LOGOS 902 - Printer OLIVETTI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis LOGOS 902 OLIVETTI in PDF-formaat.

📄 76 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice OLIVETTI LOGOS 902 - page 47

Gebruikersvragen over LOGOS 902 OLIVETTI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Printer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LOGOS 902 - OLIVETTI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LOGOS 902 van het merk OLIVETTI.

GEBRUIKSAANWIJZING LOGOS 902 OLIVETTI

Olivetti zet zich vanouds in voor behoud van het milieu en streett waar het juiste evenwichtussen technologische innovatie en instandhouding van unsere planeet. Aangezien de milieuukwestie deeluitmaakt vanaar bedrijfsmissie ontwerpt,produert en verkoopt Olivetti producten die, in overeenstemming met de geldende voorschriften, strevenaar laag energiegebruik, hergebruik van materielen en bescherming van de gezondheid. Kijk op www.olivetti.com voor nadere informatie.

QUESTA CALCOLATRICE PROFESSIONALE ECO FRIENDLY CHE RISPETTA L'AMBIENTE E TUTELA LA SALUTE:

RECYCLED

OLIVETTI LOGOS 902 - QUESTA CALCOLATRICE PROFESSIONALE ECO FRIENDLY CHE RISPETTA L'AMBIENTE E TUTELA LA SALUTE: - 1

RECYCLABLE

OLIVETTI LOGOS 902 - QUESTA CALCOLATRICE PROFESSIONALE ECO FRIENDLY CHE RISPETTA L'AMBIENTE E TUTELA LA SALUTE: - 2

ANTISEPTIC

OLIVETTI LOGOS 902 - QUESTA CALCOLATRICE PROFESSIONALE ECO FRIENDLY CHE RISPETTA L'AMBIENTE E TUTELA LA SALUTE: - 3

  • is uitgevoerd in gerecyclerde kunststof, kan opnieuw gerecyclerd worden wanner het product dient verrangen te worden;
  • is uitgerust met een antibacterieel toetsenbord terpreventie van het verspreiden van bacteriën en micro-organismen die schadelijk zijn voor de gezondheid;
  • is zuinig in het gebruik; dankzij het feit dat de display automatisch uitschakelt nadat de machine 3 minuten Niet gebruikt worden, is zij aanzienlijk energiebesparend.

De rekenmachine behoort tot een reeks producten die Niet alleen strevenaar een laag energieverbruik en hergebruik van de materialien, maar tevens rekening honden met de gezondheid.

AVVERTENZE - PRECAUTIONS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - ADVERTENCIAS - ADVERTÉNCIAS - WAARSCHUWINGEN

De rekenmachine mag Niet bedekt worden wonneer de voeding is ingeschakeld; dit kan oververhitting van de machine veroorzaken. Gebruik geen vloeistoffen zoals alcohol voor het schoonmaken van de behuizing. Gebruik ofplaats de rekenmachine net in direct zonlicht. Vermijd eveneensplaatsen met plotselinge temperatuurschommelingen, een hoge vochtigheidsgraad of die vuil+zijn. Het elektrische stopcontact moet zich in de buurt van de machine bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.

LET OP:

Gevaar voor elektrische schokken. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te onderhonden onderdelen. Alle servicewerkzaamheden dienen door een erkende reparateur te worden UITgevoerd.

OLIVETTI LOGOS 902 - LET OP: - 1
Tastiera - Keyboard - Clavier - Tastatur - Teclado - Teclado - Toetsenbord

