OLIVETTI

LOGOS 902 - Impresora OLIVETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LOGOS 902 OLIVETTI en formato PDF.

📄 76 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice OLIVETTI LOGOS 902 - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIVETTI

Modelo : LOGOS 902

Categoría : Impresora

Tipo de dispositivoCalculadora con impresora
Función principalCálculos profesionales con impresión
Ecológico
AlimentaciónNo especificado
Tipo de impresiónImpresión térmica o por impacto (no especificado)
Idiomas del manualMultilingüe
Uso recomendadoProfesional
MaterialNo especificado
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
Funciones de cálculoBásicas y avanzadas (no detallado)
PantallaNo especificado
Compatibilidad de papelRollo de papel estándar
GarantíaNo especificada
Accesorios incluidosNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado

Preguntas frecuentes - LOGOS 902 OLIVETTI

¿Cómo instalar el controlador de la impresora OLIVETTI LOGOS 902?
Descargue el controlador adecuado desde el sitio oficial de OLIVETTI. Ejecute el archivo descargado y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación.
¿Qué hacer si la impresora no se enciende?
Verifique que la impresora esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado.
¿Cómo resolver los problemas de impresión borrosa?
Verifique el nivel de tinta y reemplace el cartucho si es necesario. Asegúrese también de que el papel sea de buena calidad y compatible con la impresora.
¿Cómo cancelar una tarea de impresión?
Abra el panel de control o la aplicación de impresión en su computadora, acceda a la cola de impresiones, seleccione la tarea que desea cancelar y haga clic en 'Cancelar'.
¿Qué hacer si la impresora muestra un mensaje de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del error. En general, esto puede deberse a un atasco de papel, a falta de tinta o a un problema de conexión.
¿Cómo limpiar los cabezales de impresión?
Acceda al menú de mantenimiento de la impresora a través del panel de control y seleccione la opción de limpieza de los cabezales de impresión. Siga las instrucciones en pantalla.
¿Es posible imprimir de forma inalámbrica con la OLIVETTI LOGOS 902?
La OLIVETTI LOGOS 902 no admite impresión inalámbrica. Debe conectarla a su computadora a través de un cable USB.
¿Cómo cambiar el cartucho de tinta?
Abra la tapa de la impresora, retire el cartucho usado presionando el mecanismo de bloqueo, luego inserte el nuevo cartucho hasta que encaje.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la OLIVETTI LOGOS 902?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados de OLIVETTI o en el sitio oficial de OLIVETTI.
¿Qué hacer si la impresora no se conecta a la computadora?
Verifique las conexiones del cable USB y asegúrese de que el puerto USB de la computadora funcione. Intente reiniciar la impresora y la computadora.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOGOS 902 - OLIVETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOGOS 902 de la marca OLIVETTI.

MANUAL DE USUARIO LOGOS 902 OLIVETTI

Olivetti & Ambiente Olivetti Ambiente Olivetti, desde siempre, está empeñada en aportar su propia contribución a la preservación del medioambiente, esforzándose en establecer el justo equilibrio entre innovación tecnológica y protección del planeta. Introduciendo la cuestión ambiental en su misión empresarial, Olivetti se compromete al proyecto, producción y comercialización de productos que tengan en consideración el bajo consumo energético, el reciclaje de los materiales y la defensa de la salud, en el respeto de las normativas vigentes. Para más información, visitar el sitio www.olivetti.com.

LA CALCULADORA PROFESIONAL ECO FRIENDLY QUE RESPETA EL MEDIOAMBIENTE Y PROTEGE LA SALUD:

  • está dotada de un teclado antiséptico capaz de prevenir la difusión de bacterias y de microorganismos nocivos para la salud;
  • es un producto de bajo consumo, gracias a la función de apagado automático de la pantalla, después de 3 minutos de inactividad, lo que supone un significativo ahorro energético. Hace parte de una gama de productos que tienen en consideración el bajo consumo energético, la eliminación y reciclaje de los materiales así como la defensa de la salud. QUE RESPEITA O AMBIENTE E TUTELA A SAÚDE:
  • ha sido fabricada con material plástico reciclado que puede volver a ser reciclado al final de la vida útil del producto;

Selector de impresión Selector de redondeos Selector de decimales

Tastiera - Keyboard - Clavier - Tastatur - Teclado - Teclado – Toetsenbord vii Porcentaje Porcentaje delta Cálculo utilidades Selector total general Selector de recuento de los artículos Avance del papel Total parcial en memoria Sustracción en memoria Adición en memoria Total parcial Total Total en memoria Sustracción Adición No añadir/Fecha Borrar carácter a la derecha Teclado numérico Cambiar signo Memoria ocupada Divisa en Euro Divisa local Cálculo con tasación Cálculo sin tasación Cálculo de utilidades Porcentaje delta

RATE Utilizados sólo para la función de Llamado automático. Tasto avanzamento carta Provoca l’avanzamento del rullino carta. [AUTO CALL]

