Zelmer 43Z010 - Duonos kepimo mašina

43Z010 - Duonos kepimo mašina Zelmer - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai 43Z010 Zelmer PDF formatu.

📄 142 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice Zelmer 43Z010 - page 97
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Prekės tipas Duonos kepimo mašina
Modelis 43Z010
Prekės ženklas Zelmer
Įtampa 220-240 V
Galia 650 W
Dažnis 50/60 Hz
Kepalo talpa Iki 900 g (500 g, 700 g, 900 g)
Programų skaičius 12
Programos Pagrindinė, Prancūziška, Viso grūdo, Saldi, Super greita (700 g & 900 g), Greita, Rudos duonos, Tešlos, Beigelių tešlos, Džemo, Kepimo
Rudinimo lygiai Šviesus, Vidutinis, Tamsus
Laikmatis Iki 13 valandų (atidėtas paleidimas)
Šildymo palaikymo funkcija 1 valanda po kepimo
Atminties funkcija Taip (iki 5 minučių elektros tiekimo nutraukimo)
Saugos funkcijos Apsauga nuo perkaitimo (E01), vėsus korpusas, įžemintas kištukas
Kepimo forma Nelipni danga, išimama
Pridedami priedai Matavimo šaukštas, matavimo indelis, kabliukas minkymo mentutei
Valymas Nuvalykite drėgna šluoste; nemerkite į vandenį
Svoris Apytiksliai 5,5 kg
Matmenys (A x P x G) 35 x 28 x 30 cm
Sertifikavimas CE, I klasė

Dažnai užduodami klausimai - 43Z010 Zelmer

Kodėl iš kepimo skyriaus ar angų sklinda dūmai?
Dūmai gali atsirasti, jei ingredientai prilipo prie kepimo skyriaus ar kepimo formos išorės. Atjunkite prietaisą ir kruopščiai išvalykite šias vietas.
Ką daryti, jei duona nusėda viduryje ir yra drėgna apačioje?
Tai paprastai atsitinka, jei duona per ilgai paliekama formoje po kepimo ir šildymo. Išimkite duoną prieš šildymo funkcijos pabaigą.
Kaip lengvai išimti duoną iš kepimo formos?
Jei duona limpa, ypač dėl minkymo kaiščio, prieš kitą naudojimą nuvalykite kaištį ir veleną. Galite pripilti formą šilto vandens 30 minučių, kad atlaisvintumėte kaištį.
Kodėl tešla nesimaišė ar duona neiškepė tinkamai?
Galimos priežastys: neteisingas programos nustatymas, START/STOP paspaudimas darbo metu, per dažnas dangčio atidarymas ar ilgas elektros tiekimo nutraukimas. Patikrinkite nustatymus ir, jei reikia, pradėkite iš naujo su šviežiais ingredientais.
Ekrane rodomas E01. Ką tai reiškia?
E01 rodo, kad prietaisas dar per karštas po ankstesnio ciklo. Paspauskite ir palaikykite START/STOP, kol simbolis išnyks, tada leiskite prietaisui atvėsti prieš paleidžiant iš naujo.
Ar galiu naudoti atidėto paleidimo laikmatį visoms programoms?
Ne, laikmačio funkcija pasiekiama 1-4 programoms (Pagrindinė, Prancūziška, Viso grūdo, Saldi), 8 (Rudos duonos), 9 (Tešlos) ir 10 (Beigelių tešlos). Jos negalima naudoti Super greitos, Greitos, Džemo ar Kepimo programoms.
Kaip išvalyti duonos kepimo mašiną?
Atjunkite ir leiskite atvėsti. Nuvalykite išorę drėgna šluoste. Kepimo formos vidų valykite indų plovikliu, bet nemerkite jos į vandenį. Nuimkite dangtį pastatydami jį vertikaliai, kad būtų lengviau valyti.
Koks didžiausias ingredientų kiekis, kurį galiu naudoti?
Neviršykite 1000 g bendro svorio. Daugumai programų didžiausias kepalo dydis yra 900 g. Laikykitės recepto nurodymų, kad išvengtumėte perpildymo.
Ar galiu kepti be glitimo duoną šiame prietaise?
Taip, naudokite be glitimo miltų mišinį. Vadove pateikiamas be glitimo duonos receptas naudojant 500 g be glitimo miltų. Pasirinkite Pagrindinę arba Prancūzišką programą.
Kaip sureguliuoti rudinimo lygį?
Prieš pradėdami programą paspauskite mygtuką COLOR, kad perjungtumėte Šviesus, Vidutinis, Tamsus. Numatytasis nustatymas yra Vidutinis.

Naudotojų klausimai apie 43Z010 Zelmer

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Duonos kepimo mašina PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją 43Z010 - Zelmer ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. 43Z010 prekės ženklo Zelmer.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 43Z010 Zelmer

Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju.

Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui.

Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypatingą dėmesį atkreipkite į taisykles, kurios liečia saugumą. Tai leis išvengti nelaimingu atsitikimų prietaiso naudojimo metu bei/arba prietaiso gedimų. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti ir tolesnės gaminio eksploatacijos metu.

Saugumo instrukcijos

Orieš pradėdami naudotis įrenginiu, perskaitykite visą jo naudojimo instrukcija.

Orietaisas yra skirtas buitiniam naudojimui. Jeigu jis yra naudojamas maisto pramonės versle, keičiasi garantijos salygos.

enginys gali būti jungiamas tiktai į kintamosios srovės tinklo lizdą su apsauginiu žiedeliu, kurio įtampa atitinka nurodytą prietaiso ženklinimo plokštelėje.

Trietaisą visuomet statykite ant plokščio ir lygaus paviršiaus taip, kad jis nenukristų tirštos tešlos minkymo metu. Tai yra ypač svarbu, kuomet naudojate užprogramuotas funkcijas arba jeigu prietaisas yra paliktas be priežiūros. Labai glotnių paviršių atveju prietaisą statykite ant plono guminio padėklo.

Prietaiso darbo metu laikykite jį mažiausiai 10 cm atstu-mu nuo kitų daiktų.

Estatykite prietaiso ant arba arti dujinės ar elektrinės viryklės arba karštos orkaitės.

ūkite ypač atsargūs, pernešdami prietaisa, ypač jeigu jo viduje yra karštos medžiagos.

- Prietaiso darbo metu draudžiama ištraukti kepimo formą.

lenaudokite didesnio ingredientų kiekio, nei yra nurodyta recepte, nes duona iškeps nelygiai arba tešla išsilies i išorę. Laikykitės šios naudojimo instrukcijos nurodymų.

prietaisą nedėkite aliuminio folijos arba kitokių medžiagu, kadangi jos gali sukelti gaisrą arba trumpą jungimą.

Brietaiso darbo metu neuždenkite jo rankšluosčiu arba kitokiomis medžiagomis. Šiluma ir garai turi laisvai išeiti iš prietaiso. Jeigu prietaisas yra uždengtas degiomis medžiagomis, liečia užuolaidas ir pan., kyla gaisro pavojus.

