LOGOS 902 - Impressora OLIVETTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LOGOS 902 OLIVETTI em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OLIVETTI LOGOS 902 - page 41

Perguntas dos utilizadores sobre LOGOS 902 OLIVETTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LOGOS 902 - OLIVETTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LOGOS 902 da marca OLIVETTI.

MANUAL DE UTILIZADOR LOGOS 902 OLIVETTI

Olivetti, está desde sempre empenhada em contribuiar para a preserva cão do ambiente, esforçando se por mantener um justo equilibrio entre inovaçao technologica e tutela do planeta. Inserindo a quostão ambiental na sua missao empesarial, Olivetti se empena na projecao, producao e commercialização de produits que posseum um baixoconsumo de energia, a reciclagem dos materiais e a defesa da saude, com respeito das normativas vigilentes. Para mais e otheras informacoes visite o sitio www.olivetti.com.

Olivetti & Milieu

  • foi fabricada com plácico reciclado que poderávoltar a ser reciclado no final da vida do produits;
  • utilizes um teclado antiséptico capaz de prevenir a difusão de bacteriias e microorganismos nocivos à saûde;
  • tem baixos consumos; gratas a funcao de desligar automatico do display apso3culos de inatividade, permitindo uma significativa economia de energia.

Faz parte de uma gama de produits que levam em consideração o boaço consumo de energia, a eliminação e reciclagem dos materiais àslem de defender a Saúde.

DEZE PROFESSIONELE REKENMACHINE ECO FRIENDLY, MILIEUVRIENDELIJK EN TER BESCHERMING VAN DE GEZONDHEID:

RECYCLED RECYCLABLE

OLIVETTI LOGOS 902 - DEZE PROFESSIONELE REKENMACHINE ECO FRIENDLY, MILIEUVRIENDELIJK EN TER BESCHERMING VAN DE GEZONDHEID: - 1

A calculadora não deve ser coberta quando estiver ligada à electricidade; isto poderia fazer um sobrequeccimento daquina. Não utilize liquidos como álcool para limpar a carcaça. Não utilize, nem delve a calculadora sob a luz directa do sol. Evite également Lugares com variações repentinas de temperatura, muita humidade ou sujos. A toma de alimentação eletrica deve estar proxima daquina e ser de fácil accesso.

ATENCAO:

Risco de choques electricos. Dentre não existem peças que possem ser consertadas pelo uso.
Todos os serviços de assistência devem ser realizados por pessoal de assistência qualificado.

O display deslga automaticamente après 3 minuto de uso. Para religa-lo é suficiente pressionar qualquer tecla e o eventual calculo em curso toma a aparecer.

Opmerking

Remoção dos dispositivos de bloqueio para transporte

Antes de conectar o cabo CA e ligar a calculadora, controle se a voltagem indica na etiqueta do fundo corresponde à voltagem fornecida pela rede de alimentação eletrica e remove a almofada de cobertura da bobina da fita.

A almofada de cobertura da fita está situada embaixo da tampa da impressora.

OLIVETTI LOGOS 902 - Remoção dos dispositivos de bloqueio para transporte - 1

Substituição da fita

  1. Remova a tampa da impressora.
  2. Erga o suporte da fita para remover ambas as bobinas.
  3. Introduza as novas bobinas, certificando-se de que o lado preto da fita fique virado para cima, que a fita deslize atraves da guia da fita e que se rebobine no sentido correto.

OLIVETTI LOGOS 902 - Substituição da fita - 1

OLIVETTI LOGOS 902 - Substituição da fita - 2
Correcto

OLIVETTI LOGOS 902 - Substituição da fita - 3
Incorrecto

Introdução do papel

  1. Conecte a calculadora à rede de alimentação eletrica e ligue-a.
  2. Corte, ou rasgue com cuidado, a parte inicial do rolo de papel para obter uma borda recta e uniforme para a introducao debaixo da%cabeça de impressao.
  3. Segurando o rolo de papel com uma boa, desenrole o papel por baixo do rolo e introduza-o na fenda atras da calculadora.
  4. Carregue na tecla de avanco do papel até o papel ser preso e arrastado.
  5. Introduza o rolo de papel no suporte do papel.

OLIVETTI LOGOS 902 - Introdução do papel - 1

Descrição do teclado

NP P Selector de impressao

NP A impressora é activada somente quando se carrega na tecla deavanço do papel ou na tecla não adição/data.

P A impressora é activada somente se a calculadora estiver ligada.

059 Selector de arredondamento

0 Arredondamento absoluto para menos.
5 O Resultado final é arredondado para mais se o primeiro dígito excluído da impressão for maior ou igual a 5, para menos se o primeiro dígito excluído da impressão for menor ou igual a 4.
9 Arredondamento absoluto para mais.

