Ferm MSM1038 - Електрична пила

MSM1038 - Електрична пила Ferm - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот MSM1038 Ferm во PDF формат.

📄 124 страници Македонски MK 💬 AI прашање 8 прашања ⚙️ Спецификации
Notice Ferm MSM1038 - page 110
Карактеристики Детали
Тип на производ Некатегоризиран
Димензии Неопределени
Тежина Неопределена
Материјали Неопределени
Употреба Неопределена
Одржување Неопределено
Безбедност Неопределена
Општи информации Неопределени

Frequently Asked Questions - MSM1038 Ferm

Како да го составам Ferm MSM1038?
Ве молиме следете го упатството за инструкции што е вклучено во пакувањето за правилно составување на производот. Осигурајте се да ги проверите сите чекори и да ги имате сите потребни алатки.
Што да направам ако Ferm MSM1038 не се вклучува?
Прво проверете дали уредот е правилно приклучен. Исто така, осигурајте се дека приклучокот работи со приклучување на друг уред. Ако проблемот продолжи, контактирајте го сервисот за корисници.
Како да го исчистам Ferm MSM1038?
Исклучете го уредот пред чистење. Користете мека, влажна крпа за бришење на површините. Избегнувајте употреба на агресивни хемиски производи кои може да ја оштетат материјата.
Дали Ferm MSM1038 има гаранција?
Да, Ferm MSM1038 има ограничена гаранција од 2 години. Чувајте го доказот за купување за секоја гаранциска пријава.
Каде можам да купам резервни делови за Ferm MSM1038?
Резервните делови може да се нарачаат од нашата официјална веб-страница или од овластени продавачи. Осигурајте се да го наведете моделот при нарачката.
Дали Ferm MSM1038 може да се користи надвор?
Не, Ferm MSM1038 е дизајниран само за внатрешна употреба. Користењето надвор може да го оштети уредот и да ја поништи гаранцијата.
Како да решам проблем со прегревање на Ferm MSM1038?
Ако уредот се прегрева, веднаш исклучете го и исклучете го од струја. Оставете го да се излади пред повторна употреба. Исто така, проверете дали уредот има доволно простор за правилна вентилација.
Можам ли да го користам Ferm MSM1038 со адаптер?
Препорачливо е да го користите Ferm MSM1038 со напојување наведено во упатството. Користењето адаптер може да го оштети уредот и да ја поништи гаранцијата.

Прашања на корисниците за MSM1038 Ferm

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Електрична пила во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник MSM1038 - Ferm и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. MSM1038 на марката Ferm.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК MSM1038 Ferm

Merci pour votre achat de ce produit Ferm.

Vous disposez maintainant d'un excellent produit, proposé par l'un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Complété par notre garantie très complète, l'excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.

Les nombres dans le texte suivant reférer aux illustrations des page 2-3.

Ferm MSM1038 - Les nombres dans le texte suivant reférer aux illustrations des page 2-3. - 1

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et la manipulation de l'appareil. Entretenez l'appareil conformément aux instructions, afin qu'il fonctionne parfaitement à chaque utilisation. Ce mode d'emploi et toute documentation relative à l'appareil doivent être conservés pres de celui-ci.

Introduction

Cet apparéil électrique est destiné à l'utilisation comme machine stationnaire pour des coupes longitudinales et transversales dans le bois. Des angles horizontally en onglet de -45^ à +45^ ainsi que des angles verticaux de biseau de -45^ sont possibles.

