T1595.6 HDA - Трактор SOLO - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот T1595.6 HDA SOLO во PDF формат.
Прашања на корисниците за T1595.6 HDA SOLO
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Трактор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник T1595.6 HDA - SOLO и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. T1595.6 HDA на марката SOLO.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК T1595.6 HDA SOLO
1 A propos de cette notice 71
1.1 Symboles sur la page de titre 71
1.2 Explications des symboles et des mentions 71
2 Description du produit 71
2.1 Utilisation conforme 71
2.2 Eventuelles utilisations erronees.. 71
2.3 Symboles sur I'appareil 72
2.4 Dispositifs de sécurité et de protection 72
2.5 Aperçu produit (01) 72
3 Consignes de sécurité 72
4 Deballer la tondeuse et la monter. 73
5 Éléments de commande 73
5.1 Tableau de bord standard (02) 73
5.2 Tableau de bord à écran (03) 74
5.2.1 Touches de fonction et affichages écran 74
5.2.2 Lampes temoins 74
5.3 Pedale de frein et d'embrayage (05).. 75
5.4 Commande de la boite de vitesses (vitesse de déplacement) (04). 75
5.5 Transmission hydrostatique à pied (04, 05) 75
5.6 Utilisation du plateau de coupe (06)... 76
6Mise en service. 76
6.1 Vérification du plateau de coupe...... 76
6.2 Remplissage d'huile 76
6.3 Remplissage de carburant (09) 76
6.4 Vérification de la pression des pneus 76
6.5 Monter le bac de ramassage (10-13). 77
6.6 Verification des dispositifs de sécurité 77
6.6.1 Vérification du contacteur de frein 77
6.6.2 Vérification du contacteur du plateau de coupe 77
6.6.3 Vérification du contacteur de siège 77
6.6.4 Vérification du contacteur du bac de ramassage 78
6.6.5 Vérification du contacteur du canal d'éjection 78
7 Fonctionnement de la tondeuse 78
7.1 Mesures generales de préparation.... 78
7.2 Utilisation des accessoires 78
7.3 Pousser la tondeuse autoportee (15, 16) 78
7.4 Mise en marche et arrêt du moteur .... 79
7.5 Conduite de la tondeuse 79
7.5.1 Préparer un déplacement par des températures inférieures à 10^ 79
7.5.2 Conduite avec réducteur hydrosatique à pied 79
7.5.3 Conduite avec le régulateur de vitesse 80
7.5.4 Rouler et tandre sur les pentes.... 80
7.5.5 Tondre avec la tondeuse autométrie 80
8 Nettoyage de la tondeuse autoportee 81
8.1 Nettoyer le bac de ramassage 82
8.2 Nettoyer le carter, le moteur et le reducteur 82
8.3 Nettoyage du canal d'éjection (18) .... 82
9 Entretien 83
9.1Programme de maintenance 83
9.2 Plan de graissage 84
9.3 Changement de roue 84
9.4 Batterie de démarrage 85
9.5 Demonter le plateau de coupe 85
9.6 Remplacer la courroie trapézoidale.... 86
10 Transport. 86
11 Stockage 86
12 Aide en cas de pannes 86
12.1 Affichage d'erreur écran et dépannage. 89
13 Garantie 91
1 A PROPOS DE CETTE NOTICE
La version originale du manuel est la version allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original.
- Conservez toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur l'ordinateil.
Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui impératifement cette notice.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les averissements de la presente notice.
- Les tondeuses autoportées sont disponibles en différentes variantes d'équipement. Veuillez notes SVP que les illustrations peuvent différer quelles peu des originaux. En cas de difficultés pour comprendre les descriptions, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé ou au fabricant.
- Observe la notice de montage ci-jointe et la notice d'utilisation du moteur essence.
1.1 Symboles sur la page de titre
Symbole Signification

Lire impératifement la presente notice avec attention avant la mise en service. Ceci constitue une condition préalable à un travail sur et une bonne maniability.

Notice d'utilisation

Ne pas utiliser un apparéil à essence à proximé de flammes nues ou de sources de chaleur.
1.2 Explications des symboles et des mentions
DANGER! Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort, ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, ou des blessures graves.
ATTENTION! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION! Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dégats matériels.
REMARQUE Instructions spéciales pour une meilleure comprhension et maniabilité.
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
Les tondeuses autoportées à éjection arrêté sont fabriquées en différentes versions. Dans cette notice d'utilisation, veillez à ce que les descriptions suivantes correspondent bien à votre tondeuse autoportée.
Caracteristiques de la tondeuse autoritee :
Bofte de vitesses : Pedale hydrostatique
Embrayage de lame : électromagnétique
Contenance du bac : 310 I
Vidage du bac : électrique, levier téléscopique
En outre, il existe des différences entre les systèmes de mulching, le type de moteur, la puissance du moteur et la largeur de coupe.
Différences dans les types :
Largeur de coupe
Type boite de vitesse (T3 et G700)
Déverrouillage de déivation de réducteur
2.1 Utilisation conforme
La tondeuse autoportée est prévue pour la coupe de l'herbe en jardins privés et d'agrément avec une pente maximale de 10^ (18%). Les utilisations complémentaires telles que le paillage sont uniquement autorisées en employant les accessoires d'origine et en respectant les valeurs maximales de charge.
Le present apparéil est exclusivement destiné à une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi que toute forme de modification non autorisée est considérée comme un détournement de l'objet initial, avec pour conséquences la perte de garantie et de la conformité (marquage CE) ainsi que le refus de toute part de responsabilité du constructeur en cas de dommages causés à l'utilisateur ou à un tiers.
2.2 Eventuelles utilisations erronées
La tondeuse autoportée n'a pas ete conue pour un usage commercial dans les parcs publiques, les terrains de sport, en agriculture ou en sylviculture.
AVERTISSEMENT! Dangers liés à une surcharge de la tondeuse autoportée! Veiliez particulièrement lors de l'utilisation d'une remorque à ne pas dépasser les limites de charges tractées ainsi que les pentes, montées et descentes, autorisées. Un dépassement peut cause une sollicitation trop importante de la puissance de freinage de la tondeuse autoportée et entraîner des situations dangereuses!
REMARQUE Tenez compte du fait que la tondeuse autoportée ne possede pas d'autorisation de circuler sur la voie publique et donc elle ne doit pas y etre déplacede!
2.3 Symboles sur l'appareil

Lire la presente notice d'utilisation avant la mise en service!

Pendant la tonte, les autres personnes, en particulier les enfants et les animaux, doivent etre tenues à l'ecart de la zone de travail.

Avant les travaux de maintenance et de réparation retarder la clé de contact!

Attention danger! Maintain a distance les mains et les pieds de l'outil de coupe!

Ne pas travailler sur des pentes avec une inclinaison supérieure à 10^ (18%)!






