DGK5661HM - Campana extractora AEG - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu DGK5661HM AEG en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre DGK5661HM AEG
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Campana extractora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual DGK5661HM - AEG i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. DGK5661HM de la marca AEG.
MANUAL D'USUARI DGK5661HM AEG
CA Manual d'usuari | Campana extractora 12
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic.

Consells d'us, catalegs, instruccions per a la resolucio de problemas, informacion sobre servei i reparaciones: www.aeg.com/support
Subjecte a canvis sense preavis.
CONTINGUT
- INFORMACIO DE SEGURETAT 12
- INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 15
- INSTAL-LACIO 16
4.DESCRIPTIONDELPRODUCTE 16 - US DIARI 17
6.CURA I NETEJA. 18 - RESOLUCIO DE PROBLEMES 19
8.QEQUESTIONS MEDIAMBIENTALS 20
1. INFORMACIO DE SEGURETAT
Abans d'installlar iutilzar l'aparell,legiu detingudament les instruccions subministrades.El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesio que sigui el resultat d'un uo o una installacion incorrectes.Mantingueu sempre les instructciones en un lloc segur i accessible per autures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les personnes vulnerabilities
- Els nens majors de 8 anys i les personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experience i coneixements所提供 fer servir aquest aparell només si étant supervisats o han rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i si comprenden els perills als qual s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les personnes amb discapacitats greus i complexes s'han de Maintainir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi continuurement.
-
Els infants han d'estar vigilats per a assegurar-se que no juguen amb l'aparell.
-
Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-loscorrectament.
- Manteniu els enfants i els animals allunyats de l'aparell quand estigui en fonctionament.
- Els infants no han de dur a terme operaciones de neteja i mantenimiento de l'aparell sense supervisio.
1.2 Seguretat general
- Aquest aparell está destinat només aús domestic sobre plaques, cuines i aparells de cocció similars.
- Aquest aparell está dissenyat per aús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utiliser a oficines, habitaciones d'hotels, habitaciones d'hostals, cases rurals i autres allotjamente similars quam aquest uS no superi els nivels (mitjans) d'us domestic.
- Abans de dur a terme qualsevol manteniment, disconnectéu l'aparell del subministrament électrique.
- PRECAUCIO: Les parts accessibleslopen escalfar-se si esteu fent servir aparells de coccio.
- Feu servir uniquamentelscargols subministrats amb l'aparell; si noels inclou,utilizeu cargols com els recomanats a les instruccions d'installacion. Instal-leu l'aparell en un lloc segur i adequat, d'accord amb els requisits d'installacion.
- AVÍS: Si els cargols no es posing o no es fixa el dispositiu d'accord amb aquestes instruccions, pot causar riscos electrolytics.
- No feu servir adhesius per fixar l'aparell.
- La distancia minima entre la superficie de la placà sobre la qual reposen els estris de cuina i la part baixa de l'aparell ha de ser d'un minim de 65 cm, tret que les instruccions d'installacion de l'aparell o la placà indiquin el contrari.
- La sortida d'aire ha de complir amb les normatives locals.
- Assegureu-vos que el loc d'installacion de l'aparell estigui ben ventilat per evitar el reflux de gasos procedents
d'aparells que utiliser autres combustibles, inclosos els de flama directa.
- Assegureu-vos que les obertures de ventilacion no estiguin obstruides i que l'aire absorbit per l'aparell no vagi dirigit cap a un conducte que serveixi per a I'evacuacion de fums i vapors d'altres aparells (sistemes de calefaccio central, termosifons, escalfadors d'aigua, etc.).
- Quan l'aparell funzioni amb autres aparëlls, el buit maxim generat a l'estança no pot superar els 0,04 mbar.
- Si el cable d'alimentacion está danyat, el fabricant, el centre de servei autoritzat o be una persona qualificada l'haurà de substituir per evitar qualsevol perill eléctric.
- Si el joc de cables está danyat, el fabricant o el seu respectiu Centre de servei autoritzat l'haurà de substituir per un autre joc de cables especial.
- Si l'aparell está connectat directamente a l'alimentació electrica, la instal·lacio electrica ha d'estar equipada amb un dispositiu aillant que permeti desconnectar l'aparell de la xarxa electrica en tots els Pols. S'ha de garantir una desconnexión completa amb les condições especificades a la categoria de sobretensión III. Cal incorporar els mitjans per a la desconnexión en el cablejat fix d'accord amb les normes de cablejat.
- No feu flamejats sota l'aparell.
- No feu servir l'aparell per expulsar materials i vapors perillosos o explosios.
- Netegeu l'aparell regularment amb un drap suau per évitar el deteriorament del material de la superficie.
- No feu servir netejadors de vape, aigua polvoritzada, netejadors abrasius agressius ni rascadores metalàlics esmolats per netejar la superficie de l'aparell. Feu servir només detergents neutres.
- Netegeu els filtres de greix regularment (almenys cada 2 mesos) i elimineu els dipòsits de greix per évitar riscos d'incendi.
- Feu servir un drap per netejar l'interior de l'aparell.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal-lació

