AEG DGK5661HM - Capucha

DGK5661HM - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DGK5661HM AEG en formato PDF.

📄 304 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AEG DGK5661HM - page 69

Preguntas de los usuarios sobre DGK5661HM AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGK5661HM - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGK5661HM de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO DGK5661HM AEG

2.4 Mantenimiento i reparacion

El llum de la campana funciona de
manera independente a autres functions de
la campana.Per il.luminar la superficie
de coccio, premeu el botó del llum

Si la funciona está activada,

Si la funciona está desactivada,

l'indicador parpelleja una vegada.

5.4 Comandament a distancia

La connexión está activada originalment.

Per connectar o disconnectar el comandament a distancia:

L'indicador del tauler de control parpellejarà dues vegades si la funciona está activada i una vegada si está desactivada.

6. CURA INTEJEA

6.1 Notes sobre la neteja

AEG DGK5661HM - Notes sobre la neteja - 1
Productes de neteja

Noutilizeudetergentsni raspalls abrasius.

  1. Premeu la nansa del clip de muntege al panell del filtrte sota la campana (1).

AEG DGK5661HM - Notes sobre la neteja - 2

6.4 Substitución de la bombeta

7. RESOLUCIó DE PROBLEMES

AEG DGK5661HM - RESOLUCIó DE PROBLEMES - 1

AVIS!

Consulteuelscapitolsdeseguretat.

7.1 Què fer si...

Leimos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato.

AEG DGK5661HM - Leimos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion: www.aeg.com/support

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 69
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 72
  3. INSTALLACION 73
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 73
    5.USO DIARIO 74
    6.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. 75
    7.SOLUCION DE PROBLEMAS 77
  4. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 77

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fiscas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos. Esnecessarymantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las personas con minusvalidas importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.

  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está destinado para uso dométrico sobre encimeras, cocinas y aparatos de cucina similares.
  • Este aparato está disnado para uso dométrico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en ofecinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo yotiros alojamente similares sobre el uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.
  • Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red electrica.
  • PRECAUCION: Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso con aparatos de coccción.
  • Utilice únicamente los tornillos de fijación suministrados con el aparato si no los hay, utilise los tornillos recomendedos en las instrucciones de instalación. Instale el aparato en un lugar seguro yADEUADQ que cumpla los requisitos de instalación.
  • ADVERTENCIA: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, se pueda producir un riesgo electrico
  • No utilise adhesivos para fjar el aparato.
  • La distancia minima entre la superficie de la encimera sobre la que se apoyan los utensilios y la parte inferior del aparato deben ser de al menos 65~cm , salvo que se especifique otra casa en las instrucciones de instalacion del aparato o la placa.

  • La descarga de aireDebe Cumplir con las regulaciones de las autoridades locales.

  • Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato está bien ventilada para estar el reflujo de gases al recinto procedentes de aparatos queutilicenotros combustibles, como llamas abiertas.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén obstruidas y de que el aire recogido por el aparato no se transporte a un conductor utilisé para extraer el humano y el vapor deOthers aparatos (sistemas de calefacción central, termosifones, calentadores de agua, etc.).
  • Cuando el aparato funciona conthers aparatos, el vacio máximo generate en la sala no debe superar los 0,04 mbar.
  • Si el cable de alimentación presentealgún daño,el fabricante, su servicios专业技术o autorizo o un profesional tendrán que cambiarlo para Severityr riesgos.
  • Si el juego de cables presente algoqún daño, deben sustituirse por un juego de cables especial disponible en el fabricante o en su centro de servicios autorizzato.
  • Si el dispositivo está conectado directamente al suministro electrico, la instalación electrica debe estar equipada con un dispositivo de aislamento que permita desconectar el dispositivo de la red electrica en todos los polos. La desconexión completa debe ser según las condiiones especialidas en la categoria III de sobretension. Los medios de desconexión se deben incorporar en el cableado fijo de conformidad con las normasde cableado.
  • No flambee bajo del aparato.
  • No deben utiliser para extraer materiales y vapeores peligrosos o explosivos.
  • Limpie periodicamente el aparato con un paño suave para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • No utilise un limpiador a vapor, agua pulverizada, limpiadores abrasivos fuertes o raspadores de metal

afilados para limpar la superficie del aparato. Utilice solo detergentes neutros.