1Selettore di stampaPrinter selection switchSelektur d'impressionDruckselektorSelector de impresiónSelector de impressãoKeuzeschakelaar voor printer
2Selettore arrotondamentiRounding selectorSelektur d'arrondiRundungssselektorSelector de redondeosSelector de arredondamentoKeuzeschakelaar voor afronden
3Selettore decimaliDecimal selectorSelektur de décimasDezimalselektorSelector de decimalesSelector de decimaisKeuzeschakelaar voor komma-instelling
4Selettore totale generaleGrand total switchSélecteur Grand totalEndsummen-SelektorSelector total generalSelector do total geralKeuzeschakelaar voor groottotaal
5Selettore conteggio articoliItem count switchSélecteur de comptage des articlesArtikelzähler-SelektorSelector de recuento de los articículosSelector de contagem de artigosKeuzeschakelaar voor postenteller
6AvanzamentoartaPaper feedAvancement du papierPapiervorschubAvance del papelAvanço do papelPapiertransport
7Richiamo automaticoAuto callRappel automatiqueAutomatischer AbrufLLamado automaticoChamada automatísticaAutomatisch opvragen
8Controllo calcoloCallContrôle du calculRechnungskontrôleControl del cálculoControlo do cálculoControle berekening
9Correzione爱你VoidCorrectionPostenkorretturCorrección de un itemCorrecção do artigoCorrectie item
10Calcolo compreso tassoTAX +Calcul avec taxaRechnung einschließlich SatzCáculo con tasaciónCáculo com taxaBerekening met BTW
11Calcolo senza tassoTAX -Calcul hors taxaRechnung ohne SatzCáculo sin tasaciónCáculo sem taxaBerekening zonder BTW
12Aliquota tasso/CambioRateTaux taxa/changeSteuersatz/WechselkursCuota tasación/CambiosAlíquota taxa/CâmbioBTW-tarief/wisselkoer
13Valuta in EuroEuroDevise EuroWährung in EuroDivisa en EuroMoeda EuroValuta in Euro
14Valuta localeLocalDevise localeLandeswährungDivisa localMoeda localPlaatslije valuta
15Radice quadrataSquare rootRacine carréeQuadratwurzelRaíz cuadradaRaíz quadradaVierkantswortel
16Calcolo utileMark upCalcul de margeGewinnberechnungCáculo disponiblesCáculo do lucroBerekening winstmarge
17PercentualePercentagePourcentageProzentsatzPorcentajePercentagemPercentage
18Percentuale deltaDelta percentVariation en pourcentageDelta-QuotePorcentaje deltaPorcentagem deltaPercentageverschil
19DivisioneDivisionDivisionDivisionDivisiónDivisiónDelen
20MultiplicazioneMultiplicationMultiplicationMultipikacionMultiplicaciónMultiplicaçãoVermenigvuldigen
21UgualeEqualsEgalGleichIgualIgualGelifkteken
22Azzera/AnnullaClear/Clear entryCorrection/Remise à zéroNullstellung/LöschenResetear/CancelarAjustar a zero/AnularReset/wissen
23Cambia segnoSign changeChangement de signeZeichenwechselCambiar signoMudança de sinalTeken wisselen
24Cancella carataRight shiftEffacement du caractère à droiteRechtes Zeichen löschenBorrar(caracter a la derecha)Cancela carac-ter à direitaRechter teken wissen
25Tastiera numericaNumeric key padClavier numériqueZahlentastaturTeclado numéricoTeclado numéricoNumeriek toetsenbord
26SottrazioneSubtractionSoustrationSubtraktionSustracciónSubtracciónAftrekken
27AddizioneAdditionAdditionAdditionAdicisiónAdiênciaOptellen
28Non addizione/ DataNon-add/DatePas de calcul/ DateKeine Addition/DatumNo añadir/FechaNão adição/ DataNiet-tellen/datum
29Totale parzialeSubtotalSous-totalZwischensummeTotal parcialSubtotalSubtotaal
30TotaleTotalTotalEndsummeTotalTotalTotaal
31Totale in memoriaMemory totalTotal mémoireSpeicher-EndsummeTotal en memoriaTotal na memóriaTotaal in geheugen
32Totale parziale in memoriaMemory subtotalSous-total mémoireSpeicher-ZwischensummeTotal parcial en memoriaSubtotal na memóriaSubtotaal in geheugen
33Sottrazione in memoriaMemory subtractionSoustration mémoireSpeicher-SubtraktionSustracción en memoriaSubtracción na memóriaAftrekken in geheugen
34Addizione in memoriaMemory additionAddition mémoireSpeicher-AdditionAdicisión en memoriaAdiência na memóriaOptellen in geheugen

Simboli visualizzati - Symbols displayed - Symboles visualisés - Angezeigte Symbole - Simbolos visualizados - Simbolos visualizados - Weergegeven symbolen

De display gaat automatisch uit nadat de machine 3 minuten nicht gebrukt worden. Om de machine weer in te schakelen drukt u op een willekeurige toets, waarna de eventuele berekening weeort wordt hervat.