Table des matieres

  1. Information de la machine
  2. Consignes de sécurité
  3. Assemblage et accessoires
    4.Fonctionnement
  4. Service & Maintenance

1. INFORMATION DE LA MACHINE

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension d'alimentation 230 V, 50 Hz

Puissance 1900 W

Classe de la machine II (double isolation)

Révolutions, à vide 4800/min

Mesure de lame de la scie 255× 30× 2.8mm

Angle de coupe d'onglet 45^ (gauche et droite)

Angle de biseautage 45^ (gauche seulment)

Capacité maximale de sciage de la scie à onglet :

Onglet 0^ , Biseau 0^70x310mm

Onglet 45^ , Biseau 45^ , 40x210mm

Onglet 45^ , Biseau 0^ 70x210mm

Onglet 0^ , Biseau 45^ 40x310mm

Poids 15 kg

Lpa (pression sonore) 97+3 dB(A)

Lwa (capacité acoustique) 110+3 dB(A)

Niveau de vibration <2.5 m/s²

Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d'instruction a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 61029; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition

Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

Caracteristiques

Figures 1, 2, 3, 4 et 5

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Interrupteur marche/arrêt pour le laser
  3. Bouton de déblocage (capot de protection de la lame)
  4. Capot du balai
  5. Goupille de verrouillage
  6. Capot de protection de la lame
  7. Dispositif de serrage de la pièce
  8. Guide
  9. Bouton de réglage de l'angle de coupe
  10. Bouton de blocage
  11. Palette de blocage
  12. Bouton sur le support coulissant
  13. Sac d'aspiration des poussières

  14. Angle de chanfrein

  15. Poignée
  16. Capot
  17. Boulon de lame de scie
  18. Bride
  19. Vis
  20. Vis du bras de retour
  21. Rallonges (gauche et droite)
  22. Bouton de blocage de la lame de scie
  23. Indicateur d'angle
  24. Bras de support

2. CONSIGNES DE SECURITE

Durant l'utilisation des outils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie. Choc électrique et blessures. Toujours lire le manuel d'instructions spécifique au produit et les consignes de sécurité avant d'actionner l'outil électrique et conserver ces instructions en lieu sur.

Installation d'une machine fixe.

Fig. 6

Cette machine est une machine fixe et pour des raisons de sécurité elle doit toujours être solidement installée et ne pas être utilisée pour les applications mobiles. Vous pouvez installer la machine de deux manières :

a) Comme machine fixe sur un établi. Dans ce cas, la machine doit être installée sur l'établi avec 4 boulons
b) Comme machine fixe sur un chassis secondaire. Dans ce cas, la machine doit etre fixee au chassis secondaire avec 4 boulons et le chassis secondaire doit etre ancre avec 4 boulons a une plaque au sol d'au moins 1 metre carrre.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour l'utilisation de votre outil électrique. L'interprétation correcte des symboles vous aide à utiliser l'outil électrique de manière plus sure

Ferm MSM1038 - Symboles - 1

Indique un risque de blessure, une risque mortel ou un risque de dégats à l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel

Ferm MSM1038 - Symboles - 2

Attention, risque de chocolélectrique

Ferm MSM1038 - Symboles - 3

Tenir les autres personnes à distance

Ferm MSM1038 - Symboles - 4

Porter une protection oculaire

Ferm MSM1038 - Symboles - 5

Porter une protection auditive. L'exposition au bruit peut cause une perte de l'ouie.

Ferm MSM1038 - Symboles - 6

Porter un masque antipoussière

Ferm MSM1038 - Symboles - 7

Zone de danger! Tenir les mains éloignées (10 cm) de la zone de coupe lorsque la machine est en marche. Risque de blessure en cas de contact avec la lame de scie

Ferm MSM1038 - Symboles - 8

Ne pas diriger le faisceau laser vers les personnes ou les animaux et ne pas regarder directement le faisceau laser, même de loin. Cet outil electrique génére une radiation laser de classe 2 selon EN 60825-1. Il est capable de provoquer la cécité

Ferm MSM1038 - Symboles - 9

Dimensions du disque. Respecter les dimensions de la lame de scie. Le diamètre de l'orifice doit correspondre à la broche de l'outil, sans jeu. *N'utiliser que la bague d'adaptation spécifique par le fournisseur. Cette bague d'adaptation ne doit avoir aucun jeu

Ferm MSM1038 - Symboles - 10

Transporter la machine uniquement lorsqu'elle se trouve en position de transport interne

