DGK5661HM - кујнска аспиратор AEG - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот DGK5661HM AEG во PDF формат.
Прашања на корисниците за DGK5661HM AEG
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот кујнска аспиратор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник DGK5661HM - AEG и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. DGK5661HM на марката AEG.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК DGK5661HM AEG
FR Notice d'utilisation | Hote 96
HR Upute za uporabu | Kuhnjska napa 106
Bienvenue chez AEG! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 96
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 99
- INSTALLATION 100
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 101 - UTILISATION QUOTIDIENNE 101
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 103
7.DEPANNAGE 104 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 105
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doit être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique sur des tables de cuisson, des cusinières ou d'autres appareils de cuisson similaires.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation en raison des apparêils de cuisson.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec l'appareil. Si elles ne sont pas fournies, utilisez les vis recommandées dans les instructions d'installation. Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- AVERTISSEMENT: Ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
-
N'utilisez pas d'adhésifs pour fixer l'appareil.
-
La distance minimale entre la surface de la table de cuisson sur laquelle les recipients sont posés et la partie inférieure de l'appareil doit être d'au moins 65 cm, sauf indication contraire dans les instructions d'installation de l'appareil ou de la table de cuisson.
- L'évacuation d'air doit être conforme aux réglementations des autorités locales.
- Aérez suffisamment la piece où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspire par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres apparciels (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.). - Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres apparueils, le vide maximal génére dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- Si le cordon amovible est endommagé, il doit être remplace par un cordon amovible spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente/agréé.
- Si l'appareil est directement branché sur l'alimentation secteur, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'iso1ation permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une coupure omnipolaire. La déconnexion complète doit être conforme aux conditions de surtension de catégorie III. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- Ne flambez pas d'aliments sous l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil pour evacuer des matériaux et vapeurs dangereux ou explosifs.
-
Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux afin de maintainir le revêtement en bon état.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur, de pulverisateur d'eau, de produit nettoyant abrasif, ni de grattoir métallique pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- Nettoyez régulierement les filtres à graisse (au moins tous les 2 mois) et éliminez les dépôts deGRAISSES de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Utilisez un chiffon pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Avant d'instructor l'appareil, retirez tous les emballages, les étiquettes et le film de protection.
- N'installez pas le conduit d'évacuation de l'air dans une cavité du mur, sauf si cette cavité est spécialement conçue pour cela.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent
aux données electriques nominale de l'alimentation secteur.
- Si le symbole () est pas imprimé sur la plaque signalétique, l'appareil doit être raccordé à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - Ne laïsez pas le cable secteur s'emmêler.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation electrique desserré ou mal branché peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Branchez l'appareil à l'extrémité de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible une fois l'appareil installé.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. N'utilise pas cet apparéil pour un autre usage.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile durant la cuisson et la friture. - N'utilisez pas de grills électriques non couverts.
- N'utilisez pas l'appareil comme espace de rangement.
- N'utilisez pas de rouge, de lunettes, ni aucun autre dispositif optiquesemblable pour regarder directement I'éclairage de l'appareil.
- Si l'appareil fonctionne avec d'autres apparèils, la pression développée maximale ne doit pas dépasser 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Service
-
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture agrée. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
-
Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Mise au rebut
AVENTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
3.1 Notices d'installation
i
Pour des informations complètes sur l'installation de l'appareil, reportez-vous à la notice d'installation fournie séparément.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| Fonction Description | |
| 1 | Hob2Hood Indicateur de la fonction permettant de contrôler la hotte depuis la ta-ble de cuisson. |
| 2 | Éclairage Permet d'allumer et d'éteindre les lumières. |
| 3 | Première vitesse / Arrêt Le moteur passée à la première vitesse. Une seconde pression permitdemettre à l'arrêt l'appareil. |
| 4 | Deuxième vitesse Le moteur passée à la deuxième vitesse. |
| 5 | Troisième vitesse Le moteur passée à la troisième vitesse. |
| 6 | Vitesse maximale Le moteur passée à la vitesse intensive. |
| 7 | Notification du filtré Rappel de changement ou de nettoyage du filtré à charbon et de net-toyage du filtré àGRAisse. |
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| Y0-1 | Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des récipients couverts. |
| Y2 | Lorsque vous cuisine dans des récipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement. |
| Y3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| Y4 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, grande quantité d'humidity. Au bout de 6 minutes, l'appareil returne à son réglage précédent. |
i
Nous vous recommendons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson.
Pour utiliser la hotte :
- Appuyez sur la touche de la première vitesse pourmettre en fonctionnement l'appareil.
- Si nécessaire, modifiez la vitesse en appuyant sur la touche souhaitee.
i
L'éclairage la hotte fonctionne
indépendamment des autres fonctions de la hotte. Pour éclairer la surface de cuisson, appuyez sur la touche d'éclairage
PourmettreaI'arrêtI'appareil,appuyezanouveau sur la touche de la premiere vitesse0-1.
5.2 Hob²Hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique perceptant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du réseau le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.
i
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
5.3 Notification du filtré
Signal du filtré qui rappelle de changer ou nettoyer le filtré à charbon et de nettoyer le
f literature àGRAISSSE. Si le filtré àGRAISSSE doit être nettoyé,levoyant du filtré allume pendant 30 secondes.Si le filtré àcharbon doit être remplaced ou nettoyé,levoyant du filtré signotependant 30 secondes.
i
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré àGRAISSE » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
i
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré à charbon ou remplacement du filtré à charbon » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Pour activer ou désactiver la fonction :
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
- Pour activer la fonction, appuyez sur touche _2 pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, levoyant clignote 2 fois.
3. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, levoyant clignote 1 fois.
5.4 Télecommande
L'appareil peut être commandé avec une télécommande. Contactez votre fournisseur local pour acheter la télécommande.
La connexion est initialement activée.
Pour connecter ou déconnecter la télécommande :
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
Levoyant du bandeau de commande clignote deux fois si la fonction est activée et une fois si elle est désactivée.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les ta-ches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAisse tous les mois. Nettoyez soigneusement l'inté-rieur et les filtres àGRAisse pour retirer laGRAisse. L'accumulation de GRAisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notification du filtré se dé-clenchè. Consultez Notification du filtré dans le chapitre Utilisation quotidienne. |
| Les filtres àGRAisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtré à GRAisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. | |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtré à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régu-larité du nettoyage du filtré à GRAisse. |
6.2 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côte opposé.
Pour nettoyer le filtré :
- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtre, sous la hotte (1).

