MH 540 - Nekategorizuota AL-KO - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai MH 540 AL-KO PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Nekategorizuota PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją MH 540 - AL-KO ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. MH 540 prekės ženklo AL-KO.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MH 540 AL-KO
Turinys 1 Apie šią naudojimo instrukciją.................. 198
1.1 Tituliniame puslapyje esantys simbo-
liai ...................................................... 198
1.2 Simbolių paaiškinimai ir signaliniai
žodžiai................................................ 198 2 Gaminio aprašymas ................................. 198
2.1 Naudojimas pagal paskirtį.................. 198
2.4 Saugos ir apsauginiai įtaisai .............. 199
2.4.1 Apsauginis skydelis..................... 199
2.5 Ant įrenginio esantys simboliai .......... 199
3.3 Asmenų, gyvūnų ir daiktų sauga........ 200
3.6 Asmens apsaugos priemonės ........... 201
4.1.1 Kapoklių montavimas (02)........... 202
4.1.6 Apsauginio skydelio montavimas
4.2.1 Išankstinis kapoklių montavimas
(10)...............................................202
4.2.2 Kapoklės montavimas (11) ..........202
4.2.8 Apsauginių skydelių montavimas
4.3.1 Išankstinis kapoklių montavimas
(19)...............................................203
4.3.2 Kapoklės montavimas (20) ..........203
4.3.4 Darbinių ratų montavimas (22,
4.3.8 Apsauginio skydo montavimas
5.2 Alyvos kiekio patikrinimas ir papildy-
mas ....................................................204 6 Valdymas..................................................204
6.1 Variklinio kultivatoriaus vežimas į
6.3 Variklio paleidimas ir išjungimas ........204
6.3.1 Variklio paleidimas (32–34).......... 204LT
198 MH540 | MH770 | MH1150 Apie šią naudojimo instrukciją
6.4.1 Kapoklių įjungimas (35)............... 205
6.4.2 Kapoklių išjungimas (35) ............. 205
6.5 Atbulinės eigos įjungimas ir išjungi-
mas MH540 (36)................................ 205
6.6 Eigų perjungimo valdymas MH770,
7 Techninė priežiūra.................................... 205
7.1 Kapoklių valymas............................... 205
7.2 Pavaros alyvos įpylimas arba keiti-
mas MH770, MH1150 (38) ................ 206
7.3 Uždegimo žvakės techninė priežiūra. 206
7.4 Oro filtras ........................................... 206
7.5 Variklinės alyvos keitimas.................. 206
Vokiška versija yra originali naudojimo ins- trukcija. Visos kitos kalbų versijos yra origina- lios naudojimo instrukcijos vertimai.
Visada laikykite šią naudojimo instrukciją taip, kad visada galėtumėte ją paskaityti, kai reikės informacijos apie įrenginį.
Perduokite įrenginį kitiems asmenims tik kar- tu su šia naudojimo instrukcija.
Perskaitykite ir laikykitės šioje naudojimo ins- trukcijoje pateiktų saugos ir įspėjamųjų nuro- dymų.
1.1 Tituliniame puslapyje esantys simboliai
Simbolis Reikšmė Prieš eksploatuodami būtinai ati- džiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Tai yra saugaus darbo ir sklandaus valdymo sąlyga. Naudojimo instrukcija Neeksploatuokite benzininio įrengi- nio šalia atviros liepsnos arba šilu- mos šaltinių.
1.2 Simbolių paaiškinimai ir signaliniai
žodžiai PAVOJUS! Nurodo gresiančią pavojingą si- tuaciją, kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas. ĮSPĖJIMAS! Nurodo galimą pavojingą situ- aciją, kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas. ATSARGIAI! Nurodo galimą pavojingą situ- aciją, kurios neišvengus galimas lengvas arba vi- dutinio sunkumo sužalojimas. DĖMESIO! Nurodo situaciją, kurios neišvengus galima materialinė žala. NUORODA Specialios nuorodos dėl geres- nio suprantamumo ir valdymo.
2.1 Naudojimas pagal paskirtį
Šį įrenginį galima naudoti:
prieš tai išpurentai žemei dirbti. Su įrenginiu leidžiama dirbti tik tada, kai jis iki ga- lo sumontuotas. Šis įrenginys yra skirtas naudoti privačioje valdo- je. Bet koks kitoks naudojimas ir neleistinas per- montavimas arba primontavimas laikomas nau- dojimu ne pagal paskirtį, todėl garantija tampa negaliojanti, atitiktis prarandama, o gamintojas neprisiima atsakomybės už naudotojo arba tre- čiųjų asmenų patirtą žalą.443277_b 199 Gaminio aprašymas
2.2 Galimi numatomi netinkamo naudojimo
būdai Įrenginys neskirtas naudoti nei komerciniais tiks- lais viešuose parkuose ir sporto aikštėse nei že- mės ir miškų ūkyje. Visų pirma atkreipkite dėmesį:
šis įrenginys netinka kietai žemei, pvz., labai sumintai vejai, apdoroti.