1. Sécurité de la zone de travail

a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les espaces encombrés ou sombres favorisent les accidents
b) Ne pas utiliser les outils électriques dans les atmosphères explosives, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammbables. Les outils électriques créé des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées

c) Tenir les enfants et les autres personnes éloignés durant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle ou la projection du matériel
d) Ne jamais laisser la machine sans surveillance si elle n'a pas ete debranchee du secteur au prealable

2.Securitepersonnelle

a) Si vous n'êtes pas familiers avec l'utilisation de cette machine. Vous devriez d'abord être formés par un professionnel, un instructeur ou un technicien
b) Ranger les outils électriques hors de portée des enfants. Les outils électriques sont dangereux dans les mains des utilisateurs in Experimentés
c) Tenir les outils electriques dans un lieu sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Les outils electriques correctement entretenus sont plus sur et plus facile a contrôler. LaGRAISSÉ ou l'huile sur les poignées les rendent glissantes et causent une perte de contrôle
d) S'assurer que l'environnement de travail est toujours propre et ordonné. Risque de glissement ou de trèbuchement
e) Restez attentif, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil electrique
f) N'adoptez pas de position déséquilibrée.
Conservez de bons appuis et un bon équilibre en permanence. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations imprévues
g) Ne pas travailler avec une machine si vous estes sous I'influence de I'alcool, des drogues ou des medicaments. L'inattention durant l'utilisation des outils electriques peuvent causer de graves blessures
h) Toujours utiliser l'equipement de protection. Toujours porter un protection oculaire, un masque antipoussière, des protections auditives, des chaussures de sécurité et porter des gants pour l'intervention sur la machine ou la manipulation des matériaux bruts. Attacher les cheveux. Réduire les blessures
i) Attention lors de la coupe de joints à onglet double. La lame de scie, la piece et vos mains doit être toujours visibles durant le sciage

j) Ne jamais scier plus d'une piece à la fois
k) S'assurer que la pierce est exempte de clous ou autres corps étrangers
I) Ne jamais couper des métaux ou de la pierre avec cette machine
m) Ne pas travailler avec du matériel contenant de l'amiente

3. Sécurité de l'outil électrique

La première fois que la machine est utilisé, puis à chaque utilisation suivante :

Ferm MSM1038 - Sécurité de l'outil électrique - 1

avant toute intervention sur la machine, débrancher la fiche de l'alimentation électrique.

Général: contrôler l'ensemble de la scie.

Consulter le manuel si des pieces manquent, sont tordues, endommagées ou ne fonctionnent pas correctement, si des defaults mécaniques et/ou électriques se produit ou sont visibles, ou si la machine émet des bruits très forts.

Si des defaults sont constatés sur la machine, ils doivent tous être rectifiés avant l'utilisation de la machine. Utiliser exclusivement des pieces d'origine!

En cas de préoccupations importantes qui pouraient affecter votre sécurité ou la sécurité de la machine, veuilles consultier le fournisseur de la machine.

Électricité

a) Toujours utiliser une fiche d'alimentation originale qui correspond à la prise et ne pas utiliser d'adaptateur avec les outils électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises correspondantes réduiront le risque de chocoléctrique
b) Ne pas utiliser la machine avec un cordon d'alimentation endommagé. Ne pas toucher le cordon endommagé ni tirer sur la fiche d'alimentation lorsque le cordon est endommagé durant le travail. Les cables endommagés augmentent le risque de chocolélectrique
c) Contrôler régulièrement le cordon et le faire réparer s'il est endommagé. Remplacement des cordons ou des fiches. Mettre immédiatement au rebut les anciens cordons

ou fiches lorsqu'ils ont ete remplacés par des éléments neufs. Il est dangereux d'inserer la fiche d'un cordon volant dans une prise murale. Utiliser le cordon d'alimentation et les fiches d'origine. Toutes réparation doit etre effectuée par une personne autorisée afin de garantir le mainien de la sécurité de l'outil électrique!