Verwijdering transportblokkering

Alvorens de AC kabel aan te sluiten en de rekenmachine in te schakelen, dient u te controleren of de op hetplaatje aan de onderkant aangegeven voltage overeenkomt met de door het voedingsnet geleverde voltage, en het beschemkussen verwijderen waarmee de lintrol is bedekt.

Het beschemkussen bevindt zich onder het deksel van de printer.

OLIVETTI LOGOS 902 - Verwijdering transportblokkering - 1

Vervanging van het lint

  1. Verwijder het printerdeksel.
  2. Til de linthouder omhoog om beiden spoelen te verwijdenen.
  3. Breng de neue spoelen aan, en zorg ervoor dat de zwarte zijde van het lint omhoog ligt, dat het lint door deLintgeleider loopt en in de juiste richting worden opgewiekkeld.

OLIVETTI LOGOS 902 - Vervanging van het lint - 1

OLIVETTI LOGOS 902 - Vervanging van het lint - 2
Goed

OLIVETTI LOGOS 902 - Vervanging van het lint - 3
Verkeerd

Papier invoeren

  1. De rekenmachine op het elektrische voedingsnet aansluiten en inschakelen.
  2. Het uiteinde van de papierrol afknippen of zorgvuldig afscheuren, zodate een rechte en regelmatige rand ontstaat voor het invoeren onder de printkop.
  3. De papierrol in de ene hand houden, het papier van onder de rol afrollen en in de splleet aan de achterkant van de rekenmachine invoeren.
  4. Op de papieroets drukken tot het papier worden opgepakt en getransporteerd.
  5. De rol in de papiersteun aanbrengen.

OLIVETTI LOGOS 902 - Papier invoeren - 1

Beschrijving van het toetsenbord

NP P Keuzeschakelaar voor printer

NP De printer worden alleen geactiveerd wonneer men op de toets papiertransport of de toets Niet-tellen/datum drukt.

P De printer worden alleen geactiveerd als de rekenmachine ingeschakeld is.

059 Keuzeschakelaar voorafronden

0 Absolutnarrabenedafronden.
5 Het eindresultaat worden naar boven afgerond als het eerste door de printer uitgesloten cijfer groter dan of gelijk aan 5 is, enaar beneden als het eerste door de printer uitgesloten cijfer kleiner dan of gelijk aan 4 is.
9 Absoluut hier boven afronden.

A 0 2 3 4 F Keuzeschakelaar voor komma-instelling

A Optelmodus. De komma worden automatisch ingevoegd voor de LAST twee cijfers bij optellen en aftrekken.

0,2,3,4 Voor vermenigvuldigen en delen, worden de komma ingevoegd op basis van het resultaat van de berekening.

Voor optellen en aftrekken worden de komma ingevoed voor alle cijfers.
In alle resultaten worden het cijfer afgerond dat volgt op het aangegeven cijfer. Bijvoorbeeld, het derde cijfer worden afgerond maar het tweede.

F Drijvende komma voor precieze decimalere berekening. De komma worden op de gewenste positie ingevoegd en automatisch waar rechts verplaatst voor hele getallen met minder dan 12 cijfers.

- GT Keuzeschakelaar voor groottotaal

Berekening zonder groottotaal.

GT Een totaal verkreten met de toets [ ] wordt automatisch in het geheugen opgeteld. Het bereekte groottotaal kan worden opgevraagd door drukken op de toets [M^*]

- IC Keuzeschakelaar voor postenteller

Berekening zonder telling van de items.

