Logos 694aT - Non catégorisé OLIVETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Logos 694aT OLIVETTI au format PDF.

📄 75 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OLIVETTI Logos 694aT - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIVETTI

Modèle : Logos 694aT

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Imprimante multifonction
Technologie d'impression Laser
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Fonctions Impression, copie, numérisation, fax
Connectivité USB, Ethernet, Wi-Fi
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Dimensions 420 x 420 x 420 mm
Poids 15 kg
Consommation électrique 350 W (impression), 30 W (veille)
Maintenance Remplacement régulier du toner et nettoyage des rouleaux
Sécurité Fonction de sécurité pour la protection des données
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Logos 694aT OLIVETTI

Comment installer l'imprimante OLIVETTI Logos 694aT ?
Pour installer l'imprimante, commencez par déballer l'appareil et le placer sur une surface plane. Branchez le câble d'alimentation et connectez-le à votre ordinateur via le port USB. Téléchargez et installez les pilotes depuis le site officiel d'OLIVETTI.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise électrique et à l'imprimante. Essayez une autre prise pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation électrique.
Comment résoudre les problèmes d'impression de qualité ?
Vérifiez le niveau d'encre et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous également que le papier utilisé est compatible avec l'imprimante. Lancez un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante ne reconnaît-elle pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé ou endommagé. Vérifiez également que le type de papier sélectionné dans les paramètres de l'imprimante correspond au papier chargé.
Comment résoudre une erreur de bourrage papier ?
Éteignez l'imprimante et débranchez-la. Ouvrez le compartiment d'accès au papier et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'aucun morceau de papier ne reste à l'intérieur avant de rebrancher et de rallumer l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site officiel d'OLIVETTI pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une connexion USB ou réseau.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez que votre imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et votre routeur, puis essayez de vous reconnecter.
Comment effectuer un entretien régulier de l'imprimante ?
Nettoyez régulièrement l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon doux. Vérifiez les têtes d'impression et effectuez un nettoyage si nécessaire. Remplacez les cartouches d'encre lorsque cela est requis.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Logos 694aT - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Logos 694aT de la marque OLIVETTI.

MODE D'EMPLOI Logos 694aT OLIVETTI

  • • • • • • • • • • • • • •

1. Raccordez la calculatrice au réseau d'alimentation électrique, et mettez-la sous tension.

2. Coupez, ou déchirez avec soin, la partie initiale du rouleau de papier, de façon à

disposer d'un bord droit et régulier à insérer sous la tête d'impression.

3. Tenez le rouleau de papier dans une main, déroulez le papier depuis le côté inférieur du

rouleau, et insérez le papier dans la fente située sur le côté arrière de la calculatrice.

4. Appuyez sur la touche d'avancement du papier, jusqu'à ce que ce dernier soit entraîné.

5. Insérez le rouleau de papier dans le support papier.

Operation correcte de dechirure du papier

1. Après avoir complété le calcul, déchirer le ticket le long du bord de coupe du mécanisme

de l’impression. Faire attention à ne pas tirer le papier. La figure suivante indique la bonne opération de déchirure du ticket. Direction de dechirure2 FRANÇAIS Description du clavier NP P

Sélecteur d'impression L'imprimante n'est activée que lorsque vous appuyez sur la touche [↑], [C/CE] ou [#/D]. L'imprimante n'est activée que si la calculatrice est sous tension.

Sélecteur d'arrondi Arrondi absolu par défaut. Le résultat final est arrondi par excès si le premier chiffre exclu de l'impression est supérieur ou égal à 5, et par défaut si le premier chiffre exclu de l'impression est inférieur ou égal à 4. Arrondi absolu par excès. + 0 2 3 4 F

Sélecteur de décimales Mode addition. La virgule décimale est automatiquement insérée avant les deux derniers chiffres en addition et soustraction. Pour la multiplication et la division, la virgule décimale est insérée en fonction du résultat du calcul. Pour l'addition et la soustraction, la virgule est insérée pour tous les chiffres. Pour tous les résultats, le chiffre suivant le chiffre sélectionné est arrondi. Par exemple, le troisième chiffre est arrondi au second. Virgule flottante pour calcul décimal précis. La virgule est insérée à la position désirée, et se déplace automatiquement vers la droite pour les nombres entiers inférieurs à 12 chiffres.

