PHILIPS Sonicare 2100 Series HX3651 - четка за заби

Sonicare 2100 Series HX3651 - четка за заби PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Sonicare 2100 Series HX3651 PHILIPS во PDF формат.

📄 529 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice PHILIPS Sonicare 2100 Series HX3651 - page 414
Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : PHILIPS

Модел : Sonicare 2100 Series HX3651

Категорија : четка за заби

Преземете ги упатствата за вашиот четка за заби во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Sonicare 2100 Series HX3651 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Sonicare 2100 Series HX3651 на марката PHILIPS.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Sonicare 2100 Series HX3651 PHILIPS

Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips! За целосно да ја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Важни безбедносни информации Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие информации пред да ги користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за различни производи. Предупредувања - Користете само оригинални додатоци или потрошни средства на Philips. Користете го само USB-полначот што доаѓа со производот. - Уредот не содржи делови што корисникот може да ги сервисира. Ако уредот се оштети, престанете да го користите и контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во вашата држава (видете „Гаранција и поддршка”). - Чувајте ги адаптерите и полначите подалеку од вода. - По чистењето, проверете дали адаптерите, полначите и патничките кутии се целосно суви пред да поврзувате со напојување. - Овој уред може да го користат деца и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостиг на искуство и знаење, доколку се под надзор или добиваат инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без надзор. - Децата треба да бидат под надзор за да се осигури дека не си играат со производот. - Немојте да чистите ниту еден дел од производот во машина за миење садови, освен ако не е поинаку наведено во делот Чистење. - Немојте да ги користите адаптерите и полначите надвор или во близина на загреани површини. - Ако адаптерот за напојување, USB полначот или кабелот се оштетени, престанете да ги користите и заменете ги со нови. - Овој уред е дизајниран само за чистење заби и непца. - Менувајте ја главата на четката на секои 3 месеци или порано ако се појават знаци на абење. Престанете да ја користите главата на четката со згмечени или извиткани влакна.415

- Исплакнете ја рачката, особено поврзувањето со главата на четката. Нежно исчистете околу гумениот спој. - Проверете дали главата на четката и четката за заби се суви пред да ги складирате во кутијата за патување. - Избегнувајте директен контакт со производи што содржат есенцијални масла или кокосово масло. Контактот може да доведе до вадење на

- Максималната надморска височина на употреба е 4500 метри. - Информациите за супстанции според REACH што се содржат во производите на Philips, може да се најдат на www.philips.com/REACH Медицински предупредувања - Престанете да го користите апаратот и советувајте се со забар/лекар ако настане претерано или подолго крвавење по користењето или ако искусите непријатност или болка за време на користењето. - Ако имате пејсмејкер или друг имплантиран уред, контактирајте со докторот или со производителот на имплантираниот уред пред употребата. - Овој уред е уред за лична нега и не е наменет да го споделуваат повеќе корисници. Упатства за безбедност на батеријата - Овој уред содржи батерии на полнење што смеат да се отстрануваат само од страна на обучени лица. - Држете ги производот и батериите подалеку од оган и не изложувајте ги на директна сончева светлина или на високи температури. - Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето и полнењето на производот и контактирајте со Philips. - Не ставајте ги производите и нивните батерии во микробранови печки или индукциски готвачи. - Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате, оштетувате или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да се загреат или да испуштат отровни или опасни супстанции. Немојте да им правите краток спој на батериите, прекумерно да ги полните или да ги полните со обратен поларитет. - Уредот содржи батерии што не се заменуваат. Кога батеријата е при крај со траењето, уредот правилно ќе се фрли, погледнете го делот за Рециклирање.416

- Полнете само со Philips WAA1001, WAA2001, безбедносно одобрени IPX4 адаптери со номинална влезна моќност (100‑240V~; 50/60Hz; 3,5W) и номинална излезна моќност (5Vdc; 2,5W). За списокот со адаптери, видете на www.philips.com/support. - Полнете го и користете го производот на температура помеѓу 0 °C и 40 °C. Услови за складирање и транспорт Температура -20°C до +60°C Електромагнетни полиња (EMF) Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандардни и одредби во однос на изложеноста на електромагнетни полиња. СПИСОК НА СИМБОЛИ ШТО СЕ КОРИСТАТ Следниве симболи може да се појавуваат на производот: Овој симбол значи да ги прочитате упатствата за употреба пред да го користите уредот. Овој симбол значи да го користите посоченото електрично напојување. Предвидена намена Оваа електрична четка за заби Sonicare е наменета за отстранување на наталожениот забен камен и остатоци од храна од забите за да се намали расипувањето на забите и да се подобри и одржи оралното здравје. Оваа електрична четка за заби Sonicare е наменета за домашна употреба од417