AVIS!
Risc de lesio, descarregues electriques, incendi, cremades o danys a l'aparell.
- La instal·lació d'aquest aparell ha d'anar a carrrec d'une persona qualificada.
- No instal-leu ni utilisezeu aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instruccions d'installacion subministrades amb l'aparell.
Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre quants de seguretat i calcat tapat. - Abans d'installar l'aparell,traieu tot l'embalatge,les etiquettes i el film protector.
- No instal-leu el Sistema d'escapement d'aire en una cavitat de la paret, tret que la cavitat estigui dissenyada per a aquest proposit.
- Totes les connexions electriques les ha de dur a terme un technique qualificat.
- Assegureu-vos queels paramétres de la placade de caractéristiques siguin compatibles ambles caractéristiques electrolytiques del subministrament électric.
- L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra si el-symbol (no está impres a la placac de caracteristiques.
- Feu servir sempre un socol antixoc correctament instal-lat.
- No deixeu que el cable d'alimentacion s'enredi.
- No feu servir adaptadores de multipes endolls ni allargadores.
- Si el socol de la presa de corrent está solt, no connecti l'endoll.
-
No estireu el cable d'alimentacion per disconnectar I'aparell. Estireu sempre l'endoll.
-
Totes les peces que asseguren la proteccio contra descarregues lectriques de components aillats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluiXR sense eines.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui instal-lat correctament. Si el cable d'alimentacion está solt o s'ha instal-lat incorrectament, el terminaledia escalfar-se excessivamente.
- Connecteu l'aparell només quand s'acabi la instal-lacion. Assegureu-vos que hi hagi accès a un punt de subministrament électrique després de la instal-lacion.
2.3 Utilizació

AVIS!
Risc de lesio, cremades i descarregues electriques.
- Aquest aparell només fé finalitats culinaries. No el feu servir amb autres finalitats.
- No modifiqueu les specifications d'aquest aparell.
- No feu servir l'aparell amb les mans molles ni que l'aparell estigui en contacte amb I'aigua.
Utilizeu només els accessoris subministrats amb l'aparell. - Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quam el feu servir per cuinar.
- No feu servir graielles electrolyques sense-tapar.
- No feu servir l'aparell com a superficie d'emmagatzematge.
- No feu servir lopes, prismàtics ni dispositius opticssemblants per mirar directamente la il-luminació de l'aparell.
- Si l'aparell funcciona jint amb autres dispositius, la pressio maxima desenvolupada no pot excedir de 4 Pa (4x10-5 bar).
-
Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tecnic autoritzat. Utilizeu sempre recanvis originals.
-
Quant a les bombetes incloses amb aquest produit i les que es venen per separat: estan disenyades, o be per aguantar conditions fisiques extremes (temperatura, vibraciones, humitat) en electrodomestics, o be per indicar l'estat de funcionament de I'aparell. No estan disenyades per a qualsevol autre us i no són indicades per a la il-luminacion d'habitaciones domestiques.
2.5 Eliminació