2.3 Liekamoji rizika
Net ir prietaisą naudojant pagal paskirtį negalima visiškai garantuoti, kad neliks jokios liekamosios rizikos. Dėl prietaiso konstrukcijos, priklausomai nuo naudojimo, galimi tokie potencialūs pavojai:
Kūno sužalojimai dėl rankų vibracijos, kai įrenginys ilgesnį laiką nenaudojamas arba neatliekama jo techninė priežiūra, kaip nuro- dyta.
Žemių ir nedidelių akmenų nusviedimas.
Pjautiniai sužalojimai įkišus rankas į besisu- kančias kapokles.
2.4 Saugos ir apsauginiai įtaisai
ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti. Dėl pa- žeistų ir išjungtų saugos bei apsauginių įtaisų ga- lima sunkiai susižaloti.
Sugedusius saugos ir apsauginius įtaisus pa- veskite suremontuoti.
Niekada neatjunkite saugos ir apsauginių įtai- sų.
2.4.1 Apsauginis skydelis
Apsauginis skydelis apsaugo naudotoją nuo besi- sukančių kapoklių ir išsviedžiamų objektų.
2.5 Ant įrenginio esantys simboliai
2.5.1 Saugos ženklas
Simbolis Reikšmė Prieš eksploatacijos pradžią per- skaitykite naudojimo instrukciją! Besisukantis įrankis! Rankas ir ko- jas laikykite atokiau.
Variklio sūkių skaičiaus arba darbo greičio nustatymas: Kryptis H (high) = darbo greičio didi- nimas. Kryptis L (low) = darbo greičio maži- nimas. Droselinę svirtį pastumkite rodyklės kryptimi. Benzino čiaupo svirtį pastumkite ro- dyklės kryptimi. Tik MH770, MH1150: - 1 = atbulinė eiga 0 = tuščioji eiga 2 = 2 eiga (didelis greitis) 1 = 1 eiga (vidutinis greitis)
2.6 Tiekiamas komplektas
Komplektą sudaro čia nurodytos dalys. Patikrinki- te, ar viskas yra: Nr. Konstrukcinė dalis 1 Variklis su pavara 2 Kapoklių mechanizmas su kapoklių velenu Kapoklės 3 Šoniniai apsauginiai diskai (MH770/ MH1150) 4 Transportavimo ratas (MH540/ MH770) 5 Darbiniai ratai su stebulėmis (MH1150) 6 Stabdymo svirtis 7 Apsauginiai skydeliai 8 Kreipiamoji rankena 9 Montavimo priedaiLT 200 MH540 | MH770 | MH1150 Saugos nuorodos
2.7 Gaminio apžvalga (01, 09, 18)
Gaminio apžvalgoje (01, 09, 18) pateikiama įren- ginio apžvalga. Nr. Konstrukcinė dalis 1 Sankabos svirtis 2 Kreipiamoji rankena 3 Pavaros parinkimo svirtis 4 Variklis 5 Transportavimo ratas 6 Kapoklės 7 Apsauginiai diskai 8 Apsauginis skydelis 9 Stabdymo svirtis 10 Greičio svirtis 11 Atbulinės eigos svirtis 12 Variklio jungiklis 3 SAUGOS NUORODOS PAVOJUS! Pavojus gyvybei ir sunkių su- žalojimų pavojus! Nežinant saugos nuorodų ir valdymo instrukcijų, galima sunkiai ar net mirtinai susižaloti.
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atsižvel- kite į visas saugos nuorodas bei valdymo ins- trukcijas, pateiktas šioje naudojimo instrukci- joje, bei į nurodytas naudojimo instrukcijas.
Visus pristatytus dokumentus išsaugokite bū- simam naudojimui.
Pavojus gyvybei dėl apsinuodijimo Variklinio kultivatoriaus išmetamosiose dujo- se yra anglies monoksido, dėl kurio žmogus gali žūti per kelias minutes. Prieš naudodami arba naudojimo metu nepamirškite:
Niekada neeksploatuokite variklinio kulti- vatoriaus uždarose patalpose, o tik lauke.
Neįkvėpkite variklio išmetamųjų dujų.
Išjunkite variklinį kultivatorių, jei naudo- jant šį įrenginį pradeda pykinti, pradeda suktis galva arba pajuntate silpnumą.
Naudokite tik nepriekaištingos techninės bū- klės variklinį kultivatorių.
Draudžiama atjungti saugos ir apsauginius įtaisus.
Atidžiai perskaitykite šioje naudojimo instruk- cijoje pateiktus nurodymus ir variklio naudoji- mo instrukciją. Išmokite greitai išjungti varikli- nį kultivatorių.
Jaunuoliams iki 16 metų arba asmenims, ne- susipažinusiems su naudojimo instrukcija, naudoti įrenginį yra draudžiama. Laikykitės galimų šalyje galiojančių saugos reikalavimų dėl naudotojo amžiaus cenzo.
Nepatyrusį operatorių reikia instruktuoti ir iš- mokyti, kaip naudoti prietaisą.
Nevaldykite įrenginio, jei vartojote alkoholio, narkotikų arba medikamentų.
Naudokite prietaisą tik šiomis sąlygomis:
Visi valdymo elementai veikia.