страна на корисниците. Користењето од страна на деца треба да биде под надзор на возрасни лица. Вашата Philips Sonicare (сл. 1) 1 Капак за главата на четката 2 Глава(глави) на четката за заби 3 Рачка 4 Копче за вклучување/исклучување 5 Индикатор за батерија 6 USB полнач (ѕидниот адаптер не е вклучен) 7 Кутија за патување Забелешка: Вклучените додатоци може да се разликуваат според купениот модел. Започнување Прикачување на главата на четката

Порамнете ја главата на четката, така што влакната ќе бидат поставени во истата насока со предниот дел на рачката.

Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел сѐ додека нема каде повеќе да оди. Забелешка: нормално е да има мал простор меѓу главата на четката и

Користење на четката за заби Philips Sonicare Ако ја користите вашата четка за заби Sonicare по прв пат, нормално е да чувствувате повеќе вибрации отколку кога користите неелектрична четка418

за заби. Вообичаено е за тие што ја користат по прв пат да вршат премногу притисок. Применете само нежен притисок и оставете четката за заби да го врши четкањето наместо вас. Следете ги долунаведените упатства за четкање за најдобро искуство. За да ви помогнеме да преминете на новата електрична четка за заби Sonicare, таа доаѓа со активирана опција EasyStart. Оваа функција полека ја зголемува моќноста во текот на првите 14 сесии на четкање за да ви помогне да се прилагодите на четкањето со четката за заби Sonicare. Упатства за четкање

Навлажнете ја четката и нанесете мало количество паста за заби. 45°

Поставете ги влакната на четката за заби до забите под мал агол (45 степени), притискајќи нежно за влакната да стигнат до непцето или малку под него. Забелешка: Центарот на четката мора да биде во контакт со забите цело време.

Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да ја вклучите Philips Sonicare. 45°419

Нежно поставете ги влакната од четкичката на забите и непцата. Четкајте ги забите со мали движење напред-назад, така што влакната на четкичката ќе достигнуваат помеѓу забите. Продолжете со ова движење за целото време на четкањето. Забелешка: влакната од четката треба малку да се рашират. Не се препорачува да четкате како со рачна четка за заби.

За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби, свртете ја рачката на четката полу нагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб. Забелешка: За да осигурите дека ќе четкате подеднакво во устата, поделете ја устата на 4 дела со функцијата QuadPacer (погледнете во глава „Функции“).

Започнете со четкање на делот 1 (надворешна страна на горните заби) и четкајте 30 секунди пред да продолжите на делот 2 (внатрешна страна на горните заби). Продолжете со четкање на делот 3 (надворешна страна на долните заби) и четкајте 30 секунди пред да продолжите на делот 4 (внатрешни долни заби).

Откако ќе го завршите циклусот на четкање, може дополнително да ги четкате површините за џвакање на забите и местата каде што настануваат дамки. Може да го четкате и јазикот, со вклучена или исклучена четка за заби, како што претпочитате.420

Вашата четка за заби Philips Sonicare би требало да биде безбедна за употреба на протези (главите на четките се трошат побрзо кога се користат на протези) и забни реставрации (пломби, коронки, навлаки) доколку се правилно залепени и не се компромитирани. Ако се појави проблем, посоветувајте се со стоматолог. Забелешка: Кога ја користите четката за заби Philips Sonicare во клинички испитувања, ракувајте со нејзе со поставката за висок интензитет со рачката целосно наполнета, а функцијата EasyStart деактивирана. Интензитети Поставки за интензитет Вашата електрична четка за заби има 2 различни интензитета: - Висок интензитет - Низок интензитет Забелешка: Препорачуваме висок интензитет за најдобри резултати. За рачно да го изберете вашиот посакуван интензитет, притиснете на копчето за вклучување во рок од 2 секунди од започнувањето или продолжувањето на четкањето кога четката за заби е вклучена за менување помеѓу опциите.

