HD 91004 Cage Classic - Aukšto slėgio plovykla Kärcher - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HD 91004 Cage Classic Kärcher PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Aukšto slėgio plovykla PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HD 91004 Cage Classic - Kärcher ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HD 91004 Cage Classic prekės ženklo Kärcher.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HD 91004 Cage Classic Kärcher
9.3.1 Ikdienas apskate
1.1 Informacija apie šią naudojimo instrukciją
Ši naudojimo instrukcija parengta pagal Mašinų direktyvą 2006/42/EB . Ji padeda gaminį naudoti saugiai ir efektyviai HP-DG. Originali naudojimo instrukcija parengta vokiečių kalba. Prieš gaminį naudodami pirmą kartą, perskaitykite šią nau- dojimo instrukciją, laikykitės jos ir išsaugokite ją vėlesniam naudojimui arba kitam savininkui.
Visą techninę informaciją apie WOMA gaminius ir jų inži- nerinės sistemos taikomąsias programas visame pasauly- je jums suteiks mūsų techninio aptarnavimo tarnyba Jei kada naudojant mūsų gaminius iškiltų problemų, kreip- kitės į WOMA techninio aptarnavimo centrą, įgaliotą atsto- vybę arba gamintoją. Mielai jums padėsime. „WOMA GmbH“ Werthauser Straße 77–79 47226 Duisburgas Vokietija Tel. + 49 2065-304-0 Faks. + 49 2065-304-200 E. paštas: service@woma.kaercher.com www.woma-group.com Pastaba Greitai padėti ir tinkamai užsakymą apdoroti galėsime tik tada, jei mums nurodysite užsakymo ir serijos numerį. Re- komenduojame šią informaciją įrašyti čia:
1.4 Formalieji naudojimo instrukcijos
duomenys Autoriaus teisės, 2019
Visos teisės yra saugomos. Kopijuoti, net ir dalimis, galima tik sutinkant bendrovei „WOMA GmbH“.
1.5 Vaizdavimo konvencijos
1.5.1 Veiksmų instrukcija nurodyta eilės tvarka
Veiksmai, kuriuos reikia atlikti, pateikti skaitine arba abėcė- line tvarka sąrašo forma. Būtina laiktytis veiksmų eilės tvarkos. Pavyzdys:
a Dalinis veiksmas a b Dalinis veiksmas b
Pozicijos ir veiksmai be privalomos eilės tvarkos pateikia- mas kaip sąrašas su išvardintais punktais. Pavyzdys: 1 punktas 2 punktas – 1 papunktis – 2 papunktis
1.6 Gaminio elementai
A pav. žr. 2 puslapyje. 1 Aukšto slėgio žarnos jungtis2 „Bypass“ jungtis3 Aukšto slėgio jungtis, srovės vamzdis / lankinis vamzdis4 Slėginis gaubtas5 Kūno atramos jungtis6 Rankena7 Spragtukas8 Paleidimo mechanizmo saugiklis9 Prispaudimo žiedas10 Prispaudimo varžtas11 Srovės vamzdžio / lankinio vamzdžio rankena (priedas)12 Srovės vamzdis / lankinis vamzdis (priedai)13 Antgalių laikiklis / vandens įrankis (priedai)14 „Bypass“ linija (priedas)15 Adapteris (priedas)16 Sandariklis (priedas)17 Žarnos jungtis (priedas)18 Nuotėkio kontrolės anga19 Kasetė (slėginis gaubtas)20 Sandariklis (slėginis gaubtas)21 „Bypass“ varžtas (slėginis gaubtas)22 Spyruoklė (slėginis gaubtas)
1.7 Tiekiamas komplektas
Produktas Naudojimo instrukcija Patikrinkite, ar yra visos įrenginio detalės. Jei būtų ne visos detalės arba pastebėtumėte transportavimo metu atsira- dusių pažeidimų, kreipkitės į savo prekybos atstovą.
1.8 Santrumpos ir apibrėžimas
Serijos numeris: ________________________Lietuviškai 219 2 Sauga Be naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų, privaloma laikytis bendrųjų teisės aktuose nustatytų saugos ir nelai- mingų atsitikimų prevencijos taisyklių.
2.1 Įspėjamosios nuorodos
Jei įspėjimų laikomasi, jie padeda apsisaugoti nuo galimos asmeninės ir turtinės žalos. Įspėjime yra tokie elementai ir informacija: Pavojaus ženklas Pavojaus ženklas žymi apie sužalojimus įspėjančius užra- šus. Signalinis žodis Signalinis žodis nurodo apsaugos lygį. Pavojaus šaltinis Pavojaus šaltinis nurodo grėsmės priežastį. Galimos pasekmės nesilaikymo atveju Galimos pasekmės įspėjimo nesilaikymo atveju yra, pvz., sutraiškymas, nudegimai arba kiti sunkūs sužalojimai. Priemonės / draudimai Priemonės / draudimai suprantami kaip veiksmai, kurie turi būti atliekami siekiant išvengti grėsmės arba kuriuos sie- kiant išvengti grėsmės yra draudžiama.
2.2 Įspėjimų vaizdavimas
PAVOJUS Pavojaus šaltinis Galimos pasekmės nesilaikymo atveju Priemonės / draudimai
2.2.1 Rizikos lygiai
PAVOJUS ● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- kius kūno sužalojimus ar mirtį. 몇 ĮSPĖJIMAS ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį. 몇 ATSARGIAI ● Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužaloji- mus. DĖMESIO ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti materiali- nius nuostolius.