ACC Sélecteur Grand total Calcul sans Grand total. Un total obtenu à l'aide de la touche [T]

est automatiquement ajouté dans le totaliseur Grand total. Le résultat d'une multiplication ou d'une division et le premier résultat d'un pourcentage ou d'une variation en pourcentage sont enregistrés dans le totaliseur GT. Le totaliseur GT peut être rappelé en appuyant sur la touche [GT] et ensuite sur la touche [T]

Sélecteur de comptage des articles Calcul sans comptage des articles. Comptage des articles. Les articles entrés à l'aide des touches [+]

sont calculés. Le comptage est additionné pour les touches [+]

et soustrait pour les touches [−]

. Le résultat est imprimé à gauche lorsque vous utilisez la touche [S]

.FRANÇAIS 3 [↑] Touche Avancement du papier Provoque l'avancement du rouleau de papier. [#/D] Touche Pas de calcul/Date Imprime, sur la gauche du papier, le numéro frappé, sans modifier la séquence du calcul : par exemple, une date suivie du symbole "#". [CALL] Touche Contrôle du calcul Vérifie chaque calcul pas à pas. Si vous maintenez cette touche enfoncée, le calcul est répété rapidement. [VOID] Touche Correction Active la correction de chaque opération de calcul. [TAX +] Touche Calcul avec taxe Calcule un montant en tenant compte du taux de TVA défini à l'aide de la touche [RATE]. [TAX -] Touche Calcul hors taxe Calcule un montant sans tenir compte du taux de TVA défini à l'aide de la touche [RATE]. [RATE] Touche Taux taxe/change Définit le taux d'une taxe ou un taux de change. [EURO] Devise Euro Convertit en euros la valeur visualisée. [LOCAL] Devise locale Convertit en devise locale la valeur visualisée. [√ ] Touche Racine carrée Calcule la racine carrée de la valeur visualisée. [∆] Touche Variation en pourcentage Compare automatiquement deux montants, et calcule et imprime la variation en pourcentage. [GM] Touche Marge brute Si vous connaissez le coût d'un produit et la marge que vous désirez obtenir, cette touche calcule et imprime automatiquement les valeurs de la marge et du prix de vente. [→] Touche Effacement du caractère à droite Efface le caractère à droite de la valeur introduite. [%] Touche Pourcentage Effectue le calcul du pourcentage en association avec les touches [x] et [÷].4 FRANÇAIS [X] Touche Multiplication Entrez le nombre à multiplier (multiplicande) et appuyez sur la touche [x] ; ensuite, entrez le second nombre (multiplicateur), et appuyez sur [=] pour obtenir le résultat. [=] Touche Egal Complète une multiplication, une division, une variation en pourcentage ou un calcul de marge. [÷] Touche Division Entrez le nombre à diviser (dividende) et appuyez sur la touche [÷] ; ensuite, entrez le second nombre (diviseur), et appuyez sur [=] pour obtenir le résultat. [C/CE] Touche Correction/Remise à zéro Appuyez une fois sur cette touche pour effacer la dernière entrée. Appuyez deux fois pour effacer tous les contenus, y compris le totaliseur 1, le totaliseur 2 et le totaliseur Grand total. [+/-] Touche Changement de signe Inverse le signe du nombre visualisé. [•] Touche Virgule décimale Si vous entrez plusieurs virgules dans un même nombre, seule la première est prise en considération. [0]-[9], [00], [000] Clavier numérique Les chiffres au-delà du quatorzième sont ignorés, et provoquent une condition d'erreur.