- SmarTimer - QuadPacer - EasyStart SmarTimer SmarTimer означува дека циклусот на четкање завршил со автоматско исклучување на четката за заби на крајот од циклусот на четкање. Стоматолозите препорачуваат четкање не помалку од 2 минути двапати

Забелешка: Ако го притиснете копчето за вклучување/исклучување откако ќе го започнете циклусот на четкање, четката за заби паузира. Ако го притиснете копчето за вклучување/исклучување во рок од 30 секунди, тајмерот продолжува да ви овозможува да го завршите циклусот на четкање. По пауза од 30 секунди, SmarTimer се ресетира.421

QuadPacer е интервален тајмер што има краток звучен сигнал и пауза за да ве потсети да ги четкате 4-те дела од устата подеднакво и темелно. Четката за заби Philips Sonicare доаѓа со активирана функција QuadPacer. EasyStart Овој модел на Philips Sonicare се испорачува со активирана одлика EasyStart. Функцијата EasyStart полека ја зголемува силата во текот на првите 14 сесии на четкања за да ви помогне да се навикнете на четкањето со Philips Sonicare. За да активирате или деактивирате EasyStart, следете ги упатствата

Поставете ја рачката на приклучениот полнач.

Притиснете и држете го копчето за вклучување/исклучување додека рачката останува на полначот.

Држете го копчето за вклучување/исклучување притиснато сѐ додека не слушнете три кратки звучни сигнали (по 3 секунди).

Пуштете го копчето за вклучување/исклучување. - Тројниот тон на ниско-средно-високо значи дека функцијата EasyStart е активирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата исто така ќе трепка зелено 2 пати за да се потврди активирањето. - Тројниот тон на високо-средно-ниско значи дека функцијата EasyStart е деактивирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата ќе трепне еднаш во портокалова боја за да го потврди деактивирањето. Полнење и статус на батеријата Оваа четка за заби Philips Sonicare е дизајнирана да обезбеди во просек 28 сесии на четкање, секоја сесија по 2 минути (14 дена, доколку се користи двапати дневно) при целосно наполнета батерија. Индикаторот за батеријата го покажува статусот на батеријата кога ја завршувате 2-минутната сесија за четкање, кога ја паузирате четката за заби или додека се полни.422

Забелешка: Потребни се до 24 часа за батеријата целосно да се наполни пред првото користење, но може да ја користите четката за заби Philips Sonicare и пред целосно да се наполни.

Прикачете го USB кабелот за полнење на ѕиден адаптер, приклучете го ѕидниот адаптер во електричен ѕиден штекер.

Поставете ја рачката на полначот.

Два кратки звучни сигнали се емитуваат за да се потврди дека рачката е правилно поставена.

Трепкачкото зелено светло на индикаторот за батерија покажува дека четката за заби се полни.

Откако батеријата ќе биде целосно наполнета, зеленото светло останува постојано запалено 30 секунди, а потоа се исклучува. Статус на батеријата (кога рачката e на приклучен полнач) Кога рачката е приклучена во полначот, индикаторот за батерија на долниот дел од рачката го прикажува нивото на батеријата. Статус на батеријата LED боја Слаба Трепкачко зелено светло Делумно полна Трепкачко зелено светло Полна Постојано зелено светло 30 секунди и потоа се исклучува Статус на батеријата (кога рачката не e на приклучен

Кога четката за заби е активна, индикаторот за батерија на долниот дел од рачката го прикажува нивото на батеријата. Статус на батеријата LED боја Полна Постојано зелено светло423

Делумно полна Постојано зелено светло Средно ниска Трепкачко зелено светло Слаба Трепкање во жолта боја и 3 звучни сигнали по четкањето Празна Трепкање во жолта боја и 2 сета по 5 звучни сигнали Забелешка: За да штеди енергија, индикаторот на батеријата ќе се исклучи кога повеќе не се полни. Забелешка: Кога батеријата е целосно празна, четката за заби се исклучува. Приклучете ја четката за заби во полначот за да ја полните. Забелешка: За целосна наполнетост на батеријата во секое време, може да ја држите вашата четка за заби приклучена во полначот кога не се

Отстранете ја рачката на четката за заби и исплакнете ја областа на металниот издаден дел со топла вода. Осигурете се дека ќе отстранувате какви било траги од паста за заби на рачката и околу копчињата најмалку еднаш седмично, но по можност по секое

Внимание: Не туркајте го гуменото капаче врз металниот издаден дел или околу копчињата со остри предмети, затоа што тоа може да предизвика оштетување.

Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа. Внимание: Не допирајте ја рачката на мијалникот или на масата за да го отстраните вишокот вода.

Исушете ја рачката со мека крпа или пешкир.424

Плакнете ги главата и влакната на четката за заби по секое користење и оставете да се исушат на воздух.

Најмалку еднаш неделно, вадете ја главата на четката од рачката и плакнете ја спојката на главата на четката со топла вода.