2.3 Pastabų vaizdavimas
Pastaba Naudingos ir svarbios informacijos arba rekomendacijų, padedančių pagerinti saugumą naudojant produktą, patei- kimas.
2.4 Personalo kvalifikacija
Personalas privalo turėti pakankamą kvalifikaciją produk- tui naudoti. Operatorius turi aiškiai nustatyti atsakomybės sritis, kom- petenciją ir personalo kontrolę. Personalo žinių spragad pašalinkite organizuodami moky- mus ir instruktuodami.
2.4.1 Priežiūros personalas
Priežiūros personalas yra asmenys, kuriuos valdytojas įgaliojo prižiūrėti gaminį ir pakankamai apmokė valdyti ir supažindino su veikimu. Priežiūros personalas turi žinoti gaminio funkcijas ir veiki- mo būdą, gebėti atpažinti grėsmes ir taikant tinkamas ap- saugos priemones vykdyti jų prevenciją. Priežiūros personalas privalo mokėti laiku atpažinti pavo- jus ir imtis numatytų reagavimo priemonių. Priežiūros personalas apie atliktus produkto pakeitimus, dėl kurių nukenčia jo saugumas, privalo nedelsdamas in- formuoti valdytoją.
2.4.2 Techninės priežiūros personalas
Techninės priežiūros personalas yra asmenys, kuriuos val- dytojas įgaliojo atlikti gaminio techninę priežiūrą. Techni- nės priežiūros personalas yra nemokyti, tačiau su kontrolės ir techninės priežiūros darbais supažindinti dar- buotojai, pvz., keičiantys alyvą, tikrinantys užsukimą ir pan. Techninės priežiūros personalas turi žinoti gaminio funkci- jas ir veikimo būdą, gebėti atpažinti grėsmes ir taikant tin- kamas apsaugos priemones vykdyti jų prevenciją. Techninės priežiūros personalas apie atliktus produkto pa- keitimus, dėl kurių nukenčia jo saugumas, privalo nedels- damas informuoti valdytoją.
2.4.3 Kvalifikuotas personalas
Kvalifikuotas personalas yra asmenys, kuriuos „WOMA GmbH“ apmokė kontrolės, techninės priežiūros ir klientų aptarnavimo darbų ir kuriems mokymuose klientų aptarna- vimo instrukcijos forma buvo pateikta būtinoji informacija. Kvalifikuotas personalas žino gaminio funkcijas ir veikimo būdą, geba atpažinti grėsmes ir taikant tinkamas apsau- gos priemones vykdyti jų prevenciją.
2.5 Kabelis ir žarnos
PAVOJUS Didžiaslėgė vandens čiurkšlė kontakto atveju gali nepagy- domai sužaloti arba būti mirtina. Užkibus, susivyniojus, įstrigus kabeliui arba žarnoms gali netyčia pasikeisti di- džiaslėgės vandens čiurkšlės kryptis. Kabelis ir žarnos neturi suformuoti kilpų. Nenaudojamą kabelį arba žarnas pašalinkite iš darbo zonos. 몇 ĮSPĖJIMAS Didžiaslėgė vandens čiurkšlė gali prasiveržti iš slėgio vei- kiamos pažeistos žarnos ir kontakto atveju nepagydomai sužaloti arba būti mirtina. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar kabelis ir žar- nos nepažeisti. Nedelsdami pakeiskite pažeistą kabelį ir žarnas. Nebenaudokite kabelio ir žarnų arba jų ilgintuvų, jei jie buvo pervažiuoti, suspausti, ištempti arba pan. Tai galio- ja ir tais atvejais, kai pažeidimų nematyti. Saugokite kabelį ir žarnas nuo karščio ir aštrių briaunų. Naudokite žarnų sugriebimo įtaisus. Jie turi būti saugiai pritvirtinti.
몇 ĮSPĖJIMAS Didžiaslėgė vandens čiurkšlė gali prasiveržti iš slėgio vei- kiamos žarnos ir pro užsukimo elementus ir kontakto atve- ju nepagydomai sužaloti arba būti mirtina. Naudokite tik tas žarnas ir priedus, kurie yra galimi mak- simaliam darbiniam didžiaslėgės čiurkšlinės vandens mašinos slėgiui. Prieš pradėdami eksploatuoti patikrinkite, ar sandarūs visų prijungtų žarnų užsukimo elementai. Nenaudokite žarnų jungčių su pažeistais sriegiais.220 Lietuviškai
PAVOJUS Didžiaslėgė vandens čiurkšlė kontakto atveju gali nepagy- domai sužaloti arba būti mirtina. Didžiaslėgių vandens čiurkšlių nenukreipkite į asmenis, gyvūnus arba elektros įrangą. Niekada nedirbkite vieni! Saugumo sumetimais naudo- jant purškimo įrenginį visada šalia turėtų būti kitas as- muo, kuris avarijos atveju išjungtų didžiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną ir, jei reikia, iškviestų pagalbą. Atliekant čiukšlinio apdorojimo darbus be priežiūros per- sonalo 10 m spinduliu aplink purškimo įrenginį niekas stovėti negali. Turi būti labai gerai matoma purškimo įrenginio darbo zona ir darbo aplinka. Čiurkšlinio apdorojimo darbų metu purškimo įrenginio darbo zoną aiškiai apsaugokite nuo pašalinių. Naudoki- te įspėjamuosius skydelius ir
okuotes. Dėl dulksnos ir nutekėjusio vandens pagrindas, priklau- somai nuo to, kaip apdorotas jo paviršius, gali tapti sli- dus. Čiurkšlinio apdorojimo darbų metu laikykitės saugaus atstumo. Dėl dulksnos sumažėja tiesioginis matomumas. Įvertin- kite konkrečios vietos sąlygas ir atlikdami čiurkšlinio ap- dorojimo darbus atsižvelkite į aplinkui esančius asmenis. Atliekant čiurkšlinio apdorojimo darbus ant pastolių prie- žiūros personalas turi būti apsaugotas nuo kritimo. Čiurkšlinio apdorojimo darbus atliekant uždarose patal- pose (pvz., tanklaiviuose arba autoklavuose) priežiūros personalas turi būti apsaugotas tvirtinimo įtaisais (pvz., diržais, lynu). Papildomai pasirūpinkite pakankamu šviežio oro tiekimu. Jei purškimo įrenginį naudojate pavojingoje aplinkoje (pvz., degalinėje), laikykitės atitinkamų saugos nurody- mų. Draudžiama purškimo įrenginį naudoti sprogioje aplin- koje.