-
Faites basculer doucement l'avant du filtrre vers le bas (2), puis tirez dessus. Repetez les deux premières etapes pour tous les filtres.
-
Nettoyez les filtrres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lavevaisselle.

Le lave-vaisse doit etre regle a bassete temperature, sur cycle court. La decoloration du filtre a graisse n'aaucune incidence sur les performancesde I'appareil.
- Pour réinstaller le filtré, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse. Repetez les étapes pour tous les filtres, si présents.
6.3 Remplacement du filtré à charbon - facultatif

AVERTISSEMENT!
Le filtré à charbon n'est pas lavable!

Reportez-vous à la notice livrée avec le filtré.
Pour remplacer le filtré :
- Retirez les filtres àGRAISE de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe «Nettoyagedu filtre àGRAISE » de ce chapitre.
- Appuyez sur le bord avant dans l'emplacement vers la partie inférieure du filtrte. Inclinez légèrement l'avant du filtrre vers le bas.

- Pour installer un nouveau filtr, suivez la même procedure dans l'ordre inverse. Dans tous les cas, les filtres doivent etre remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
6.4 Remplacement de l'ampoule
Cet apparéil est fourni avec une ampoule LED. Cette piece peut uniquement être remplacée par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraph « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »
7. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Que faire si...
Problème Cause possible Solution
| Vous ne pouvez pas allumer l'appa-reil. | L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correcte-ment branché à une source d'ali-mentation électrique. |
| Vous ne pouvez pasmettre en fon-citionnement l'appareil. | Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière ré-pétée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appa-reil. | Les portes du meuble ne sont pas alignées avec le châssis du meuble. | Alignez les portes du meuble. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | ||
Problème Cause possible Solution
L'appareil n'absorbe pas assez les vapeurs.
La vitesse du moteur n'est pas adaptée aux vapeurs émises.
Modifiez la vitesse du moteur.
Levoyant d'alarme du filtre est allumé.
L'alarme du filtré s'est déclenchée.
Le filtré àGRAISSDeit est nettoyé ou le filtré a charbon (optionnel) doit être remplace ou nettoyé.
Reportez-vous à la notification du filtre dans le chapitre « Utilisation quotidienne »
8. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques etlectroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparel, ses accessoires et cordons se recyclent

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell !
Dobro došli u AEG! Hvala vam što ste odabrali naš urežaj.

Dobit cete savjete o koriistenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.aeg.com/support
6.1 Piezimes par tirisanu
Problème lespèjamais célonis Risinajums
Consulte os capités relativos à segurarça.
6. KUJDESI DHE PASTRIMI
6.1 Shenime per pastrimin

Agjentē pastrimit