Eliminación de los bloques de seguridad para el transporte Antes de conectar el cable CA y encender la calculadora, controlar que el voltaje indicado en la etiqueta en el fondo corresponda al voltaje de la red eléctrica y, quitar la almohadilla de protección que cubre el rodillo de la cinta. La almohadilla de protección de la impresora se encuentra debajo de la cubierta de la impresora. Tirar aquí Cambio Cambio de la cinta

Quitar la cubierta de la impresora. Levantar el portacinta para quitar ambas bobinas. Colocar las nuevas bobinas, asegurándose que el lado negro de la cinta esté cara arriba, que la cinta pase a través de la guía de la cinta y que se rebobine en el sentido correcto. Correcto Incorrecto Colocación del papel

Conectar la calculadora a la red eléctrica y encenderla. Cortar o tirar con cuidado el borde inicial del rollo de papel, para obtener un borde derecho y regular para insertar debajo del cabezal de impresión. Sujetar el rollo de papel con una mano, desenrollar el papel de la parte inferior del rollo y colocarlo en la ranura en la parte posterior de la calculadora. Pulsar la tecla de avance del papel hasta que el papel es enganchado y arrastrado. Colocar el rollo de papel en el soporte del papel. ESPAÑOL

Descripción del teclado NP P

Selector de impresión La impresora se activa sólo cuando se pulsa la tecla de avance del papel o la tecla no añadir/fecha. La impresora se activa sólo si la calculadora está encendida. Selector de redondeo Redondeo absoluto por defecto.

El resultado final se redondea por exceso si la primera cifra excluída de la impresión es mayor o igual a 5, por defecto si la primera cifra excluída de la impresión es menor o igual a 4.

Redondeo absoluto por exceso. A 0 2 3 4 F

Selector del punto decimal Modalidad adición. El punto decimal se inserta automáticamente antes de las dos cifras en adición y sustracción. 0,2,3,4 Para la multiplicación y la división, el punto decimal se inserta según el resultado del cálculo. Para la adición y la sustracción, el punto decimal se inserta en todas las cifras. En todos los resultados, se redondea la cifra sucesiva a la designada. Por ejemplo, la tercera cifra se redondea a la segunda.

Selector total general Cálculo sin total general. Un total obtenido con la tecla [∗] se suma automáticamente en la memoria. El total general acumulado puede ser llamado pulsando la tecla [M∗]. Selector de recuento de los artículos Cálculo sin recuento de los artículos.

Se calculan los ítems inseridos con las teclas [+], [−], [M+] y [M−]. El recuento se suma con las teclas [+], [M+] y restado con las teclas [−], [M−]. El resultado se imprime a la izquierda cuando se usa la tecla [¡], [∗], [M¡] o [M∗].

Tecla de avance del papel Provoca el avance del rodillo del papel. [AUTO CALL]

El punto flotante para el calculo decimal preciso. El punto decimal se coloca en la posición deseada y deslizada automáticamente hacia la derecha para los números enteros menores de 12 dígitos. Tecla de llamado automático Llama automáticamente el cálculo realizado en la modalidad "NP". ESPAÑOL [CALL] Tecla de llamado Verifica cada cálculo paso por paso. Manteniéndolo pulsado se repite el cálculo rápidamente. [VOID] Tecla de corrección Habilita la corrección de cada operación de cálculo. [TAX +] Tecla de inclusión de la cuota Calcula un importe teniendo en cuenta la cuota del IVA preseleccionada con la tecla [RATE]. [TAX -] Tecla de exclusión de la cuota Calcula un importe sin la cuota IVA preseleccionada con la tecla [RATE]. [RATE] Tecla cuota Selecciona la cuota de tasación o la tasación de cambio. [EURO] Divisa Euro Convierte en Euro el valor visualizado. [LOCAL] Divisa local Convierte en divisa local el valor visualizado.

Tecla de raíz cuadrada Calcula la raíz cuadrada del valor visualizado. [MU] Tecla de recargo (markup) Con un costo de mercadería y un margen bruto deseado, esta tecla calcula e imprime automáticamente el valor del recargo y del precio de venta.

Tecla de porcentaje Efectúa el cálculo del porcentaje con las teclas [x] o [÷].

Tecla del diferencial Compara automáticamente dos importes, calcula e imprime la diferencia del porcentaje. [÷] Tecla de división Introducir el número a dividir (dividendo) y pulsar la tecla [÷]; luego introducir el segundo número (divisor) y pulsar [=] u otra tecla para obtener el resultado. Si se pulsa repetidamente, realiza una división secuencial. [X] Tecla de multiplicación Introducir el número a multiplicar (multiplicando) y pulsar la tecla [x]; luego introducir el segundo número (multiplicador) y pulsar [=] u otra tecla para obtener el resultado. Si se pulsa repetidamente, realiza una multiplicación secuencial.

Tecla de igual Completa una múltiplicación, división, porcentaje diferencial o recargo. ESPAÑOL

Tecla de cambio de signo Invierte el signo del número visualizado.