Danger: ne pas pénétr ici!
Risque de brûlures au contact des surfaces brûlantes!
2.4 Dispositifs de sécurité et de protection
AVERTISSEMENT! Danger lie aux dispos-sitifs de protection retirés ou manipulés! Tout fonctionnement, avec des dispositifs de protection retirés ou manipulés, est interdit. Les dispos-sitifs de protection défectueux doivent être rapidement réparés ou replacés!
Sont classés disposits de protection prioritaires :
contacteur de frein
contacteur de plateau de coupe
contacteur de bac de ramassage
contacteur de siege
capots de plateau de coupe
contacteur du canal d'éjection
2.5 Aperçu produit (01)
| N° Pièce |
| 1 Volant |
| 2 Tableau de bord |
| 3 Pédale de frein |
| 4 Capot moteur |
| 5 Actionnement boîte de vitesse marche arrêté |
| 6 Actionnement boîte de vitesse marche avant |
| 7 Plateau de coupe |
| 8 Réglage de la hauteur de coupe |
| 9 Dérivation de réducteur |
| 10 Capteur de bac de ramassage |
| 11 Actionnement du bac |
| 12 Bac de ramassage |
| 13 Siège conducteur |
| 14 Actionnement électrique du bac* |
| 15 Levier de blocage pour pédale de frein |
| 16 Levier de régulation de vitesse |
- Version variable en fonction du modulo
3 CONSIGNES DE SECURITÉ
- Les enfants ou les personnes ne connaissant pas le mode d'emploi, ne doivent pas utiliser l'ordinateil.
Respecter les reglementations locales concernant l'age minimum de l'utilisateur.
Indiquer aux enfants et aux adolescents qu'il ne faut pas jouer avec l'appareil.
Tondre exclusivement quand il fait jour ou que les conditions climatiques sont bonnes.
- Maintenir à distance les fierces personnes de la zone à risques.
La responsabilité de l'utilisateur est engagée en cas d'accidents avec d'autres personnes ou de dégats liés à leurs biens.
Utiliser exclusivement des pieces de rechange et des accessoires d'origine.
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées par le fabricant ou l'un de ses services après-venture.
Porter un casque de protection acoustique.
La tondeuse autoportée n'est pas autorisée à circuler sur les routes et ne peut pas rouler sur les chemins et routes publiques.
Ne tondez pas en cas d'orage. Aucune protection contre la foudre.
Aucun passager ne doit être emmené sur l'appareil.
N'effectuez pas de coupe sur les pentes de plus de 10^ (18%)
Ne pas utiliser la tondeuse autoportée et ne pas travailler avec les outils fixés dessus après avoir consommé de l'alcool, pris des médicaments qui affectent la réactivité ou de la drogue.
Toujours tondre en travers de la pente.
Respectez les heures de travail locaux, autorisés par la municipalité.
La tondeuse autoportee peut provoquer des blessures graves du fait de son propre poids. Lors du chargement et du déchargement, sur un vehicule ou une remorque, en vue du transport de la tondeuse autoportee, il convient d'être très prudent.
- Cette tondeuse autoportée ne doit pas etre remorquee. Utiliser un vehicule adapté pour la transporter sur la voie publique.
Ne pas exploiter la tondeuse autoportée dans des environnementes mal aérés (par ex. garage). Les gaz d'échévement contiennent du monoxyde de carbone nocif et d'autres polluants.
Respecter la notice de montage fournie pour le déballage et le montage de la tondeuse.
REMARQUE Observe également la no-tice ci-jointe du moteur à essence.
AVERTISSEMENT! Dangers liés à un montage incomplet! La tondeuse ne doit pas être employée si elle n'est pas totalement montée. Effectuez tous les travaux de montage décrits dans la notice de montage. En cas de doute, avant la mise en service, demandez à un professionnel si vous montage a été correctement effectué. Vériéz si tous les dispositifs de sécurité et de protection sont disponibles et en état de fonctionner!
5 ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Les éléments de commande des tondeuses autoportées avec éjection arrêtere sont décrits ci-après. Veillez à ce que les descriptions que vous lisez correspondent bien à votre tondeuse autoportée.
5.1 Tableau de bord standard (02)
Le paragraphe suivant décrit les éléments du tableau de bord standard.
Réglage du régime moteur
REMARQUE Veuillez noter que le fait d'actionner le régulateur en marche influence la vitesse !
Pour les régulateurs avec starter intégré : Un déplacement du curseur (02/2) permet d'augmenter et de réduire le régime moteur. En position supérieure, le starter est mis.
Connecter le starter : placer le régulateur dans la position la plus haute. Utiliser cette position exclusivement pour le démarrage du moteur. Remarque : Certaines variantes de tondeuses disposent d'un bouton pouvoir starter spécifique (02/1) sur le tableau de bord. Celui-ci doit alors etre tiré en supplément pour le démarrage de la tondeuse. Lorsque le moteur tourne, repousser lentement le bouton !
Processus de tonte : dans cette position le moteur tourne au régime maximal.
Ralenti : dans cette position le moteur tourne au régime minimal.
Serrure de contact (02/4)
| Position | Fonction |
| 0 | Moteur arrêté. La clé de contact peut être retiree. |
| I | Projecteurs en marche. Après le démarrage du moteur, dans cette position, les projecteurs sont mis en marche. |
| II | Position de fonctionnement lorsque le moteur tourne. |
Position Fonction
| III Position de départ pourmettre le moteur en marche. |
| Déssque le moteur tourne,relâchez la clé. Elle repasse alors à la posi- tion de fonctionnement II. |
5.2 Tableau de bord à écran (03)
Lisez ce chapitre si vous tondeuse autoportée dispose d'un écran au-dessus du tableau de bord standard.
5.2.1 Touches de fonction et affichages écran
| Pos. Désignation Fonction | |
| 03/2 L'écran affiche: | ■ les heures de fonctionnement du jour (affichage avec une vir-gule) Remarque : les heures de fonctionnement du jour sont affi-chées au système decimal (1,5 h = 1 h 30 min). pour chaque pompe individuelle ou ■ total d'heures de fonctionnement (affichage sans virgule) Remarque : Le nombre total d'heures de fonctionnement dé-bute au moment où la clé de contact est positionnée sur l. |
| 03/5 Pour commuter l'affichage de l'écran : | ■ Nombre total d'heures de fonctionnement ■ Nombre d'heures de fonctionnement du jour ■ Tension de la batterie Remarque : Si la clé de contact reste en position « l » le dé-compte du nombre total d'heures de fonctionnement continue. |
| 03/13 Remise à « 0 » du nombre R | d'heures de fonctionnement du jour. Remarque : Seules les heures de fonctionnement du jour peuvent être remises à zéro, pas le nombre total. |
5.2.2 Lampes temoins
| Pos. Désignation Si le témoin est allumé : | |
| 03/1 | Lorsque le moteur tourne : en cas de batterie de démarrage défectueuse où force-ment déchargée. Câble de liaison moteur - batterie coupé. Fusible défectueux (15 A - bleu). Alternateur moteur défectueux. À l'arrêt : en cas de batterie de démarrage fortement déchargée.Remarque : Si le témoin s'allume dans ces conditions, consultez l'atelier spécialisé ! |
Pos. Désignation Si le témoin est allumé :
03/3 Lorsque le bac de ramassage est plein.
Videz le bac de ramassage!
03/4 Lorsque le plateau de coupe est commute.

03/6 Lorsque le plateau de coupe a ete libere pour la marche arriere.

03/7 Lorsque le bac de ramassage a ete enleve ou s'il n'est pas fermé
correctement.
03/8 Lorsque les projecteurs sont branchés.

03/9 Lorsque le frein est actionné ou verrouillé.

03/10 Lorsqu'il ne reste plus qu'env. 1,5 litres de carburant dans le ré
servoir.
03/11 Lorsque le niveau d'huile se trouve sous un certain niveau.