IC De met de toetsen [+] , [-] , [M + ] en [M-] ingevoerde items worden geteld. De telling worden opgeteld via de toetsen [+] , [M + ] en afgetrokken via de toetsen [-] , [M-] . Het resultaat worden links afgedrukt bij gebruik van de toets [] , [] , [M] of [M^*] .

Hiermee wordt de papirrol getransporteerd.

[AUTOCALL] Toets automatisch opvragen

Automatisch opvragen van de in de modus "NP" uitgevoerde berekening.

[CALL] Toets controle berekening

Stap voor stap controlleren van elke berekening.

Bij ingedrukt honden van de toets worden de berekening snel herhaald.

[VOID] Toets correctie

Vrijgave van de correctie van elke afzonderlijke bewerking.

[TAX +] Toets inclusief BTW

Berekening van een bedrag met het het BTW-tarief dat eerder via de [RATE] toets werd ingesteld.

[TAX -] Toets exclusief BTW

Berekening van een bedrag zonder het BTW-tarief dat eerder via de toets [RATE] werd ingesteld.

[RATE] Toets BTW-tarief

Instellen van het BTW-tarief of de wisselkoers.

[EURO] Valuta Euro

Convertert de weergegeven waarde in Euro.

[LOCAL] Plaatselijke valuta

Convertert de weergegeven waarde in deplaatselijke valuta.

[√] Toets vierkantstwortel

Berekent de vierkantstwortel van de weergegeven waarde.

[MU] Toets winstmarge (markup)

Bij een geveen inkoopprijs en een gewenste brutomarge, worden metDEXe toets automatisch de winstwaarde en de verkoopprijs berekend en afgedrukt.

Voor percentageberekeningen in combinatie met de toets [x] of [÷ ]

[Δ] Toets delta

Automatische vergelijking van twee bedragen en berekenen en afdrukken van het percentageverschil.

[+] Toets delen

Het te delen getal invoeren (deeltal) en op de toets [÷] drukken; daarna het tweeede getal invoeren (deler) en op [=] of een andere toets drukken om het resultaat te verkrijgen.

Bij herhaaldelijk indrukken worden een sequentiele deling uitgevoerd.

[X] Toets vermenigvuldigen

Het te vermenigvuldigen getal invoeren (vermenigvuldigital) en op de toets [x] drukken; daarna het tweede getal invoeren (vermenigvuldiger) en op [=] of een andere toets drukken om het resultaat te verkrijgen.

Bij herhaaldelijk indrukken worden een sequentievermenigvuldiginguitgevoerd.

[=] Toets gewiekteken

Voltooien van een vermenigvuldiging, deling, percentageverschil of winstmarge.

[C/CE] Toets reset / wissen

Druk eenmaal op deze toets om een ingevoerd getal te wissen. Druktweemaal op deze toets om de accumulator of de status van de berekening met uitzondering van het geheugen te resetten.

[+ / - ] Toets teken wisselen

Omkeren van het teken van het weergegeven getal.

[ ] Toetsrechtter teken wissen

Wissen van het uiterstrecht teken van de ingevoerde Waarde.

[0]-[9], [00], Numerieke toetsen

[000], [●]

Elk cijfer voor bij het twaalfde worden genexeerd. Indien meer komma's in een getal worden ingevoerd, worden alleen de eerste komma opgenomen.

[-] Toets aftrekken

Aftrekken van een bedrag van de accumulator.

Om hetzelfde bedrag meerere malen af te trekken (sequentiele aftrekking), het af te trekken bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

Als de toets direct na de toets [%] worden ingedrukt, verkrijgt men een percentuele aftrekking.

[+] Toets optellen

Toevoegen van een bedrag aan de accumulator.

Om hetzelfde bedrag meerere malen toe te voegen (sequentiele optelling), het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.

Als de toets direct na de toets [%] worden ingedrukt, verkrijgt men een percentuele aftrekking.

[/D] Toets nicht-tellen / datum

Afdrukken van een item als identificator, bijv. een factuumummer met een teken "#" aan de linker Kant van de papierrol.

[0] Toets subtotalaal

Weergeven van het tussenresultaat van een optelling of aftrekking.