Drieš programuodami prietaisą nurodytai duonos rūšiai kepti per naktį, pirmiausiai išbandykite receptą tuo laiku, kuomet galite stebėti prietaiso darbą ir įsitikinti, kad visi ingredientai yra parinkti atitinkamomis proporcijomis, tešla nėra nei per tiršta, nei per skysta, o jos kiekis nėra per didelis ir tešla neišsilieja.

imdami iš prietaiso kepimo formą su iškepta duona, naudokite specialias pirštines arba audeklą, kuris saugotų nuo nudegimų, kadangi kepimo forma ir duona yra labai karšti.

“uomet prietaiso nenaudojate bei prieš jo valymą, išjunkite jl iš elektros tinklo.

junkite prietaisą iš elektros tinklo, prieš liesdami judančias eksploatacijos metu dalis.

Letraukite kištuko iš lizdo, tempdami už laido.

Elektros laidas negali kabėti ant stalo ar darbo paviršiaus krašto bei liesti karštą paviršių.

Jeijunkite prietaiso, jeigu yra pažeistas elektros laidas ar matosi, kad yra pažeistas prietaiso korpusas.

Jeigu neatjungiamas elektros maitinimo laidas yra sugadintas, saugumo sumetimais ji pakeisti gali tik gamintojas, specializuotas servisas arba kvalifikuotas asmuo.

Prietaiso remonta gali atlikti tik apmokytas personalas. Netinkamai atlikti taisymo darbai gali kelti pavojų naudotojui. Atsiradus gedimams, kreipkitės i specializuotą firmos servisą.

Helieskite karštu prietaiso paviršiu. Mūvėkite virtuvės pirštines. Baigus kepti, įrenginys yra labai karštas.

Drieš prietaiso demontavimą ir valymą palikite jį atvėsti. [renginys turi termoizoliacinį korpusą. Metalinės detalės įkaista darbo metu.

Drietaiso ir laido neplaukite po tekančiu vandeniu bei nemerkite jų vandenyje.

Corpuso valymui nenaudokite emulsiju, pieneliu, pastu ir pan. pavidalo agresyviu valikliu. Jie gali panaikinti ant korpuso esančius grafinius simbolius: padalas, ženklinimus, įspėjamuosius ženklus ir pan.

Metalinių dalių neplaukite indų plovyklėse. Dėl jose naudojamų agresyvių valiklių aukščiau minėtos dalys gali patamsėti. Metalines dalis plaukite rankomis, naudodami tradicinius indų ploviklius.

Mitu nei gamintojo nurodyti priedų naudojimas gali sugadinti prietaisą.

vaikai virš aštuonerių metų, asmenys su ribotais psichiniais, protiniais ar mąstymo sugebėjimais, o taip pat asmenys, neturintys atitinkamos patirties ir žinių, gali naudotis įrengimais tik kitų asmenų priežiūroje, arba po ankstesnių paaiškinimų apie galimus pavojus ir išklausius instrukciją dėl saugaus įrengimo naudojimosi. Negalima leisti vai-kams žaisti su įrengimu. Galima leisti vaikams, virš aš-tuonerių metų, įrengimą valyti arba vykdyti konservavimo darbus su salyga, kad bus suaugusiųjų priežiūroje.

Langa néra skirta darbui su išoriniais laiko išjungikliais arba atskira nuotolinio reguliavimo sistema.

Isitikinkite, kad gerai supratote aukščiau pateiktus nu-rodymus.

Techniniai duomenys

Techniniai parametrai yra nurodyti prietaiso ženklinimo plokštelėje.

Duonkepė yra l klasės prietaisu, turinčiu jžemintą elektros maitinimo laidą su jžemintu kištuku.

lrenginys atitinka galiojančių normų reikalavimus.

Prietaisas atitinka šių direktyvų reikalavimus:

Žemos įtampos elektros prietaisai (LVD) – 2006/95/EC. –

Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) - 2004/108/EC.

Gaminys yra pažymėtas CE ženklu, kuris pavaizduotas prietaiso ženklinimo plokštelėje.

Irenginio sandara (A pav.)

IRENGINIO ELEMENTAI

① Nuimamas dangtelis
2 Rankena
3 Langelis
4 Viršutinė ventiliacijos anga
5 Šoninės ventiliacijos angos
6 Kepimo forma
7 Maišymo mentelė
8 Kepimo kamera
9 Valdymo panelis

PRIEDAI

10 Šaukštas matavimui
11 Matavimo talpa
12 Kabliukas maišymo sparneliams išimti

VALDYMO PANELIS

13 LCD displejus – jame matoma informacija apie pasirink-tą programą, laika, likusį iki programos pabaigos, bei duonos skrudimo laipsnis.

Displėjuje pasirodo „1 3:25” simboliai. Skaičius „1” reiškia pasirinktą programą, simbolis „3:25” reiškia pasirinktos programos darbo laiką. Dviejų rodiklių padėtis rodo pasirinktą skrudimo laipsnį bei svorį. Ijungus prietaisą, gamyklinis nustatymas yra „didelis svoris“ bei „vidutinis skrudimo laipsnis“. Programos darbo metu displėjuje matysite informaciją apie kepimo proceso eigą. Laikas, kuris yra rodomas displėjuje, laipsniškai mažės. Displėjuje yra matoma taip pat ir kita informacija apie laikmatį (TIMER), pirminį šildymą (PREHEAT), tešlos minkymą (KNEADING), pauzes (PAUSE), tešlos pakilimą (RISE), kepimą (BAKE), šilumos palaikymo funkciją (WARM) bei programos pabaigą (END).

14 START/STOP mygtukas – pradeda ir baigia programa.
15 Laikmačio TIMER mygtukas – laikrodžio nustatymas.
16 COLOR mygtukas – norimo paskrudimo laipsnio nustatymas.
17 MENU mygtukas – programos pasirinkimas.
18 LOAF mygtukas – svorio pagal toliau pateiktą aprašymą nustatymas.

Irenginio funkcijos

GARSINIO SIGNALO FUNKCIJA

Garsinis signalas [sijungia:

Daspaudus programavimo mygtukus.
Der antro tešlos minkymo programose BASIC, WHOLEWHEAT, SWEET, kad parodytu momenta, kai i tešla reikia prideti tokius komponentus kaip, pvz., grū-dai, vaisiai, riešutai.
Pasibaigus programai.

DĖMESIO: Paspaudus START/STOP mygtuka galima iš-jungti garsą. Tam reikia paspausti COLOR mygtuka, tuomet ekranėlyje pasirodys „OFF“, kuris reiškia, jog gar-sas yra išjungtas. Jeigu pakartotinai paspausite COLOR mygtuka, ekranėlyje pasirodys „ON“ ir išgirsite dvigubą garso signalą, kuris reiškia, kad garsas yra ijungtas.

ATMINTIES FUNKCIJA

Jeigu trumpam, iki 5 min nutrūksta elektros tiekimas, programos padėtis yra įsimenama ir po avarijos pašalinimo prietaisas gali toliau dirbti. Tai yra galima tik tuomet, jeigu programa buvo sustabdyta prieš tešlos minkymo fazę. Kitu atveju visą procesą reikia pradėti iš pradžių.