Neperkraukite įrenginio. Jis skirtas lengviems darbams privačiame sektoriuje. Dėl perkro- vos įrenginys apgadinamas.
Niekada nenaudokite prietaiso su nudėvėto- mis arba sugedusiomis dalimis. Sugedusias dalis visada pakeiskite tik gamintojo origina- liomis atsarginėmis dalimis. Jei įrenginys naudojamas su nudėvėtomis arba sugedusio- mis dalimis, pretenzija dėl garantijos gamin- tojui negalioja.
Remonto darbus leidžiama atlikti tik kompe- tentingoms specializuotoms įmonėms arba techninės priežiūros tarnyboms.
3.3 Asmenų, gyvūnų ir daiktų sauga
Naudokite įrenginį tik tiems darbams, kuriems jis numatytas. Naudojant ne pagal paskirtį, galima susižaloti ir apgadinti daiktus.
Junkite įrenginį tik tada, kai darbo zonoje nė- ra žmonių ir gyvūnų.
Laikykitės saugaus atstumo iki asmenų ir gy- vūnų arba, jei artinasi asmenys arba gyvūnai, išjunkite prietaisą.
Nenukreipkite variklio išmetamųjų dujų srauto į asmenis ir gyvūnus bei į degius produktus ir daiktus.443277_b 201 Saugos nuorodos
Niekada nelieskite įsiurbimo ir vėdinimo gro- telių veikiant varikliui. Besisukančios prietaiso dalys gali sužaloti.
Kai įrenginio nereikia, jį visada išjunkite, pvz., keisdami darbo zoną, atlikdami techninės priežiūros ir priežiūros darbus, pildydami ben- zino ir alyvos mišinį.
Įvykus nelaimingam atsitikimui, nedelsdami išjunkite prietaisą, kad išvengtumėte kitų su- žalojimų arba materialinės žalos.
Niekada nenaudokite įrenginio su nudėvėto- mis arba sugedusiomis dalimis. Nusidėvėju- sios arba sugedusios prietaiso dalys gali sun- kiai sužaloti.
Laikykite prietaisą vaikams neprieinamoje vietoje.
3.4 Sauga darbo vietoje
Dirbkite dienos šviesoje arba esant labai šviesiam dirbtiniam apšvietimui.
Eksploatuokite prietaisą tik tvirto ir lygaus pa- viršiaus ir neeksploatuokite stačiose įstrižose padėtyse.
Nenaudokite įrenginio vietose, kur yra didelių akmenų.
Visada dirbkite skersai šlaito.
Nedirbkite šlaito kryptimi arba priešinga šlai- tui kryptimi ir nenaudokite didesnio nei 10° nuolydžio šlaituose.
Atkreipkite dėmesį į stabilumą.
Pašalinkite pašalinius daiktus iš darbo srities.
Rankų ir kojų nekiškite prie besisukančių da- lių.
Niekada nekelkite ir neneškite įrenginio vei- kiant varikliui.
Kai paleidžiamas variklis, priešais įrenginį ar- ba darbo įrankius (kapokles) nieko būti nega- li– kapoklių pavara turi būti išjungta.
Primontuoti ir išmontuoti transportavimo ratą arba reguliuoti stabdymo svirtį galima tik vari- kliui esant išjungtam ir sustojus kapoklėms.
Važiuodami su primontuotu transportavimo ratu išjunkite variklį ir palaukite, kol sustos kapoklės.
Naudotis įrenginiu leidžiama tik laikantis krei- piamąja rankena nustatyto saugaus atstumo.
Prižiūrėkite, kad išmetamasis vamzdis ir vari- klis būtų švarūs.
Pažeistą baką ar bako dangtelį pakeiskite.
3.5 Elgsena su benzinu ir alyva
Sprogimo ir gaisro pavojus: dėl išeinančio benzino ir oro mišinio susidaro potencialiai sprogi atmosfera. Netinkamai naudojant degalus, pliūpsnis, sprogimas arba gaisras gali sunkiai arba netgi mirtinai sužalo- ti. Atkreipkite dėmesį į tokius dalykus:
Kai naudojate benziną, nerūkykite.
Naudokite benziną tik lauke ir niekada uždarose patalpose.
Būtinai laikykitės toliau pateiktų elgsenos taisyklių.
Transportuokite ir laikykite benziną bei alyvą tik tam skirtuose rezervuaruose. Įsitikinkite, kad vaikai neturi prieigos prie laikomo benzi- no ir alyvos.
Kad neužterštumėte žemės (aplinkos apsau- ga), užtikrinkite, kad pilant degalus į žemę nepatektų benzino ir alyvos. Degalams pilti naudokite piltuvą.
Niekada nepilkite degalų į įrenginį uždarose patalpose. Ant grindų gali kauptis benzino garai arba taip įvykti išmetimas arba netgi sprogimas.
Nedelsdami nuvalykite išlietą benziną nuo įrenginio ir nuo žemės. Tekstilę, kuria valėte benziną, prieš ją utilizuodami, palikite išdžiūti gerai vėdinamoje vietoje. Priešingu atveju ji gali savaime užsidegti.