A 0 2 3 4 F Selector da virgula decimal

A Modo adiacao. A virgula decimal é inserida automaticamente antes dos ultimosinous digitos na adicao e na subtracao.

0,2,3,4 Para a multiplicacao e a divisao, a virgula decimal é inserida consoante o resultado do calculo.

Para a adição e a subtracção, a virgula é inserida para todos os dígitos. Em todos os resultados, é arredondado o dígito antes do designado. Por exemplo, o terreiro dígito é arredondado no segundo.

F Vírgula maior para calculo decimal preciso. A vírgula é inserida na posicao desejada e deslocada automaticamente para a direita para os他们在inteiros com menos de 12digitos.

Cáculo sem total Gerald.

GT Um total obtido com a tecla [] , é automaticamente somado na memória. O total geral acumulado pode ser muito, correngando na tecla [M^]

IC Selector de contagem de artigos

  • Cálculo sem contagem de artigos.

IC São calculados os artigos inseridos com as teclas [+] , [-] , [M + ] e [M - ] . A contagem é somada para as teclas [+] , [M + ] e subtraída para as teclas [-] , [M - ] . O resultado é imprimido à esquerda quando se usa a tecla [] , [] , [M] ou [M] .

[↑] Tecla de avanço do papel

Provocao avanco do rolto de papel.

[AUTO CALL] Tecla de chamada automatica

Chama automaticamente o calculo efectuado no modo "NP".

[CALL] Tecla de chamada

Verifica cada calculo fase por fase.

Mantendo-a carregada, o calculo é repetido rapidamente.

[VOID] Tecla de correção

Habilita a correção de cada operação de calculo.

[TAX +] Tecla de inclusão da alíquota

Calcula uma importancia tendo em conta a alíquota IVA predefinida com a tecla [RATE].

[TAX -] Tecla de exclusão da alíquota

Calcula uma importância sem a alíquota IVA predefinida com a tecla [RATE].

[RATE] Tecla da alíquota

Define a aliquota de taxação ou a taxa de câmbio.

[EURO] Moeda Euro

Convert em Euro o valor visualizzato.

[LOCAL] Moeda local

Convert em moeda local o valor visualizzato.

[√] Tecla de raiz quadrada

Calcula a raiz quadrada do valor visualizzato.

[MU] Tecla de acrécimo (markup)

Dado um custo de mercadora e uma margem de ganho brute desejada, esta tecla calcula e imprime automaticamente o valor de acrécimo e do preco de vendia.

[%] Tecla de percentagem

Efectua o calculo percentual em combinação com as teclas [x] ou [÷].

[Δ] Tecla diferencial

Compara automaticamente bois valeurs e calcula e imprime a différence percentual.

[+] Tecla de divisão

Introduza o número a dividir (dividendo) e carregue na tecla ([+]'; em seguida, introduza o segundo número (divisor) e carregue em ([=]) ou numa outra tecla para obter o resultado.

Se carregada repetidamente, efectua uma divisao sequential.

[X] Tecla de multiplicacao

Introduza o número a multiplicar (multiplicando) e carregue na tecla [x];进驻, introduza o segundo número (multiplicador) e carregar em [=] ou noutra tecla para obter o resultado.

Se carregada repetidamente, efectua uma multiplicação sequential.

[=] Tecla de igual

Completa uma multiplicacao, divisao, percentagem diferencial ou acrécimo.

[C/CE] Tecla de Cancelamento / Cancelamento entrada

Carregue na tecla uma vez para cancelar um número introduzido.

Carregue na tecla das vezes para cancelar o acumulador ou o estado do calculo, excepto a memória.

[+/-] Tecla de mudança de sinal

Inverte o sinal do número visualizzato.

[→] Tecla de deslizamento para a direita

Cancela oaráctar à extrema direita do valor inserido.

[0]-[9], [00], Teclas numéricas

[000], [●]

Todos os digitos antes o décimo segundo são ignorados. Se forem introduzidas mais virgulas num número, é considerada sé a primaira.

Subtrai uma importancia do acumulador.

Para substrair a mesma quantia varías vezes (substração sequential), introduza a quantia a substrair e carregue repetidamente na tecla conforme a necessidade.

Se a tecla forarregada logo apsoa tecla [% ] ,obtém-seuma subtracçãopercentual.

[+] Tecla de adição

Adiciona uma quantia ao acumulador.

Para adicional a mesma quantia varías vezes (adão sequential), introduza a quantia a adicional e carregue na tecla repetidamente conforme a necessidade.

Se a tecla for corregada logo après a tecla [%] , Obtém-se uma adição percentual.

[/D] Tecla não adição / Data

Imprime um artigo como identificador, por ex., um número de factura com um sinal “#” na parte esquerda do rolo de papel.