Touche Soustraction Soustrait un montant du registre de cumul. Pour soustraire plusieurs fois le même montant (soustraction séquentielle), entrez le montant à soustraire, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.

Touche Addition Ajoute un montant au registre de cumul. Pour ajouter plusieurs fois le même montant (addition séquentielle), entrez le montant à ajouter, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire. [T]

Touche Total Imprime et efface le total du totaliseur 1. Si vous appuyez sur cette touche alors que le sélecteur "ACC" est activé, le résultat est automatiquement ajouté dans le totaliseur Grand total. [S]

Touche Sous-total Fournit le résultat intermédiaire d'une addition ou d'une soustraction. Imprime le contenu du totaliseur 1 sans l'effacer.FRANÇAIS 5 [GT] Touche Grand total Si vous appuyez sur cette touche et si vous appuyez ensuite sur la touche

, vous effectuez des calculs sur le totaliseur Grand total. [CNT] Touche Comptage des articles Effectue les calculs avec comptage des articles. [T]

Touche Total Imprime et efface le total du totaliseur 2. Si vous appuyez sur cette touche alors que le sélecteur "ACC" est activé, le résultat est automatiquement ajouté dans le totaliseur Grand total. [S]

Touche Sous-total Imprime le contenu du totaliseur 2 sans l'effacer.

Touche Soustraction Soustrait un montant du totaliseur 2. Pour soustraire plusieurs fois le même montant (soustraction séquentielle), entrez le montant à soustraire, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.

Touche Addition Ajoute un montant au totaliseur 2. Pour ajouter plusieurs fois le même montant (addition séquentielle), entrez le montant à ajouter, et appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.6 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Type : Calculatrice de table avec afficheur électronique/imprimante. Opérations de base : Addition/soustraction (avec sous-total et total) et multiplication/division. Capacité : Entrées et résultats - 14 chiffres. Système décimal : Virgule flottante (F), mode addition (A), décimales fixes (0,2,3,4). Fonctions : 4 opérations, calcul séquentiel, calcul totaliseur 2, calcul Grand total, calcul constante, calcul taxe, calcul taux de change et calcul de marge. Imprimante : Imprimante thermique. Papier : Papier thermique. Largeur : 57,5 ± 0,5 mm. Diamètre : 50 mm. Afficheur : Ecran à cristaux liquides (LCD) à 14 caractères. Température de service : 0°C ~ 40°C. Dimensions : 330 x 205 x 95 mm Poids : 1,3 KgDEUTSCH 1 Stromversorgung und Druck Die Haupteinschalttaste befindet sich auf der Rückseite der Rechenmaschine. Die Druckfunktion wird vom Selektor oben links auf der Tastatur der Maschine (NP – P) kontrolliert. Papier einlegen

La mémoire contient 13 taux de change Euro. Les valeurs par défaut sont égales à 1.

  • Sélection d'une position pour définir le taux désiré : - Maintenez la touche [RATE] enfoncée jusqu'à ce que le symbole "RATE" clignote sur l'afficheur. - Appuyez sur la touche [EURO] : l'afficheur visualise “ r-01 1. ”. - Entrez le taux de change désiré, et appuyez sur la touche [EURO]. Le taux désiré a été programmé. - Appuyez sur la touche [+] pour passer au taux de change suivant. - Appuyez sur la touche [-] pour passer au taux de change précédent.
  • Pour restaurer les valeurs par défaut des taux de change Euro et du taux de TVA, mettez la calculatrice hors tension, et remettez-la ensuite sous tension en maintenant les touches [C/CE] et [+] enfoncées. L'afficheur visualise "r-CC" pour indiquer que les valeurs par défaut ont été restaurées. Print Rounding Decimal ACC IC P 5 2 ● ● Calculation Enter Display Paper Set Currency rate

Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé. Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi. POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE

a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.). b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à celui acheté. Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante : - Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés ; - Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).

2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)

Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays. RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN UND DEREN BESTANDTEILE