BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - žoliapjovė

Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - žoliapjovė BOSCH - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH PDF formatu.

📄 356 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 12 klausimai ⚙️ Specif.
Notice BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - page 324
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkto tipas Robotinė vejapjovė
Prekės ženklas Bosch
Suderinami modeliai Indego S 500, Indego S+ 500, Indego M 700, Indego M+ 700
Pjovimo plotis 19 cm
Pjovimo aukštis 30‑50 mm (reguliuojamas 3 lygiuose)
Maksimalus nuolydis 15° / 27 %
Rekomenduojamas vejos plotas Iki 500 m² (modeliai S 500 / S+ 500) arba 700 m² (modeliai M 700 / M+ 700)
Veikimo laikas su vienu įkrovimu Maždaug 60 min (S 500 / S+ 500) arba 75 min (M 700 / M+ 700)
Įkrovimo laikas 60 min (maks.)
Baterija Ličio jonų 18 V, 2,5 Ah, įmontuota (tipas PBA 18V...W‑.2,5 Ah)
Svoris 7,6 kg (S 500 / M 700) arba 7,7 kg (S+ 500 / M+ 700)
Apsaugos klasė IPX4 (vejapjovė), IPX7 (maitinimo blokas)
Triukšmo lygis 61 dB(A) (akustinis slėgis)
Prisijungimas (modeliai S+ ir M+) GSM (juostos 880‑960 MHz ir 1710‑1880 MHz) ir „Bosch Smart Garden“ programa
Navigacijos sistema LogiCut (paviršiaus mokymasis per 3 pilnus ciklus)
Saugos jutikliai Pakėlimo jutiklis, pakreipimo jutiklis, nuolydžio jutiklis, smūgio jutiklis
Pjovimo režimas Rankinis, pagal grafiką (Bosch AUTO arba SmartMowing), SpotMow, krašto, intensyvus
Automatinio sustabdymo funkcija Ašmenų sustabdymas per mažiau nei sekundę, jei vejapjovė pakeliama, pasvirusi arba nuolydis per didelis
Periferinis kabelis Pateikiamas ilgis: 150 m (S 500 / S+ 500) arba 175 m (M 700 / M+ 700); maks. ilgis 350 m
Įkrovimo stotelė Įėjimo įtampa 24 VDC, įkrovimo srovė 2,3 A, svoris 1,65 kg
Priežiūra Reguliarus ašmenų ir pasukamų ratų valymas, susidėvėjusių ašmenų keitimas, varžtų patikrinimas
Žiemos laikymas Laikymo temperatūra nuo -20°C iki +50°C; laikyti sausoje ir saugioje vietoje
Programinės įrangos atnaujinimas Per USB atmintinę (FAT32) ir OTG kabelį, arba per programėlę S+/M+ modeliams
Pardavimo aptarnavimas Originalios Bosch atsarginės dalys; pagalba internetu www.bosch-diy.com/indego-help

Dažnai užduodami klausimai - Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH

Kodėl mano Indego vejapjovė neužsiveda?
Patikrinkite, ar jungiklis yra įjungtoje padėtyje ir ar baterija pakankamai įkrauta. Jei baterija per karšta ar per šalta (ne 5‑45°C diapazone), vejapjovė atsisakys užsivesti. Taip pat įsitikinkite, kad žolė nėra per aukšta (jei reikia, pirmiausia nupjaukite įprasta vejapjove).
Kaip pakeisti vejapjovės ašmenis?
Mūvėkite apsaugines pirštines. Išjunkite vejapjovę naudodami jungiklį. Apverskite prietaisą ir atsukite ašmenų varžtus. Pakeiskite visą ašmenų rinkinį (apverčiamus arba naujus) ir priveržkite varžtus 2,5 Nm sukimo momentu. Žiūrėkite instrukcijos J paveikslėlį.
Kodėl vejapjovė netinkamai grįžta į įkrovimo stotelę?
Tai gali būti dėl netinkamai nutiesto periferinio kabelio, per daug kabelio susukto prie stotelės, arba netinkamai nustatyto parametro „Įkrovimo stotelės padėtis“ meniu. Pabandykite pakeisti kabelio ID išplėstiniuose nustatymuose.
Kaip atstatyti vejapjovę į gamyklinius nustatymus?
Eikite į meniu „Nustatymai“ > „Išplėstiniai“ > „Gamyklinės reikšmės“. Tai ištrins visus asmeninius nustatymus, išskyrus PIN kodą. Po atstatymo vejapjovė turės iš naujo sudaryti vejos žemėlapį.
Ką daryti, jei vejapjovė vibruoja arba skleidžia per didelį triukšmą?
Nedelsiant išjunkite vejapjovę. Patikrinkite, ar ašmenų varžtas nėra atsilaisvinęs (priveržkite 2,5 Nm) arba ar ašmenys nėra pažeisti/deformuoti (pakeiskite ašmenų rinkinį). Apžiūrėdami mūvėkite pirštines.
Kaip atnaujinti vejapjovės programinę įrangą?
Atsisiųskite failą IN8xxxx.bin iš www.bosch-diy.com/indego-help į USB atmintinę, suformatuotą FAT32. Naudokite USB-OTG kabelį, kad prijungtumėte atmintinę prie vejapjovės. Padėkite vejapjovę į įkrovimo stotelę su baterija, įkrauta bent 70 %, ir vykdykite ekrano instrukcijas. S+/M+ modeliams atnaujinimas taip pat galimas per programėlę.
Koks yra maksimalus Indego M 700 pjovimo plotas?
Rekomenduojamas maksimalus plotas M 700 ir M+ 700 modeliams yra 700 m². S 500 ir S+ 500 modeliams – 500 m². Maksimalus periferinio kabelio ilgis yra 350 m.
Kaip laikyti vejapjovę žiemą?
Išjunkite vejapjovę naudodami jungiklį. Kruopščiai ją išvalykite. Laikykite sausoje ir saugioje vietoje (be šalčio) nuo -20°C iki +50°C temperatūroje. Nedėkite daiktų ant vejapjovės. Palikite bateriją prietaise. Ilgoms kelionėms naudokite originalią pakuotę.
Kodėl vejapjovė nupjauna nelygiai?
Kelios galimos priežastys: vejapjovė pjauna ne per dažnai (padidinkite dažnumą arba laikotarpio trukmę), ašmenys yra atbukę (apverskite arba pakeiskite ašmenis), arba periferinis kabelis sumontuotas netinkamai (laikykitės minimalių atstumų). Sudėtingoms vietoms įjunkite „Intensyvųjį režimą“ nustatymuose.
Kaip prijungti Indego S+ ar M+ prie „Bosch Smart Garden“ programėlės?
S+ ir M+ modeliuose yra GSM ryšys. Atsisiųskite „Bosch Smart Garden“ programėlę į savo išmanųjį telefoną. Vadovaukitės programėlės poravimo instrukcijomis. Tada galėsite planuoti pjovimą, naudotis SmartMowing funkcija ir nuotoliniu būdu stebėti vejapjovės būseną.

Naudotojų klausimai apie Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH

2 klausimai apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Kaip pasiekti BOSCH Indego vejapjovės meniu?
Dažnai Užduodami Klausimai - 19/05/2026
Atsakymas Notice-Facile

Pagrindinis jūsų BOSCH Indego S 500 arba M 700 meniu pasiekiamas naudojant valdymo mygtukus, esančius ant valdymo pulto:

Žingsniai, kaip pasiekti meniu:

  • Naudokite navigacinius mygtukus (aukštyn/žemyn ir kairėn/dešinėn) norėdami naršyti po parinktis
  • Paspauskite patvirtinimo mygtuką (√), kad patvirtintumėte pasirinkimą
  • Naudokite grįžimo mygtuką (←↓), kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną

Pasiekiamos meniu sekcijos:

  • Šienavimas: Pradeda momentinį šienavimą
  • Kalendorius: Nustato tvarkaraščius (Bosch AUTO arba SmartMowing)
  • Tvarkaraščiai: Redaguoja individualius šienavimo laikotarpius
  • Nustatymai: Šienavimo režimai, saugumas, kalba ir kiti pageidavimai
  • Informacija: Sistemos būklė ir pažangūs duomenys
  • Įrankiai: Lygis ir kabelio signalas

Pastaba: Ekranas pereina į budėjimo režimą po 10 minučių neveikimo. Jei LED indikatorius raudonas, pranešama apie klaidą; jei žalia LED išjungta, turėsite įvesti keturių skaitmenų PIN kodą.