  • Limpie los filtros deresha regularmente (al menos cada 2
    meses) y elimine los depuestos deresha del aparato para
    evitar el riesgo de incendio.
  • Utilice un paño para limpiar el interior del aparato.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

AEG DGK5661HM - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Podrian producirse lesiones, descargas electricas, incendios, quemaduras o danos en el aparato.

  • Solo un的技术icorialmentepuedinstalar el aparato.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
  • Antes de instalar el aparato, retire todo el material de embalaje, el etiquetado y lapellicula protectora.
  • No instale la calidad de aire en un hueco en la pared, a menos que el hueco esté disnéado para tal fin.

2.2 Conexión electrónica

AEG DGK5661HM - Conexión electrónica - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los valores electricos del suministro electrico.

  • Si el símbolo ( ) está impreso en la placá de característica, el aparato debe estar conectado a tierra.

  • Utilice siempre una toma con aislamento de connexion a tierra correctamente instalada.

  • Coloque los cables electricos de forma que no se pueda enredar.

  • No实用性 adaptadores de enchufes multíples ni cables prolongadores.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing herramrientas.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red suelo e incorrecto puede hacer que el terminal se caliente en excesso.
  • Conecte el aparato al final de la instalacion. Asegúrese de que haya acceso a la red electrica afterwards de la instalación.

2.3 Uso

AEG DGK5661HM - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • Este aparato está disnado exclusivamente para cocinar. No utilise el aparato paraOthers fines.
  • No cambie las specifications de este aparato.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • Utilice unicamente los accesos suministrados con el aparato.
  • Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites durante la cocción y fritura.

  • No实用性 grills électricos descubiertos.

  • No utilise el aparato como superficie de almacenimiento.
  • No utilise lupas, binoculares o dispositivos opticos similares para observar directamente la iluminacion del aparato.
  • Si el aparato funciona con otros dispositivos, la presión:maxima学习成绩 no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares).

2.4 Asistencia

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por分开: Estas bombillas estan destinadas a soportar conditiones fisicas

extremas en los aparatos domesticos, como la temperatura, la vibracion, la humedad, o está destinadas a tener informacion sobre el estado de funciona del aparato. No está destinadas a utiliser en other aplicaciones y no son adecuadas para la iluminacion de estencias domesticas.

2.5 Eliminación

AEG DGK5661HM - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
    Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

AEG DGK5661HM - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

3.1 Instrucciones de instalación

AEG DGK5661HM - Instrucciones de instalación - 1

Para Obtener informacion completa sobre la instalacion del aparato, consulte un folleto de instalacion separado.

4. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

4.1 Vista general del panel de mandos

AEG DGK5661HM - Vista general del panel de mandos - 1

Función Descripción

1 Hob²Hood Indicador de la referencia de control de la campana de la plac.
2 Bombilla Enciende y apaga las luces.

Función Descripción

AEG DGK5661HM - Función Descripción - 1

Primera velocidad/Apagada El motor cambia al primer nivel de velocidad. Unasegunda pulsacion apaga el aparato.

AEG DGK5661HM - Función Descripción - 2

Segunda velocidad El motor cambia alsegundo nivel de velocidad.

AEG DGK5661HM - Función Descripción - 3

Tercera velocidad El motor cambia al tercer nivel de velocidad.

AEG DGK5661HM - Función Descripción - 4

Velocidad maxima El motor cambia al nivel de velocidad maxima.

AEG DGK5661HM - Función Descripción - 5

Notification del filtro Recuerda cambiar o limpiar el filtró de carbón y limpiar el filtró de grasa.

5. USO DIARIO

5.1 Uso de la campana

Compruebe la velocidad recomendada segun la tabla siguientes.

Y0-1Mientras calientla la comida, cocinando con ollas tapadas.
Y2M Contrastas cocina con ollas tapadas en multiplez zonas de cocción o quemadores,friendo a tempe-ratura moderada.
Y3Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en multiplez zonas de coc-ción o quemadores.
Y4Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha humedad. Después de 6 Minutes, el aparato vuelve al ajuste anterior.