Afdrukken van de inhoud van de accumulator zonder deze te wissen.

[*] Toets totaal

Weergeven van het totaalresultaat van een optelling of een aftrekking.

Bij drukken op deze toets worden de inhoud van de accumulator gewist.

Bij drukken op deze toets met de keuzeschakelaar "GT" actief, worden het resultaat automatisch in het geheugen opgeteld.

[M*] Toets totaal in geheugen

Afdrukken en wissen van de geheugeninhoud.

[M] Toets subtotal in geheugen

Afdrukken van de geheugeninhoud zonder hem te wissen.

Een bedrag aftrekken van het geheugen.

Indien een berekening in uitvoering is, worden die met deze toets voltooid en het resultaat van het geheugen afgetrokken.

[ \left[\mathbf{M}^{+}\right] ] Toets optellen in geheugen

Een bedrag toevoegen aan het geheugen.

Indien een berekening in uitvoering is, worden die met deze toets voltooid en het resultaat aan het geheugen toegevoegd.

Technische specificaties

Type: Bureaurenmachine met elektronisch display / printer

Basisbewerkingen: Optellen / aftrekken (met subtotaal en groottotaal) en vermenigvuldigen / delen

Capaciteit: Invoer en resultaten - 12 cijfers

Decimaal systeem: Drijvende komma (F), optelmodus (A), vaste decimalen (0,2,3,4)

4 bewerkingen, sequentiele berekening, berekening in geheugen, toeslag/korting, constante-berekening, berekening BTW-tarief en EURO-conversie

Printer: Cylinder printer (PA 612)

Lintpatroon: L-5MR/B

Deelcode lint: 80406

Papierrol: Breedte 57,5± 0,5 mm X diameter 50~mm

Display: 12 cijfers (LCD) met achtergrondverlichting

Bedrijfstemperatuar: 0^ 40^

Afmetingen: 315 × 205 × 83 cm

Gewicht: 1,4 Kg

Esempi di calcolo - Calculation examples - Exemples de calcul - Rechenbeispiele - Ejemplos de calculo - Exemplos de calculo - Berekeningsvoorbeelden

ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ADDITION AND SUBTRACTION - ADDITION ET SOUSTRACTION - ADDITION UND SUBTRACTION - ADICION Y SUSTRACCION - ADIÇÃO E SUBTRACÇÃO - OPTELLEN EN AFTREKKEN

Print PRounding 0Decimal 2GT ·IC ·
CalculationEnterDisplayPaper
0.4 + 3.1 - 1 = ?.4[+]0.400.40 +
3.1[+]3.503.10 +
1[-]2.501.00 -
[*]2.502.50 *

ADDIZION/EOTTRAZIONE IN MODO ADD - ADDITION/SUBTRACTION IN ADD MODE - ADDITION/SOUSTRACTION EN MODE ADD - ADDITION/SUBTRACTION IM ADD.- MODUS - ADICION/SUSTRACCION EN MODO ADD - ADICAO/SUBTRACCAO NO MODO ADD - OPTELLEN/AFTREKKEN IN ADD-MODUS

Print PRounding 0Decimal AGT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2.06 + 4.52 - 1 = ?206[+]2.062.06 +
452[+]6.584.52 +
1.[-]5.581.00 -
[*]5.585.58 *

ADDIZIONE/SOTTRAZIONE CON CONTEGGIO ARTICOLI - ADDITION/SUBTRACTION WITH ITEM COUNT - ADDITION/SOUSTRACTION AVEC COMPTAGE DES ARTICLES - ADDITION/SUBTRACTION MIT ARTIKELZAHLER - ADICION/SUSTRACCION CON RECURNTO DE LOS ARTICULOS - ADICAO/SUBTRACCAO COM CONTAGEM DOS ARTIGOS - OPTELLEN/AFTREKKEN MET POSTENTELLER

Print PRounding 0Decimal 2GT ·IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
0.6 + 4.5 + 2.3 - 1 = ?0.6[+]0.600.60 +
4.5[+]5.104.50 +
2.3[+]7.402.30 +
1[-]6.401.00 -
[*]6.40002
6.40 *

