PA6000GB - кујнска аспиратор AEG - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот PA6000GB AEG во PDF формат.
| Тип на производ | Вентилатор |
| Марка | AEG |
| Модел | PA6000GB |
| Брзини на вентилација | 4 брзини (1, 2, 3, интензивна) |
| Функција Hob²Hood | Да (автоматско управување од плочата за готвење) |
| Осветлување | LED, независно управување |
| Филтер за маснотии | Може да се мие (препорачано во машина за садови) |
| Филтер за јаглен | Не се мие, замена на секои 4 месеци |
| Потсетник за филтер | Да (светлосен индикатор) |
| Далечински управувач | Компатибилен (опционално, посебно купување) |
| Минимално растојание од плочата за готвење | 65 см |
| Електрично приклучување | 230 V / 50 Hz (проценка) |
| Моќност на моторот | Не е наведено во упатството |
| Димензии (Д x Ш x В) | Не се наведени во упатството |
| Тежина | Не е наведено во упатството |
| Материјал | Нерѓосувачки челик (проценка) |
| Инсталација | Само од квалификуван професионалец |
| Безбедност за деца | Заклучување за деца не е споменато, но потребен е надзор за деца под 8 години |
| Чистење | Мека крпа, млака вода, благ детергент; не користете парен чистач |
| Поправливост | Достапни оригинални делови; овластен сервис |
Frequently Asked Questions - PA6000GB AEG
Прашања на корисниците за PA6000GB AEG
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот кујнска аспиратор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник PA6000GB - AEG и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. PA6000GB на марката AEG.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК PA6000GB AEG
FR Notice d'utilisation | Hotte 96
HR Upute za uporabu | Kuhnjska napa 106

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE des matières
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 96
- Instructions de sécurité 99
- INSTALLATION 100 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 101
- UTILISATION QUOTIDIENNE 101
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 103 7. DEPANNAGE 104
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 105
1. Informations de sécurité
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. - Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement. - Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique sur des tables de cuisson, des cuisinières ou d'autres appareils de cuisson similaires.
- Cet appareil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation en raison des appareils de cuisson.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec l'appareil. Si elles ne sont pas fournies, utilisez les vis recommandées dans les instructions d'installation. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- AVERTISSEMENT: Ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- N'utilisez pas d'adhesifs pour fixer l'appareil.
- La distance minimale entre la surface de la table de cuisson sur laquelle les recipients sont posés et la partie inférieure de l'appareil doit être d'au moins 65 cm, sauf indication contraire dans les instructions d'installation de l'appareil ou de la table de cuisson.
- L'évacuation d'air doit être conforme aux réglementations des autorités locales.
- Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspiré par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres appareils (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.).
- Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres appareils, le vide maximal généré dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- Si le cordon amovible est endommagé, il doit être remplacé par un cordon amovible spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente/agréé.
- Si l'appareil est directement branché sur l'alimentation secteur, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une coupure omnipolaire. La déconnexion complète doit être conforme aux conditions de surtension de catégorie III. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- Ne flambez pas d'aliments sous l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil pour évacuer des matériaux et vapeurs dangereux ou explosifs.
- Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux afin de maintenir le revêtement en bon état.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur, de pulvérisateur d'eau, de produit nettoyant abrasif, ni de grattoir métallique pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- Nettoyez régulièrement les filtres à graisse (au moins tous les 2 mois) et éliminez les dépôts de graisses de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Utilisez un chiffon pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.

Avertissement!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Avant d'installer l'appareil, retirez tous les emballages, les étiquettes et le film de protection.
- N'installez pas le conduit d'évacuation de l'air dans une cavité du mur, sauf si cette cavité est spécifiquement conçue pour cela.