03/12 Lorsque le conducteur descend de la tondeuse

alors que le moteur tourne (frein verrouillé)
5.3 Pedale de frein et d'embrayage (05)
Frein:Lorsque you appuyez à fond sur la pedale de frein (05/1),le frein sur le reducteur est actionné,la tondeuse freine.
Frein d'immobilisation:Lorsque vous appuyez à fond sur la pedale de frein (05/1) et que vous relevez (05/2) le levier de frein d'immobilisation,le frein est verrouillé.En appuyant a nouveau a fond sur la pedale de frein,le frein est desseré.
5.4 Commande de la boite de vitesses (vitesse de déplacement) (04)
Les tondeuses autoportées sont équipées d'un réducteur hydrostatique à pied.
Certains modèles sont équipés d'un régulateur de vitesse.
Pour la marche avant et la marche arrière, deux pedales séparées sont disposées sur le côté droit.
| Direction Description | |
| En avant Actionnez la pédale de croite (04/2) pour vous déplacer vers l'avant. | |
| En arrière | Actionnez la pédale de gauche (04/1) pour vous déplacer vers l'arrière.Remarque : Si la pédale de marche arrière est actionnée seule, le plateau de coupe est désactivé_USAGE de la fonction coupe en marche arrière : voir chapitre 7.5.5 "Tondre avec la tondeuse autoporte", page 80. |
5.5 Transmission hydrostatique à pied (04, 05)
Le réducteur hydrostatique à pied est actionné par deux pédales (04/1 et 04/2).
Pour démarrer, lorsque le moteur est en marche, desserrez d'abord le frein d'immobilisation (05/2) et actionnez ensuite la pédale (04/2) pour avancer ou la pédale (04/1) pour reculer. Plus vous appuyez sur la pédale et plus vous allez vite dans la direction可以选择.
Marche avant: appuyez sur la pédale à l'extérieur (04/2) du coût droit.
Marche arrête: appuyez sur la pédale à l'intérieur (04/1) du côté droit.
5.6 Utilisation du plateau de coupe (06)
Réglage de la hauteur de coupe
Le plateau de coupe de la tondeuse peut etre regle en hauteur sur plusieurs niveaux, grace a un levier (06/2) se trouvant a droite du siège conducteur.
- Actionnez le levier de réglage (06/2) dans la direction souhaitée. Le levier vers le bas signifie une coupe plus courte, le levier vers le haut une coupe plus longue.
Activation du plateau de coupe
Activation électrique : un commutateur (02/5) se trouve à proximé du tableau de bord. Utilisez-le pour activer le plateau de coupe (c'est-à-dire position « 1 »).
6 MISE EN SERVICE
AVERTISSEMENT! Dangers liés à un montage incomplet! La tondeuse ne doit pas être employée si elle n'est pas totalement montée. Effectuez tous les travaux de montage décrits dans la notice de montage. En cas de doute, avant la mise en service, demandez à un professionnel si vous montage a été correctement effectué. Vérifiez si tous les dispositifs de sécurité et de protection sont disponibles et en état de fonctionner!
6.1 Vérification du plateau de coupe
Avant l'utilisation, il convient d'effectuer toujours un contrôle visuel pour vérifier si l'outil de coupe, les goujons de fixation et l'ensemble de l'unité de coupe ne sont pas usés ou endommages. Afin d'éviter un déséquilibre, les lames usées ou endommagées doivent être remplacées par des neuves.
6.2 Remplissage d'huile
Avant la première mise en service, le moteur doit être rempli d'huile. Respectez pour cela les indications du fabricant moteur. Tenez-compte du
fait que le niveau d'huile doit etre regulierement controle et eventuelflement remis a niveau.
6.3 Remplissage de carburant (09)
AVERTISSEMENT! Dangers liés à la manipulation de carburant! Le carburant est hautement inflammable. Ne replir le réservoir à carburant qu'à l'air libre! Ne pas fumer! Ne pas faire le plein avec moteur en marche ou très chaud!
Utiliser un entonnoir adapté ou un tube de remplissage pour faire le plein afin d'eviter que du carburant ne soit renversé sur le moteur, le carter ou la terre.
Pour raisons de sécurité, les bouchons de réservoirs à carburant ou autres systèmes de fermeture doivent être remplacés en cas d'endommagement.
Au cas où du carburant a été renversé, le moteur ne doit pas être mis en marche. La tondeuse doit être éloignée de l'endetroit pollué par le carburant et ce carburant renversé doit être aspiré 'du sol, du moteur et du carter puis essuyé avec un chiffon.
Tout essai de démarrage est à procrire avant l'évaporation des vapeurs de carburant.
Ne conservez le carburant que dans des reçci pients prévus à cet effet.
Utilisez de l'essence sans plomb, min. ROZ 91.
Faire le plein du réservoir
- Le cas échéant, arrêtez le moteur et par mesure de sécurité, enlevez la clé de contact.
- Attendez que le moteur refroidisse quelque peu (risque d'explosion par inflammation du carburant).
- Appuyez sur le cache du bouchon de réservoir (09/1).
- Faites pivoter le cache du bouchon de réservoir (09/1) vers le haut. Le cache du bouchon de réservoir (09/1) est déverrouillé.
- Ouvrez le bouchon de réservoir (09/2) et faites le plein de carburant. Remarque: Evitez un débordement du réseau voir à carburant!
- Fermez le bouchon de réservoir (09/2).
- Fermez le cache du bouchon de réservoir (09/1) de manière à ce qu'il s'enclenche.
6.4 Verification de la pression des pneus
- Contrôlez la pression des pneus à intervalles réguliers.
Relevez la pression d'air nécessaire inscrite sur le pneu (recommendation : 1 bar).
REMARQUE 1 PSI = 0,07 bar.
Un gonfleur à pédale du commerce permet de contrôler la pression et de regonfler le pneu.
6.5 Monter le bac de ramassage (10 - 13)
Les tondeuses autoportées sont livrées avec un bac de ramassage. Veuillez notes SVP que les illustrations peuvent différer quelque peu des originaux.
Régler le témoin de niveau de replissage du bac de ramassage d'herbe
Le témoin de niveau de replissage donne un coup de klaxon lorsque le bac de ramassage doit être vidé.
Le témoin du niveau de replissage peut être régé sur la nature de la coupe grâce à 6 positions. En présence d'une coupe sèche, pousser le témoin de niveau de replissage sur la position la plus courte. En présence d'une coupe mouillée ou humide, régler le témoin de niveau de replissage sur une position plus longue. Ceci permet d'influencer le replissage du bac de ramassage d'herbe.
- Arrétez le moteur (voir chapitre 7.4 "Mise en marche et arrêt du moteur", page 79).
- Demontez le bac de ramassage (voir chapitre 8.1 "Nettoyer le bac de ramassage", page 82).
- Reglez le témoin de niveau de replissage (10/1) sur la coupe (10/a), jusqu'à ce qu'il s'encrante sur la position souhaitée.
- Raccroche le bac de ramassage.
Accrocher le bac de ramassage
- Maintenez le bac de ramassage d'une main sur la poignée du bac (11/1) et de l'autre sur l'ouverture de retenue de la face arrière (11/2).
- Posez le bac de ramassage de manière symétrique sur le guide (11/3).
- De l'autre main inclinez légèrement le bac de ramassage vers l'avant (12) de manière à ce que la partie avant enclença le bac de ramassage.
- Basculez alors le bac de ramassage à nouveau vers le bas (13/a).
- Vérifiez la position correcte du bac de ramassage.
6.6 Vérification des dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité doivent être vérifiés avant chaque démarrage de la tondeuse autoporte.
AVERTISSEMENT! Danger lors de la verification des dispositifs de sécurité! La vérification des dispositifs de sécurité ne doit être effectue qu'a partir du siège conducteur et lorsque aucune personne ni animal ne se trouve a proximite!
Effectuez toutes ces vérifications sur une surface plane afin que la tondeuse ne puisse pas rouler involontairement.
6.6.1 Vérification du contacteur de frein
Le contacteur de frein garantit que le moteur ne peut pas etre demarré si le frein n'est pas actionné.
- Le moteur est arrêté.
- Asseyez-vous sur le siège conducteur.
- Desserrez le frein d'immobilisation en actionnant la pédale de frein (05/1).
- Essayez de démarrer le moteur (cle de contact en position III).