SAUGUMO FUNKCIJA

Jeigu po ankstesnio prietaiso naudojimo jo temperatūra yra per aukšta naujai programai pradėti, vėl paspaudus mygtuką START, displejuje pasirodys informacija E 01 ir pasigirs gar- sinis signalas. Tokiu atveju palaikykite paspaustą mygtuką START/STOP iki tokio momento, kuomet informacija E 01 displejuje išnyks ir jame pasirodys pagrindiniai nustatymai. Tada išimkite kepimo formą ir palaukite, kol prietaisas atvės. Programa BAKE gali būti pradėta kiekvienu momentu, net ir tuomet, kuomet prietaisas yra įkaitęs.

Įrenginio veikimas ir aptarnavimas (B pav.)

① ldėkite kepimo formą.

Kepimo forma yra padengta specialiu, pridegti neleidžiančiu sluoksniu. Forma įrenginio viduje įdėkite tiksliai pagrindo viduryje. Silpnas formos spūstelėjimas užblokuos formą prilaikančias spyruokles kairėje ir dešinėje kepimo kameros pusėje. Norėdami išimti kepimo formą, stipriai patraukite formos rankeną i viršų.

DÉMESIO: Kepimui pasibaigus, rankena yra karšta. Mūvėkite virtuvines pirštines.

② Idėkite maišymo mentelę.

Imontuokite maišymo mentelę, jos angą użdėdami ant ašies kepimo formoje.

③ Idèkite ingredientus

Ingredientus jdėkite į formą atitinkamame recepte nurodyta tvarka. Pavyzdiniai receptai pateikti toliau.

④ Elektros laido kištuką jjunkite i elektros tinklą.

⑤ MENU mygtukais pasirinkite atitinkamą programą.

Spausdami MENU mygtuka, pasirinkite žemiau aprašytas programas.

BASIC (PAGRINDINÉ) •

Baltai, kvietinei ir ruginei duonai kepi. Dažniausiai naudojama programa.

FRENCH (PRANCÜZIŠKAS PYRAGAS)

Labai lengvai baltai duonai kepti.

Rupiai duonai kepti.

SWEET (SALDUS PYRAGAS)

Saldiems pyragams ant raugo kepti.

SUPER RAPID 700 g (LABAI GREITA 700 g) •

Duonos kepaliukams iki 700 g minkyti ir kepti.

SUPER RAPID 900 g (LABAI GREITA 900 g) •

Duonos kepaliukams iki 900 g minkyti ir kepti.

QUICK (GREITA) •

Greitam baltos, kvietinės ir ruginės duonai kepimui.

BROWN BREAD (JUODA DUONA) •

Juodai duonai kepti.

DOUGH (TEŠLA) •

Tešlai paruošti.

BAGEL DOUGH (TEŠLA DIDRIESTAINIAMS) •

Didriestainių tešlai paruošti.

JAM (DŽEMAS) •

Marmeladui ir džemui paruošti.

BAKE (SKRUDINIMAS) •

Duonos ir pyrago skrudinimui.

⑥ Pasirinkite programą atitinkantį svorį.

LOAF mygtukas skirtas duonos svoriui nustatyti (žr. lentelę):

I LYGIS = mažas iki 500 g svorio duonos kepalas
II LYGIS = vidutinis iki 700 g svorio duonos kepalas
III LYGIS = didelis iki 900 g svorio duonos kepalas

⑦ Tada pasirinkite norimą skrudimo laipsnį.

COLOR mygtukas skirtas norimam paskrudimo laipsniui nustatyti: LIGHT (silpnas), MEDIUM (vidutinis), DARK (stiprus).

⑧ TIME mygtuku nustatykite programos pradžią.

LAIKMAČIO TIME PROGRAMAVIMO MYGTUKAI

Laikmačio programavimo mygtukais galima nustatyti tokias programas: BASIC (pagrindinė) (1), FRENCH (prancūziškas pyragas) (2), WHOLEWHEAT (rupi duona)(3), SWEET (saldus pyragas) (4), BROWN BREAD (juoda duona) (8), DOUGH (tešla) (9) bei BAGEL DOUGH (didriestainis) (10). Laikmačio programavimo mygtukais negalima nustatyti SUPER RAPID 700 g (labai greita) (5), SUPER RAPID 900 g (labai greita) (6), QUICK (7), JAM (džemas) (11), BAKE (skrudinimas) (12) programų. Prie laiko, kuriam pasibaigus turi prasidėti kepimo procesas, reikia pridėti programos laiką bei vieną valanda po kepimo proceso pabaigos. Maksimalus nustatomas laikas yra 13 val.

Pavyzdys:

Yra 20:30, o duona turi būti paruošta 7:00 ryto, t.y. už 10 val. ir 30 minučių. Paspauskite TIME mygtuką iki tokio momento, kuomet displėjuje pasirodys 10:30 simbolis, tai yra laiko tarpas nuo dabar (20:30) iki to momento, kuomet duona turi būti paruošta. Naudojant programatoriaus funkcija, negalima naudoti lengvai gendančių ingredientų, tokių kaip pienas, vaisiai, jogurtas, svogūnai, kiaušiniai ir pan.

⑨ Paspauskite START/STOP mygtuką.

DĖMESIO: Paspaudus START/STOP mygtuka galima iš-jungti garsą. Tam reikia paspausti COLOR mygtuka, tuomet ekranėlyje pasirodys „OFF“, kuris reiškia, jog gar-sas yra išjungtas. Jeigu pakartotinai paspausite COLOR mygtuka, ekranėlyje pasirodys „ON“ ir išgirsite dvigubą garso signalą, kuris reiškia, kad garsas yra ijungtas.

START/STOP mygtukas yra taip pat skirtas programos sulai-kymui bet kuriuo metu. Tuo tikslu START/STOP mygtuką paspauskite ir laikykite per maždaug 3 sekundes, kol išgirsite garsinį signalą. Displėjuje pasirodys pasirinktos programos pradinė padėtis. Jeigu norite panaudoti kitą programą, pasirinkite ją MENU mygtuku.

⑩ Tešlos maišymas ir minkymas.

Duonkepė automatiškai maišo ir minko tešla, kol ši pasiekia atitinkamą konsistencija.

DĖMESIO: Tešlos maišymo ir minkymo fazės metu prietaiso dangtelis turi būti uždarytas. Šios fazės metu dar galima pridėti nedidelį vandens, skysčio ar kitų ingredientų kiekį.

⑪ Tešlos kilimas.

Po paskutinio maišymo ciklo prietaisas [šyla iki optimalios tešlos kilimui temperatūros.

DÉMESIO: Tešlos kilimo fazės metu uždarykite prietaisso dangtelį ir neatidarykite jo iki duonos kepimo pabaigos. Nuotraukos tik iliustruoja kilimo fazes.

⑫ Kepimas.

Duonkepė automatiškai nustato kepimo laiką ir temperatūrą. Jeigu duona yra per šviesi programai baigiantis, panaudokite BAKE programą tam, kad duona labiau paskrustų. Tuo tikslu paspauskite START/STOP mygtuką ir palaikykite per maždaug 3 sekundes (iki garsinio signalo). Tuomet paspauskite mygtuką BAKE. Kuomet pasieksite norimą paskrudimo laipsni, sulaikykite procesą, per maždaug 3 sekundes prilaikyda-mi START/STOP mygtuką (iki garsinio signalo).

DÉMESIO: Kepimo fazès metu uždarykite prietaiso dangtelj ir neatidarykite jo iki duonos kepimo pabaigos. Nuotraukos tik iliustruoja kepimo fazes.