2.7.2 Bendroji informacija dėl naudojimo
PAVOJUS Naudojant netinkamai, didžiaslėgė vandens čiurkšlė kon- takto atveju ga li nepagydo mai sužaloti arba būti mirtina. Nenaudokite purškimo įrenginių, kurie yra trumpesni nei 750 mm (matuojant tarp įjungimo svirtelės ir antgalio). Naudojant trumpus srovės vamzdžius rizikuojate susi- žeisti, nes viena ranka gali netyčia susiliesti su didžia- slėge vandens čiurkšle. Gaminį naudokite pagal paskirtį (žr. skyrių 3 Naudoji- mas laikantis nurodymų). Kaskart prieš naudodami patikrinkite, ar gaminys ir dar- biniai įtaisai yra tinkamos būklės ir ar juos saugu naudoti (žr. skyrių 6 Eksploatavimo pradžia). Nenaudokite pa- žeistų purškimo įrenginių. Niekada nenustatykite gaminio įjungimo svirtelės. Dalelės arba didelės dalys dėl didžiaslėgės vandens čiurkšlės poveikio atskiriamos nuo apdoroto paviršiaus. Jos smarkiai pagreitinamos ir gali kelti pavojų priežiūros personalui. Naudokite numatytas asmeninės apsaugos priemones. Nenaudokite didžiaslėgės čiurkšlinės vandens mašinos ir purškimo įrenginio, jei esate pavargę, se rgate arba esate a psvaigę nuo alkoholio arba vaistų. Draudžiama naudoti skysčius, kurių sudėtyje yra tirpi- klio, ar neskiestą rūgštį ir tirpiklius Šioms medžiagoms priklauso, pvz., benzinas, dažų skiedikliai arba mazu- tas. Susidariusi šių medžiagų dulksna yra ypač degi, sprogi ir nuodinga. Asbesto arba kitų sveikatai kenksmingų dalelių turinčių medžiagų purkšti negalima.
몇 ĮSPĖJIMAS Bėgantis aukšto slėgio vanduo gali nudeginti arba nupliky- ti. Naudokite asmeninės apsaugos priemones. Naudodami karštą vandenį nelieskite įkaitusio purškimo įrenginio paviršiaus. Apsaugai sumontuokite rankeną (žr. WOMA gaminių programą). Po karšto vandens naudojimo palikite purškimo įrenginį ataušti arba išskalaukite jį šalto vandens režimu. Atlaisvinus aukšto slėgio vandenį šalto vandens režimu skystis gali būti sušildytas. Nesilieskite prie įkaitusio purškimo įrenginio paviršiaus.
몇 ĮSPĖJIMAS Dėl d idelio greičio, kuriuo didžiaslėgė vandens čiurkšlė te- ka iš antgalio, susidaro aukštas triukšmo lygis, kuris arti- miausioje aplinkoje gali būti diskomforto jausmo arba klausos pažeidimų (pvz., spengimo ausyse) priežastimi. Nuolatinis aukštas triukšmo lygis gali sukelti kurtumą. Dėvėkite numatytas asmeninės apsaugos priemones. Aukštas skleidžiamo triukšmo lygis gali smarkiai pa- kenkti kalbiniam ryšiui arba įspėjamųjų garso signalų suvokimui arba juos padaryti išvis neįmanomais. Nieka- da nedirbkite vieni. Už darbo zonos ribų turi būti kitas asmuo.
2.7.5 Atatrankos jėgos
몇 ĮSPĖJIMAS Čiurkšlinio apdorojimo darbų metu veikiant atatrankos jė- goms, galima nukristi. Laikykitės saugaus atstumo. Nedirbkite ant kopėčių. Purškimo įrenginį abiem rankomis laikykite už nurodytų rankenų. Rankomis atliekamiems purškiamojo apdorojimo dar- bams pasirinkite tokį antgalio skersmenį, kad atatrankos jėga išilginėj e ašyje neviršytų 250 N. Jei atatrankos jėga viršija 150 N, purškimo įrenginys turi turėti kūno atramą (žr. WOMA gaminių programą). Tuo pat metu prie vienos didžiaslėgės čiurkšlinės van- dens mašinos eksploatuojant kelis purškimo įrenginius nepamirškite besikeičiančių atatrankos jėgų. Atidarant arba uždarant purškimo įrenginį kituose purškimo įren- giniuose susidarančios atatrankos jėgos negali staiga pasikeisti daugiau nei 15 proc. Pastaba Susidarančias atatrankos jėgas žr. WOMA naudotų antga- lių gaminių duomenų lapuose, kurių galite paprašyti per „WOMA GmbH“ (žr. skyrių 1.3 Techninis aptarnavimas).Lietuviškai 221
몇 ATSARGIAI Priklausomai nuo to, koks buvo naudotas purškimo įrengi- nys, ranka gali įgyti didesnį nei 2,5 m/s² pagreitį. Dirbant il- gą laiką vibracijos poveikis rankoms gali sukelti kraujo apytakos sutrikimų.