d) Pour éviter les chocs électriques. Lors du branchement de la fiche dans la prise, les broches métalliques ne doivent jamais être touchées
e) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau qui penètre dans un outil électrique augmentera le risque de chocolélectrique
f) Ne jamais utiliser le cordon pour débrancher la fiche de la prise. Tener le cordon et la fiche éloignés de l'huile, de la chaleur et des objets tranchants
g) Lors de l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser une ballonge appropriée pour l'utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon prévu pour l'extérieur réduit le risque de chic électrique
h) Lorsque la machine est équipée d'un laser. Ne pas diriger le faisceau laser vers les personnes ou les animaux et ne pas regarder directement le faisceau laser, même de loin. Le laser doit être conforme à la classe 2 de la norme EN 60825-1.
i) Les réparations sur un laser ne peuvent être effectuees que par le fabricant du laser ou un spécialiste
j) S'il est impossible d'éviter l'utilisation d'un outil électrique dans un lieu humide, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique

Mécanique

a) Laisser la machine tourner librement jusqu'à ce qu'elle atteigne son régime avant de commencer à utiliser la machine. Contrôler dans toutes les positions de la scie que la lame tourne librement. Si la lame touche une partie quelconque de la machine, elle doit être ajustée ou réparée
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Un outil électrique qui ne peut pas être

contrôle avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé

c) Toujours utiliser les lames de scie ayant la forme et les dimensions correctes. Utiliser les lames de scies recommendées par le fabricant (EN-847-1). Les lames de scie qui ne correspondent pas au matériel de montage de la scie tourneront de manière excentrique et causeiront une perte de contrôle.
d) Ne jamais utiliser des lames de scies tropétites ni trop grandes. Cela est très dangereux
e) Ne jamais-retirerlemarquage sur la lame desci. Les informations techniquesdoiventtoujours etre visiblesafin d'effectuer le bonchoix lors du remplacement de la lame de scie
f) Fixer la pièce à couper. Toujours serrer la pièce avec les dispositifs de serrage. L'opération sera beaucoup plus sure qu'en maintainant la pièce à la main
g) Ne jamais laisser la machine avant qu'elle soit complètement immobile
h) Ne pas utiliser de lames de scie en acier haute vitesse (HSS). La lame de scie pourrait se casser facilement
i) Ne jamais utiliser de lames de scie émoussées, fissureres, voilées ou endommagées. Avant l'utilisation, débrancher la fiche d'alimentation et contrôler la lame de scie. Les lames de scie endommagées ou mal affuétées produit une fente étroites, une friction excessive, le coincement de la lame et un rebond. Remplacer immédiatement les lames de scies endommagées et toujours utiliser les brides, écrous et boulons d'origine
j) Retirer toute clé de réglage ou autre outil avant demettre l'outil sous tension. Une clé ou un outil attaché à une piece rotative de l'outil électrique peut cause des blessures et entrainer une situation très dangereuse
k) La flèche marquée sur la lame de scie indique la direction de rotation. Elle doit être dirigée dans le même sens que la flèche marquée sur la machine et les dents de la lame de scie doivent être dirigeées vers le bas à l'avant de la scie
I) Ne pas toucher la lame de scie après le travail si elle n'est pas refroidie. La lame de scie devient très chaude durant le travail
m) Protégér la lame de scie contre les coups et les chocs. Ne pas exercer de pression laterale sur la lame de scie

n) Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique correct pour votre application. L'outil electrique correct effectuera un travail meilleur et plus sur au régime pour lequel il a ete concu
o) Ne jamais monter sur l'outil électrique. De graves blessures peuvent se produit en cas de basculement de l'outil électrique. Toutjours utiliser un support supplémentaire pour stabiliser davantage la machine
p) La machine est dotée de dispositifs pour raccorder un aspirateur à poussières et il faut s'assurer que ce dernier est raccordé et utilisé correctement. L'aspiration des poussières réduit les risques liés à la poussière
q) Entretenir les fentes de ventilation de la machine. Les accumulations de poussière doivent être éliminées.
r) S'assurer que le carter de protection fonctionne correctement et qu'il se déplace librement. Ne jamais bloquer le carter de protection en position ouverte
s) Ne jamais retiret les résidus de coupe de la zone de sciage lorsque la machine est en marche. Toujours guider le bras de l'outil pour le faire revenir en position neutre avant demettre la machine hors tension
t) Guider la lame de scie contre la pièce
uniquement lorsque la machine est en marche.
Dans le cas contraire, un rebond pourrait se
produir lorsque la lame de scie s'enforce
dans la pièce
u) Si la lame de scie se coince. Mettre la machine hors tension et tener la piece jusqu'à ce que la lame s'immobilise
v) Pour éviter un rebond. La pierce à couper ne doit pas être déplacée avant que la machine soit complètement immobile. Corriger la cause du coincement de la lame de scie avant de redémarrer la machine
w) Lors de la découpe de sections profilées, de pieces rondes ou d'autres pieces, toujours serrer la piece à couper contre la butée de sorte qu'elle ne puisse pas bouger, ni s'incliner ou pivoter durant la découpe.
x) Ne jamais utiliser la machine pour scier des pieces trop petites qui ne peuvent pas etre fixées de maniere sure. Les petites pieces de bois ou autres objets qui entrent en contact avec la lame de scie en rotation peut heurter l'utilisateur ou les autres personnes a grande vitesse

y) Pour toutes les opérations de sciage, toujours utiliser des supports supplémentaires
z) Pour scier des pieces de grandes dimensions qui ne sont pas soutenues. Utiliser des supports supplémentaires
aa) Ne jamais ALTERER les averissements sur la machine de sorte qu'ils soient illisibles. Les informations techniques ou les informations sur le type de la machine doivent toujours etre visibles.

À la fin de l'opération de sciage, conserve la tête de la scie vers le bas, arrêté la machine et attendre que toutes les parties mobiles s'immobilisent avant de retarder les mains de la machine

3. ASSEMBLAGE ET ACCESSORIES

Installation de la scie à onglet

  • Placer une barre latérale (21) sur le côté droit de la machine et l'autre barre latérale sur le côté gauche de la machine.
  • Placer le dispositif de serrage de la pierce (7) sur le cote gauche ou droit de la machine.
  • Tenir la poignée et déplacer la scie légèrement vers le bas, puis sorting la goupille (5) légèrement afin que la scie se déplace vers le haut.

Remarque: ne jamais utiliser la scie à onglet sans les rallonges fournies. S'assurer qu'elles sont correctement montées.

Montage du support anti-basculement.

  • Monter le bras de support (24) dans la fente à l'arrête de la base.
  • Serrer les vis pour fixer le bras de support.

Guide coulissant

Fig.2

Pour des raisons de sécurité, cette machine est équipée d'un guide mobile à utiliser pour la coupe normale et d'onglet.

  • Pour les coupes transversales droites normales et les coupes d'onglet, toujours ajuster le guide coulissant (8) sur l'extrémité et le fixer correctement afin de fournir un support de sécurité pour la pierce à découvert.

  • Pour les coupes chanfreinées, ajuster le guide coulissant (8) dans une position appropriée la plus proche possible de la surface de la lame de scie mais éviter de générer la mouvement de la lame de scie et s'assurer de bien le fixer.

Remplacement des lames de scie

Fig. 4 et 5

Ferm MSM1038 - Fig. 4 et 5 - 1

Utiliser uniquement des lames de scie affuétées et intactes. Vous devez remplacer immidiatement toute lame de scie ébréchée ou voilée.

DANGER: Ne pas utiliser de lame plus grande que la capacité indiquée pour la scie. Elle pourrait toucher le carter de protection de la lame et provoquer des blessures.

Ne pas utiliser de lame trop épaissé afin de laisser la rondelle extérieure de la lame s'engage sur les épaulements de la broche. Cela empêchera la vis de la lame de fixer la lame sur la broche.