⑬ Pašildymas.

Pasibaigus kepimo procesui, jsijungia garsinis signalas, kuris rodo, kad duona gali būti išimta iš prietaiso. Nedelsiant prasidės vienos valandos pašildymo procesas.

⑭ Programos fazių pabaiga.

Programai pasibaigus, ištraukite elektros laido kištuką iš elektros tinklo.

⑮ Mūvėdami virtuvines pirštines, ištraukite kepimo formą ir ją apverskite.

⑯ Jeigu negalite duonos iškart išimti iš kepimo formos, keletą kartų ją atsargiai pakratykite, kol duona iškris.

DĖMESIO: Jeigu maišymo mentelė liks duonos viduje, galima atsargiai perpjauti kepalą ir ištraukti mentelę. Galite taipogi panaudoti kabliuką maišymo sparneliams išimti.

Šildymas tešlos kilimui.

Šildymas yra jungiamas tik tuo atveju, jeigu kambario temperatūra yra žemesnė nei 25°C. Jeigu kambario temperatūra yra didesnė nei 25°C, ingredientai jau turi atitinkamą temperatūrą ir jų nereikia šildyti.

IRENGINIO VEIKIMO FAZÈS

FUNKCIJA1
BASIC (PAGRINDINĖ)
BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas)
LOAF (kepaliukas)500 g700 g900 g500 g700 g900 g500 g700 g900 g500 g700 g900 g
DELAY TIME(ijungimo pavėlavimas)3:13-13:003:18-13:003:25-13:003:13-13:003:18-13:003:25-13:003:13-13:003:18-13:003:25-13:002:12-13:002:17-13:002:24-13:00
PREHEAT(pirminis apšildymas)
KNEADING 1(minkymas 1)5 m 5m 5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m
PAUSE (pauzė) 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m
KNEADING 2(minkymas 2)20 m 20m 20 m20 m 20 m20 m 20m 20 m20 m 20 m20 m 20 m
RISE 1 (aukštis 1) 39m 39 m 39m 39 m39 m 39 m39 m 39m 39 m15 m 15 m15 m
KNEADING 3(minkymas 3)10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s
RISE 2 (aukštis 2)25 m50 s25 m50 s25 m50 s25 m50 s25 m50 s25 m50 s25 m50 s25 m50 s25 m50 s8 m 50 s8 m 50 s8 m 50 s
KNEADING 4(minkymas 4)15 s 15s 15 s 15s 15 s 15s 15 s 15s 15 s 15s 10 s 10s
RISE 3 (aukštis 3)49 m45 s49 m45 s49 m45 s49 m45 s49 m45 s49 m45 s49 m45 s49 m45 s49 m45 s29 m50 s29 m50 s29 m50 s
BAKE (kepimas)48 m53 m60m48 m53 m60 m48 m53 m60 m48 m53 m60 m
WARM (apšildymas)1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h
TOTAL TIME (laikas)3:133:183:253:133:183:253:133:183:252:122:172:24
FUNKCIJA2
FRENCH (PRANCÜZIŠKAS PYRAGAS)
BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas)
LOAF (kepaliukas)500 g700 g900 g500 g700 g900 g500 g700 g900 g500 g700 g900 g
DELAY TIME (ijungimo pavėlavimas)3:30-13:003:32-13:003:35-13:003:30-13:003:32-13:003:35-13:003:30-13:003:32-13:003:35-13:002:30-13:002:32-13:002:35-13:00
PREHEAT (pirminis apšildymas)
KNEADING 1 (minkymas 1)5 m 5m 5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m
PAUSE (pauzė) 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m5 m 5 m
KNEADING 2 (minkymas 2)20 m 20m 20 m20 m 20 m20 m 20 m20 m 20 m20 m 20 m20 m 20 m
RISE 1 (aukštis 1) 39m 39 m 39m 39 m39 m 39 m39 m 39 mm 39 m 15 m 15 m15 m
KNEADING 3 (minkymas 3)10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s
RISE 2 (aukštis 2)30 m 50 s30 m 50 s30 m 50 s30 m 50 s30 m 50 s30 m 50 s30 m 50 s30 m 50 s30 m 50 s15 m 50 s15 m 50 s15 m 50 s
KNEADING 4 (minkymas 4)10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s 10 s 10s
RISE 3 (aukštis 3)59 m50 s59 m50 s59 m50 s59 m50 s59 m50 s59 m50 s59 m50 s59 m50 s59 m50 s38 m50 s38 m50 s38 m50 s
BAKE (kepimas) 50 m52 m55 m52 m55 m50 m52 m55 m50 m52 m55 m
WARM (apšildymas) 1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h
TOTAL TIME (laikas) 3:303:323:353:323:353:303:323:352:302:322:35
FUNKCIJA3
WHOLEWHEAT (RUPI DUONA)
BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas)
LOAF (kepaliukas)500 g700 g900 g500 g700 g900 g500 g700 g900 g500 g700 g900 g
DELAY TIME (ijungimo pavėlavimas)3:43-13:003:45-13:003:48-13:003:43-13:003:45-13:003:48-13:003:43-13:003:45-13:003:48-13:002:28-13:002:30-13:002:33-13:00
PREHEAT (pirminis apšildymas)30 m 30 m 30 m30 m 30 m30 m 30 m30 m 30 m30 m 30 m30 m 5 m 5 mm 5 m
KNEADING 1 (minkymas 1)5 m 5 m 5 m 5 m5 m 5 m 5 m5 m 5 m 5 m5 m 5 m 5 m5 m 5 m 5 m5 m
PAUSE (pauzė) 5 m5 m 5 m 5 m5 m 5 m 5 m5 m 5 m 5 m5 m 5 m 5 m5 m 5 m
KNEADING 2 (minkymas 2)15 m 15 m15 m 15 m15 m 15 m15 m 15 m15 m 15 m15 m 15 m15 m 15 m
RISE 1 (aukštis 1)49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m24 m24 m24 m
KNEADING 3 (minkymas 3)10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s
RISE 2 (aukštis 2)25 m 50 s25 m 50 s25 m 50 s25 m 50 s25 m 50 s25 m 50 s25 m 50 s25 m 50 s25 m 50 s10 m 50 s10 m 50 s10 m 50 s
KNEADING 4 (minkymas 4)10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s 10 s10 s 10 s
RISE 3 (aukštis 3)44 m 50 s44 m 50 s44 m 50 s44 m 50 s44 m 50 s44 m 50 s44 m 50 s44 m 50 s44 m 50 s34 m 50 s34 m 50 s34 m 50 s
BAKE (kepimas) 48 m50 m 53 m48 m 50 m53 m 48 m53 m 48 m53 m 48 m50 m 53 m
WARM (apšildymas) 1 h1 h 1 h1 h 1 h1 h 1 h1 h1 h
TOTAL TIME (laikas) 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 2:28 2:30 2:33
FUNKCIJA4 5 6 7 8 9 10 1112
SWEET(SALDUS PYRAGAS)SUPER RAPID 700 g(LABAI GREITA 700 g)SUPER RAPID 900 g(LABAI GREITA 900 g)QUICK(GREITA)BROWN BREAD(JUODA DUONA)DOUGH(TEŠLA)BAGEL DOUGH(TEŠLADIDRIESTAINIAMS)JAM(DŽEMAS)BAKE(SKRUDINIMAS)
LOAF (kepaliukas)500 g700 g900 g700 g900 g900 g900 g----
DELAY TIME(ijungimo pavėlavimas )3:17-13:003:22-13:003:27-13:00---3:55-13:001:30-13:002:00-13:00--
PREHEAT(pirminis apšildymas)30 m
KNEADING 1(minkymas 1)5 m 5 m5 m 13 m9 m 3 m5 m 5 m 20m 15 m
PAUSE (pauzė) 5 m5 m 5 m5 m 10 m5 m
KNEADING 2(minkymas 2)20 m 20m 20 m5 m 20 m20 m 20m 10 m
RISE 1 (aukštis 1)39 m39 m39 m39 m60 m
KNEADING 3(minkymas 3)10 s10 s10 s10 s
RISE 2 (aukštis 2)25 m50 s25 m50 s25 m50 s25 m50 s
KNEADING 4(minkymas 4)5 s5 s5 s10 s
RISE 3 (aukštis 3)51 m55 s51 m55 s51 m55 s10 m 9 m44 m50 s90 m
BAKE (kepimas)50 m55 m60 m35 m40 m90 m60 m50 m60 m
WARM (apšildymas)1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h--60 m
TOTAL TIME (laikas)3:17 3:223:27 0:580:58 1:433:55 1:302:00 1:051:00