Visiems galiojančios maksimalios naudojimo trukmės nu- statyti negalima, kadangi tai priklauso nuo daugybės veiksnių: asmeninio polinkio į kraujo apytakos sutrikimus (simpto- mai būna dažnai šąlantys ar niežtintys pirštai ir pan.). žemos aplinkos temperatūros. Rankoms apsaugoti mū- vėkite šiltas pirštines. Tvirtas suspaudimas kenkia kraujotakai. Darbas be pertraukų dar pablogina vibracijos sukeltus kraujotakos sutrikimus. Pastaba Jei purškimo įrenginį naudojate nuolat ir ilgai, taip pat jei dažnai pastebite atitinkamus simptomus, rekomenduoja- me pasikonsultuoti su gydytoju.
2.8 Asmeninės apsauginės priemonės
몇 ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti dėl netinkamo arba ne visų apsaugos įrangos priemonių naudojimo Priežiūros personalas turi dėvėti apsauginius drabužius, specialiai sukurtus dėvėti dirbant su didžiaslėgėmis čiurkšlinėmis vandens mašinomis. CE sertifikuoti ap- sauginiai drabužiai iš „Dyneema“ pluošto užtikrina pa- tvirtintą apsaugą naudojant standžiuosius arba besisukančius antgalius iki 3 000 bar / 43 511 psi. Dirbant arba būnant greta darbo zonos būtina dėvėti vi- są šią apsauginę aprangą: – Apsauginis šalmas su apsauginiu skydeliu – Apsauginiai akiniai – Ausinės – Apsaugines pirštinės – Apsauginis švarkas, apsauginis kombinezonas – Specialūs apsauginiai auliniai batai su padų apsauga
Saugos įtaisai skirti priežiūros personalui apsaugoti ir jų niekada negalima keisti arba juos apeiti. Gaminys yra su paleidimo mechanizmo saugikliu, todėl netikėtas įjungimo svirtelės paleidimas negalimas. Niekada įjungimo svirtelės nepritvirtinkite. Neblokuokite arba nekeiskite paleidimo mechanizmo saugiklio. 3 Naudojimas laikantis nurodymų Gaminys naudojamas manipuliuoti ranka valdomais „WO- MA GmbH“ purškimo įrenginiais, kurie naudojami pasirin- kus leidžiamąjį 1100 darbinį slėgį. Kartu su didžiaslėge čiurkšline vandens mašina, srovės vamzdžiu / lankiniu vamzdžiu ir vandens įrankiu gaminys padeda aukšto slėgio veikiamą skystį nukreipti į paviršių, taip sudarydamas sąlygas skirtingiems paviršiams ir me- džiagoms (pvz., plienui, betonui ir pan.) šalinti, valyti ir pan. Tai galima padaryti naudojant įvairiausius „WOMA GmbH“ vandens įrankius. Pagal WOMA vandens kokybės gaires galima reikia eks- ploatuoti tik su vandeniu (žr. skyrių 12.1 Vandens kokybės gairės). Didžiausias leidžiamas srautas skysčiui sudaro 45 l/min. Kaskart prieš naudodami patikrinkite gaminio saugos įtai- sus (žr. skyrių 6 Eksploatavimo pradžia). Naudojimas pagal paskirtį taip pat apima tik originalių „WOMA GmbH“ atsarginių dalių naudojimą. Bet koks naudojimas, kuris nėra nurodytas kaip naudoji- mas pagal paskirtį arba jį viršija, laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Laikykitės saugos ir įspėjamųjų nurodymų.
3.1 Galimas netinkamas naudojimas
Gaminyje sumontuotas paleidimo mechanizmo saugiklis. Tokiu būdu neplanuotas įjungimo svirtelės paleidimas neį- manomas. Niekada nenustatykite įjungimo svirtelės. Neblokuokite arba nekeiskite paleidimo mechanizmo saugiklio. Nenaudokite purškimo įrenginių, kurie yra trumpesni nei 750 mm (matuojant tarp įjungimo svirtelės ir antgalio). Purškimo įrenginio nenaudokite didžiaslėgei čiurkšlinei vandens mašinai valyti arba mechaniškai atskirti nešva- rumus arba prilipusius objektus (pvz., valant cemento krosnį). Purškimo įrenginio nenaudokite kaip svirties (laužtuvo). Atliekant purškiamojo apdorojimo darbus draudžiama naudoti skysčius, kurių sudėtyje yra tirpiklio, ar neskies- tą rūgštį ir tirpiklius Šioms medžiagoms priklauso, pvz., benzinas, dažų skiedikliai arba mazutas. Susidariusi šių medžiagų dulksna yra ypač degi, sprogi ir nuodinga. Asbesto arba kitų sveikatai kenksmingų dalelių turinčių medžiagų purkšti negalima. 4 Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pakuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna vertingų perdirbamų medžiagų ir dažnai tokių dalių, su kurio- mis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pašali- nus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir aplinkai. Tačiau norint tinkamai eksploatuoti įrenginį šios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus įrenginius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis. Pastabos dėl sudėtinių medžiagų (REACH) Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite: www.kaercher.com/REACH 5 Montavimas
5.1 Saugos nurodymai
몇 ĮSPĖJIMAS Aukšto slėgio vandens srovė gali sužeisti Iš slėgio veikiamos didžiaslėgės čiurkšlinės vandens ma- šinos gali pradėti bėgti aukšto slėgio srovė. Prieš pradėdami montuoti gaminį išjunkite didžiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną ir apsaugokite ją nuo pakartoti- nio įsijungimo. Pasirūpinkite, kad visi didžiaslėgės čiurkšlinės vandens mašinos komponentai būtų be slėgio. DĖMESIO Netinkamas montavimas Netinkamai montuojant su pažeistomis ir nešvariomis dali- mis gaminio funkcijos gali neveikti, o pats gaminys būti pa- žeistas. Prieš montuodami apžiūrėkite visus gaminio elementus. Visi sriegiai turi būti švarūs ir nepažeisti. Dalių, kurias reikia sujungti, sandarinamasis paviršius ne- gali būti subraižytas, jame neturi būti griovelių.222 Lietuviškai
5.2 Srovės vamzdžio / lankinis vamzdžio
1. Nuo slėginio gaubto atlaisvinkite prispaudimo varžtą ir
nuimkite kartu su prispaudimo žiedu (žr. pav. 2 psl.).