Jei išliejote benzino, susidaro benzino garai. Todėl nepaleiskite įrenginio toje pačioje vieto- je, o ne mažiau nei 3m nuo jos.
Venkite odos sąlyčio su mineraliniais produk- tais. Neįkvėpkite benzino garų. Pildami dega- lus, visada mūvėkite apsaugines pirštines. Reguliariai keiskite ir valykite apsauginius drabužius.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad ant Jūsų drabu- žių nepatektų benzino. Patekus benzino ant drabužių, nedelsdami juos pasikeiskite.
Niekada nepilkite degalų į įrenginį veikiant ar- ba esant karštam varikliui.
3.6 Asmens apsaugos priemonės
Siekiant išvengti galvos ir galūnių sužalojimų bei klausos organų pažeidimų, rekomenduo- jama vilkėti taisyklėse numatytus drabužius ir naudoti apsaugos priemones.
Drabužiai turėtų būti tinkami (priglundantys) ir nekliudyti judesių. Esant ilgiems plaukams būtina nešioti plaukų tinklelį. Niekada nevilkė- kite plačių drabužių arba priedų, kurie gali bū-LT 202 MH540 | MH770 | MH1150 Montavimas ti įtraukti į įrenginį, pvz. šalikų, plačių marški- nių, ilgų kaklo grandinėlių.
klausos apsauga ir apsauginiai akiniai,
ilgos kelnės ir tvirti batai,
apsauginės pirštinės. 4 MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS! Pavojai nevisiškai sumonta- vus! Eksploatuojant nevisiškai sumontuotą įren- ginį, galima sunkiai susižaloti.
Įrenginį eksploatuokite tik tada, kai jis visiškai sumontuotas!
Prieš jungdami patikrinkite, ar yra it, ar veikia visi saugos ir apsauginiai įtaisai!
4.1.1 Kapoklių montavimas (02)
1. Pristatytus kapoklių mechanizmus (02/1) už-
dėkite ant iš anksto sumontuotų kapoklių me- chanizmų (02/2).
2. Sureguliuokite kapoklių mechanizmą taip,
kad angos būtų viena virš kitos.
3. Užlenkiamą smeigę (02/3) įkiškite per angą ir
1. Stabdymo svirties (03/1) tvirtinimo įvorę įkiš-
kite (03/a) į pagrindinę atramą (03/2).
2. Per skylę įkiškite šešiakampį varžtą (03/3) ir
angą įkiškite į pagrindinę atramą (04/2).
2. Įdėkite spyruoklę (04/3).
3. Įdėkite poveržlę (04/4) ir veržlę (04/5) ir gerai
1. Parinkite tokią abiejų apatinių rankenų (05/1)
padėtį ant pagrindinės atramos (05/2), kad angos būtų viena virš kitos.
2. Įkiškite varžtus (05/3).
3. Įdėkite veržles ir priveržkite.
4. Viršutinę rankeną (06/1) ant apatinės ranke-
nos uždėkite (06/a) taip, kad angos būtų vie- na virš kitos.
5. Įkiškite varžtus (06/2).
6. Uždėkite poveržles ir veržles ir prisukite.
4.1.5 Sankabos svirties montavimas (07)
1. Sankabos svirtį (07/1) su srieginiais kaiščiais
įkiškite per kreipiamosios rankenos (07/2) an- gas.
2. Įkiškite veržlę (07/3) ir prisukite.
4.1.6 Apsauginio skydelio montavimas (08)
Apsauginiai skydeliai variklio dešinėje ir kairėje montuojami taip pat.
1. Apsauginį skydelį (08/1) ant laikančios plokš-
tės (08/2) uždėkite (08/a) taip, kad angos bū- tų viena virš kitos.
2. Iš viršaus į angas įkiškite varžtus (08/3).
3. Įdėkite veržles ir priveržkite.
4.2.1 Išankstinis kapoklių montavimas (10)
Ant kiekvienos veleno laikančiosios plokštės su- montuotos keturios kapoklės.
1. Po dvi kapokles (10/1) uždėkite kiekvienoje
laikančios plokštės (10/2) pusėje. Vieną ka- poklę nuo kitos dėkite 90° kampu.
2. Keturis varžtus (10/3) per angas įkiškite į ka-
pokles ir laikančią plokštę.
3. Užsukite veržles (10/4).
4.2.2 Kapoklės montavimas (11)
1. Abiejose pusėse kapoklių mechanizmą (11/1)
uždėkite ant ašies atramos.
2. Įkiškite kitus kapoklių mechanizmus.
3. Visus kapoklių mechanizmus užlenkiamomis
smeigėmis sujunkite tarpusavyje.
4. Abiejose pusėse uždėkite apsauginius diskus
(11/2) ir užfiksuokite užlenkiama smeige.
4.2.3 Stabdymo svirties montavimas (12)
1. Stabdymo svirties (12/1) tvirtinimo įvorę įdėki-
te (12/a) į pagrindinę atramą (12/2).
2. Per skylę įkiškite lizdo kaiščius (12/3) ir užfik-
suokite spyruoklės sprausteliu.