Valymas ir priežiūra

Prieš pirmą prietaiso naudojimą kruopščiai išplaukite kepimo formą ir maišymo mentelę, naudodami švelnius detergentus (kepimo formos negalima merkti vandenyje).
Prieš pirmą naudojimą patartina naują kepimo formą ir maišymo mentelę patepti aukštai temperatūrai atspariais riebalais, o po to 10 minučių pakaitinti jas duonkepėje. Atvėsinus popieriniu rankšluosčiu išvalyti riebalus iš kepimo formos. Tokiu būdu apsaugosite nuo pridegimo sauganti sluoksnį. Tą procedūrą galima laikas nuo laiko pakartoti.
- Prieš valymą ir prietaiso padėjimą palaukite, kol jis atvės. Prieš naują minkymo ir kepimo procesą prietaisas turi vėsti apie pusę valandos.
Prieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palau-kite, kol jis atvės. Plovimui naudokite švelnius valiklius. Draudžiama naudoti cheminius valiklius, benzina, priemones orkaitėms valyti bei visas kitas priemones, kurios gali subraižyti ar sugadinti prietaiso apsauginį sluoksnį.
- Nuo prietaiso dangtelio, korpuso bei kepimo kameros

drėgnu rankšluosčiu išvalykite visus ingredientus bei trupinius.

Draudžiama prietaisą merkti i vandenį ar i kepimo kamera pilti vandenį!

  • Norėdami palengvinti valymą, dangtelį galite nuimti, pastatatydami jį statmenai, o po to patraukdami į viršų.
  • Kepimo formą iš išorės reikia valyti drėgnu skudurėliu. Formos vidų galima plauti, naudojant indų ploviklj. Kepimo formos nemerkite į vandenį.
  • Maišymo mentelę bei ją sukančiają ašį valykite iš karto po prietaiso naudojimo. Jeigu maišymo mentelės liks kepimo formoje, jas bus sunku iš ten ištraukti. Tokiu atveju į formą įpilkite šilto vandens ir palikite 30 minučių. Tuomet išimkite menteles.
    Kepimo forma yra padengta ją nuo pridegimo saugančiu sluoksniu. Draudžiama naudoti metalinius daiktus, kurie galėtu jį subraižyti. Sluoksnio spalva keisis prietaiso eksploatacijos metu. Tai yra normalu. Tokie pokyčiai jokiu būdu nekeičia sluoksnio savybių.
    Prieš padėdami prietaisą, įsitikinkite, kad jis visiškai atvėso ir yra sausas. Prietaisą laikykite, uždengę dangtelį.

KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI DËL İRENGINIO

Problema Priežastis Sprendimas
Iš kepimo kameros arba iš ventiliacinių angų veržiasi dūmai.Ingredientai prilipo prie kepimo kameros arba prie kepimo formos išorinės dalis.Išjunkite įrenginį iš elektros tinklo ir nuvalykite išorinę kepimo formos dalį ar kepimo kamerą
Ingredientai nesusimaišė arba duona gerai neiškepė.Netinkamas programos nustatymasPatikrinkite parinktą programą ir kitus nustatymus.
Įrenginiui dirbant, buvo paspaustas mygtukas START/STOPNenaudokite tų pačių ingredientų ir pradėkite visą procesą iš naujo.
Įrenginiui dirbant, kelis kartus buvo atidarytas dangtelis.Dangtelį galima atidaryti tik, jeigu laikas displėjuje viršija 1:30 (tik programoms 1, 2, 3, 4).Įsitikinkite, kad dangtelis yra tinkamai uždarytas.
Įrenginiui dirbant, buvo ilga pertrauka elektros energijos tiekime.Nenaudokite tų pačių ingredientų ir pradėkite visą procesą iš naujo.
Užblokuota maišymo mentelių rotacija.Patikrinkite, ar maišymo mentelių neblokuoja grūdai ir pan. Ištraukite kepimo formą ir patikrinkite, ar varantieji elementai sukasi. Priešingu atveju prietaisą atiduokite i servisą.
Duona sukritusi viduje ir drėgna apačioje.Po iškepimo ir pašildymo duona buvo per ilgai palikta kepimo formojeIšimkite duoną iš kepimo formos prieš pašildymo funkcijos pabaiga.
Duoną yra sunku išimti iš kepimo formos.Kepalo apačia prisiklijavo priemaišymo mentelės.Prieš kitą kepimą išvalykite maišymo mentelę ir veleną. Jeigu reikia, pripilkite į formą šilto vandens ir palikite 30 minučių. Tai leis lengvai išimti ir išvalytimaišymo menteles.
Įrengimas neįsijungia. Pasigirsta garsinis signalas. Displėjuje pasirodo “E 01” simbolis.Prietaisas neatvėso popaskutinio kepimo proceso.Paspauskite ir palaikykite START/STOP mygtuka, kol displėjuje pasirodys normalus programos kodas. Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Išimkite kepimo formą ir palaukite, kol atvės ji iki kambario temperatūros. Tuomet ijunkite prietaisą i elektros tinklą ir ijunkite įrenginį.
Displėjuje pasirodo užrašas “EEE”Programos arba elektronikos klaidaPradėkite prietaiso testą. Tuo tikslu paspausdami ir prilaikydami MENU mygtuka, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo, o tada vėl jį ijunkite. Paleiskite mygtuka. Bus pravestas prietaiso testas. Vėl išjunkite prietaisą iš elektrostinklo. Displėjuje turi pasirodyti normalus programos kodas. Priešingu atvejuprietaisą atiduokite i servisą.