AEG DGK5661HM - Uso de la campana - 1

Se recomiendadefer la campana enfuncionamento duranteaproximamente 15minutosdespuedes cocinar.

Para utiliser la campana:

  1. Pulse el botón de la prima velocidad 0 - 1 para encender el aparato.
  2. Si es Neededo, cambie la velocidad pulsando el boton deseado.

AEG DGK5661HM - Para utiliser la campana: - 1

La luz de la campana funciona de forma independiente de otheras functions. Para iluminar la superficie de cocción, pulse el botón de la bombilla

Para apagar el aparato, pulse de nuevo el botón de la primera velocidad 0-1.

5.2 Hob²Hood func ión

Es una funciona automática que conecta la placá de coccción con una campana. La placá de coccción y la campana tienen un comunicador de senales infrarrojas. La velocidad del ventilador se determina automatistically según el ajuste del modo que se usa y la temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placá de coccción. Internacionalmente operar manualmente el ventilador desdelaplacacdecocción.Lafuncionsepuedactivaredelpaneldelaplacacdecocción.

AEG DGK5661HM - Hob²Hood func ión - 1

Para más información sobre como utiliser esta función, consulte el manual del usuario de la lista de coccción.

5.3 Notification del filtró

La alarma del filtro recuerda cambio o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de grasa. El indicator del filtro se enciende durante 30segundos si seDebe limpiar el filtró de grasa.El indicator de filtró parpadea durante 30 segundos si es necessitieso reemplazar o limpiar el filtró de carbón.

i

Consulte la limpieza del filtró de-grasa en el capitulo de mantenimiento y limpieza.

i

Consulte la limpieza del filtró de carbón o a la sustitución del filtró de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.

Para resetear la funciona, mantenga pulsado el boton durante 3segundos.

Para activar o desactivar la funciona:

  1. Apague el aparato.

  2. Para activar la funciona, mantenga pulsado el boton durante 3 segundos. Si la funciona está activada, el indicator parpadea dos veces.

  3. Para desactivar la funciona, mantenga pulsado el boton durante 3segundos. Si la funciona está desactivada, el indicator parpadea en una vez.

5.4 Mando a distancia

El aparato pueda controlarse con un mando a distancia. Visite al proveedor local para comprar el control remot.

La connexion está activada originalmente.

Para conectar o desconectar el mando a distancia:

El indicator del panel de control parpadea dos veces si la funciona está activada y una vez si está desactivada.

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6.1 Notas sobre la limpieza

AEG DGK5661HM - Notas sobre la limpieza - 1
Agentes limpiadores

No use detergentes y cepillos abrasivos.

Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua Templada y detergente suave.

Después de cocinar,algunas piezas del aparato能把 calentarse. Para evitar manchas,los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel.

Limpie las manchas con un detergente suave.

AEG DGK5661HM - Notas sobre la limpieza - 2
Mantenga la campa-na limpia

Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadosamente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa uOthers residuos pueda provocar un incendido. Siga las instrucciones de limpieza de los accesos cuando la Notification del filtrto este activada.Consulte el capitulo Notificacion de filtros en el uso diario.

Los filtros de grasa se peuvent lavar en el lavavajillas.

El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de-grasa pueda decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.

AEG DGK5661HM - Notas sobre la limpieza - 3

Filtro de carbón

El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en función del tipo de coccción y de la regularidad de la limpieza del filtró de grasa.

6.2 Limpieza del filtró de grasa

Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto.

Para limpiar el filtro:

  1. Presione la manija del clip de montaje en el panel del bajo de la campana (1).

AEG DGK5661HM - Para limpiar el filtro: - 1

  1. Incline ligeramente la parte delantera de "......,.."
    filtro hacía abajo (2) y tire de el.

Repita los dos primeros pasos para todos los filtros.

  1. Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.

i

El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.

  1. Para volver a montar los filtros, siga los dos primeros pasos enorden inverso.

Repita los primeros pasos para todos los filtros si esnecessary.

6.3 Sustitución del filtró de carbón -optional

AEG DGK5661HM - Sustitución del filtró de carbón -optional - 1

ADVERTENCIA!

El filtró de carbón NO es lavable.

AEG DGK5661HM - ADVERTENCIA! - 1

Consulte el folleto suministrado con el filtró.