ARROTOONDAMENTO PER ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ROUNDED FOR ADDITION AND SUBTRACTION - ARRONDI POUR ADDITION ET SOUSTRACTION - RUNDUNG FÜR ADDITION UND SUBTRACTION - REDONDEO PARA ADICION Y SUSTRAÇÃO - ARREDONDAMENTO PARA ADICÇÃO/SUBTRACCAO - AFRONDEN VOOR OPTELLEN EN AFTREKKEN

Print PRounding 0Decimal 0GT •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
3.4 + 2.1 = ?3.4[+]3.43.4 + 2.1 + 5. *
2.1[+]5.5
[*]5.002
Print PRounding 5Decimal 0GT •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
3.4 + 2.1 = ?3.4[+]3.43.4 + 2.1 + 6. *
2.1[+]5.5
[*]6.002

RIPETERE CALCLO - REPEAT CALCULATION - REPETITION DU CALCUL - BERECHNUNG WIEDERHOLEN - REPETIR CÁLCULO - REPETIR O CÁLCULO - BEREKENING HERHALEN

Print PRounding 5Decimal FGT •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
400 - 13 - 13 - 13 = ?400[+]400.400. +
13[-]387.13. -
[-]374.13. -
[-]361.13. -
[*]361.998361. *

CANCELLA CARATTERE A DESTRA - RIGHT SHIFT - EFFACEMENT DU CARACTERE A DROITE - RECHTES ZEICHEN LÖSCHEN - BORRAR CARÁCTER A LA DERECHA - CANCELA CARÁCTER À DIREITA - RECHTER TEKEN WISSEN

Print PRounding 5Decimal 4GT •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
5.4321 + 2.34567 = ?5.4321[+]5.43215.4321 +
2.3457[→]2.345
67[+]7.777772.34567 +
[*]7.77780027.7778 *

SUBTOTALE - SUBTOTAL - SOUS-TOTAL - ZWISCHENSUMME - SUBTOTAL - SUBTOTAL - SUBTOTALAAL

Print PRounding 5Decimal 2GT •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
3.413.41[+]3.413.41 + 4.16 + 7.57
+ 4.164.16[+]7.57
◇?[◇]7.57002
- 1.141.14[-]6.431.14 - 6.43*
*?[*]6.43001

NON ADDIZIONE/DATA - NON-ADD/DATE - PAS DE CALCUL/DATE - KEINE ADDITION/ DATUM - NO ANADIR/FECHA - NAO ADIÇÃO/DATA - NIET-TELLEN/DATUM

Print PRounding 5Decimal 2GT •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
#2340123401[#/D]23'401# 23401
4.01.20084.01.2008[#/D]4.012008# 4.01.2008
3.413.41[+]3.413.41 +
+ 4.164.16[+]7.574.16 +
◇?[◇]7.570027.57◇
+ 43.2043.20[+]50.7743.20 +
+ 15.1615.16[+]65.9315.16 +
*?[*]65.9300465.93*

RADICE QUADRATA - SQUARE ROOT - RACINE CARREE - QUADRATWURZEL - RAIZ CUADRADA - RAIZ QUADRADA - VIERKANTSWORTEL

Print PRounding 5Decimal 4GT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
6 Square root = ?6[√]2.4495
6.0000
2.4495 *

MULTIPLICAZIONE/DIVISION - MULTIPLICATION/DIVISION - MULTIPLICATION/ DIVISION - MULTIPLIERKATION/DIVISION - MULTIPLIERCACION/DIVISION - MULTIPLIERACAO/DIVISAO - VERMINIGVULDIGEN/DELEN

PPrint PRounding 5Decimal 2GT ·IC ·
CalculationEnterDisplayPaper
15.3 x (-9.27)15.3[X]15.3015.30 x
1.09 x 2.29.27[+/-]-9.279.27 -÷
[÷]-141.8311.09 ÷
1.09[÷]-130.1201834862.20 =
2.2[=]-59.1559.15 -*