4.2.4 Transportavimo rato montavimas (13)
1. Rato laikiklį su transportavimo ratu (13/1)
pastumkite į pagrindinę atramą (13/a) taip, kad angos būtų viena virš kitos.
2. Rato laikiklį įkiškite per angą (13/2).
3. Spyruoklę (13/3) pastumkite į rato laikiklį.
4. Įdėkite poveržlę (13/4) ir veržlę (13/5) ir gerai
(14/1) padėtį ant pagrindinės atramos (14/2).
2. Varžtą (14/3) įkiškite per rastrinę alkūnę.
3. Įkiškite prispaudimo svirtį (14/4) ir prisukite.
1. Sankabos svirtį (16/1) su srieginiais kaiščiais
įkiškite per kreipiamosios rankenos (16/2) an- gas.
2. Įkiškite veržlę (16/3) ir prisukite.
4.2.8 Apsauginių skydelių montavimas (17)
Apsauginiai skydeliai variklio dešinėje ir kairėje montuojami taip pat.
1. Apsauginį skydelį (17/1) ant laikančios plokš-
tės (17/2) uždėkite (17/a) taip, kad angos bū- tų viena virš kitos.
2. Skersę (17/3) iš apačios uždėkite ant apsau-
3. Iš viršaus per angas įkiškite varžtus.
4. Įdėkite veržles ir priveržkite.
4.3.1 Išankstinis kapoklių montavimas (19)
Ant kiekvienos veleno laikančiosios plokštės su- montuotos keturios kapoklės.
1. Po dvi kapokles (19/1) uždėkite kiekvienoje
laikančios plokštės (19/2) pusėje. Vieną ka- poklę nuo kitos dėkite 90° kampu.
2. Keturis varžtus (19/3) per angas įkiškite į ka-
pokles ir laikančią plokštę.
3. Užsukite veržles (19/4).
4.3.2 Kapoklės montavimas (20)
1. Abiejose pusėse kapoklių mechanizmą (20/1)
uždėkite ant ašies atramos.
2. Įkiškite kitus kapoklių mechanizmus.
3. Visus kapoklių mechanizmus užlenkiamomis
smeigėmis sujunkite tarpusavyje.
4. Abiejose pusėse uždėkite apsauginius diskus
(20/2) ir užfiksuokite užlenkiama smeige.
4.3.3 Stabdymo svirties montavimas (21)
1. Stabdymo svirties (21/1) tvirtinimo įvorę įdėki-
te (21/a) į pagrindinę atramą (21/2).
2. Per skylę įkiškite lizdo kaiščius (21/3) ir užfik-
suokite spyruoklės sprausteliu.
4.3.4 Darbinių ratų montavimas (22, 23)
Išankstinis darbinių ratų montavimas (22) Vožtuvas yra išorinėje darbinio rato pusėje.
1. Stebulę (22/1) vidinėje darbinio rato (22/2)
pusėje pakreipkite taip, kad angos būtų viena virš kitos.
2. Keturis šešiakampius varžtus (22/3) iš išori-
nės pusės įkiškite per skyles.
3. Įdėkite poveržles ir veržles (22/4) ir prisukite.
Darbinių ratų tvirtinimas (23)
1. Uždėkite (23/a) darbinį ratą (23/1) ant ašies
2. Sureguliuokite darbinį ratą taip, kad angos
stebulėje ir ašyje būtų viena virš kitos.
3. Užlenkiamą smeigę (23/3) įkiškite per angą ir
4. Taip pat sumontuokite antrą darbinį ratą.
(24/1) padėtį ant pagrindinės atramos (24/2).
2. Varžtą (24/3) įkiškite per rastrinę alkūnę.
3. Įkiškite prispaudimo svirtį (24/4) ir prisukite.
4.3.6 Eigos svirties montavimas (25)
1. Rankeną (25/1) prisukite ant eigos svirties
1. Sankabos svirtį (26/1) su srieginiais kaiščiais
įkiškite per kreipiamosios rankenos (26/2) an- gas.
2. Įkiškite veržlę (26/3) ir prisukite.
1. Priekinį viršutinį skersinį (27/1) ant pagrindi-
nės atramos (27/2) uždėkite taip, kad angos būtų viena virš kitos.
2. Įkiškite šešiakampį varžtą ir prisukite veržlę.
3. Galinius skersinius (27/3) uždėkite ant pa-
grindinės atramos dešinėje ir kairėje.
4. Įkiškite šešiakampį varžtą ir prisukite veržlę.
6. Iš viršaus per apsauginį skydelį ir skersinį
įkiškite varžtus su poveržlėmis.
7. Iš apačios įdėkite veržlę ir prisukite.LT
MH770, MH1150 (29) Kreipiamosios rankenos aukščio reguliavimas Įprastas aukščio nustatymas yra klubų lygis.
1. Atleiskite atjungimo svirtį (29/1) apatinėje
kreipiamosios rankenos dalyje.
2. Lenkite kreipiamąją rankeną tol, kol bus pa-
siektas tinkamas aukštis (29/a).