Atsakyti (būk pirmas)
Kaip nustatyti pjovimo laiką BOSCH Indego?
Dažnai Užduodami Klausimai - 19/05/2026
Atsakymas Notice-Facile

Pjovimo laikų nustatymas jūsų Bosch Indego vejapjovėje priklauso nuo jūsų modelio ir pageidaujamo programavimo režimo. Pagal numatytuosius nustatymus visi modeliai yra suprogramuoti atlikti 2 pilnus ciklus per savaitę 8 val. ryto. Šią konfigūraciją galite pritaikyti pagal savo poreikius per Laikai meniu ant valdymo skydelio.

Reguliuojami parametrai:

  • Ciklų skaičius per savaitę: reguliuojamas nuo 1 iki 3 ciklų (numatytasis 2)
  • Aktyvios savaitės dienos: pasirinkite dienas, kai pjovimas leidžiamas (pavyzdžiui: neįtraukti sekmadienių)
  • Pradžios laikas: keičiamas tik pirmam aktyvaus dienos laikui
  • Laiko intervalai: suprogramuokite iki 2 pjovimo laikų per dieną (pavyzdžiui: ryte ir vėlai popiet)

Norėdami pakeisti laikus įrenginyje: Eikite į Laikai meniu, tada pasirinkite Redaguoti, kad individualiai suprogramuotumėte kiekvieną savaitės dieną ir jos laikus. Naudokite aukštyn/žemyn ir kairėn/dešinėn mygtukus naršymui ir parametrų keitimui, tada paspauskite patvirtinimo mygtuką (√), kad patvirtintumėte pakeitimus. Norėdami pašalinti laiką iš dienos, pasirinkite Nepjauti. Pilnų pjovimo ciklų skaičius savaitei rodomas ekrano apačioje kaip informacinis rodiklis.

Pažangios funkcijos pagal jūsų modelį: Modeliai S 500 ir M 700 turi Bosch AUTO funkciją, kuri automatiškai optimizuoja laikus pagal jūsų vejos dydį ir nustato lietingas dienas, kad pritaikytų pjovimą. Modeliai S+ 500 ir M+ 700 taip pat siūlo SmartMowing technologiją, kuri pritaiko laikus atsižvelgdama į vietines oro prognozes ir leidžia visiškai programuoti per nemokamą Bosch Smart Garden programėlę iš jūsų išmaniojo telefono.

Rankinis režimas: Jei norite valdyti pjovimą pagal poreikį be programavimo, pasirinkite Išjungti/Rankinis meniu. Vejapjovė tada įsijungs tik paspaudus Pjauti dabar. Galite bet kada sustabdyti pjovimą paspaudę raudoną Stop mygtuką viršuje, arba paspaudę patvirtinimo mygtuką, kad grąžintumėte vejapjovę į įkrovimo stotį.

Laiko intervalų trukmė: Kiekvieno aktyvaus laiko intervalo metu vejapjovė pjovimo nepertraukiamai iki naprogramuoto laikotarpio pabaigos arba kol veja bus visiškai nupjauta (pasirodo pranešimas Sodas pilnas), priklausomai nuo to, kas įvyks pirmiau. Jei pasirodo pranešimas Laiko intervalas per trumpas plotui, prailginkite savo laikus arba padidinkite intervalų dažnumą, kad pjovimas būtų visiškai atliktas kiekvieną savaitę.

Atsakyti (būk pirmas)

Atsisiųskite instrukciją savo žoliapjovė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - BOSCH ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 prekės ženklo BOSCH.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH

Lietuviy k. Puslapis 323

C∈

Deutsch

Vielen Dank,

Pries diegami Indego, perskaitykite toliau pateiktas saugos nuorodas.

Saugos nuorodos

Demesio! Atidžiai perskaitykitetoliau pateiktus nurodymus. Susipazinkite su sodo prieziuros jrankiovaldymo elementais ir ismokite tinkamai juo naudotis. Issaugokitesi naudojimo instrukcija, kad ir ateityje galétumète ja pasinaudoti.

Ant sodo priežiūros irankio pavaizduotu simboliu paaïskinimas

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 1

Bendrasis jspejimas api pavoju.