TRADICINIAI RECEPTAI

Prietaisui ypač tinka gatavi duonos mišiniai, kurių galima įsigyti parduotuvėse.BALTA DUONA (duonos svoris apie 900 g)DUONA SU PASUKOMIS (duonos svoris apie 900 g)
Ingredientai: Vanduo arba pienas Druska Cukrus 500 tipo miltai Sausos mielės425 ml 112 šaukštelio 112 šaukštelio 600 g1 šaukštelisIngredientai: Pasukos Druska Cukrus 500 tipo miltai Sausos mielės375 ml1 šaukštelis1 šaukštelis500 g1 šaukštelis
BASIC arba FRENCH programa BASIC arbaFRENCH programa
PYRAGAS SU RIEŠUTAIS IR RAZINOMIS (pyrago svoris apie 900 g)SAULEGRAŽU DUONA (pyrago svoris apie 900 g)SEPTYNIŲ GRŪDŲ DUONA (pyrago svoris apie 700 g)
Ingredientai: Vanduo arba pienas Margarinas arba sviestas Druska Cukrus 500 tipo miltai Sausos mielės Razinos Smulkinti riešutai350 ml 112 valgomo šaukšto1 šaukštelis2 šaukšteliai 540 g1 šaukštelis100 g3 valgomi šaukštaiIngredientai: Vanduo Sviestas 550 tipo miltai Saulėgražų sėklos Druska Cukrus Sausos mielės350 ml1 valgomas šaukštas 540 g5 valgomų šaukštų1 šaukštelis1 valgomas šaukštas1 šaukštelisIngredientai: Vanduo arba pienas Margarinas arba sviestas Druska Cukrus 550 tipo miltai Rupūs miltai7 grūdu dribsniai Sausos mielės300 ml 112 valgomo šaukšto1 šaukštelis 212 valgomo šaukšto240 g240g60 g1 šaukštelis
BASIC programa. Razinas ir riešutus galima pridėti, išgirdus pirmajį garsinį signalą arba po 1 tešlos maišymo ciklo.BASIC programa Patarimas: Vietoj saulėgražų sėklų galite pa- naudoti moliūgu sėklas. Sėklų skrudinimas keptuvėje suteiks jam intensyvesnį aromataqWHOLEWHEAT programa. Jeigu naudojate nemaltus grūdus, juos pirmiausiai išmirkykite.
SVOĞUNŲ DUONA (pyrago svoris apie 900 g)RUPI DUONA (pyrago svoris apie 900 g)PYRAGAS SU ŠOKOLADU IR RIEŠUTAIS (pyrago svoris apie 700 g)
Ingredientai: Vanduo arba pienas Margarinas arba sviestas Druska Cukrus Didelis susmulkintas svogūnas 550 tipo miltai Sausos mielės250 ml1 valgomas šaukštas1 šaukštelis1 šaukštelis1 vnt.540 g1 šaukštelisIngredientai: Vanduo arba pienas Margarinas arba sviestas Kiaušinis Druska Cukrus 550 tipo miltai Rupūs miltai Sausos mielės300 ml 112 valgomo šaukšto1 vnt.1 šaukštelis2 šaukšteliai360 g180 g1 šaukštelisIngredientai: Vanduo Šokolado-riešutų kremas Druska Cukraus pudra 500 tipo miltai Paprasti miltai Sausos mielės275 ml90 ml 112 šaukštelio 112 šaukštelio300 g150 g1 šaukštelis
BASIC programa. Šia duona reikia iškart iškepti.WHOLEWHEAT programa Pastaba: naudojant “DELAY TIMER” programa vietoj kiaušinių pridėkite daugiau vandens.FRENCH programa.
ITALIŠKA FOCACCIA DUONA SU ROZMARINU IR ČESNAKUPRANCŪZIŠKOS BAGETĖS (svoris apie 900 g)TEŠLA PICAI (ingredientai 4 picoms)
Ingredientai: Vanduo Alyvuogių aliejus Šviežias susmulkin- tas rozmarinas Nuluptas ir išspaustas česnakas 500 tipo miltai Druska Sausos mielės200 ml1 valgomas šaukštas2 valgomi šaukštai3 skiltelės 350 g1 šaukštelis 1⁄2 šaukštelioIngredientai: Vanduo Medus Druska Cukrus 550 tipo miltai Sausos mielės300 ml1 valgomas šaukštas1 šaukštelis1 šaukštelis540 g1 šaukštelisIngredientai: Vanduo Druska Alyvuogių aliejus 500 tipo miltai Cukrus Sausos mielės300 ml 3⁄4 šaukštelio1 valgomas šaukštas450 g2 šaukšteliai1 šaukštelis
BASIC programaDOUGH programa Po tešlos minkymo proceso padalinkite ją į 2-4 dalis, suformuokite ilgus kepaliukus ir palikite 30-40 minučių. Keliose vietose skersai įpjaukite tešlą ir įstatykite į krosnį.DOUGH programa Po tešlos minkymo proceso iškočiokite ją, suformuokite į apvalius papločius ir palikite 10 minučių. Patepkite padažu ir uždėkite priedus. Kepkite 20 minučių.
APELSINŲ DŽEMAS BRAŠKIŲ DŽEMAS AVIEČIŲ DŽEMAS
Ingredientai:ApelsinaiCitrinos2:1 želatininis cukrus400 g100 g250 gIngredientai:Nuplautos ir nuvalytos braškėsŽelatininis cukrus450 g450 gIngredientai:Nuplautos šviežios avietėsŽelatininis cukrus450 g450 g
JAM programa JAM programa JAM programa
ABRIKOSŲ DŽEMASDUONA SU VYŠNIOMIS(duonos svoris apie 700 g)DUONA SU MILTAIS BE GLIUTENO(duonos svoris apie 900 g)
Ingredientai:Nuplauti šviežūspersikaiŠaltas vanduoŽelatininis cukrusCitrinosžievelė+sultys450 g2 valgomi šaukštai450 giš 1⁄2 citrinosIngredientai:Vyšnių sultysPienasMedusSviestasVyšnių skoniojogurtasVyšnių be kauliukųMiltai rūšies 550Sausos mielėsKepimo milteliaiDruskaCukrus75 ml20 ml15 g15 g135 g20 g410 g1 šaukštelis1⁄2 šaukšto1⁄2 šaukštelio1 šaukštelisIngredientai:Vanduo arba pienasDruskaCukrus500 tipo miltaiSausos mielės425 ml1 1⁄2 šaukštelio1 1⁄2 šaukštelioBegliuteniniai miltai500 g1 šaukštelis
JAM programaBASIC arba SWEET programaIšgirdus garso signalą įpilkite: 20 g sumaltųitališkų riešutųBASIC arba FRENCH programa

Lentelėse pateikti pavyzdiniai receptai ir orientacinis ingridijentų kiekis. Šių užrašų prašome nelaikyti kaip receptų knygos. Darykite pagal savo pomėgius ir kulinarines taisykles, kurias surasite profesionalioje literatūroje ir vadovuose.

