime el contenido de la memoria y la borra.
32[M◇]Tecla del total parcial de la memoria Imprime sin borrar el contenido de la memoria.
33[M≡]Tecla de sustracción de la memoria Resta un imports de la memoria. Si se está realizando un calculo, esta tecla lo completey y resta el resultado de la memoria.
34[M±]Tecla de adicción de la memoria Añeade un imports a la memoria. Si se está realizando un calculo, esta tecla lo completey yañade el resultado a la memoria.

Especificationes sociales

Tip: Calculadora de mesa electrónica con visor/impresora

Operaciones BASicas: Adicc/ sustraccion (con total y total parcial) y multiplicacion /división

Capacidad: Ingreso y resultados - 14 digitos

Sistema decimal: Punto flotante (F), modalidad adicon (A), decimales fijos (0,2,3,4)

Funciones: 4 operaciones, calculo secuencial, calculo con memoria, calculo del total general, calculo con constantes, conversion de divisa, calculo del costo, calculo con delta porcentual, calculo de los margenes derivantes de losastos-ingresos.

Impresora: Impressora de tiempo

Velocidad de impresión: 3,5 linyas porsegundo

Cartucho de la cinta: L-5M R/B

0 Arredondamento absoluto para menos.

En la memoria está disponible 13 tasaciones de cambio Euro, los valores preferidos son seleccionados en 1.

  • Para selecciónar una posición y la tasación deseada:

  • Mantener pulsada la tecla [RATE] hasta que aparezca el símbolo "RATE" intermitente en el visor.

  • Pulsar la tecla [EURO], el visor muestra " r-01 1. ".
  • Pulsar la tecla [+] para pagar a la tasación de cambio sucesivo.
  • Pulsar la tecla [-] para pagar a la tasación de cambio anterior.
  • Ingresar la tasación de cambio deseado y pulsar la tecla [EURO]. La tasación deseada ha sido selecciónada.

  • Para registrar a los values preferidos en cambio Euro y cuota IVA, apagar la calculadora y bajo volver a encenderla mantenendo pulsadas las teclas [C/CE] y [+]. El visor muestra "r-CC" para indicar que se ha regreso a los values preferidos.

Print PRounding 5Decimal 2GT ·IC ·
CalculationEnterDisplayPaper
Set Currency rate1.08 in r-02[RATE](Press & hold 3 sec.)(Blinking)0.
[EURO]+(Blinking)(Blinking)r-01 1.
(r-02 1.
1.08 [EURO]1.081.08K
2500+4000+1500= Total Euro currency?2500[+]2,500.002,500.00+
4000[+]6,500.004,000.00+
1500[+]8,000.001,500.00+
[*]8,000.008,000.00T
[EURO]7,407.418,000.00÷
1.08K=
7,407.41K*
2500+4000+1500= Total Local currency?2500[+]2,500.002,500.00+
4000[+]6,500.004,000.00+
1500[+]8,000.001,500.00+
[+]8,000.008,000.00T
[LOCAL]8,640.008,000.00x
1.08K=
8,640.00*
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIVETTI

Modelo : LOGOS 664B

Categoría : Impresora