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un Electricien qualifié. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Si le symbole () est pas imprimé sur la plaque signalétique, l'appareil doit être raccordé à la terre. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Ne laissez pas le câble secteur s'emmêler.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation électrique desserré ou mal branché peut être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Branchez l'appareil à l'extrémité de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible une fois l'appareil installé.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. N'utilisez pas cet appareil pour un autre usage.
- Ne modifies pas les spécifications de cet appareil.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile durant la cuisson et la friture.
- N'utilisez pas de grills électriques non couverts.
- N'utilisez pas l'appareil comme espace de rangement.
- N'utilisez pas de rouge, de lunettes, ni aucun autre dispositif optique semblable pour regarder directement l'éclairage de l'appareil.
- Si l'appareil fonctionne avec d'autres appareils, la pression développée maximale ne doit pas dépasser 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparei iennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
2.5 Mise au rebut
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Notices d'installation
Pour des informations complètes sur l'installation de l'appareil, reportez-vous à la notice d'installation fournie séparément.
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| Fonction Description | |
| 1 | Hob2Hood Indicateur de la fonction permettant de contrôler la hotte depuis la ta-ble de cuisson. |
| 2 | Éclairage Permet d'allumer et d'eteindre les lumières. |
| 3 | Première vitesse / Arrêt Le moteur passée à la première vitesse. Une seconde pression permitde mettre à l'arrêt l'appareil. |
| 4 | Deuxieme vitesse Le moteur passée à la deuxieme vitesse. |
| 5 | Troisième vitesse Le moteur passée à la troisieme vitesse. |
| 6 | Vitesse maximale Le moteur passée à la vitesse intensive. |
| 7 | Notification du filtré Rappel de changement ou de nettoyage du filtré à charbon et de nettoyage du filtré àGRAisse. |
5.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| Y0-1 | Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des récipients couverts. |
| Y2 | Lorsque vous cuisine dans des récipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement. |
| Y3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| Y4 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, grande quantité d'humidity. Au bout de 6 minutes, l'appareil returne à son réglage précédent. |
Nous vous recommandons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson.
Pour utiliser la hotte :
- Appuyez sur la touche de la première vitesse pour mettre en fonctionnement l'appareil.
- Si nécessaire, modifiez la vitesse en appuyant sur la touche souhaitée.
L'éclairage de la hotte fonctionne indépendamment des autres fonctions de la hotte. Pour éclairer la surface de cuisson, appuyez sur la touche d'éclairage
Pour permettre l'arrêt de l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche de la première vitesse 0-1.
5.2 Hob²hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique permettant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
5.3 Notification du filtré
Signal du filtre qui rappelle de changer ou nettoyer le filtre à charbon et de nettoyer le
filtre à graisse. Si le filtre à graisse doit être nettoyé, le voyant du filtre allume pendant 30 secondes. Si le filtre à charbon doit être remplacé ou nettoyé, le voyant du filtre s'allume pendant 30 secondes.
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à charbon ou remplacement du filtre à charbon » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Pour activer ou désactiver la fonction :
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
- Pour activer la fonction, appuyez sur touche 2 pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, le voyant clignote 2 fois. 3. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, le voyant clignote 1 fois.
5.4 Télécommande
L'appareil peut être commandé avec une télécommande. Contactez votre fournisseur local pour acheter la télécommande.
La connexion est initialement activée.
Pour connecter ou déconnecter la télécommande :
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
Le voyant du bandeau de commande clignote deux fois si la fonction est activée et une fois si elle est désactivée.
6.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les ta-ches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAisse tous les mois. Nettoyez soigneusement l'inté-rieur et les filtres àGRAisse pour retirer laGRAisse. L'accumulation de GRAisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notification du filtré se dé-clenchè. Consultez Notification du filtré dans le chapitre Utilisation quotidienne. |
| Les filtres àGRAisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglée à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtré à GRAisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. | |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtré à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régu-larité du nettoyage du filtré à GRAisse. |
6.2 Nettoyage du filtre à graisse
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côté opposé.
Pour nettoyer le filtre :
- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtre, sous la hotte (1).

- Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas (2), puis tirez dessus. Répétez les deux premières étapes pour tous les filtres.
- Nettoyez les filtres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaisselle.

Le lave-vaisse doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre à graisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
- Pour réinstaller le filtre, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse. Répétez les étapes pour tous les filtres, si présents.

Avertissement!
Le filtre à charbon n'est pas lavable!

Reportez-vous à la notice livrée avec le filtre.
Pour remplacer le filtre : Reportez-vous à la notice livrée avec le filtre.
- Retirez les filtres à graisse de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre.
- Appuyez sur le bord avant dans l'emplacement vers la partie inférieure du filtre. Inclinez légèrement l'avant du filtre vers le bas.

- Pour installer un nouveau filtre, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. Dans tous les cas, les filtres doivent être remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
6.4 Remplacement de l'ampoule
Cet appareil est fourni avec une ampoule LED. Cette pièce peut uniquement être remplacée par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité ».

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Que faire si...
Problème Cause possible Solution
| Vous ne pouvez pas allumer l'appa-reil. | L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correcte-ment branché à une source d'ali-mentation électrique. |
| Vous ne pouvez pasmettre en fon-citionnement l'appareil. | Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière ré-pétée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appa-reil. | Les portes du meuble ne sont pas alignées avec le châssis du meuble. | Alignez les portes du meuble. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | ||
Problème cause possible solution
L'appareil n'absorbe pas assez les vapeurs.
La vitesse du moteur n'est pas adaptée aux vapeurs émises.
Modifiez la vitesse du moteur.
Le voyant d'alarme du filtre est allumé.
L'alarme du filtre s'est déclenchée. Le filtre à graisse doit être nettoyé ou le filtre à charbon (optionnel) doit être remplacé ou nettoyé.
Reportez-vous à la notification du filtre dans le chapitre « Utilisation quotidienne »
8. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Décitez ces suggestions sur l'utilisation, la résolution des problèmes, la brochure et les informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support
6.1 Pièces mesurées par tirage
Problème les pressions résiduelles
Consulte les capités relativos à sécurité.
Agent pastrimit
1 4
SOLI JILL g>go Igbal

S-16J 6.3
yoo
Juste au gel à alcool
1.10gclb.11 1wSswl.7
J 1
... J J 7.1
| :### |
| 0-1 ### |
| j### |
| 2 |
| i |
| ### |
| i | |
| j |
agl jog aosao aolalagg lgl caw oJy Jogo lae alp g gall la|w IaI abgall acw d lc agsw jy bll gJrJrJg gll lg ygall no aggall Jxw Lkakgall.9gall agl no aagbll bssn
g y a o j 1 Jaoa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
y.2

Jg> cligno 1c Jg> all a|all jaill. jgejn o allill aas. JgJI clignsJrJn oJgeJl J JgeJn o aRJll clignsJrJ s J.
JgJlI 10 Jauolgo y aaiwoLo xic gI jiluog JgJlJ Juey jgeJg aagall lalll y pssy Lgai LwI plw>yl g iell aiwl jc bgl Jlgl gbl sic cgt jgipgswll olbeaill ic aylrkwlp JgjI JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
2.4