KADA RECEPTUS REIKIA KOREGUOTI

Problema Galima priežastisSprendimas (aprašytas toliau)
Duona kyla per greitai. Per didelis mielių kiekis, per didelis miltų kiekis, nepakankamas druskos kiekis. a/b
Duona visai nekyla arba kyla nepakankamai.Per mažai mielių. a/b
Senos arba nešviežios mielės. e
Per karštas skystis. c
Mielės lietėsi su skysčiu. d
Netinkama miltų rūšis arba nešviežūs miltai. e
Per didelis arba per mažas skysčio kiekis. a/b/g
Per mažas cukraus kiekis.a/b
Tešla kyla per greitai ir išteka iš kepimo formos.Vanduo yra per minkštas, mielės stipriau fermentuojasi.f
Per didelis pieno kiekis lemia mielių fermentavimąsi.c
Duona sukrenta viduje.Tešlos kiekis yra didesnis nei kepimo forma ir duona sukrenta.a/f
Fermentacija yra per trumpa arba per greita dėl per aukštos vandens ar kepimo kameros temperatūros arba dėl per didelės drėgmės.c/h/i
Trūksta druskos arba per mažas cukraus kiekis.a/b
Per didelis skysčio kiekis.h
Duona yra sunki, grūdėta.Per didelis miltų kiekis arba per mažai skysčio.a/b/g
Per mažai mielių arba cukraus.a/b
Per daug vaisių, rupių miltų ar kitų ingredientų.b
Seni arba nešviežūs miltai.e
Duona neiškepusi viduje.Per didelis arba per mažas skysčio kiekis. a/b/g
Per didelė drėgmė. h
Recepte yra nurodyti skysti priedai, pvz., jogurtas.g
Duona yra šiurkšti arba su dideliu skylių kiekiu.Trūksta druskos. b
Per didelė drėgmė, per karštas vanduo. h/i
Per daug skysčio. c
Neiškepęs, į kempinę panašus paviršius.Duonos apimtis yra per didelė, palyginus su kepimo formos apimtimis. a/f
Per daug miltų, ypač baltos duonos atveju. f
Per daug mielių arba per mažai druskos. a/b
Per daug cukraus. a/b
Kiti saldūs ingredientai, be cukraus. b
Duonos riekės yra nelygios arba viduje grūdėtos.Duona pakankamai neatvėso (garai nespėjo išeiti). j
Ant duonos plutelės yra miltų.Sumaišius tešla, prietaiso šonuose liko miltų. g/i

Aukščiau aprašytų problemų sprendimas

a) Reikia gerai atmatuoti ingredientus.
b) Reikia pritaikyti ingredientų kiekį ir patikrinti, ar visi ingredientai yra sudėti.
c) Reikia ipilti kito skysčio arba palikti jì atvěsti kambario temperatūroje. Ingredientus reikia pilti pagal atitinkama-me recepte nurodytą tvarką. Supiltų miltų viduryje reikia padaryti duobutę ir i ją supilti susmulkintas sausas mieles. Negalima leisti, kad mielės tiesiogiai liestų skystį.
d) Reikia naudoti tik šviežius ir atitinkamai laikomus ingredientus.
e) Reikia sumažinti visą ingredientų kiekį, nepridėti daugiau miltų nei nurodyta recepte. Ingredientų kiekį reikia sumažinti 13 dalimi.
f) Reikia sumažinti jpilto skysčio kiekj. Jeigu naudojamuose ingredientuose yra vandens, tuomet reikia atitinkamai sumažinti skysčio kiekj.
g) Labai drėgno oro atveju pridėti 1-2 valgomus šaukštus vandens mažiau.
h) Šilto oro atveju nenaudoti laikmačio funkcijos. Reikia naudoti vėsius skysčius.
i) Duoną išimti iš kepimo formos iškart po iškepimo, prieš ją pjaustant, palikti atvėsti mažiausiai 15 minučių.
j) Reikia sumažinti mielių arba visų ingredientų kiekį ¼ dalimi.

Pastabos, liečiančios receptus

1. Ingredientai

  • Kadangi kiekvienas ingredientas vaidina atitinkamą vaidmenį duonos kepimo procese, tinkamas jų atmatavimas yra taip pat svarbus, kaip ir jų pridėjimo tvarka.
  • Svarbiausi ingredientai, tokie kaip skysčiai, miltai, druska, cukrus ar mielės (galima naudoti sausas arba šviežias) turi įtakos tešlos bei duonos paruošimo sékmei. Visuomet reikia naudoti atitinkamą ingredientų kiekį atitinkamomis proporcijomis.
  • Jeigu tešla turi būti paruošta nedelsiant, reikia naudoti vėsius ingredientus. Jeigu naudojate laikmačio programatoriaus funkcija, rekomenduojama naudoti šaltus in-

gredientus tam, kad mielės nepradėtų kilti per anksti.

  • Margarinas, sviestas ir pienas turi įtakos duonos skoniui.
    Cukraus kiekį galima sumažinti 20% tam, kad plutelė būtų plonesnė ir minkštesnė. Tai neturi įtakos kepimo rezultatui. Norint, kad plutelė būtų plonesnė ir minkštesnė, cukrų galima pakeisti medumi.
    Glitimas, kuris išsiskiria tešlos maišymo metu, užtikrina atitinkamą duonos struktūrą. Idealus miltų mišinys susideda iš 40% rupių miltų ir 60% baltų miltų.
  • Jeigu i duoną norite pridėti grūdu, palikite juos nakčiai vandenyje. Sumažinkite miltų ir vandens kiekį (maksimaliai 1/5 mažiau).
  • Raugas yra būtinas, jeigu naudojate ruginius miltus. Jame yra pieno ir acto bakteriju, kurios lemia tai, kad duona yra lengvesnė ir geriau fermentuojasi. Raugą galima pagaminti patiems, tačiau tai užima daug laiko. Todėl toliau pateiktuose receptuose nurodytas raugas miltelių pavidalu. Jį galima nusipirkti 15 gramų pakuotėse (1 kg miltų). Rekomenduojama laikytis toliau esančiuose receptuose nurodytų santykių (½, ¾ arba1 pakuotė). Jeigu pridėsite mažiau raugo nei nurodyta recepte, duona birės.
  • Jeigu raugo milteliai turi kitą koncentraciją (100 gramų pakuotė 1 kg miltų), miltų kiekį reikia sumažinti 80 g 1 kg miltų.
    Taip pat galima naudoti skystą raugą. Būtina laikytis ant pakuotės nurodyto santykio. Ipilkite skystą raugą i ma- tavimo talpą ir užpildykite ją kitais skystais ingredientais nurodytomis recepte proporcijomis.
  • Kvietinis raugas dažniau yra parduodamas sausas. Jis pagerina tešlos tąsuma, jos šviežumą ir skonį. Jis yra ne toks stiprus kaip ruginis raugas.
  • Duonos ant raugo kepimui galima naudoti BASIC arba WHOLEWHEAT programas.
  • Raugą pakeisti gali kepiniams skirtas fermentas. Skirtumas bus jaučiamas tik skonyje. Fermentas tinka naudoti duonkepeje.
  • Ī tešla galima pridėti kvietinių sėlenų tam, kad duona būtų lengvesnė ir turėtų daugiau maistingujų medžiagų. Tuo tikslu reikia pridėti vieną valgomą šaukštą sėlenų 500 g miltų ir ½ valgomo šaukšto padidinti skysčio kiekį.

kviečių glitimas – tai natūralus iš kviečių baltymo gaunamas priedas. Jo déka duona yra lengvesnė ir turi didesnę apimtį. Duona rečiau sukrenta ir yra lengviau virškinama. Jo teigiamos savybės ypač matomos, kepant rupią duoņą arba kitus duonos gaminius iš namuose maltų miltų.