Tecla de deslizamiento hacia la derecha Borra el carácter en el extremo derecho del número introducido. Tecla de Borrado / Borrado de entradas Pulsar la tecla una vez para borrar el número introducido. Pulsar la tecla dos veces para borrar el acumulador o el estado del cálculo con excepción de la memoria. Teclas númericas Cada dígito que supera el décimosegundo es ignorado. Si se introducido varias comas en un número, se considera sólo la primera.

Tecla de sustracción Resta un importe del acumulador. Para restar el mismo importe varias veces (sustracción secuencial), ingresar el importe a sustraer y pulsar la tecla repetidamente tantas veces cuantas sea necesario. Si esta tecla se pulsa inmediatamente después de la tecla [%], se obtiene una sustracción porcentual.

Tecla de adición Añade un importe al acumulador. Para añadir el mismo importe varias veces (adición secuencial), introducir el importe y pulsar la tecla repetidamente tantas veces como sea necesario. Si esta tecla se pulsa inmediatamente después de la tecla [%], se obtiene una adición porcentual. [#/D] Tecla no-añadir / Fecha Imprime un ítem como identificador, por ejemplo un número de factura con un signo "#" en la parte izquierda del rodillo del papel.

Tecla del total parcial Suministra el resultado intermedio de una suma o resta. Imprime el contenido del acumulador sin borrarlo.

Tecla del Total Suministra el resultado total de una adición o sustracción. Pulsando esta tecla borra el contenido del acumulador. Pulsando esta tecla con el selector "GT" activo, el resultado se suma automáticamente en la memoria. [M∗] Tecla del total de la memoria Imprime y borra el contenido de la memoria. [M¡] Tecla del total parcial de la memoria Imprime sin borrar el contenido de la memoria. ESPAÑOL [M = ] [M + ]

Tecla de sustracción de la memoria Resta un importe de la memoria. Si se está realizando un cálculo, esta tecla lo completa y resta el resultado de la memoria. Tecla de adición de la memoria Añade un importe a la memoria. Si se está realizando un cálculo, esta tecla lo completa y añade el resultado a la memoria. Especificaciones técnicas Tipo: Máquina calculadora de mesa con visor eléctronico/impresora Operaciones básicas: Suma/resta (con total parcial y general) y multiplicación /división Capacidad: Introducción y resultados - 12 dígitos Sistema decimal: Punto decimal flotante (F), modalidad adición (A), decimales fijos (0,2,3,4) Funciones: 4 operaciones, cálculo secuencial, cálculo en memoria, recargo/descuento, cálculo constante, cálculo cuota, conversión EURO Impresora: Cartucho de la cinta: L-5M R/B Código accesorio de la cinta: 80406 Ancho 57,5 ± 0,5 mm X 50 mm de diámetro Código accesorio del papel: 81120 Visualización: 12 dígitos a cristal líquido (LCD) iluminado en su cara posterior Temperatura operativa: 0 °C ~ 40 °C Dimensiones: 315 x 205 x 83 cm Peso: 1,4 Kg ESPAÑOL

Tecla de chamada automática Chama automaticamente o cálculo efectuado no modo "NP". PORTUGUÊS [CALL] Tecla de mudança de sinal Inverte o sinal do número visualizado.

Calculadora de mesa com visor electrónico/impressora Operações básicas: Cartucho da fita: CALCOLO TASSO - TAX CALCULATION - CALCUL DU TAUX - SATZ-BERECHNUNG CÁLCULO DE TASACIÓN - CÁLCULO DA TAXA - BTW-BEREKENING PERCENTUALE DELLA COSTANTE - PERCENTAGE OF CONSTANT - POURCENTAGE DE CONSTANTE - KONSTANTENPROZENTSATZ - PORCENTAJE DE LA CONSTANTE PERCENTAGEM DA CONSTANTE - PERCENTAGE VAN DE CONSTANTE Print

Rounding Display Decimal

CAMBIO DIVISA En la memoria están disponibles 13 tasas de cambio Euro, los valores prefijados son seleccionados en 1.

Para seleccionar una posición y la tasa deseada: Mantener pulsada la tecla [RATE] hasta que aparezca el símbolo "RATE" intermitente en el visor. Pulsar la tecla [EURO], el visor muestra " r-01 1. ". Ingresar la tasa de cambio deseado y pulsar la tecla [EURO]. La tasa deseada ha sido seleccionada. Pulsar la tecla [+] para pasar a la tasa de cambio sucesivo. Pulsar la tecla [-] para pasar a la tasa de cambio anterior.

Para regresar a los valores prefijados en cambio Euro y cuota IVA, apagar la calculadora y luego volver a encenderla manteniendo pulsadas las teclas [C/CE] y [+]. El visor muestra "r-CC" para indicar que se ha regresado a los valores prefijados. DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Y DE SUS COMPONENTES

1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)

Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley. PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:

Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc. En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado, similar al que ha adquirido. El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que: - Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos; - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).

2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)

El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.