ARROTOONDAMENTO PER MULTIPLICAZIONE/DIVISIONE - ROUNDED FOR MULTIPPLICATION/DIVISION - ARRONDI POUR MULTIPLICATION/DIVISION - RUNDUNG FÜR MULTIPLIERATION/DIVISION - REDONDEO PARA MULTIPLICACION/DIVISION - ARREDDAMENTO PARA MULTIPLICAZIONO/DIVISão - AFRONDEN VOOR VERMENIGVULDIGEN/DELEN

Print PRounding 5Decimal 2GT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2÷3=?2[÷]2.002.00 ÷
3[=]0.673.00 = 0.67 *
Print PRounding 0Decimal 2GT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2÷3=?2[÷]2.002.00 ÷
3[=]0.663.00 = 0.66 *

RIPETERE CALCOLO - REPEAT CALCULATION - REPETITION DU CALCUL - BERECHNUNG WIEDERHOLEN - REPETIR CÁLCULO - REPETIR O CÁLCULO - BEREKENING HERHALEN

Print PRounding 5Decimal FGT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
23 = 2 x 2 x 2 = ?2[X]2.2.x
[X]4.2.x
[=]8.2.=
8.*

CALCOLO COSTANTE - CONSTANT CALCULATION - CALCUL CONSTANTE - KONSTANTENBERECHNUNG - CÁLCULO CONSTANTE - CÁLCULO CONSTANTE - CONSTANTE-BEREKENING

Print PRounding 5Decimal FGT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2 x 5 = ?2[X]2.2.x
5[=]10.5.=
10.*
2 x 7 = ?7[=]14.7.=
14.*

PREIMPOSTAZIONE TASSO - SET TAX RATE - PROGRAMMATION DU TAUX - VOREINSTELLLUNG SATZ - SELECTION PREVA PORCENTAJE - PREDEFINÇÃO DA TAXA - INSTELLING BTW-TARIEF

P0DecimalGTIC
2
Entry[CE](Blinking)RATE0.
Preset TAX = 18.6%[RATE]0.
(Press & hold until display blinking)18.6 %
18.6 [TAX+]RATE%18.6
Print TAX rate[RATE] [TAX+]RATE%18.618.6 %

CALCOLO TASSO - TAX CALCULATION - CALCUL DU TAUX - SATZ-BERECHNUNG - CÁLCULO DE TASACION - CÁLCULO DA TAXA - BTW-BEREKENING

In het geheugen zijn 13 Euro wisselkoersen beschikbaar, de standard waarden zijn ingesteld op 1.

  • Om een positie te selecteren voor het instellen van de gewenste koers:

  • De toets [RATE] ingedrukt honden tot het symbol "RATE" op het display knippert.
    Op de toets [EURO] drukken, op het display verschijnt " r-01 1. "

  • De gewenste koers invoeren en op de toets [EURO] drukken.
    De gewenste koers is nu ingesteld.
    Op de toets [+ ] drukken om maar de volgende wisselkoers te gaan.
    Op de toets [-] drukken om maar de vorige wisselkoers te gaan.

  • Om waar de standard waarden voor Euro wisselkoers en BTW-tarief terug te gaan, de rekenmachine uitzetten en verrolgens weeer aanzetten met de toetsen [C/CE] en [+] ingedrukt. Op het display verschijnt "r-CC" om aan te geben dat de fabrieksinstelleningen zijn hersteld.

Print PRounding 5Decimal 2GT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
Set Currency rate 1.08 in r-02[RATE] (Press & hold 3 sec.)(Blinking)RATE 0.
[EURO] [+]RATE € r-01 1.
1.08 [EURO]RATE r-02 1.
RATE € 1.081.08
2500+4000+1500 = Total Euro currency?2500 [+]2'500.002 500.00 +
4000 [+]6'500.004 000.00 +
1500 [+]8'000.001 500.00 +
[]*8'000.008 000.00 *
[EURO]€ 7'407.41
8 000.00 ÷
1.08 =
7 407.41 *
2500+4000+1500 = Total Euro currency?2500 [+]2'500.002 500.00 +
4000 [+]6'500.004 000.00 +
1500 [+]8'00.001 500.00 +
[]*8'000.008 000.00 *
[LOCAL]LOCAL 8'640.00
8 000.00 x
1.08 =
8 640.00 *