3. Prisukite atjungimo svirtį.
Kreipiamosios rankenos kreipimas į šoną Dėl šoninio kreipiamosios rankenos reguliavimo galimybės galima eiti ant jau apdoroto paviršiaus. Kreipiamąją rankeną į kairę ir į dešinę galima pa- kreipti 35° kampu.
1. Šiek tiek atsukite sukamąją rankeną (29/2),
kol kreipiamąją rankeną galėsite judinti į šo- ną.
2. Sukite kreipiamąją rankeną kairėn arba deši-
nėn į norimą padėtį (29/b).
3. Prisukite sukamąją rankeną.
5.2 Alyvos kiekio patikrinimas ir papildymas
1. Prieš pradėdami eksploatuoti ir prieš kiekvie-
ną naudojimą patikrinkite alyvos lygį pavarų dėžėje ir variklyje.
2. Jei per mažai pavaros alyvos arba variklinės
alyvos: įpilkite daugiau alyvos. Pavaros alyva žr. Skyrius 7.2 "Pavaros alyvos įpylimas arba kei- timas MH770, MH1150 (38)", puslapis206 Variklinė alyva NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atski- roje variklio naudojimo instrukcijoje. 6 VALDYMAS ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti dėl atsi- laisvinančių prietaiso dalių. Naudojant atsilais- vinančios prietaiso dalys gali sunkiai sužaloti.
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar visos prietaiso dalys tvirtai prisuktos.
Pritvirtinkite pjovimo įrankius taip, kad jie eks- ploatuojant negalėtų atsilaisvinti.
6.1 Variklinio kultivatoriaus vežimas į darbo
vietą (30, 31) MH540 (30) Jei norite variklinį kultivatorių vežti, transportavi- mo ratą nustatykite į transportavimo padėtį (30/ A).
1. Rato laikiklį patraukite į dešinę (30/a).
2. Ratą pastumkite į viršų (30/b) ir saugiai užfik-
suokite. Prieš pradėdami dirbti žemę, nustatykite darbinę transportavimo rato padėtį (30/B).
1. Rato laikiklį patraukite į dešinę (30/a).
2. Ratą lenkite į apačią (30/b) ir saugiai užfik-
suokite. MH770 (31) Prieš pradėdami dirbti žemę nustatykite darbinę transportavimo rato padėtį:
1. rato laikiklį (31/1) patraukite į dešinę (31/a),
2. transportavimo ratą traukite į viršų (31/b),
3. rato laikiklį (31/1) stumkite atgal per angą.
Į transportavimo padėtį stumiama taip pat. MH1150 Transportavimui sumontuokite darbinius ratus:
1. žr. Skyrius 4.3.4 "Darbinių ratų montavimas
(22, 23)", puslapis203. Jei norite dirbti žemę, išmontuokite darbinius ra- tus ir sumontuokite kapoklių mechanizmus.
1. žr. Skyrius 4.3.2 "Kapoklės montavimas
NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atski- roje variklio naudojimo instrukcijoje.
6.3 Variklio paleidimas ir išjungimas
čiaupą (32/1) pastumkite rodyklės kryptimi.
2. Tik kai variklis atvėsęs: Droselinę svirtį (32/2)
pastumkite rodyklės kryptimi.
3. Paspauskite variklio jungiklį „ON“ (33/1).
4. Greičio svirtį (33/3) pasukite į kairę, kad rody-
klė būtų nukreipta į H (high).
5. Staigiu judesiu ištraukite (34/a) paleidiklio ly-
ną (34/1) ir leiskite lėtai susivynioti. Variklis pradeda veikti.443277_b 205 Techninė priežiūra
1. Kai variklis gerai įsisuka: droselinę svirtį prie-
šinga rodyklei kryptimi iki galo pastumkite at- gal.
2. Jei variklis neveikia: patikrinkite darbo žings-
nius ir vėl patraukite paleidiklio lyną.
3. Jei variklis trūkčioja: droselinę svirtį šiek tiek
pastumkite rodyklės kryptimi.
6.3.2 Variklio išjungimas (32, 33)
1. Greičio svirtį (33/3) pasukite į dešinę taip, kad
rodyklė būtų nukreipta L (low) kryptimi.
no čiaupą (32/1) pastumkite priešinga rody- klei kryptimi.
6.4.1 Kapoklių įjungimas (35)
1. Paspauskite apsauginį mygtuką (35/1) ir lai-
kenos tvirtai paspauskite į apačią. Svirčiai įpusėjus kelią pradeda suktis kapoklės ir judėti variklinis kultivatorius. Sankabos svirtį visiš- kai nuspaudus į apačią, visos kapoklės tinkamai įsijungia.
6.4.2 Kapoklių išjungimas (35)
ĮSPĖJIMAS! Pavojus dėl besisukančių įrenginio dalių! Įkišus rankas į besisukančias įrenginio dalis, sunkiai susižalojama!
Niekada nekiškite rankų į besisukančias įren- ginio dalis!
Atleidus sankabos svirtį kapoklės suktis ne- gali.