2. Prispaudimo varžtą stumkite į srovės vamzdį / lankinį
3. Visus sriegius prieš montuodami sutepkite sriegių mon-
tavimo pasta (žr. skyrių 12.2 Naudojamos medžiagos).
4. Sukite prispaudimo žiedą (kairįjį sriegį) tol, kol matysis
5. Srovės vamzdį / lankinį vamzdį su prispaudimo varžtu
įstumkite į slėginį gaubtą.
6. Prispaudimo žiedą sukite į slėginį gaubtą (SW 30) ir pri-
veržkite 160 Nm sukimo momentu.
7. Valydami paviršius (pvz., apdorodami betoną), jei reikia,
ant srauto vamzdžio / lankinio vamzdžio sumontuokite apsaugos nuo purslų įtaisą (žr. skyrių 13 Priedai).
8. Antgalių laikiklį ir kitus vandens įrankius prisukite prie
srovės vamzdžio / lankinio vamzdžio ir, jei nenurodyta kitaip, 100 Nm sukimo momentu užtvirtinkite. Svarbiausios vandens įrankių charakteristikos Vandens įrankiai (pvz., antgaliai, „turbo“ antgalis, „Orbi- master“, „Speedy“), kurie naudojami su ranka valdomais „WOMA GmbH“ purškimo įrenginiais, gali turėti kelias antgalių išėjimo angas. Pastarieji gali būti padaryti kaip taškinės arba plokščios srovės antgaliai. Dėl nuožulnių antgalių galima varikliu varoma arba savaiminė rotacija (žr. WOMA gaminių programą). Vandens įrankiai leidžia purškimo įrenginį naudoti įva- riau. Daugiau informacijos gausite iš savo WOMA par- davimo atstovo.
5.3 „Bypass“ linijos montavimas
1. Visus sriegius prieš montuodami sutepkite sriegių mon-
tavimo pasta (žr. skyrių 12.2 Naudojamos medžiagos).
2. „Bypass“ vamzdį arba „Bypass“ žarnos jungtį įsukite į
slėginį gaubtą (SW 32) ir 100 Nm sukimo momentu pri- veržkite prie „Bypass“ jungties (žr. pav. 2 psl.).
5.4 Žarnos jungties montavimas
(Žr. 2 pav. 2 psl.) Pastaba Atkreipkite dėmesį, kad gali būti naudojamos tik tokios žar- nos, kurios leidžiamos didžiausiam darbiniam slėgiui.
1. Visus sriegius prieš montuodami sutepkite sriegių mon-
tavimo pasta (žr. sk. 12.2 Naudojamos medžiagos).
2. Adapterį (medžiagos numeris 9.918-624.0) įsukite į slė-
ginį gaubtą ir 130 Nm sukimo momentu užtvirtinkite.
3. Žiedinį tarpiklį įstatykite į adapterį.
4. Žarnos jungtį įsukite į adapterį ir priveržkite 130 Nm su-
5. Didžiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną tinkama didelio
slėgio žarna prijunkite prie apsaugoto purškimo įrengi- nio. 6 Eksploatavimo pradžia
6.1 Saugos nurodymai
PAVOJUS Aukšto slėgio vandens srovė gali sužeisti Didžiaslėgė vandens čiurkšlė kontakto atveju gali nepagy- domai sužaloti arba būti mirtina. Didžiaslėgių vandens čiurkšlių nenukreipkite į asmenis, gyvūnus arba elektros įrangą. Pasirūpinkite, kad prieš naudojimą gaminys būtų tinkamai sumontuotas (žr. skyrių 5 Montavimas). Dėl galimų pavojų (pvz., atatrankos, vandens srovės sprogstamojo poveikio ir pan.) gaminį naudokite tik pagal paskirtį (žr. skyrių 3 Naudojimas laikantis nurodymų). Prižiūrėti turėtų tik apmokytas ir su pavojais supažindintas priežiūros personalas (žr. sk. 2.4 Personalo kvalifikacija). Atlikdami purškiamojo apdorojimo darbus naudokite nu- matytas asmeninės apsaugos priemones (žr. skyrių 2.8 Asmeninės apsauginės priemonės). Pastaba Neeksploatuokite gaminio žemesnėje temperatūroje kaip 0 °C.