AVIS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb les vostres autoritats Municipals per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnectéu l'aparell de la xarxa électrica.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTALL·LACIó

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
3.1 Instruccions d'installacion

Per tener informacion completa sobre la instalacion de l'aparell, consulteu el fulletod'instalacion.
4. DESCRIPCIó DEL PRODUCTE
4.1 Visio general del tauler de control

Funcions Descripció
1 Hob²Hood Indicador de la funciona per controlar la campana des de la plac.
2 Llum Encen i apaga els llums.
3 Primera velocitat/Apagat El motor canvia a la primera velocitat. L'aparell s'apaga en premer dues vegades.
4 Segona velocitat El motor canvia al segon nivell de velocitat.
5 Tercera velocitat El motor canvia al tercer nivell de velocitat.
Funcions Descripció
6 Velocitat maxima El motor canvia al nivell de velocitat maxim.
7 Notificació del filtre Us recorda quam toca canviar o netejar el filtre de carbo i netejar el filtrre de greixos.
5. US DIARI
5.1 Us de la campana
Comproveu la velocitat recomanada a la taula seguent.
| 0-1 | Quan estigueu escalfant menjar, cuinant amb els estris tapats. |
| 2 | Quan estigueu cuinant amb recipientents tapats en diverses zones de cocció o cremadores, freadint suaument. |
| 3 | Quan estigueu bullint i freadint grans quantitats de menjar sense taps, fent servir diverses zones de cocció o cremadores. |
| 4 | Mentre estigueu bullint i freadint grans quantitats de menjar sense taps i hi hagi molta humitat. Després de 6 minutes, l'aparell recuperà a la seva configuració anterior. |

Es recomanadeerar la campana enfuncioment durant uns 15 minutesdespresde la coccio.
Perutilitzar la campana:
- Premeu el botó de primera velocitat per encendre l'aparell
- Si cal, canvieu la velocitat prement el botó desitjat.

Per apagar l'aparell, torneu a prémer el primer botó de velocitat 0-1.
5.2 Hob²Hood funcio
Es una funciona automática que connecta la placà a una campana. Tant la placà com la campana tenen un communicator de senyals
infrarojos. La velocitat del ventilador s'estableix automatisticamente segons el mode selectionat i la temperatura de la peça de bateria més calenta de la placà. Temé podeu fer funciona el ventilador utiliser la placàmanualment. La funciona es pot activar des del tauler de la placà.

Per tener més informació sobre com utiliser la funciona, consulteu el manual d'usuari de la plac.
5.3 Notificació del filtrre
L'alarma del filtrre us recorda quan toca canviar o netejar el filtrre de carbo i netejar el filtrre de greixos. L'indicador del filtrre sencen durant 30 segons si s'ha de netejar el filtrre de greixos. L'indicador del filtrre parpelleja durant 30 segons si s'ha de substituir o netejar el filtrre de carbo.

Consulteu l'apartat de neteja del filtrde greixos al capitol de cura i neteja.

Consulteuels apartats de la neteja del filtrede carbo o la substituccion del filtredecarbo al capitod cura i neteja.
Per restabrir la funciona, premeu el botó durant 3 segons.
Per activar o desactivar la funciona:
- Apagueu l'aparell.
- Per activar la funciona, premeu el botó y2 durant 3 segons.
l'indicador parpelleja dues vegades.
- Per desactivar la funciona, premeu el botó durant 3 segons.
L'aparell es pot controlar amb un comandament a distancia. Visiteu el proveidor local per comprar el comandament a distancia.
- Apagueu l'aparell.
- Premeu durant 3 segons.
Netegeu la superficie de l'aparell amb un drap suau mullat amb aigua tibia i un detergent suau.
Després de cuinar, algunes parts de l'aparell poden estar calentes. Per evitar taques, l'aparell s'ha deDEXAR refredar i eixugar amb un drap net o paper de cuina.
Netegeu les taques amb un detergent suau.