6.5 Atbulinės eigos įjungimas ir išjungimas
1. žr. Skyrius 6.4.1 "Kapoklių įjungimas (35)",
2. Iki galo pakelkite atbulinės eigos svirtį (36/1).
Atbulinės eigos išjungimas:
1. Atleiskite atbulinės eigos svirtį (36/1).
6.6 Eigų perjungimo valdymas MH770,
MH1150 (37) Variklinis kultivatorius turi 2 priekines eigas ir 1 atbulinę eigą. Pirmoji priekinė eiga skirta kietai žemei, kapoklės sukasi iš lėto. Antroji priekinė eiga skirta ne tokiai kietai žemei, kapoklės sukasi greičiau.
1. Atleiskite sankabos svirtį (žr. Skyrius 6.4.2
"Kapoklių išjungimas (35)", puslapis205).
2. Eigos svirtį (37/1) pastumkite taip (37/a), kad
ji sutaptų su norima eiga eigos skydelyje (1 = 1 eiga, 2 = 2 eiga, R = atbulinė eiga).
3. Paspauskite apsauginį mygtuką ir sankabos
svirtį prie kreipiamosios rankenos nuspauski- te į apačią (žr. Skyrius 6.4.1 "Kapoklių įjungi- mas (35)", puslapis205).
6.7 Stabdymo svirties naudojimas
1. Norėdami sumažinti variklinio kultivatoriaus
greitį ir pakeisti kapojimo gylį, variklinio kulti- vatoriaus kreipiamąją rankeną, taigi ir stabdy- mo svirtį, spauskite į apačią.
2. Norėdami padidinti variklinio kultivatoriaus
greitį, pakelkite variklinio kultivatoriaus krei- piamąją rankeną, taigi ir stabdymo svirtį.
7 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
PAVOJUS! Pavojus gyvybei ir sunkių su- žalojimų pavojus. Pavojus gyvybei ir sunkių su- žalojimų pavojus esant įjungtam varikliui.
Visus veiksmus atlikite tuomet, kai variklis yra išjungtas. PAVOJUS! Pavojus gyvybei dėl netinka- mos techninės priežiūros. Kai techninės prie- žiūros darbus atlieka nekvalifikuoti asmenys ir naudojamos neleistinos atsarginės dalys, eksplo- atuojant galima patirti sunkių arba netgi mirtinų sužalojimų.
Neišmontuokite saugos įtaisų ir jų neišjunkite.
Reguliariai ir tinkamai atlikite techninę prie- žiūrą bei taip pasirūpinkite, kad prietaisas veiktų ir būtų švarus. ATSARGIAI! Pavojus susižaloti. Aštria- briaunės ir judančios įrenginio dalys gali sužeisti.
Techninės apžiūros, priežiūros ir valymo dar- bų metu visada dėvėkite apsaugines piršti- nes!
7.1 Kapoklių valymas
Prieš pradėdami naudotis varikliniu kultivatoriumi ir juo pasinaudoję, nuo kapoklių pašalinkite gyslo- tas augalų dalis ir didelius žemės grumstus.LT 206 MH540 | MH770 | MH1150 Trikčių šalinimas
7.2 Pavaros alyvos įpylimas arba keitimas
MH770, MH1150 (38) Prieš kiekvieną variklinio kultivatoriaus naudojimą patikrinkite alyvos lygį ir, jei reikia, įpilkite daugiau alyvos. Kas 100 darbo valandų pavaros alyvą pa- keiskite. Reikalinga alyvos rūšis ir reikiamas kiekis: žr. techninius duomenis.
1. Nustatykite darbinę variklinio kultivatoriaus
2. Dešinėje pavarų dėžės pusėje atsukite sriegi-
3. Jei alyva keičiama: seną alyvą išpilkite į indą.
4. Pilkite naujos alyvos, kol ji bus matyti ties įpy-
5. Srieginį dangtelį (38/1) vėl gerai įsukite į įpyli-
6. Jei alyva keičiama: seną alyvą pašalinkite pa-
gal teisės aktų nuostatas. NUORODA Alyva turi matytis prie įpylimo angos.
7.3 Uždegimo žvakės techninė priežiūra
NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atski- roje variklio naudojimo instrukcijoje.
NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atski- roje variklio naudojimo instrukcijoje.
7.5 Variklinės alyvos keitimas
NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atski- roje variklio naudojimo instrukcijoje.
7.6 Baudeno lyno nustatymas
Tikslūs nustatymai parenkami prie kreipiamosios rankenos ir variklio gembės esančiu reguliuoja- muoju varžtu.
1. Atsukite ant reguliuojamojo varžto esančią
lyno kelią, sukite reguliuojamąjį varžtą.
3. Vėl priveržkite antveržlę.
NUORODA Kapoklės gali pradėti suktis tik svirtį pakėlus per pusę kelio. Akceleratoriaus kabelis NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atski- roje variklio naudojimo instrukcijoje.