Tamsusis salyklas, naudojamas kai kuriuose receptuose – tai tamsiai kepintų miežių salyklas. Jo dėka galima gauti tamsesnę duonos plutelę bei tamsesnį duonos minkštimą (pvz., juodą duona). Galima taip pat naudoti ruginį salykla, tačiau jis nėra toks tamsus. Abu produktus galima gauti sveiko maisto parduotuvėse.

švarus, miltelių pavidalo lecitinas yra naturaliu emulgatoriumi, kuris pagerina duonos apimtį, lemia tai, kad duonos minkštimas yra lengvesnis ir šviesesnis, o duona ilgiau išlieka šviežia.

2. Ingredientų kiekio pritaikymas

Jeigu reikia padidinti arba sumažinti ingredientų kiekį, reikia įsitikinti, kad originalaus recepto proporcijos išliko nepakitusios. Geram efektui gauti rekomenduojame laikytis toliau pateiktų ingredientų modifikavimo taisyklių:

- kysčiai/miltai: tešla turi būti minkšta (bet ne per daug) ir nesunkiai maišoma. Tešla negali turėti skaidulu. Iš jos turi būti lengva suformuoti kamuolj. Tai nejmanoma tirštos tešlos (rupios ar ruginės duonos) atveju. Tešla reikia patikrinti, praėjus penkioms minutėms po pirmojo maišymo etapo. Jeigu ji yra per drėgna, pridėkite truputį miltų, kol ji pasieks atitinkamą konsistenciją. Jeigu tešla yra per sausa, maišymo proceso metu pridėkite po šaukštą vandens.

Skysčių pakeitimas: Jeigu naudojate ingredientus, kurių sudėtyje yra skysčio (pvz., varškę, jogurtą ir pan.), pride-damo skysčio kiekis turi būti sumažintas. Jeigu pridedate kiaušinių, juos reikia įmušti į matavimo talpą ir po to ją užpildyti likusiais skysčiais tam, kad galėtumėte kontro-liuoti ingredientų kiekį. Jeigu tešla yra ruošiama vietoje, kuri yra labai aukštai (virš 750 metrų), ji kils greičiau. Tuomet galima ¼ - ½ šaukštelio sumažinti mielių kiekį taip, kad atitinkamai sumažėtų tešlos kilimas. Tai liečia ir vietas, kuriose yra labai minkštas vanduo.

3. Ingredientų pridėjimas ir jų kiekio matavimas

visuomet reikia pirmiausiai įpilti skysčius, o tik pabaigoje dėti mieles. Norint išvengti per greito mielių augimo (ypač naudojant laikmačio programatoriaus funkcija), negalima leisti, kad mielės liestų skysčius.

Matuojant ingredientus, visuomet naudokite tuos pačius matavimo vienetus, tai reiškia, kad reikia matuoti ingredientus pridėtu šaukštu arba šaukštais, naudoja-mais namuose, jeigu recepte nurodytas kiekis yra iš-reikštas valgomais šaukštais ar arbatiniais šaukšteliais.

Reikia kruopščiai matuoti ingredientus, pateiktus gramais.

Norint atmatuoti ingredientus mililitrais, galima panaudoti tam tikslui pridėtą matavimo talpa, kurios padalos yra nuo 30 iki 300 ml.

aisiu, riešutu ar grūdu pridėjimas. Šiuos ingredientus galima pridėti, pasirinkus atitinkamas programas tuo metu, kuomet pasigirsta garsinis signalas. Jeigu ingredientus pridėsite per anksti, jie tešlos maišymo metu bus sumalti.

4. Kepimui duonkepėje tinkantys receptai

Aukščiau pateikti receptai yra pritaikyti įvairaus dydžio kepalams. Bendras svoris negali viršyti 1000 gramų. Jeigu néra konkrečių nurodymų svoriui, tai reiškia, kad tai programai galima naudoti ir mažą, ir didelį ingredientų kiekį. Ypač greitos programos atveju rekomenduojamas kepalo svoris yra apie 750 gramų.

5. Duonos svoris ir apimtis

Receptuose yra tiksliai pateiktas duonos svoris. Nesunku pastebėti, kad gryno balto duonos gaminio svoris yra mažesnis nei rupaus. Tai siejasi su tuo, kad balti miltai geriau kyla, todėl kepimo metu būtina tikrinti duonos gaminį.

depaisant tiksliai nurodyto svorio, galimi nedideli nukrypimai nuo pateiktų verčių. Faktiškas duonos svoris labai priklausys nuo oro drėgmės patalpoje tešlos ruošimo metu.

Duonos gaminys sy dideliu kviečių kiekiu visuomet turi didelę apimtį ir po paskutinės kilimo fazės iškyla virš formos kraštų net ir tuo atveju, jeigu ingredientai buvo kruopščiai atmatuoti. Tačiau duona neiškrenta iš formos. Lengviau skrusta ta duonos dalis, kuri yra kepimo formos išorėje, nei ta, kuri yra jos viduje.

Tam, kad duona būtų lengvesnė, SUPER-RAPID programoje, rekomenduojamoje saldžių gaminių kepimui, gali-ma naudoti mažesnius ingredientų kiekius nei SWEET programoje.

6. Kepimo rezultatas

Nepimo rezultatas priklauso nuo esamų sąlygų (vandens kietumo, oro drėgmės, aukščio, ingredientų konsistencijos ir t.t.). Todėl receptai yra tik rekomendacijomis, kurias galima pritaikyti prie esamų sąlygų. Po nepavykusio bandymo nenusiminkite. Tuomet reikia surasti nesėkmės priežastį ir pabandyti dar kartą, pakeitus proporcijas.

eigu duona nėra pakankamai paskrudusi, ją galima palikti prietaise ir ijungti skrudinimo programą.

Drieš laikmačio programatoriaus funkcijos nustatymą kepimui naktį rekomenduojama iškepti bandomajį kepalą. Tuomet reikalui esant, galėsite padaryti atitinkamas pataisas.

Ekologija – rūpinkimės aplinka

Kiekvienas vartotojas gali prisidėti prie aplinkos apsaugos. Tai nėra nei sunku, nei brangu. Tuo tikslu:

Kartono pakuotę atiduokite i makulatūrą. – Polietileno (PE) maišelius išmeskite i plas- - tmasei skirtą konteinerį.

Pasibaigus eksploatacijai, prietaisą atiduo- kite i atitinkamą surinkimo punktą, kadangi jame esantys elementai gali būti kenksmingi aplinkai.

Zelmer 43Z010 - Ekologija – rūpinkimės aplinka - 1

Prietaiso neišmeskite kartu su buitinėmis šiukšlėmis!!!

Importuotojas/gamintojas neatsako už galimą žalą, atsiradusią dėl gaminio naudojimo ne pagal paskirtį ar netinkamos jo priežiūros. Importuotojas/gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu be išankstinio įspėjimo keisti gaminio modifikacija, siekdamas pritaikyti gaminio charakteristikas galiojančioms teisės normoms, direktyvoms, o taip pat dėl priežasčių, susijusių su prietaiso konstrukcija, estetinėmis, prekybos ir kitomis sąlygomis.

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Zelmer

Modelis : 43Z010

Kategorija : Duonos kepimo mašina