RICHIAMO AUTOMATICO/CONTROLLO CALCLOCOCORREZIONE VOCE - AUTO CALL/CALL/VOID - RAPPEL AUTOMATIQUE/CONTROLE DU CALCUL/CORRECTION - AUTOMATISCHER ABRUF/RECHNUNGSKONTROLLE/POSTENKORREKTUR - LLLAMADO AUTOMÁTICO/CONTROL CÁLCULO/CORRECCIONI ITEM - CHAMADA AUTOMÁTICA/CONTROLDO CÁLCULO/CORREÇAO DO ARTIGO - AUTOMATISCH OPVRAGEN/CONTROLE BEREKENING/CORRECTIE ITEM

Print NPRounding 5Decimal FGT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
(123x3) - (456÷3) = ?000.
(333x3) - (456÷3) = ?01123.
123[X]03369.
3[+]
456[+]04456.
3[-]06217.
[◇]07217.
[*]08217.
[AUTO CALL]CALL 01123.x
CALL 023.+
CALL 03369.*
CALL 04456÷
CALL 053.-
CALL 06152.*
CALL 07217.◇
CALL 08217.*
[CALL]CALL 01123.x
[VOID]VOID CALL 01123.x
333[VOID]CALL 01333.x
[AUTO CALL]CALL 01333.x
CALL 023.+333. X
CALL 03999.*3. =
CALL 04456÷999. +
CALL 053.-
CALL 06152.*456. ÷
CALL 07847.◇3. =
CALL 08847.*152. -
[#/D]08847.847.◇
847. *

OLIVETTI LOGOS 902 - RICHIAMO AUTOMATICO/CONTROLLO CALCLOCOCORREZIONE VOCE - AUTO CALL/CALL/VOID - RAPPEL AUTOMATIQUE/CONTROLE DU CALCUL/CORRECTION - AUTOMATISCHER ABRUF/RECHNUNGSKONTROLLE/POSTENKORREKTUR - LLLAMADO AUTOMÁTICO/CONTROL CÁLCULO/CORRECCIONI ITEM - CHAMADA AUTOMÁTICA/CONTROLDO CÁLCULO/CORREÇAO DO ARTIGO - AUTOMATISCH OPVRAGEN/CONTROLE BEREKENING/CORRECTIE ITEM - 1

DIRETTIVA 2002/96/CE SUL TRATTAMENTO, RACCOLTA, RICICLAGGIO E SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE E LORO COMPONENTI

1. PER I PAESI DELL'UNIONE EUROPEA (UE)

Het is verboden om elektrische en elektronische apparatusaar als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een gescheden inamezinguit te voeren.

Het darüberlaten van dergelijke apparatuur op plekken die Niet specifiek hiervoord erkend en ingericht zich, kan gevaarlijke gezolgen voor het milieu en de veilighed met zich meebrngen.

Overtreders zich onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.

OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:

a) Zich wenden tot deplaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeld: locatie en openingsstijden van de inzamelcentra, enz.
b) Bij een aankoop van een niewu apparaat van ons merk, het oude aparaat, dat gelijk moet zich aan het gekochtete apparaat van ons twee wedederkerper inlevenen.

OLIVETTI LOGOS 902 - OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U: - 1

Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:

  • het apparat aan het einde van zich levensduur bij gezoutilleer inizamelcentra moet worden ingeleverd en gescheden het neh tehuishoudelijk aflv moth worden verwerkt;
  • Aannemer de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verworking van de apparatuur conform de Richtlij 2002/96/EG (en latere wijzigingen).

2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)

De behandelung, de inzameling, de recycling en de verworking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeconomstig die wetten die in elk land van kracht zich te gebeuren.

Inhoudsopgave Cliquez un titre pour y accéder
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : OLIVETTI

Model : LOGOS 902

Categorie : Printer