6.2 Prieš įjungiant didžiaslėgę čiurkšlinę
vandens mašiną Gaminys yra tinkamai sumontuotas ir sujungtas su didžia- slėge čiurkšline vandens mašina. Didžiaslėgė čiurkšlinė vandens mašina nėra įjungta. Toliau nurodytus veiksmus atlikite kiekvieną kartą prieš įjungdami didelį vandens slėgį, t. y. tuo metu, kai didžiaslė- gis siurblys neveikia, bet yra veikiamas priešslėgio:
1. Iš visos didžiaslėgės čiurkšlinės vandens mašinos pro
filtrą ir didžiaslėgio siurblio oro išleidimo žarną išleiskite orą.
2. Didžiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną (įskaitant didžia-
slėgę žarną ir patį gaminį) praskalaukite šviežiu vande- niu.
3. Patikrinkite, ar iš „Bypass“ linijos teka vanduo.
Kol gaminys neveikia, vanduo turi tekėti iš „Bypass“ lini- jos.
4. Patikrinkite, ar sklandžiai ir laisvai veikia paleidimo svir-
telė ir paleidimo mechanizmo saugiklis. Paleidimo svirtelę atleidus ji turi pati grįžti į pradinę pa- dėtį ir užsifiksuoti paleidimo mechanizmo saugiklyje. Paleidimo svirtelę turi būti galima įjungti tik iš naujo įjun- gus paleidimo mechanizmo saugiklį.
5. Patikrinkite, ar nėra nukrypimų nuo gaminio pradinės
būklės pristatymo metu. Pavyzdžiui, ar nepasikeitė slėgio taško padėtis? Paleidi- mo svirtelės padėtį iš įjungta pakeitus į neįjungta van- dens srautas turi tuojau pat pradėti tekėti iš „Bypass“ linijos. Pastaba Jei patikrinimų rezultatai neigiami, gaminio nenaudokite. Tokiu atveju pasirūpinkite, kad būtų atliktas saugumo pati- krinimas (žr. skyrių 9.4 Techninė priežiūra).
6.3 Prieš pradedant darbus su čiurkšle
Gaminys yra tinkamai sumontuotas ir sujungtas su didžia- slėge čiurkšline vandens mašina. Didžiaslėgė čiurkšlinė vandens mašina įjungta. Pastaba Kol gaminys esant įjungtai didžiaslėgei čiurkšlinei vandens mašinai nepaleidžiamas, iš „Bypass“ linijos teka nulinio slėgio srovės skystis. Prieš pradėdami dirbti su didžiaslėgiu vandens gaminiu at- likite toliau nurodytus patikrinimus.
1. Patikrinkite, ar iš „Bypass“ linijos teka vanduo.
Kol gaminys neveikia, vanduo turi tekėti iš „Bypass“ lini- jos.
2. Gaminį saugioje vietoje kelis kartus įjunkite su dideliu
slėgiu ir patikrinkite vožtuvų sandarumą prie „Bypass“ li- nijos ir nuotėkio kontrolės angų.Lietuviškai 223
3. Patikrinkite, ar sklandžiai ir laisvai veikia paleidimo svir-
telė ir paleidimo mechanizmo saugiklis. Paleidimo svirtelę atleidus ji turi pati grįžti į pradinę pa- dėtį ir užsifiksuoti paleidimo mechanizmo saugiklyje. Paleidimo svirtelę turi būti galima įjungti tik iš naujo įjun- gus paleidimo mechanizmo saugiklį.
4. Pasitelkite į pagalbą savo vadovą ir patikrinkite, ar di-
džiaslėgė čiurkšlinė vandens mašina pasiekia numatytą darbinį slėgį. Pastaba Jei patikrinimų rezultatai neigiami arba nustatote nenorma- lią ar netikėtą situaciją, gaminio nenaudokite. Tokiu atveju pasirūpinkite, kad būtų atliktas saugumo patikrinimas (žr. skyrių 9.4 Techninė priežiūra).
6.4 Pradėjimas gaminį eksploatuoti
Gaminys yra tinkamai sumontuotas ir sujungtas su didžia- slėge čiurkšline vandens mašina. Didžiaslėgė čiurkšlinė vandens mašina įjungta. Gaminio patikrinimai pagal skyrių 6.2 Prieš įjungiant di- džiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną ir skyrių 6.3 Prieš pradedant darbus su čiurkšle atlikti sėkmingai. Pastaba Kol gaminys esant įjungtai didžiaslėgei čiurkšlinei vandens mašinai nepaleidžiamas, iš „Bypass“ linijos teka nulinio slėgio srovės skystis.
1. Įjunkite paleidimo mechanizmo saugiklį. Tam paleidimo
mechanizmo saugiklį paspauskite žemyn.
2. Įjunkite įjungimo svirtelę.
Įjungus įjungimo svirtelę, „Bypass“ linija uždaroma ir slėgio veikiamas srovės skystis teka iš vandens įrankio antgalio. Pastaba Dėl ištekančio aukšto slėgio vandens korozijai neatsparios medžiagos gali surūdyti. 7 Eksploatacijos pabaiga
7.1 Saugos nurodymai
PAVOJUS Aukšto slėgio vandens srovė gali sužeisti Iš slėgio veikiamos didžiaslėgės čiurkšlinės vandens ma- šinos gali pradėti bėgti aukšto slėgio srovė. Pasirūpinkite, kad baigus gaminį eksploatuoti visi didžia- slėgės čiurkšlinės vandens mašinos komponentai būtų be slėgio. 몇 ATSARGIAI Įkaitę paviršiai Prisilietus prie gaminio paviršių galima nudegti arba nusi- plikyti. Naudokite asmeninės apsaugos priemones. Baigę naudoti karštą vandenį nesilieskite prie gaminio ele- mentų. Po karšto vandens naudojimo leiskite gaminiui ataušti arba išskalaukite jį šalto vandens režimu.