REMARQUE Le moteur ne doit pas demarrer!
6.6.2 Vérification du contacteur du plateau de coupe
Le contacteur du plateau de coupe garantit que le moteur ne peut pas etre demarré lorsque le plateau de coupe est activé.
- Le moteur est arrêté.
- Asseyez-vous sur le siège conducteur.
- Appuyez sur la pédale de frein (05/1) et actionnez le frein d'immobilisation (05/2).
- Activez le plateau de coupe (02/5, position « 1 »).
- Essayez de démarrer le moteur (cle de contact en position III).
REMARQUE Le moteur ne doit pas demarrer!
6.6.3 Vérification du contacteur de siège
Le contacteur de siège garantit que le moteur s'arrête s'il n'y a plus personne sur le siège conducteur lorsque le plateau de coupe est actionné.
-
Asseyez-vous sur le siège conducteur.
-
Appuyez sur la pédale de frein (05/1) et actionnez le frein d'immobilisation (05/2).
- Démarrez le moteur et laissez-le tourner au régime maximal.
- Activez le plateau de coupe (02/5, position « 1 »).
- Délestez le siège en vous levant (ne pas descendre!).
REMARQUE Le moteur doit s'arrêter!
6.6.4 Vérification du contacteur du bac de ramassage
Le contacteur du bac de ramassage garantit que le moteur s'arrête si le bac de ramassage n'est pas correctement accroché alors que le plateau de coupe est branché.
- Asseyez-vous sur le siège conducteur.
- Appuyez sur la pédale de frein (05/1) et actionnez le frein d'immobilisation (05/2).
- Demarrez le moteur et laissez-le tournier au régime maximal.
- Activez le plateau de coupe (02/5, position « 1 »).
- Soulevez légerement le bac de ramassage ou actionné le commutateur d'ouverture.
REMARQUE Le moteur doit s'arrêtier!
6.6.5 Vérification du contacteur du canal d'éjection
Le contacteur du canal d'éjection garantit que la tondeuse autoportée ne peut pas être mise en marche lorsque le canal d'éjection est déposé.
- Enlever le bac de ramassage.
- Retirez le canal d'éjection (18/2).
- Asseyez-vous sur le siège conducteur.
- Appuyez sur la pedale de frein (05/1) et actionnez le frein d'immobilisation (05/2).
- Démarrez le moteur.
REMARQUE Le moteur ne doit pas demarrer!
7 FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE
AVERTISSEMENT! Risques provoqués par un manque de connaissance de la tondeuse autoportée! Lisez avec attention la notice d'utilisation complète avant de démarrer! Veillez plus particulièrement aux consignes de
sécurities! Effectuez tous les travaux de montage et de mise en route de manière consciencieuse. En cas de doute demandez au fabricant!
7.1 Mesures generales de préparation
Pendant l'opération de coupe, portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais effectuer la coupe les pieds nus ou avec des sandales.
Vérifiez entièrement le terrain sur lequel la tondeuse autoportée va être utilisée. Retirez l'intégrality des pierres, batons, fils de fer, os et corps étrangers risquant d'être happés et ejectés. Préter attention aux corps étrangers, même pendant la coupe.
Effectuez tous les travaux prevus dans la mise en service. Cela concerne plus particulièrement la vérification des dispositifs de sécurité.
Pour tracter des charges, utiliser uniquement le dispositif de remorquage! Ne pas dépasser la charge d'appui.
Le transport d'objets sur la tondeuse autorité n'est pas autorisé!
7.2 Utilisation des accessoires
AVERTISSEMENT! Danger suite à des accessoires incorrects ou à une utilisation incorrecte d'accessoires! Utilisez toujours des accessoires originaux du fabricant de tondeuses! Respectez les consignes d'utilisation de chaque notice d'utilisation fournie!
L'utilisation d'accessoires non homologues ou leur utilisation incorrecte peut générer des dangers importants pour l'opérateur ou les tiers. La tondeuse autoportée peut être surchargee. Ceci peut conduire a des accidents graves.
7.3 Pousser la tondeuse autoportee (15, 16)
ATTENTION! Danger lors de la poussée sur les pentes! Ne poussez la tondeuse autoportée que sur des surfaces planes! Sur les pentes, la tondeuse autoportée pourrait descendre la pente de manière inconnélee.
En cas d'entrainment hydrostatique à pied
Le levier de dérivation (15/1) se trouve sur le boîtier de roue arrêté droit.
Déverrouillage de la dérivation sur un réducteur T3 (type : T15, T16, T18) :
-
Tirer sur le levier de dérivation (15/1) et l'acrocher en haut (16).
-
Desserrez le frein.
La tondeuse autoportée peut maintainer etre poussée.
Déverrouillage de la dérivation sur un réducteur G700 (type : T20, T23) :
- Appuyer sur le levier de derivation (15/1) et l'accrocher en haut (16).
- Desserrez le frein.
La tondeuse autoportée peut maintainer etrepoussée.
7.4 Mise en marche et arrêt du moteur
Démarrage du moteur
- Prenez place sur le siège conducteur.
- Appuyez bien à fond sur la pédale de frein (05/1) sur le côte gauche, et verrouillez-la à l'aide du levier de blocage (05/2).
- Assurez-vous que le plateau de coupe n'est PAS activé. Vérifiez pour cela la position du commutateur à bascule (02/5, position « 0 »).
- Amenez le régulateur (02/2) pour le régime moteur vers la butée supérieure. Selon la version d'équipement, le symbole du starter s'y trouve. Dans le cas contraire, tirez sur le bouton individuel de starter (02/1).
- Introduisez la clé de contact dans la serrure de contact (02/4).
- Tournez la clé de contact en position « III » et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que le moteur démarre. Remarque: Afin de menager la batterie de démarrage, une tentative de démarrage ne doit pas durer plus de 5 secondes.
- Relâchéz ensuite la clé de contact qui revient automatiquement à la position « Il »
- Amenez le régulateur (02/2) pour le régime moteur en position de fonctionnement. Sur un modele équipé d'un bouton de starter, repoussez à nouveau celui-ci (02/1).
Arrêt du moteur
- Arrêtez le plateau de coupe (02/5).
- Amenez le régulateur (02/2) pour le régime moteur au point mort.
- Appuyez sur la pédale de frein (05/1) et verrouillez-la à l'aide du levier d'immobilisation (05/2).
- Tournez la clé de contact (02/4) en position "0".
- Retirez la clé de contact.
AVERTISSEMENT! Danger en raison d'un moteur très chaud!Après arrêt du moteur, veiliez à ce que des parties très chaudes du moteur telles que le silencieux ne puissant pas enflammer des objets ou materiaux se trouvant a proximate!
7.5 Conduite de la tondeuse
AVERTISSEMENT! Danger en raison d'une vitesse inadaptee! Roulez doucement, plus particulièrement au début, afin de vous habituer au comportement de conduite et de freinage de la tondeuse! Avant chaque changement de direction, la vitesse doit être réduite afin que le conducteur garde toujours le contrôle de la tondeuse autoportée et que celle-ci ne puisse pas basculer!
Votre tondeuse est entrainée par l'intermediaire d'un réducteur hydrostatique à pied.
7.5.1 Préparer un déplacement par des températures inférieures à 10^
- Assurez-vous que le plateau de coupe n'est PAS activé. Vérifiez pour cela le commutateur à bascule (02/5, position « 0 »).
- Demarrez le moteur et laissez-le tourner env. 30 secondes afin d'optimiser la viscosité de l'huile de la boite de vitesses. Vous pouvez ensuite rouler avec la tondeuse. Le plateau de coupe ne doit être activé qu'après quelques minutes de fonctionnement du moteur.
7.5.2 Conduite avec réducteur hydrostatique à pied
- Appuyez sur la pédale de frein (05/1) et verrouillez-la à l'aide du levier d'immobilisation (05/2).
- Reglez le plateau de coupe sur la position la plus haute (06/2).
- Démarrez le moteur.
- Actionner le frein (05/1).
- Appuyez lentement sur la pedale pour la direction de déplacement souhaitation:
En avant : pedale (04/2)
En arriere : pedale (04/1)
- Plus vous appuyez sur la pédale et plus la tondeuse se déplace rapidement dans la direction可以选择.
- Pour vous arrêté, relâchéz la pedale et appuyez sur la pedale de frein (05/1).