Para reemplazar el filtro:

  1. Retire los filtros de grasa del aparato.
    Véase "Limpieza del filtró de grasa" en este capitulo.
  2. Presione el borde frontal en la ranura hacía la parte inferior del bajo. Incline ligeramente la parte delantera del bajo.

AEG DGK5661HM - ADVERTENCIA! - 2

  1. Para instalar el filtro, realice los pasos en orderly inverso.

En cualquier caso, es necesario sustituir los filtros al menos cada cinco vezes.

6.4 Cambio de la bombilla

Este aparato se suministra con una lampara LED. La sustitución de esta pieza debe hacerla un technician. En caso de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad".

7. SOLUCION DE PROBLEMAS

AEG DGK5661HM - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

7.1 Que hacer si...

Problema Posible causa Solución
No se pueda encender el aparato. El aparato no está connectado a una fuente de alimentación o está mal connectado.Compruebe si el aparato se ha con-nectado correctamente a la red electrónica.
No se pueda encender el aparato. Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la causa del fallo de funciona bajo. Si el fusible se vale repetidamente, consulte a un electricista cautifa-do.
No se pueda encender el aparato. Las puertas del armario no están alineadas con el marco.Alinee las puertas de los armarios.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Bombie la bombilla. Consulte el capitulo "Mantenimiento y limpieza".
El aparato no absorbe suficientes vapeores.La velocidad del motor no es la ade-cuada para el vapor que se genera.Cambio la velocidad del motor.
El indicator de alarma del filtro está activado.La alarma del filtro estáactivada. El filtró de grasa tiene que limpiarse o el filtró de carbón (optional) debe sustituirse o limpiarse.Consulte la Notification del filtró en el capítulo "Uso diario".

8. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No

desecha los aparatos marcados con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local opongase en contacto con su
oficina municipal.

5.3 lspéjimas del filtró

Ispejamasis signalas nurodo, kad laikas
pakeisti arba isvalyi anglies ir riebalu filtra.
Jeigu riebalu filtra reikia valtyi, filtro
indikatorius Ieijungs 30 sekundziu. Jeigu
anglies filtra reikia pakeisti arba valtyi, filtro
indikatorius mirkses 30 sekundziu.

i

Riebalu filtro valymas aprasytas skyriuhe, Valymas ir prieziura.

i

5. IZMANTOSANA IKDIENA

5.1 Tvaika nosuceja lietošana

Pärbaudiet ieteicamo atrumu atbilstosi turpmak sniegtajai tabulai.

AEG DGK5661HM - Tvaika nosuceja lietošana - 1

Filtri ir uzstaditi ar stiprinajumiem un tapam otraja puse.

Filtra tirisana

  1. Piespiediet stiprinajuma rokturi uz filtra panela zem tvaika nosuceja (1).

AEG DGK5661HM - Filtra tirisana - 1

  1. Nedaudz sasveriet filtra priekspusi uz leju (2), tad Pavelciet.

Atkartojet pirmas divas darbibas visiem filtriem.

  1. Tiriet filtrus, izmantojot sukli un neabrazivu mazgăsanas lidzekli, vai ari mazgajiet tos trauku mazgajama masina.

AEG DGK5661HM - Filtra tirisana - 2

Trauku mazgajama masina jaiestata zema temperatura un iss cikls. Tauku filtrs var zaudet krasu, tacute snieietekmes iekartas sniegumu.

  1. Lai ivietotu filtrus atpakal, veiciet pirmas divas darbibas apgriezta kartiha.

Atkartojet sis darbibas visiem filtriem, ja tas atbilst situacijai.

6.3 Ogles filtramaiga-izveleies hespeja

AEG DGK5661HM - Ogles filtramaiga-izveleies hespeja - 1

BRIDINAJUMS!

Ogles filtrs nav mazgajams!

AEG DGK5661HM - BRIDINAJUMS! - 1

6.1 Notas sobre a limpeza

AEG DGK5661HM - Notas sobre a limpeza - 1
Agentes de limpeza

Nao use produits de limpeza abrasivos nem esfregoes.

8. PREOCUPACOES AMBIENTAIS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : DGK5661HM

Categoría : Capucha