7.2 Gaminio eksploatacijos nutraukimas
Pastaba Kol gaminys esant įjungtai didžiaslėgei čiurkšlinei vandens mašinai nepaleidžiamas, iš „Bypass“ linijos teka nulinio slėgio srovės skystis.
1. Atleiskite įjungimo svirtelę. Įjungimo svirtelė automatiš-
kai užsifiksuoja paleidimo mechanizmo saugiklyje.
2. Paspausdami įjungimo svirtelę įsitikinkite, ar paleidimo
mechanizmo saugiklis užsifiksavo teisingai.
3. Išjunkite didžiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną ir ap-
saugokite ją nuo pakartotinio įsijungimo.
4. Aukšto slėgio sistema turi būti palikta be slėgio. Tam vi-
siškai pašalinkite likusį slėgį.
5. Visus įvadus atvirkštine eilės tvarka atjunkite nuo gami-
nio (žr. skyrių 5 Montavimas). 8 Laikymas Gaminiui ir, jei nenurodyta kitaip, visiems vandens įran- kiams galioja tokios taisyklės: Baigę eksploatuoti išvalykite. Laikykite nuo šalčio apsaugotoje patalpoje. Prieš padėdami ilgam laikui išpūskite suslėgtu oru ir už- konservuokite tinkamomis konservavimo priemonėmis. 9 Techninė ir eksploatacinė priežiūra
9.1 Saugos nurodymai
PAVOJUS Aukšto slėgio vandens srovė gali sužeisti Iš slėgio veikiamos didžiaslėgės čiurkšlinės vandens ma- šinos gali pradėti bėgti aukšto slėgio srovė. Prieš pradėdami bet kokius darbus išjunkite didžiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną ir apsaugokite ją nuo pakartoti- nio įsijungimo. Pasirūpinkite, kad visi didžiaslėgės čiurkšlinės vandens mašinos komponentai būtų be slėgio. 몇 ĮSPĖJIMAS Netinkama techninė priežiūra Kitų gamintojų dalių naudojimas gali pakenkti didžiaslėgės čiurkšlinės vandens mašinos funkcijoms ir saugumui. Naudokite tik originalias „WOMA GmbH“ atsargines dalis. WOMA gaminių programoje turi atitinkamų atsarginių dalių rinkinių, kurie pritaikyti būtent gaminio eksploatavimo lai- kui. Daugiau informacijos gau site iš sa vo WOMA pardavi- mo atstovo. Draudžiama naudoti kitų gamintojų dalis. Kitų gamintojų dalys dažnai neatitinka specifikacijų ir reikalavimų. Kitų ga- mintojų dalys kelia didelį pavojų darbuotojams ir gali labai pakenkti gaminiui. Gali būti pažeistos funkcijos ir saugu- mas.
9.2 Kasdienė priežiūra ir valymas
Pastaba Naudodami valymo priemones laikykitės gamintojo sau- gos duomenų lapuose pateiktų nurodymų. Esant poreikiui, atlikite bendrąjį gaminio valymą.
Priežiūros personalas atlieka kasdienę gaminio patikrą ir apžiūrą.
9.3.1 Kasdienė apžiūra
Atlikite kasdienius gaminio patikrinimus (žr. skyrių 6.2 Prieš įjungiant didžiaslėgę čiurkšlinę vandens mašiną ir skyrių 6.3 Prieš pradedant darbus su čiurkšle).
9.3.2 Vizuali patikra
Nepriklausomai nuo kasdienės patikros, apžiūrėkite vi- sus purškimo įrenginio komponentus. Jei nustatote nukrypimą nuo gaminio pradinės būklės, jo nenaudokite. Tokiu atveju pasirūpinkite, kad būtų atliktas saugumo patikrinimas.224 Lietuviškai
9.4 Techninė priežiūra
9.4.1 Saugumo patikrinimas
Saugumo patikrinimą ir techninės priežiūros darbus gali at- likti tik „WOMA GmbH“ techninės tarnybos darbuotojai ar- ba apmokyti specialistai (žr. skyrių 2.4 Personalo kvalifikacija). Pasirūpinkite, kad kas 12 mėnesių būtų atliktas gaminio būklės patikrinimas.
9.4.2 Kasetės keitimas
Jei esant įjungtam purškimo įrenginiui iš „Bypass“ linijos ir (arba) iš gaminio nuotakumos angų bėga vanduo, reikia pakeisti slėginiame gaubte esančią kasetę. Iš anksto surinktą kasetę (medžiagos numeris 9.919- 046.0) neapmokyti specialistai gali keisti taip, kaip nurody- ta toliau. DĖMESIO Netinkamas montavimas Netinkamai montuojant su pažeistomis ir nešvariomis dali- mis gaminio funkcijos gali neveikti, o pats gaminys būti pa- žeistas. Prieš montuodami apžiūrėkite visus purškimo įrenginio komponentus. Visi sriegiai turi būti švarūs ir nepažeisti. Dalių, kurias reikia sujungti, sandarinamasis paviršius ne- gali būti subraižytas, jame neturi būti griovelių. Iš anksto nesurinktą kasetę gali keisti tik apmokyti specia- listai. (Žr. pav. 2 psl.)
1. Nuo slėginio gaubto atlaisvinkite ir kartu su kasete nu-
imkite „Bypass“ varžtą.