REMARQUE Lorsque vous quittez la tondeuse, actionnez toujours le levier de blocage en appuyant sur la pédale de frein, afin que la tondeuse ne puisse pas rouler!
7.5.3 Conduite avec le régulateur de vitesse
REMARQUE Le régulateur de vitesse ne peut être connecté qu'en marche avant. En actionnant le frein, le régulateur de vitesse est automatiquement déconnecté.
Activier/couper le régulateur de vitesse :
Tournier le levier (02/3) vers le haut. Le régulateur de vitesse est activé.
Tournier le levier (02/3) vers le bas. Le régulateur de vitesse est activé.
7.5.4 Rouler et tandre sur les pentes
AVERTISSEMENT! Danger en raison d'une erreur en roulant sur les pentes! En roulant sur les pentes, une prudence particulaire s'impose! Il n'existe pas de pente "sûre". Observe particulièrement les consignes de sécurité suivantes! Déconnecter le plateau de coupe et les équipements dés que les roues patinent ou que le vehicule est bloqué en roulant sur une montée. Ensuite descendre lentement la pente en roulant tout droit en marche avant pour la quitter! Un bac de ramassage rempli augmente le risque de bascurement de la tondeuse autoporte, du fait de son poids!
Ne roulez pas sur les pentes de plus de 10^ (18%). Exemple : cela représente 18 cm de différence de niveau sur une longueur d'un metre.
Ne vous déplacez pas par à-coups.
Ne freinez pas brusquement.
- Maintenez une faible vitesse.
Ne tondez pas en travers de la pente.
N'accelerrez pas fortement.
Ne tournez pas le volant par a-coups.
7.5.5 Tondre avec la tondeuse autoportée
Pour obtenir un résultat de toute propre, il convient d'adapter la vitesse à l'état du gazon. Pour la tonte, optez pour un maximum de 2/3 des possibilités de vitesse sur la pédale. La vitesse maximale de la tondeuse est réservée au déplacement sans que le plateau de coupe soit branché.
La hauteur de coupe normale est de 4 - 5 cm.
Cela correspond au cran 2 ou 3 du réglage de
hauteur (06/2). Lorsque l'herbe est humide et mouillée, coupez avec une hauteur supérieure. Lorsque l'herbe est très haute, il est approprié de couper en deux passages. Pour le premier passage, réglez le plateau de coupe sur la hauteur de coupe maximale. Pour le second passage, vous pouvez alors régler sur la hauteur souhai-tée.
7.5.5.1 Connexion du plateau de coupe
REMARQUE Le plateau de coupe ne doit être connecté que lorsque le moteur a déjà tourné env. une minute pourCHAuffer! Lors de la connexion du plateau de coupe, la tondeuse autoportée ne doit pas se couver dans des haute herbes.
- Démarrez le moteur.
- Amenez le régulateur (02/2) pour le régime moteur en position de fonctionnement.
- Reglez le plateau de coupe sur la position la plus haute (06/2).
- Mettez le plateau de coupe en marche à l'aide du commutateur à bascule (02/5, position « 1 »).
- Reglez la hauteur de coupe souhaitee à l'aide du levier à bras (06/2).
- Démarrez avec la tondeuse autoportée.
7.5.5.2 Usage de la fonction toute en marche arrière
REMARQUE Si la pedale de réducteur est actionnée seule, pour la marche arrêté, le plateau de coupe est désactivé.
- Actionnez la touche « Tonte en marche arrêté » (02/6), puis dans les 5 secondes, la pédale (04/1) pour la marche arrêté.
AVERTISSEMENT! Danger d'accident en cas de tonte en marche arrriere! Veillez au sec-teur arrriere lors de la tonte en marche arrriere! Tonte en marche arrriere, seulement si nécess-saire!
7.5.5.3 Arrêt du plateau de coupe
AVERTISSEMENT! Danger en raison de la lame tournant sur sa lancée! Une lame de coupe en rotation/tournant sur sa lancée peut déchiqueter les mains et les pieds! C'est pourquoi il faut éloigner les mains et les pieds des outils de coupe!
- Mettez le plateau de coupe à l'arrêt à l'aide du commutateur à bascule (02/5, position « 0 »).
Le plateau de coupe peut être arrêté aussi bien à l'arrêt que pendant le déplacement de la tondeuse.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure du aux projections d'objets! Lorsque vous passez sur des surfaces recouvertes de graviers ou de cailloux, des objets peuvent etre happes dans le plateau de coupe en mouvement puis etre projetés.
- Arrétez toujours le plateau de coupe lorsqu'you passez sur des surfaces autres que l'herbe.
7.5.5.4 Vider le bac de ramassage
REMARQUE Lorsque le bac de ramassage est plein, un signal acoustique retentit. Le bac devrait etre vide maintainant.
Selon la version de votre tondeuse autoportée, cette dernière dispose d'un système de vidage commandé electriquement ou manuellement.
Pour tous les types de bacs :
Le vidage du bac peut etre effectue a partir du siège conducteur.
Si le bac de ramassage est relevé ou décroché alors que le plateau de coupe est connecté, le moteur s'arrête de lui-même.
Lorsque le bac de ramassage n'est pas correctement enclenché, le plateau de coupe ne peut pas etre connecte.
Vider un bac de ramassage actionné électriquement
- Pour vider le bac, actionnez le commutateur à bascule (07/1) à gauche du siège conductor.
- Pour fermer le bac de ramassage, actionnez à nouveau le commutateur à bascule.
Vider le bac de ramassage avec le levier d'actionnement
- Tirez le levier de commande du bac de ramage (17/a).
- Appuyez sur le levier dans le sens de la marche pour ouvrir le bac de ramassage (17/ b).
- Déplacez le bac de ramassage avec le levier vers l'arrière jusqu'à ce que le bac s'enclenche.
7.5.5.5 Mulchage
Pour un mulching parfait, le gazon doit être tendu régulierement (env. 1 à 2 fois parSEMaine). Couper alors environ 1/3 de la hauteur du gazon (par ex. pour un gazon de 6cm de haut, tondre 2cm ). Les débris de coupe seront ainsi derniers accueillis par le gazon restant.
7.5.5.6 Intervalle entre les tontes
Veuillez prendre en compte que le gazon ne pousse pas à la même vitesse selon les périodes. Nous vous recommendons des intervalles de toute plus courts au début du printemps. Allongez l'intervalle de toute quand la croissance du gazon se ralentit au cours de l'année.
Si le gazon n'a pas ete tondu pendant une longue pereiode, il faut avant tout regler une hauteur de coupe plus haute, puis, deux jours plus tard, tandre a nouveau avec une hauteur de coupe plus basse.
7.5.5.7 Tonte d'herbes hautes
Quand le gazon est plus haut que d'habitude ou qu'il est trop humide, tondez le gazon avec une plus grande hauteur de coupe. Tondez ensuite une nouvelle fois le gazon à l'aide d'un réglage classique, plus bas.
7.5.5.8 Maintenance de la lame de coupe
Veillez à ce que la lame de coupe reste bien aiguisée tout au long de la salle de tonte afin d'éviter d'arracher ou de déchiqueter les brins d'herbe. Les brins arrachés ont une pointe marron. Cela ralentit la croissance et augmente la fragilité du gazon face aux maladies.
- ÀpRES chaque utilisation, vérifier que la lame de coupe est bien aiguisée et qu'elle n'est ni usée ni endommagée ! Le cas échéant, faire appel à l'atelier de service après-vente.
En cas de remplacement de la lame, utiliser uniquement une lame de rechange d'origine.
8 NETTOYAGE DE LA TONDEUSE AUTOPORTÉE
Pour un fonctionnement optimal et une durée de vie très longue, la tondeuse autoportée doit être nettoyée régulière.
Nettoyez la tondeuse autoportée après chaque utilisation afin d'enlever les salissures restant collées.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage. Le jet d'eau d'un nettoyeur haute pression ou d'un tuyau d'arrosage peut endomager la partie electrique ou les roulements.
Veillez à ce que le moteur en particulier, le réducteur et les rouleaux de guidage, ainsi que la partie électrique dans son ensemble n'entrent pas en contact avec l'eau.
AVERTISSEMENT! Dangers liés au nettoyage! À noter pour tous les travaux de nettoyage :
- Arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact.
Retirez le(s) capuchon(s) de bougie(s). - Les dispositifs de protection enlevés pour le nettoyage doivent être remis en place après ce nettoyage.