Užtikrinkite, kad sodo priežiūros jrankis neužblokuos ir neužtvers išejimu.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 2

Jspejimas: pries pradedami gaminj naudoti, perskaitykite jo naudojimo instrukcija.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 3

Jspejimas: pries atlikdami darbusu sodo prieziurosrankiuar jj pakeldami, suaktyvinkite

skyriklj.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 4

Atsargiai: nelieskite besisukanciu peiliu. Peiliai yra astrus. Bukite atsargus - galite ne

tekti ranku ir koju pirstu.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 5

Pries liesdami sodo prieziuros jrankio dalis palaukite, kol jos visiskai sustos. Isjungus sodo

priěžiūros jrankio variklj, peiliai dar kuri laikā sukasi ir gali sužeisti.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 6

Saugokite, kad netoli esanciu
asmenu nesužeistu jrankio j
ora išsviesti kieti objektai.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 7

Jspejimas: kai su gaminiu dirbama, laikykites nuo jo saugaus atstumo.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 8

Sodo priežiūros jrankiu nesivaziněkite.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 9

Kroviklis yra su apsauginiu transformatoriumi.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 10

Sodo priežiūros jrankio neplaukite didžiaslègiu plovimo

jrenginiu ar sodo reikmèms skirta vandens Žarna.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Ant sodo priežiūros irankio   pavaizduotu simboliu paaïskinimas - 11

Kruopschiai patikrinkite, ar srityje, kurioje numatote naudoti sodo prieziuros jrankj, nera

laukiniu ir naminiu gyvunu. Veikiant mašinai, gyvūnai gali buti sužeisti. Kruopsčiai patikrinkite sritj, kurioje numatote naudoti mašina, ir pašalinkite visus akmenis, pagalius, vielas, kaulus ir kitus pašalinius daiktus. Naudodami mašina būkite atidūs ir steběkite, ar taṅnkjoje Žoleje nera laukiniu bei naminiu gyvūn u kelmu. Stenkītes nenaudoti jos prieblandoje ir tamsoje, kad sumazintumete rizikā susidurti su gyvūnais.

Naudojimas

Pries pradedami bet kokius sodo irankio prieziuros darbus (pvz., pries technine prieziura, irankiu keitima ir t. t.) ir pries transportuodami ar padedami sandeliuoti, isjunkite ji skyrikliu.
Vaikus butina priziurreti ir uztikrinti, kad jie nezaistu su sodo prieziuros jrankiu.
Niekada neleiskite sio gaminio naudoti vaikams, asmenims su fizine, sensorine ar protine negalia, asmenims, kurie neturi pakankamai patirties ir (arba) ziniu ir nera susipazine su siais nurodymais. Nacionalinese taisyklse gali buti numatyti operatori amziaus apribojmai.
Nedirbkite sodo prieziuros jrankiu basi ar muvedami atvirais sandalais. Visada avekite tvirtus batus ir muvekite ilgomis kehnemis.
▶ Sodo priežiūros jrankiu naudokitèstik, kai akumuliatoriaus skyriaus dangtis uždarytas ir visi dangcio varžtai tvirtai prisukti. Tai apsaugo akumuliatoriŋ nuo dregmès.
Esant blogoms oro salygoms, ypač artèjant audrai, sodo priežiūros jrankiu nedirbkite.
Valdydami sodo priežiūros jrankj ir prie jo artindamiesi visuomet išlaikykite pusiausvyra ir tvirtai stovékite. Tai ypatingai svarbu dirbant ant šlaito ir esant šlapiaiŽolei. Nesilenkite per daug artj priekj. Prietaisa

valdykite kruopščiai, rūpestingai ir neskubèdami.

Operatoriui tenka atsakomybe už ne-laimingus atsitikimus ir kitiems asmenims bei jú turbuţa Žalá.
Jei veikiant sodo prieziuros jrankui i skyla koks hors pavojus, nedelsdami paspauskite raudona stabdymo myg-tuka.
Užtikrinkite, kad butu tinkamai jdieg-tas laidas riboms Žymeti, kaip nuro-dyta diegimo instrukcijoe.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Naudojimas - 1

Pilnaj instrukcija kaip jdiegti Indego rasite kartu su gaminiu pateikiamoje diegimo instruk

cijoje.