[0] Tecla subtotal

Fomece o resulto intermediario de uma adiacao ou subtractao.

Imprime o conteudo do acumulador sem Cancela-lo.

[*] Tecla Total

Fornce o resulto total de uma adiagao ou subtractao.

A pressão这对于a tecla cancelo o conteudo do acumulador.

Carregando esta tecla com o selector "GT" activo, o resultado é somado automaticamente na memória.

[M*] Tecla total da memória

Imprime e Cancela o conteudo da memória.

[M0] Tecla subtotal da memória

Imprime sem cancelar o conteudo da memória.

[Me] Tecla de substração da memória

Subtraiuma soma da memoria.

Se um calculo estiver a ser feito, esta tecla completenesso e substrai o resultado da memória.

[ \mathbf{M}^{\pm} ] Tecla de adição da memória

Se um calculo estiver a ser feito, esta tecla completeness o adicona o resultado à memória.

Especificações tíncicas

Operaçõesbasicas: Adiço/subtracção (com total parcial e geral) emultiplicação/divisão

Capacidade: Introducao e resultados - 12 cifras

Sistema decimal: Vrgula molev (F), mode adiao (A), decimais fixos (0,2,3,4)

Funções: 4 operações, calculo sequential, calculo na memória, acrécimo/ dedução, calculo constante, calculo alíquota e conversão EURO

Códio do cartucho da fita: 80406

Rolo do papel: Largura 57,5± 0,5 mm X 50 mm de diametro

Códio do rolo do papel: 81120

Visor: 12digitosacristaisliquidos(LCD)comfundoluminado

Na memória, está disponible 13 taxas de câmbio do Euro; os values predefinidos está ajustados em 1.

  • Para selecionar uma posicao para definir a taxa desejada:

  • Mantenha a tecla [RATE] carregada até o síbolo "RATE" começar a lampejar no visor.

  • Carregue na tecla [EURO], no visor aparece " r-01 1. "
  • Insira a taxa de cambio desejada e carregue na tecla [EURO]. A taxa desejada foi definida.
  • Carregue na tecla [+] para passar para a taxa de cambio segunte.
  • Carregue na tecla [-] para passar para a taxa de cambio anterior.

  • Para voltar aos values predefinidos de cambio de Euro e alíquota IVA, desligue a calculadora e,(before, ligue-a novamente mantendo premidas as teclas [C/CE] e [+]. No visor aparece "r-CC" para indicar o restabelecimento dos values predefinidos.

Print PRounding 5Decimal 2GT •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
Set Currency rate 1.08 in r-02[RATE] (Press & hold 3 sec.)(Blinking)RATE 0.
[EURO] [+]RATE € r-01 1.
1.08 [EURO]RATE r-02 1.
RATE € 1.081.08
2500+4000+1500 = Total Euro currency?2500 [+]2'500.002 500.00 +
4000 [+]6'500.004 000.00 +
1500 [+]8'000.001 500.00 +
[]*8'000.008 000.00 *
[EURO]€ 7'407.418 000.00 ÷
1.08 =
7 407.41 *
2500+4000+1500 = Total Euro currency?2500 [+]2'500.002 500.00 +
4000 [+]6'500.004 000.00 +
1500 [+]8'011.001 500.00 +
[]*8'011.008 000.00 *
[LOCAL]LOCAL 8'640.008 000.00 x
1.08 =
8 640.00 *

É probido eliminar qualquer residuo de equipments eletricos ou electricos como lixo solido urbano: é obligatório efectuar uma recolhaeparada. O abandono de tais equipments em locais não especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigos sobre o ambiente e a saude. Os transgressores está sujeitos as sanções e às disposções legais.

PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL:

a) Dirigir-se às Autoridades Locais que formecar o indications e informações prácticas sobre a gestão correcta dos resíduos, para exemplo: local e horário doscentros de entrega, etc.
b) Na什麽 de um quello novo equipments, devolver ao恁o Revendero um equipments uso, semelhante ao comprado.

OLIVETTI LOGOS 902 - PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL: - 1

O*simbolo do contentor riscado,indicado sobre o equipamento,significa que:

  • O equipoamento, quando chegar ao fim de sua vidaCTL, delve ser levado para centros de recolha aparelhados e delve ser tratado separatamente dos residuos urbanos;
  • A Olivetti garanthe a activacao dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Direcva 2002/96/CE (e mod. post.).

2. PARA OS OUTROS PAISES (FORA DA UE)

O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminacao de equipamentos electrolycos e electronicos terao de ser realizados em conformidade com as Leiis em vigor em cada pais.

1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OLIVETTI

Modelo : LOGOS 902

Categoria : Impressora