DANGER DE BRULURE: Nettoyez la tondeuse autoportée uniquement lorsqu'elle a refroidi. Le moteur, le réducteur et le silencieux sont très chauds!
DANGER DE COUPURE: Lors des travaux faites attention aux outils de coupe, les lames sont tranchantes. Avec les outils de coupe multiples le mouvement d'une des lames peut provoquer le mouvement d'une autre!
8.1 Nettoyer le bac de ramassage
Pour cela, enlevez le bac de ramassage et passsez-le au jet d'eau à l'intérieur et à l'extérieur. La salissure incrustée doit être enlevée avec précaution, par ex. à la Brosse. Sur les bacs de ramassage avec revêtement tissu, faites particulièrement attention à ne pas abimer le tissu.
REMARQUE Videz le bac de ramassage avant de le nettoyer comme décrit. Un bac de ramassage plein est trop lourd pour pouvoir l'enlever en toute sécurité.
Enlevement d'un bac de ramassage
- Arrêtez le moteur.
- Soulevez légèrement le bac de ramassage.
- Enlevez le bac de ramassage par le haut.
Enlevement d'un bac de ramassage à commande électrique
- Arretez le moteur.
- Assurez-vous que le bac à commande électrique est bien fermé.
- Soulevez légèrement (env. 30^ ) le bac de ramage.
- Enlevez le bac de ramassage par le haut.
8.2 Nettoyer le carter, le moteur et le réducteur
ATTENTION! Endommagement de l'installation électrique par infiltration d'eau! Veillez à ce que l'eau nePNETRE pas dans le circuit ectrique lorsque vous nettoyez la tondeuse à I'eau!
Ne pas asperger le moteur et tous les logements de roulements (roues, réducteur, roulements des lames) avec de l'eau ni avec un nettoyeur haute pression.
L'eau infiltrée dans le dispositif d'allumage, dans le carburateur et dans le filtré à air peut provoquer des dysfonctionnements. L'eau dans les logements de roulements peut provoquer une perte de graissage et ainsi la destruction du roulement.
Pour enlever la crasse et les résidus d'herbe, utilise un chiffon, une balayette, un long pinceau ou similaire.
8.3 Nettoyage du canal d'éjection (18)
Le réglage de la hauteur de coupe est assure par le nettoyage régulier.
Le canal d'éjection est constitué de deux pieces imbriquées l'une dans l'autre. La piece inférieure est fixée dans le carter de la tondeuse. La piece supérieure peut être retiree pour le nettoyage.
- Enlevez le bac de ramassage.
- Enlevez les vis (18/1) à gauche et à droite du canal d'éjection (18/2).
- Retirez le canal d'éjection vers l'arrière par la cloison arrêté.
- Nettoyez à fond la partie supérieure et inférieure du canal d'éjection.
- Introduisez le canal d'éjection dans la cloison arrêté. Ce faisant, veiller à ce que les parties supérieure et inférieure soient introduites ensemble propres.
- Fixez-les à l'aide des deux vis de fixation.
- Montez le bac de ramassage.
9 ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! Dangers liés aux réparations! À noter pour tous les travaux de réparations:
- Arrétez le moteur et enlevez la clé de contact.
Retirez le(s) capuchon(s) de bougie(s). - Les dispositifs de protection enlevés pour les réparations doivent être remis en place après ces réparations.
DANGER DE BRULURE: Ne travailliez sur la tondeuse autoportée que lorsqu'elle a refroidi. Le moteur, le réducteur et le silencieux sont très chauds!
DANGER DE COUPURE:Lors des travaux faites attention aux outils de coupe, les lames sont tranchantes. Avec les outils de
coupe multiples le mouvement d'une des lames peut provoquer le mouvement d'une autre.
Lors du remplacement de pieces, n'utiliser que des pieces de rechange d'origine.
En cas de doute, recherche toujours un atelier spécialisé ou contactez le fabricant.
9.1 Programme de maintenance
Les travaux suivants peuvent être réalisés soimème par l'utilisateur. Tous les autres travaux d'entretien, de service et de réparations doivent être effectuels dans un atelier de service homologué.
REMARQUE Sous forte charge et à des températures élevées, des entretiens plus gratuites que ceux prévus dans le tableau ci-dessus peuvent s'avérer nécessaires.
Veuiliez également respecter les graissages annuels recommends conformément au plan de graissage.
| Opération Avant | chaque utilisa-tion | Après chaqueutilisa-tion | Après les 5 pre-mières heures de fonctionnement | Toutes les 25 heures de fonctionnement | Toutes les 50 heures de fonctionnement | Avant chaque remisage |
| Vérifier le niveau d'huile mo-teur* | X | |||||
| Vidanger l'huile* | X | X | ||||
| Nettoyer le filtré à air* | X | |||||
| Remplacer le filtré à air* | X | |||||
| Vérifier la bougie d'allu-mage* | X | |||||
| Vérifier le frein (essai de frei-nage sur voie rectiligne) | X | |||||
| Vérifier la pression des pneus | X | |||||
| Vérifier la lame de coupe X | ||||||
| Vérifier si des pieces sont desserrées | X | X | ||||
| Vérifier la couroie trapézoi-dale (contrôle visuel) | X | |||||
| Nettoyer la tondeuse auto-portée | X | |||||
| Opération Avant | chaque utilisa-tion | Après chaqueutilisa-tion | Après les 5 pre-mièresheuresde fon-citionnemment | Toutesles 25heuresde fon-citionnemment | Toutesles 50heuresde fon-citionnemment | Avantchaqueremisage |
| Nettoyer la grille d'aspirationd'air moteur)* | X | |||||
| Nettoyer les restes d'herbeet autres résidus sur la boîthe de vitesses | X | X |
^ 念 se reporter à la notice d'utilisation du fabricant du moteur
9.2 Plan de graissage
Nous recommendons deGRAisser les endroits suivants, une fois dans l'année, afin de facilitier le mouvement des pieces mobiles.
Nettoyez à l'aide d'un chiffon les endroits devant être dégraissés ou vaporisés. N'utilise pas d'eau afin d'eviter une corrosion eventuelle.
Points de graissage :
Graisser le graisseur sur la fusée d'essieu droite et gauche (21) en utilisant de la graisse universelle.
Vaporiser de l'huile sur le palier de l'essieu avant au niveau du cadre (21/1).
Graisser la crémaillere et le pignon de direction sur le boitier de direction (22) avec de laGRAISSSE universelle.
Graisser le roulement à aiguilles et le moyeu des essieux avant et arrière (23 / 20) avec de laGRAISSSEuniverselle.
REMARQUE Les roues avant et arrière doivent être démonétées pour permettre le graissage des essieux et des roulements.
Surfaces de rotation et d'appui : graissage de toutes les surfaces mobiles de rotation et d'appui.
9.3 Changement de roue
Le changement de roue ne doit etre effectue que sur un sol plat et ferme.
- Arretez la tondeuse autoportee et enlevez la clé de contact.
-
Appuyez à fond sur la pédale de frein (05/1) et verrouillez-la à l'aide du levier d'immobilisation (05/2).
-
Sécurisez la tondeuse autoportée à l'aide de cales de blocage, afin de l'empêcher de rouler. Placez les cales du côte qui ne sera pas levé.
- Levez la tondeuse autoportée à l'aide d'un engin de levage adapté (par ex. cric de levage pantographe) par le cote ou la roue doit être changée. Levez la tondeuse jusqu'à ce que la roue devant être changée tourne librement.
Attention! Risque de dommages matériels.
En levant, veillez à ne pas tordre des éléments de la tondeuse. Positionnez l'outil de levage à des endroits métalliques stables.
- Sécurisez la tondeuse sur un élément porteur du chassis avec un support stable (par ex. bois équarris) afin qu'elle ne puisse pas s'affaisser, même si l'engin de levage glisse ou bascule.
- Enlevez le capuchon de protection (19/1).
- Extrayez le circlip (19/2) à l'aide d'un tournevis. Veillez à ne pas le perdre.
- Enlevez la rondelle (19/3).
- Enlevez la roue de l'essieu. Remarque: Quand vous retirez les roues arriere de l'essieu, voirlez a ne pas perdre la clavette!
- Avant le remontage nettoyez l'essieu et l'alèsage de roue puis graissez les deux avec de la graisse universelle.
- Replacez la roue sur l'essieu. Remarque: En replaçant les roues arrriere, voirlez à ce que les rainures de la clavette et de la roue soient face-à-face de manière à pouvoir introduire la clavette sans forcer.