Reguliariai tikrinkite plota, kurioje naudojamas sodo prieziuros jrankis, ir pašalinkite akmenis, šakas, vielas, laidus ir kitokius pašalinius daiktus.
Darbo zonoje netieskite jtampinguju maitinimo kabeliu. Jei robotas vejapjov esuka maitinimo kabelj, priesisimant kabelj, vejapjov reikia atskirti nuo tinklo.
Reguliariai tikrinkite sodo prieziuros jrankj ir jsitikinkite, kad peiliai, peiliu varztai ir pjoyimo mechanizmas nesusideveje ir nepaazeisti. Kad isvengtumete disbalanso, kartu keiskite visa peiliu ir peiliu varztu mazga.
Niekada nenaudokite sodo priežiūros jrankio su pazeistais apsauginiais gaubtais ar be apsauginiú jtaisu.
Niekada nekiškite ranku arti besuskanciu daliu arba po jomis.

Niekad nekelkite ir neneškite sodo priežiūros jrankio, kai veikia variklis.
Nepalikite veikiancio sodo prieziuros jrankio be prieziuros, jei zinote, kad netoli yra naminiu gyvunu, vaiku ar kitu asmenu.
Junkite sodo prieziuros jrankj kaip nurodyta instrukcijoje ir išlaikykite saugu atstumäki besisukanciu daliu.
Nenaudokite sodo priežiūros jrankio veikiant vejos laistymo sistemas. Suprogramuokite vejos pjovimo laika, kad užtikrintumète, jog abi sistemas neveiks vienu metu.
Jei del kokios hors priežasties sodo priežiūros jrankis jkrenta j vandenj, išimkite jj iš vandens ir išjunkite skyrikliu. Nejjunkite sodo priežiūros jrankio patys, o kreipkitès j Bosch klientu aptarnavimo skyriu.
Nedarykite jokiu sodo prieziuros irankio pakeitim. Nleidziamai pa-keistas sodo prieziuros jrankis gali buti maziau saugus, skleisti didesnj triuksmq ir vibracija.

Išjunkite sodo priežiūros irankí skyrikliu:

  • priesalindamijstrigusias kliutis,
  • kai sodo prieziuros jrankj tikrinate, valote arba reguliuojate,
  • pries padedami sandeliuoti nenaudojama,
  • jei sodo priežiūros jrankis nejprastai vibruoja (sodo priežiūros jrankj sustabdykite ir nedelsdami patikrinkite),

  • po susidūrimo su kliūtimi patikrinkite, ar sodo priežiūros jrankis nepažeistas; del jo remonto kreipkités j Bosch klientu aptarnavimotarryba.

Techniné priežiūr

Kai atliekate darbus aštriu peiliu srityje, visada mūvěkite sodininko pirstinémis.
Pries atlikdami bet kokius sodo prieziuros irankio tvarkymo darbus,ji isjunkite skyrikliu.
Pries pradedami bet kokius ikrovimo stoteles, taip pat maitinimo bloko prieziuros ar remonto darbus, iš kistukinio lizdo ištraukite kištuka.

Sodo prieziuros jrankj is iors kruopsciai nuvalykite minkstu sepeteliir sluoste. Nenaudokite vandens, tirpikliu, poliravimo priemoniu. Nuvalkykite zoles likucius ir nešvarumus, ypač nuo ventiliaciniu angu.

Regulariai valykite peiliu sritj ir vairuo- jamuosius ratukus. Tuo tikslu apverskite sodo prieziuros jrankj apatine puse aukstyn. Prikibusius zoleslikucius valykite siurksciu sepeciu arba grandikliu. (zr. pav. I)

Peilius galima apsukti.

Užtikrinkite, kad butu tinkamai priveržtos visos veržlès, sraigtai ir varžtai, kad sodo priežiūros jrankis butu saugus naudoti. (žr. pav. J)
Sodo prieziuros jrankj reguliariai tikrinkite ir del jusy paciu saugumo pa

keiskite susidèvèjusias ir pažeistas dalis.

Atkreipkite demesj, kad butu naudo-jamos tik originalios Bosch atsarginés dalys.
Jei reikia, kartu pakeiskite visus peilius ir varztus.

Sandéliavimas ziemossezona

Išjunkite vejahjové skyrikliu.
Vejapjové yra darbinéje parengtyje nuo 5^ iki 45^ temperaturoje. Vejapjové ir jkrovimo stoteleŽiemos sezono metu, kai temperatura ilgam nukrenta Žemiau 5^ , laikykite vákams nepasiekiamoje, saugioje ir sausoje vietoje.