Ne pas utiliser cette scie pour couper des métaux ou de la maconnerie

  • Debrancher la machine de l'alimentation électrique.
  • Retirer la vis (20) qui retient le bras de return du capot de la lame.
  • Retirer la vis (19) afin de-retirer le cache du boulon en soulevant le capot de la lame (6).
  • Le boulon (17) et la bride (18) de la lame de scie doivent être maintainant visibles comme illustré sur la fig. 5.
  • Appuyer sur le bouton de blocage de la lame de scie (22). Faire pivoter soigneusement la lame de scie à la main jusqu'à ce que la lame se bloque.
    Utiliser une clé hexagonale pour-retirer le boulon de la lame de scie (17) en desserrant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Retirer la bride (18) et la lame de scie
  • Remplacer la lame de scie en s'assurant que la flèche marquee sur le lame est orientée dans la même direction que la flèche marquee sur la machine. Les dents de la lame de scie doit être dirigeées vers le bas.
  • Fixer le boulon de la lame de scie (17) en utilisant le bouton de blocage de lame (22) afin de le fixer solidement

  • Abaisser le capot de la lame (6) afin de faire revenir le cache du boulon en position et serrer la vis (19)

  • Remonter le bras de return sur le capot de la lame (6) en serrant la vis (20)
  • Faire tournier la lame de scie et vérifier que le carter de protection fonctionné librement

Réglage de l'angle de coupe

Fig. 2.

Réglage des angles d'onglet

L'angle d'onglet peut être réglée entre 45^ à gauche et 45^ à droite

  • Desserrer le bouton de blocage (10)
    Appuyer sur la palette de blocage (11) et tourner la table de sciage à gauche ou à droite avec le bouton de blocage (10) jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (23) indique l'angle requis.
  • Relâcher la palette de blocage (11) et serrer le bouton de blocage (10)

Préroglages (réglages rapides) sur les valeurs suivantes: -45^ , -30^ , -22,5^ , -15^ , 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ , 45^ .

  • Appuyer sur la palette de blocage (11) lors de la rotation de la plaque de base, relâcher la palette avant d'atteindre la valeur requise afin que la plaque s'enclenché d'elle même dans la position prérégée.

Réglage des angles de chanfrein

Fig. 1 et 3

L'angle de chanfrein peut être régle entre 0^ et 45^ .

  • Desserrer la bouton de réglage (9)
  • Incliner la scie en utilisant la poignée jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (14) indique l'angle requis.
  • Serrer le bouton de réglage (9)

Remplacement des balais

Fig. 2

  • Débrancher la machine de l'alimentation électrique
  • Dévisser les deux capots (4) à l'avant et à l'arrête du carter moteur.
  • Remplacer les balais par le même type de balais
  • Resserrer les capots (4).
  • Remarque : Toujours replacer les deux balais en même temps, ne jamais utiliser un mélange de balais neufs et usés.

Montage du sac à poussière

Fig. 1

Appuyer sur le dispositif de serrage du sac à poussière (13) et le faire coulisser sur l'ouverture à l'arrête de la machine. Le cas à poussière reste en place lorsque le dispositif de serrage est relaché.

4. FONCTIONNEMENT

Comment utiliser le scie à onglet

Fig. 1

Ferm MSM1038 - Comment utiliser le scie à onglet - 1

Avant l'usage vous devez contrôle la presence de fautes ou des defaults!

  • Réglez l'angle de sciage désire de la machine.
  • Branchez la prise.
    Fixez la pièce à travailler en utilisant les attache-pièces (7): Veillez à ce que le matériel soit bien fixé!
    Tenez fermement le matériel sur le coto gauche alors que vous veillez a garder une certaine distance par rapport à la lame de scie.
  • Allumez la machine utilisant l'interrupteur (1).
    Veillez à ce que la lame de scie atteingne la vitesse maximum avant qu'elle ne touche la piece à travailler.
    Utilisez la poignee (3) pour élever le verrouillage du capot.
  • Maintenant vous baissez la scie lentement de manière que la lame de scie scie à travers de la pierce à travailler et passé à travers de la cannelure dans la table. Ne pas exercer de la pression sur la scie. Donnez la machine le temps de scier à travers de la pierce à travailler.
  • Poussez la machine vers le haut de nouveau et débranchez-la en relachier l'interrupteur (1).

Utilisation de la fonction de couilissement

Fig. 1

Ferm MSM1038 - Utilisation de la fonction de couilissement - 1

La machine doit être solidement boulonnée à un établi.