Исклучете го полначот од струја пред да го чистите.

Избришете ја површината на полначот со влажна крпа.

Исушете го полначот со мека крпа или пешкир. Кутија за патување Исплакнете со топла вода и користете влажна крпа за да ја исчистите кутијата за патување и оставете да се исуши.

Ако не планирате да го користите производот подолго време, исклучете го од електричниот штекер, исчистете го и складирајте го на ладно и суво место подалеку од сончева светлина.

Заменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3 месеци за да се постигнат оптимални резултати. За замена, користете само глави на четка на Philips Sonicare. Лоцирање на бројот на моделот Бројот на моделот започнува со „HX“ (на пример, HX123A) и може да се најде на долниот дел од вашата четка за заби. Решавање проблеми Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги имате со уредот. Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу, одете на www.philips.com/support и ставете го вашиот број на модел за да побарате список од најчесто425

поставуваните прашања или јавете се во Центарот за грижа на корисници во вашата земја. Проблем Можна причина Решение Не можам целосно да ја прикачам главата на четката. Има мал простор помеѓу главата на четката и

Овој простор е нормален и е потребен за да главата на четката соодветно вибрира. Главата на четката мора да може да се мрда за да се создаде правилниот интензитет на вибрации. Вибрациите на мојата четка за заби Philips Sonicare се послаби од

Главата на четката е премногу блиску до телото на четката за заби или четката за заби треба да се

Отстранете ја главата на четката за заби од рачката и повторно поставете ја на металниот издаден дел, оставајќи мала празнина. (1 – 2 mm). Кога се полни, проверете дали полначот е вклучен во напојување и е поставен на рамна површина пред да ја ставате четката за заби на полначот. Оставете четката за заби да се полни 24 часа. Ја наполнив мојата четка за заби, ама таа функционира само кратко време. Основата на четката за заби не е поставена рамно на полначот кога се обидувате да ја

Осигурете се дека полначот е вклучен во напојување и е поставен на рамна површина пред да ја ставате четката за заби на полначот. Оставете четката за заби да се полни 24 часа.426

Гаранција и поддршка Одете на www.philips.com/support и внесете го бројот на моделот што се наоѓа на долниот дел од вашиот уред во полето за пребарување за да добиете повеќе информации за тоа како да го регистрирате вашиот уред, информации за гаранцијата и други често посетувани теми за поддршка. За целосната поддршка за производот, за детали околу потрошувачката на струја и за декларацијата за усогласеност на ЕУ, одете на www.philips.com. Откако ќе го пребарате вашиот уред, можете да најдете информации за карактеристиките на вашиот производ, техничките спецификации, како и за достапната дополнителна опрема. Исклучоци од гаранцијата Што не е покриено со гаранцијата: - Приклучоци за уста, вклучувајќи глави за четката и млазници. - Оштетување предизвикано од употреба на неовластени резервни делови или неовластени глави на четка за заби. - Оштетување предизвикано од погрешно користење, запоставување, промени или неовластени поправки. - Нормално трошење и абење, вклучувајќи скршени делчиња, гребаници, абразии, промена на бојата или избледување. Рециклирање - Овој симбол означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата. - Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични производи и батерии. Отстранување на вградена батерија на полнење - СОДРЖИ ЛИТИУМ-ЈОНСКА ЌЕЛИЈА ШТО МОЖЕ ДА СЕ ПОЛНИ. МОРА ДА СЕ РЕЦИКЛИРА ИЛИ ПРАВИЛНО ДА СЕ ФРЛИ. - Вградената батерија на полнење може да се отстрани за да се фрли. Ако сметате дека не знаете да расклопувате електронски уреди, побарајте професионална помош во вашиот локален сервис за рециклирање или поправка на електронски уреди.427

- Упатствата за отстранување на вградени батерии на полнење може да ги најдете на www.philips.com/support. Користете ја лентата за пребарување на почетната страница за поддршка на Philips за да го внесете бројот на моделот на четката за заби и за да го најдете вашиот производ. Бројот на моделот започнува со „HX“ (на пример, HX123A) и може да се најде на долниот дел од вашата четка за заби Упатствата за отстранување на батеријата се во делот за Решавање проблеми и Поправка на страницата за поддршка на производот. - Ако батериите се оштетени или протекуваат, избегнувајте контакт со кожата или очите. Во случај на контакт, веднаш исплакнете го местото на контакт со вода и побарајте медицинска помош. - Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите се суви. - За да се избегне случаен краток спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во контакт со метални предмети (на пр., парички, шноли за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.Русский