- Replacez la rondelle sur I'essieu.
- Enoncez le circlip dans la rainure de l'essieu. Si vous employez une pince pour cela,
veilz à ne pas endommager l'essieu avec la pince.
- Replacez le capuchon de protection sur l'essieu.
- Enlevez le support de sécurisation et laïssez la tondeuse et l'engin de levage redescendre lentement sur le sol.
9.4 Batterie de démarrage
Aucun chargeur de batterie n'est livre avec la tondeuse autoportee.
Denomination exacte de la batterie : cf. comparti- ment batterie. La batterie de demarrage se trouve sous le capot moteur.
Généralement la batterie de démarrage est chargée en usine.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Danger lie à une manipulation erronée de la batterie de démarriage! Afin d'eviter les risques liés à une mauvaise manipulation de la batterie, respectez les points suivants!
La batterie de demarrage ne doit pas etrerangée a proximite d'un feu ouvert, brulée ouposée sur des radiateurs. Risque d'explosion.
Pour le stockage d'hiver, conservez la batterie de demarrage dans un local frais et sec (10 - 15 °C). Il convient d'éviter les températures inférieures à zéro pour le stockage.
Ne laissez pas la batterie de demarrage dechargee pendant une longue periode. Lorsque la batterie de demarrage n'a pas ete utilisee pendant une longue periode, youe nevez la recharger a l'aide d'un chargeur approprié.
Ne pas détruire la batterie de démarrage. L'électrolyte (acide sulfurique) cause des brûlures sur la peau et les vêtements - rincer immidiatement à grande eau.
Garder la batterie de démarrage propre. Essuyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'eau, d'essence, de diluant ou produit similaire pour cela!
Les pôles de raccordement sont à garder propres et àGRAisser avec de la graisse pour contact.
Les pôles de raccordement ne doivent pas être court-circuités.
Charge de la batterie de démarrage
La charge est nécessaire :
avant le stockage pour l'hiver.
en cas de longue période d'inactivité de l'applériel (plus de 3 mois).
AVERTISSEMENT! Risque lie à une mauvaise charge de la batterie de démarrage! Le courant de charge ne doit pas être supérieur à 5 A et la tension de charge ne doit pas dépasser 14,4 V. Si la tension de charge est supérieur, il y a risque d'explosion de la batterie de démarriage! Lors de travaux sur la batterie toujours enlever la clé de contact.
Nous recommendons de charger cette batterie de démarrage qui est sans entretien et étanche au gaz, avec un chargeur adapté (à commander chez votre revendeur/agree).
Respectez, avant la charge de la batterie de démarriage, les recommandations de la notice d'utilisation du fabricant de chargeurs.
ATTENTION! Risque de court-circuit!
Afin d'éviter un court-circuit, toujours débrancher le cable négatif (-) de la batterie en premier et le rebrancher en dernier! Lors de travaux sur la batterie toujoursPTRir la clé de contact. !
- Retirez la clé de contact (02/4).
- Ouvrez le capot moteur.
- Connectez les pinces du chargeur aux bornes de la batterie.
REMARQUE Prenez garde à la polarité :
Borne rouge = pole plus (+)
Borne noire = pole négatif (-)
- Reliez le chargeur au réseau électrique et mettez en marche.
9.5 Demonter le plateau de coupe
Le plateau de coupe doit être démontré pour l'utilisation de la tondeuse en service hiver ainsi que pour le remplacement de la courroie trapezoidale.
- Tourner le volant complètement à gauche (32).
- Enlever le bac de replissage (33).
- Démonter le canal d'éjection (18).
- Desserrer de 5 à 6 tours la vis cylindrique (34) du support de conduite.
-
Faire descendre le plateau de coupe à la position la plus BASSE (35).
-
Decrocher le ressort de traction du plateau de coupe (36).
- Faire remonter le plateau de coupe à la position la plus haute (37).
- Decrocher le canal de la courroie trapézoïdale (38).
- Decrocher la couroie trapézoidale du plateau de couroie sur le moteur (39).
- Faire descendre à nouveau le plateau de coupe à la position la plus BASSE (40).
- Enlevez les 4 goupilles de sécurité des étriers de fixation du plateau de coupe (41).
- Retirer les étriers par-dessus les boulons (41).
9.6 Remplacer la couroie trapézoidale
- Desserrez les 6 écrous de sécurité (24).
- Decrocher le canal de la courroie trapézoidale (25).
- Decrocher le cache croit du plateau de coupe et l'enlever (26).
- Decrocher le cache gauche du plateau de coupe et l'enlever (27).
- Desserrer légerement la vis du galet de tension jusqu'à ce que la courroie trapézoidale puisse être sortie (28).
- Extraire la couroie trapézoidale.
REMARQUE Le guidage et la position de la courroie trapezoidale varient selon le type. Respectez les autocollants indicateurs d'alignement sur le plateau de coupe.
Installer une nouvelle couroie trapézoidale
- Placez la courroie trapezoidale autour du galet de tension legerement desseré puis resserrez le galet de tension (30 / 31).
- Positionnez la couroie trapézoidale dans l'ordre indiqué autour des galets et respectez le guidage et la position de la couroie trapézoidale.
10 TRANSPORT
Lors du transport de la tondeuse autoportée avec des-appareils de transport (par ex. remorque de
voiture), le plateau de coupe doit être étayé pour délester le dispositif de suspension du plateau de coupe.
Attention lors du transport à ce que le moyen de transport ait une portance suffisante et que la tondeuse autoportée soit correctement arrimée.
11 STOCKAGE
La tondeuse autoportée doit être protégée des intempéries, en particulier de l'humidité, la pluie et les rayonnement directs du soleil.
Ne stockez jamais la tondeuse autoportée à l'intérieur d'un bathtub avec du carburant dans le réservoir, dans lequel il des vapeurs d'essence poursaient entre en contact avec des flammes nues ou des étincelles. Ne garer la tondeuse autoportée que dans des locaux adaptés pour le remisage des vehicules à moteur.
Pour les stockages de longue durée, comme les périodes hivernales, évitez si possible d'avoir du carburant dans le réservoir. Le carburant peut s'évaporer.
Avant de procéder à un stockage de longue durée, il convient de vider le carburant du réservoir et de purger le carburateur afin d'éviter tout dépôt et par conséquent se prémunir des difficultés aux démarrage. Demander conseil à votre atelier spécialisé.
12 AIDE EN CAS DE PANNES
ATTENTION! Risque de blessures. Les parties de l'appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures.
Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.
REMARQUE En cas de pannes ne figurant pas dans ce tableau ou ne pouvant pas etre eliminées, contacter notre service après-vente competent.
Panne Cause Élimination
Le moteur ne démarre pas.
Manque de carburant. Remplir le
eservoir, vérifier la purge du reservoir, vérifier le filtré à carburant.
| Panne Cause Élimination | ||
| Carburant de mauvaise qualité, encrassé ou ancien dans le réseau. | Utilisez systématiquement du carburant neuf provenant de recipients propres; nettoyez le carburateur (atelier du service après-vente). | |
| Filtre à air encrassé. Nettoyer le filtre à air (cf. mode d'emploi du fabricant du moteur). | ||
| Pas d'étincelle de démarrage. Nettoyer la bougie, en metre une nouvelle au besoin, contrôler le cable d'allumage, contrôler le système d'allumage (atelier du service après-vente). | ||
| Trop de carburant dans la chambre de combustion en rai-son des nombreuses tentatives de démarrage. | Dévisser la bougie et la sécher. | |
| Le démarreur ne fonctionne pas. | Batterie de démarrage à plat ou faible. | Charger la batterie de démarrage. |
| Le commutateur de sécurité du siège du conducteur est hors fonction. | S'asseoir correctement sur le siège du conducteur, commutateur défectueux. | |