2. Iš slėginio gaubto išimkite spyruoklę ir vietoje jos įdėkite
3. „Bypass“ varžtą atskirkite nuo kasetės.
4. Iš „Bypass“ varžto griovelio išimkite žiedinį tarpiklį.
5. Į griovelį įstatykite naują žiedinį tarpiklį.
6. „Bypass“ varžtą mechaniškai užfiksuokite iš anksto su-
rinktoje kasetėje (medžiagos numeris 9.919-046.0).
7. „Bypass“ varžto sriegį prieš montuodami sutepkite srie-
gių montavimo pasta (žr. skyrių 12.2 Naudojamos me- džiagos).
8. Visas kasetės įdėjimo vietas prieš montuodami sutepki-
te „Anti-Seize“ montavimo pasta (žr. skyrių 12.2 Naudo- jamos medžiagos).
9. „Bypass“ varžtą su kasete įsukite į slėginį gaubtą su
100 Nm priveržimo jėga. 10 Pagalba trikčių atveju
10.1 Saugos nurodymai
Saugumo sumetimais sutrikimus gali šalinti tik „WOMA GmbH“ serviso personalas arba apmokyti specialistai (žr. sk. 11 Techniniai duomenys Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. 12 Priedas
12.1 Vandens kokybės gairės
Reikiamos vandens kokybės ribinės vertės yra išrašytos iš WOMA vandens kokybės gairių, kurių galima paprašyti „WOMA GmbH“(žr. skyrių 1.3 Techninis aptarnavimas).
12.2 Naudojamos medžiagos
Medžiagos numeris 9.918-187.0 Darbinis slėgis, maks. bar 1100 Terpės temperatūra, maks. °C 95 Srauto kiekis, maks. l/min 45 Atatrankos jėga be kūno atramos N 150 Atatrankos jėga su kūno atrama N 250 Svoris (be montuojamų dalių), maž- daug kg 3,3 Ilgis be srovės vamzdžio, maždaug mm 340 Aukštis, maždaug mm 200 Plotis, maždaug mm 50 Žarnos sujungimo jungtis M22×1,5-24 ° DKO Aukšto slėgio žarnos jungtis 9/16‘‘. -18 UNF LH
Purkšto jungtis / lankinis vamzdis 9/16”–18 UNF-LH „Bypass“ jungtis G 3/8” Valdiklis mechan. – „Bypass“ Kietųjų medžiagų kiekis, maks. 200 mg/l Bendras vandens kietumas 1–20 °H CaO 10–200 mg/l CaCO
18–357 mg/l Kalcio kietumas 0,89–3,39 mmol/l pH rodiklis 6,5–9,5 Rūgštingumas (pH 8,2) 0–0,25 mmol/l Visų ištirpintų medžiagų kiekis 10–75 mg/l Pagrindinė vertė 100 – 1 000 μS/cm Chloridai (pvz., NaCI) < 100 mg/l Geležis (Fe) < 0,2 mg/l Fluoridas (F) < 0,15 mg/l Laisvasis chloras (Cl) < 1 mg/l Varis (Cu) < 2 mg/l Manganas (Mn) < 0,05 mg/l Fosfatas (H
) < 100 mg/l Pavadinimas Pakuotė Medžiagos nu- meris Sriegio montavimo pasta 500 g 9.892-362.0 Sriegio montavimo pasta 207 g 9.740-194.0 „Anti Seize“ montavimo pasta 450 g 9.892-352.0 „Anti Seize“ montavimo pasta 85 g 9.740-195.0Lietuviškai 225 13 Priedai Toliau nurodyti priedai kaip pavyzdys pritaikyti skirtingoms purškimo įrenginio naudojimo sritims. Daugiau informaci- jos gausite iš savo WOMA pardavimo atstovo. Priklausomai nuo konfigūracijos, medžiagų numeriai kai kuriais atvejais gali skirtis. Daugiau informacijos rasite WOMA gaminių programoje.
13.1 Pavyzdinė konfigūracija
*) Tikslinga tik dėl apylankos lanksčiojo vamzdžio.
Priedai Variantas Medžiagos numeris 1 Kūno atrama 9.918-752.0 2 „Bypass“ linijos 500 mm ilgis 9.918-623.0 3 Rankena* 6.025-300.0 4 Lankinis vamzdis, 1 500 barų 300–7 000 mm ilgis Žr. WOMA gaminių programą Lankinis vamzdis, 3 000 barų 300–6 000 mm ilgis Žr. WOMA gaminių programą 5 Apsaugos nuo aptaškymo įtaisas 9.871-040.0 6 Antgalių laikiklis / antgalių atrama 50–76 mm ilgis 9.872-008.0, 9.872-183.0, 9.873-090.0, 9.878-291.0 7 „Orbimaster“ Žr. WOMA gaminių programą 8 „Turbo“ antgalis Žr. WOMA gaminių programą 9 „Speedy“ Žr. WOMA gaminių programą 10 Rankena 9.871-675.0 11 „Bypass“ žarna 1 500 mm ilgis 9.887-970.0 12 „Bypass“ žarnos jungtis 3/4“ mažinimas iki 3/8“ 9.897-958.0 13 Adapteris 1 500 barų 9.918-624.0 14 Sukama žarnos jungtis 1 500 barų 9.872-437.0 15 Žarnos jungtis 1 500 barų 9.871-969.0 16 Sukama žarnos jungtis 3 000 barų 9.872-640.0 17 Žarnos jungtis 3 000 barų 9.872-023.0226 Українська
Notice-Facile