NUORODA Esant sutrikimų, kurie nėra nu- rodyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavi- mo tarnybą. Sutrikimas Priežastis Šalinimas Mažėja variklio galia. Užsikišo oro filtras Patikrinkite ir išvalykite oro filtrą Degimo problemos Kreipkitės į techninės priežiūros centrą Užsiteršė kapoklės Išvalykite kapokles Variklis neužsiveda. Trūksta degalų Pripilkite degalų Blogi, nešvarūs degalai, seni degalai bake Ištuštinkite baką ir įpilkite šviežių degalų Netinkami užvedimo veiks- mai Atlikite tinkamus užvedimo veiksmus Netinkama greičio svirties padėtis Greičio svirtį nustatykite į padėtį „START“ Uždegimo žvakės defektas Žr. variklio instrukciją. Oro filtras Žr. variklio instrukciją. Nesisuka kapoklės Pažeistas trapecinis diržas Kreipkitės į techninės priežiūros centrą Pažeista pavara Kreipkitės į techninės priežiūros centrą443277_b 207 Transportavimas Sutrikimas Priežastis Šalinimas Laisvos kapoklės Priveržkite kapokles Įtemptas arba laisvas Baude- no lynas Sureguliuokite Baudeno lyną 9 TRANSPORTAVIMAS
Variklinį kultivatorių transportuokite tik su tuš- čiu degalų baku.
Variklinį kultivatorių visada transportuokite horizontaliai, nes kitaip:
išbėgs degalų ir alyvos,
suodžiais pasidengs uždegimo žvakė. 10 ĮRENGINIO LAIKYMAS Po kiekvieno naudojimo prietaisą kruopščiai išva- lykite. Jei yra, sumontuokite visus apsauginius gaubtus. Laikykite prietaisą sausoje, rakinamoje, vaikams neprieinamoje vietoje. Jei įrenginio planuojate nenaudoti ilgiau nei 2–3 mėnesius, pažeidimams išvengti reikia atlikti to- liau nurodytus darbus:
1. Ištuštinkite degalų baką:
Palikite variklį veikti tol, kol jis išsijungs savaime. Tada degalų bake ir karbiurato- riuje nebeliks benzino ir alyvos mišinio bei negalės susidaryti nuosėdų.
2. Išvalykite įrenginį:
Visą įrenginį ir priedus nuvalykite šluoste. Nenaudokite benzino arba kitų tirpiklių!
Iš visų prietaiso angų pašalinkite nešva- rumus (taip pat iš variklio aušinimo an- gų).
Leiskite įrenginiui visiškai atvėsti.
Ištraukite uždegimo žvakės kištuką ir iš- sukite uždegimo žvakę.
Į uždegimo žvakės angą įlašinkite šiek tiek alyvos.
Lėtai traukite už starterio rankenos, kad stūmoklis judėtų ir cilindre galėtų pasis- kirstyti alyva.
4. Pastatykite įrenginį ant transportavimo lyno ir
laikykite nepaverstą.
5. Įrenginį laikykite kuo sausesnėje vietoje.
Benzinas ir variklinė alyva nėra buiti- nės atliekos arba nuotekos, todėl jiems priskiriamos atskiros taisyklės arba išmetimas!
Prieš utilizuojant įrenginį, reikia ištuštinti de- galų baką ir variklinės alyvos rezervuarą!
Pakuotė, įrenginys ir priedai pagaminti iš per- dirbamų medžiagų ir juos reikia atitinkamai šalinti.
Iškilus klausimų dėl garantijos, remonto ir atsargi- nių dalių, kreipkitės į savo artimiausią AL-KO techninės priežiūros skyrių. Jį rasite internete to- kiu adresu: www.al-ko.com/service-contacts 13 GARANTIJA Galimus įrenginio medžiagų ar gamybos defektus įstatymų numatytu pretenzijų dėl trūkumų reiškimo senaties termino laikotarpiu mes šaliname savo nuožiūra remonto arba keitimo būdu. Senaties termi- nas nustatomas kiekvienu konkrečiu atveju pagal šalies, kurioje įrenginys buvo įsigytas, teisės aktus. Mūsų garantinis įsipareigojimas galioja tik šiais atvejais:
laikomasi šios naudojimo instrukcijos
įrenginys tinkamai naudojamas;
naudojamos originalios atsarginės dalys Garantija nustoja galioti šiais atvejais:
bandoma savarankiškai remontuoti įrenginį;
savarankiškai atliekami techniniai pakeitimai
įrenginys naudojamas ne pagal paskirtį.LT 208 MH540 | MH770 | MH1150 Garantija Garantija netaikoma:
dažų pažeidimams, atsiradusiems dėl normalaus dėvėjimosi
susidėvinčiosioms dalims, atsarginių dalių kortelėje xxxxxx (x) pažymėtoms rėmeliu.
vidaus degimo varikliams (jiems taikomos atitinkamų variklių gamintojų garantinės nuostatos) Garantinis laikotarpis prasideda nuo dienos, kurią įrenginį pirmą kartą įsigyja galutinis vartotojas. Le- miama yra pirkimo dokumente nurodyta data. Kreipkitės su šia garantijos deklaracija ir originaliu pirki- mo dokumentu į savo pardavėją arba artimiausią įgaliotąjį klientų aptarnavimo skyrių. Ši deklaracija nedaro įtakos įstatymais pagrįstoms pirkėjo pretenzijoms, kurias jis gali pareikšti pardavėjui.443277_b 209 Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Saturs 1 Par šo lietošanas instrukciju..................... 210
LengvasVadovas