Mantenir la campana neta
Netegeu l'aparell i els filtres de greixos cada mes. Netegeu tota presencia de greix de l'interior i dels filtres de greixos. L'accumulaci de greix o autres residus pot provocar un incendi.
Seguiu les instruccions per netejar els accessoris quand la Notification del filtrte s'activi. Consulteu Notificació del filtrte al capitol "U's diari".

Filtre de carbo
Els filtres de greixos es poderrentar al rentavaixella.
El rentavaixella s'ha de configurar a una temperatura baixa i amb un cicle curt. Pot ser que el filtrte de greixos perdi color, pero aixo no influeix en el rendimente de l'aparell.
El temps de saturacion del filtrre de carbo varia segons el tipus de coccio i la frequencia amb què netegeu el filtrre de greixos.
6.2 Neteja del filtr de greixos
Els filtres es munte amb l'ajuda de clips i passadors al costat oposat.
Per netejar el filtr:
- Inclineu lleugeramente la part frontal del filtrre cap avall (2) i, a continuació, estireu. Repetiu els dos primers passos per a tots els filtrres.
- Netegeu els filtres amb una esponja amb detergents no abrasius o al rentavaixella.
i
El rentavaixella s'ha de configurar a una temperatura baixa i amb un cicle curt. Pot ser que el filtrde greixos perdi color, pero aixo no influeix en el rendiment de l'aparell.
- Per tornar a suntar els filtres, seguiu els primers dos passos en ordre invers. Repetiuels passos pera totsels filtres, is escau.
6.3 Substitución del filtrre de carbo -optional

AVIS!
El filtrde carbo no es pot renting!
i
Consulteul fullto subministrat amb el filtrre.
Per canviar el filtrre:
- Traieuelsfiltresdegreixosde l'aparell. ConsulteuI'apatat "Neteja del filtre de greixos"daquest capitol.
- Premeu l'extrem frontal de la ranura cap a la part inferior del filtrre. Inclineu lleugerament la part frontal del filtrre cap avall.

- Per instal-lar un filtrre nou, seguiu els mateixos passos en ordre invers. En qualsevol cas,els filtres s'han de substituir almenys cada quatre mesos.
Aquest aparell se subministra amb una bombeta LED. Aquesta part només la pot substituir un técnic. En cas de fonctionament deficient, consulteu "Servei" al capitol "Instruccions de seguetat".
| Problema Possible causa Solució | ||
| No es pot engegar l'aparell. L'aparell no está connectat al sub-ministrament électrique o no está con-nectat correctamente. | Comproveu que l'aparell estigui connectat correctamente al subminis-trament electréric. | |
| No es pot engegar l'aparell. El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui lacause del mal funciona. Si el fusible salta una vegada darrere l'altra, poseu-vos en contacte amb un electricista qualificat. | ||
| No es pot engegar l'aparell. Les portes de l'armari no están ali-neades amb el marc de l'armari. | Alineuu les portes de l'armari. | |
| El llum no funciona. La bombeta és defectuosa. Substituüla bombeta. Consulteu el capítol "Cura i neteja". | ||
| L'aparell no absorbeix prou els va-pors. | La velocitat del motor no és l'ade-quada per als vapors que es gene-ren. | Canvieu la velocitat del motor. |
| L'indicador ™alarma del filtré es-tà encès. | L'alarma del filtrre está activada. S'ha de netejar el filtrde greixos o el filtrde carbó (optional) s'ha de substituir o netejar. | Consulteu Notification del filtrre al ca-pítol "Üs diari". |
8. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS
Recicleu els materials amb el simbol Dipositeu l'embalatge en contentidors adequats per al seu posterior reciclatge. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salute humana i a reciclar les deixalles precedents d'aparells electrics i electronics.No llenceu a
les escombraries domestiquesels aparells ambelsymbolPorteu el producte a les installacions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficina municipal.