| Le commutateur de sécurité de la pédale de frein est hors fonction. | Enfoncer à fond la pédale de frein. | |
| Plateau de coupe commuté. Couper le plateau de coupe. | ||
| Fusible sur le cable (+) de la batterie de démarrage. | Vérifier le fusible, le replacer au besoin. | |
| Baisse de puissance du moteur. | Pelouse trop haute ou trop humide. | Corriger la hauteur de coupe, garantir un espace pour le plateau de coupe via des retours en arrêtè brefs. |
| Canal d'éjection/plateau de coupe bouché. | Arrêté le moteur et retarder la clé de contact! Canal d'éjection/nettoyer le plateau de coupe. | |
| Filtre à air encrassé. Nettoyer le filtre à air (cf. mode d'emploi du fabricant du moteur). | ||
| Le réglage du carburateur est in-correct. | Faire vérifier le réglage (atelier du service après-vente). | |
| Lame très usée. Remplacer la lame (atelier du service après-vente). | ||
| Vitesse de déplacement trop élevée. | Réduire la vitesse de déplacement. | |
| La tondeuse autopor-tée vibre trop. | Le plateau de coupe est déteriou-re. | Contrôler le plateau de coupe (atelier du service après-vente). |
| La tondeuse autopor- tée n'avance pas. | Avec entrainement hydrosta- tique : pas d'entrainment. | Régler le levier de dérivation sur la posi- tion de service (voir chapitre 7.3 "Pous- ser la tondeuse autoportée (15, 16) ", page 78). |
| Coupe imprécise. Lame | usée, non affutée. Remplacer la lame ou la réaffüter. Équi- librer les lames réaffutées (atelier du service après-vente) ! | |
| Hauteur de coupe inadaptée. Corriger la hauteur de coupe. | ||
| Régime moteur trop bas. Régler le régime moteur maximal. | ||
| Vitesse de déplacement trop éle- vée. | Réduire la vitesse de déplacement. | |
| Pression des pneus différentes dans les roues. | Gonfler à la pression adaptée. Consul- ter la pression des pneus qui convient sur les pneus. | |
| Le bac de ramassage d'herbe ne se remplit pas. | Hauteur de coupe réglée trop basse. | Corriger la hauteur de coupe. |
| L'herbe est mouillée - elle est trop lourde pour être transportée par le flux d'air. | Décaler l'heure de la tonde, jusqu'à ce que l'herbe ait séché. | |
| Lame très usée. Remplacer la lame. (Atelier de service après-vente) | ||
| Gazon trop haut. Tondre en 2 fois : | ■ 1ème Débit : hauteur de coupe maxi- male | |
| ■ 2ème Débit : hauteur de coupe sou- Haitée | ||
| Sac en toile bouché : l'air ne passse pas. | Nettoyer le sac en toile. | |
| Canal d'éjection plateau de coupe encrassé. | Canal d'éjection/nettoyer le plateau de coupe. | |
| L'indicateur de rem- plissage ne se dé- clenche pas. | Restes de tonte sur le levier indi- cateur de remplissage. | Retirer les restes de tonte sur le levier indicateur de remplissage. Puis vérifier qu'il se manœuvre facilement. |
| Entrainement, freins, embrayage et plateau de coupe. | Faire inspector uniquement dans un atelier du service après-vente ! | |
12.1 Affichage d'erreur écran et dépannage
| Affichage Erreur Description des erreurs Dépannage | ||
| Err 01 Commutateur de siège | Le système électronique déetecte l'état invalide du commutateur de siège. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 2)**2. Mettre le siège en charge et le dé-charger plusieurs fois■ Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,■ sinon contacter le SAV |
| Err 02 Commutateur de freinage | Le système électronique déetecte l'état non valide du commutateur de siège. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 2)**2. Actionner plusieurs fois la pédale de frein■ Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,■ sinon contacter le SAV |
| Err 03 Commutateur de plateau de coupe | Le système électronique déetecte l'état non valide du commutateur de plateau de coupe. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 2)**2. Actionner plusieurs fois le plateau de coupe■ Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,■ sinon contacter le SAV |
| Err 04 Commutateur de bac | Le système électronique déetecte l'état non valide du commutateur de bac. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 2)**2. Ouvrir et fermer plusieurs fois le bac■ Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,■ sinon contacter le SAV |
| Err 05 Commutateur de réducteur | Le système électronique déetecte l'état non valide du commutateur de réducteur. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 2)**2. Actionner plusieurs fois la pédale de marche arrêté■ Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,■ sinon contacter le SAV |
| Affichage Erreur Description des erreurs Dépannage | ||
| Err 06 contacteur du canal d'éjection | Le système électronique détecte l'état non valide du commutateur de canal d'éjection. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 2)**2. Démonter et remonter le canal d'éjectionAuto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,sinon contacter le SAV |
| Err 07 Contacteur de plateau de coupe | Le système électronique détecte l'état non valide de la sortie du plateau de coupe. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 1)Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,sinon contacter le SAV |
| Err 08 Relais de dé-marrage | Le système électronique détecte l'état non valide de la sortie du relais de dé-marrage. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 1)Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,sinon contacter le SAV |
| Err 09 Électrovanne Le système électronique moteur détecte l'état non valide de la sortie de la bobine d'allu-mage | Le système électronique détecte l'état non valide de la sortie de la bobine d'allu-mage. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 1)Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,sinon contacter le SAV |
| Err 10 Bobine d'allu-mage | Le système électronique détecte l'état non valide de la sortie de la bobine d'allu-mage. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 1)Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,sinon contacter le SAV |
| Err 11 Tension d'ali-mentation in-terne | Le système électronique détecte l'état non valide de la sortie de tension d'ali-mentation interne. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 1)Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,sinon contacter le SAV |
| Err 12 Surveillance de la tension d'ali-mentation in-terne | Le système électronique détecte l'état non valide de la surveillance de tension d'alimentation interne. | 1. Éteindre et remettre le contact (position 1)Auto-diagnostic, le cas échéant, suppression automatique de l'er-reur*,sinon contacter le SAV |
Affichage Erreur Description des erreurs Dépannage
: Lors de l'opération, l'écran s'éteint pendant env. 4 secondes.
*: Supprimer l'erreur en appuyant sur la touche R (03/13).
13 GARANTIE
Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre besoin, tout défaut de matériel ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
Notre garantie s'applique seulement en cas :
La garantie ne s'applique pas en cas :
de respect du present manuel d'utilisation,
de tentative de réparation par l'utilisateur,
d'utilisation correcte,
de modifications techniques par l'utilisateur,
d'utilisation de pieces de rechange d'origine.
d'utilisation non conforme.
Sont exclues de la garantie :
les déteriorations de la peinture dues à une usure normale,
les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxx (x).
les moteurs à explosion (ces derniers sont garantis par les réglementations de garantie des constructeurs respectifs des moteurs).
La période de garantie commence a courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait foi. Veuillez vous adresser a votre revendeur ou bien au point de service après-vente agreeé le plus proche, enprésentant cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de defaulted ne sont pas affectés par cette déclaration.