Utiliser la fonction de couilissement pour scier des pieces larges :

  • Fixer la pièce à couper en position en utilisant le dispositif de serrage
  • Desserer le bouton (12)

  • Faire couilisser la machine complètement vers soi

  • Mettre en marche la machine avec l'interrupteur
  • Porter lentement la scie vers le bas à travers la pièce à couper
  • Pousser la machine lentement vers l'arrière
  • Ramener lentement la machine vers le haut et l'arrête en relachant l'interrupteur

Utilisation du laser

Fig. 2

  • Pourmettrele laser en marche,appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt 2.
  • Pour arrêté le laser, relâchéz l'interrupteur marche/arrêt 2.

5. SERVICE & MAINTENANCE

Ferm MSM1038 - SERVICE &amp; MAINTENANCE - 1

Veillez toujours à ce que la machine ne soit pas branchée à l'électricité principale si vous entretenez le mecanisme.

Glissieres

L'encrassement peut endommager les glissières et donc aussi le bon fonctionnement de la machine.

Nettoyez regulierement les glissieres à l'aide d'un chiffon mou.
Enduisez les glissières de quelques gouttes de lubricifant
- Bougez la scie d'onglet en avant et en arrêté de sorte que l'huile se repande sur toute la glissière

Les machines de ont eté conçues pour fonctionner longtemps sans problème et avec un minimum d'entretien. En nettoyant régulierement et correctement la machine, vous garantissez à votre machine une longue durée de vie.

Nettoyage

Nettoyez régulierement le boitier au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Veiliez à ce que les fentes d'airation soient propres de poussière et de saletés. En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse. Proscrivez

I'emploi de solvants comme l'essence, l'alcool, I'ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pieces en plastique.

Résoudre des problèmes

  1. Le moteur ne démarre pas

La fiche n'est pas branchée.
La corde de propulsion est rompue
- L'interrupteur est défectueux. Allez chez votre distributeur pour une réparation.

  1. L'incision de la scie n'est pas égal (cannelé)

  2. La lame de scie doit être aiguisée

  3. La lame de scie est montée à l'arrière vers le devant
  4. La lame de scie est génée par de la résine ou de la sciure de bois
  5. La lame de scie n'est pas appropriée pour la piece de travaille qui doit être utilisée

  6. Le levier de hauteur et/ou d'onglet est bloqué

  7. Les copeaux et/ou la poussière doivent être enlevés

  8. Le moteur a des difficultés à atteindre la vitesse maximale

  9. La corde de rallonge est trop fine et/ou trop longue
    Le voltage principal est inférieure a 230 V

  10. La machine vibre de manière excessive

  11. La lame de scie est abimée

  12. La machine chauffe de manière excessive

  13. Les fentes d'aération sont bloquées Nettoyezles avec un bout d'étoffe sec.

  14. Le moteur électrique ne marche pas régulierement

  15. Les balais de carbone sont usés. Remplacez les balais de carbone ou consultez votre distributeur.

Graissage

L'appareil n'a besoin d'aucun graissage supplémentaire.

Dysfunctionnements

Si une panne surgut par exemple après déterioration d'une pièce, mettez-vous en relation avec les services clientèle indiqués sur votre carte de garantie. A l'arrière de ce mode d'emploi vous trouvrez une liste détaillée des pièces pouvant être commandées.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que possible constitué de matériel recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Ferm MSM1038 - ENVIRONNEMENT - 1

Tout équipement electronique ou électrique défectueux dont vous vous série débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés.

Uniquement pour les pays CE

Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la directive européen 2012/19/EU « Déchets d'équipements électriques et electroniques » et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.

GARANTIE

Pour les conditions de garantie, lisez le certificate de garantie joint a part.

Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans autre préavis.

SIERRA RADIAL DE INGLETE MSM1038

A fureszkorong sérûlt

Titresim seviyesi < 2.5m / s

Vibrasyon seviyesi

Асистент за прирачник
Powered by Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : Ferm

Модел : MSM1038

Категорија : Електрична пила