Antvejavovisirjkrovimostolenesnedekitekitudaiktu.

Transportuodami Indego ilgais nuotoliais supakuokite jj j originalia pakuote.

Vejapjové laikykitetik nuo- 20^ ik 50^ temperaturoje.Pyz.,vasaranepalikitevejapjovesautomobilyje.

USB

  • Vejapjové yra su USB sąsaja, skirta tik programinei jrangai atnaujinti (žr. pav. M). Naudokite tik aprobʊtus USB.org atminties raktus (pa-ruostus FAT 32 formatui) ir tik aprobʊtus USB.org OTG kabelius.
    Daugiau informacijos api programa rminés jrangos naujinius rasite internete adresu www.bosch-diy.com/ indego-help.

Nenaudokite USB sasajos kitiemstikslams. Neprijunkite kitu isoriniuprietaisu.Nedirbkite prietaisu suatviru USB junties dangteliu.

Nuorodos, kaip optimalai elgtis su akumulatoriumi

Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungimo pavojus.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Nuorodos, kaip optimalai elgtis su akumulatoriumi - 1

Saugokite akumulatoriu nuo karšcio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio saulès spindu

liu poveikio, ugnies, vandens ir dregmès. Tai gali sukelti sprogimo pa-voju.

▶ Nelaikykite sāvaržéliu, monetu, raktu, viniu, varžtu ar kitokiu metaliniu daiktu arti prietaisa nejmontuoto akumuliatoriaus kontaktu. Trumpai sujungus akumuliatorius kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisra.
▶ Păzeidus akumulatoriğ ar netinkamai ji naudojant, gali susidaryti garai. Išvédinkite patalpa, o jei atsirado negalavimu, kreipkitès j gydytoja. Garai gali dirginti kvèpavimo takus.
Astrus daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba iorine jega gali pazeisti akumulatoriu. Dél to gali ivykti vidinis trumpasis jungimas ir akumulatorius gali sudegti, pradeti rukti, sprogti ar perkaisti.
Netinkamai naudojant akumuliatoriu arba jei akumulatorius pazeistas, is jo gali išteketi degaus skyscio. Venkite kontakto su šiuo

skysciu. Jei skyscio pateko ant odos, nuplaukite ji vandeniu. Jei skyscio pateko j akis kreipkites i gydytoja. Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti oda.

Nesujunkite akumulatoriaus kontaktu trumpuoju jungimu. Gali kilti sprogimo pavojus.
▶ Naudokite tik šiems sodo priežūros irankiams skirtus Bosch akumulatorius. Naudojant kitokius akumulatorius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisra.
Priesjstatydami akumuliatoriujsitikinkite, kad sodo prieziuros jrankis yra ijsjungtas. Istatant akumuliatoriujjjungtaso sodo prieziuros jrankj gali jvykti nelaimingas atsitikimas.
Akumuliatoriaus skyriu atidarykite tik tada, kai isshieikvoja akumulatorius. Akumuliatoriau per ziema palikite prietaise. Jmontuotas akumulatorius yra ilgaamzis. Kol nepastebite zymaus veikimo laiko tarp dviejj krovimu sutrumpejimo, akumulatoriaus skyriaus neatidarinekite.
Indego veikia temperaturoje tarp 5^ ir 45^. Jei akumulatoriaus temperatura yra ne siame darbiniame diapazone, Indego rodo pranesimaj ir lieka jkrovimo stotelje. Darbo metu Indego grjta j krovimo stotele arba lieka stoveti vietoje.
Jkrauti leidziama tik Bosch aprobuotoje jkrovimo stoteleje.

Saugos nuorodos naudojantiems kroviklj ir maitinimo bloka

  • Vejapjovei ikrauti naudokite tik originaliaq Bosch ikrovimo stotele ir maitinimo kabelj. Naudojant kitaip kyla sprogimo ir gaisro pavojus.
    Reguliariai tikrinkite ikrovimo stotele, maitinimo bloka, kabeli ir kištuka. Pažeista arba pasenusia ikrovimo stotele arba maitinimo bloka atskirkite nuo srovës tinklo ir nenaudokite. Neatidarykite pa-tys ikrovimo stoteles ir maitinimo bloko. Remonta turi atlikti tik kva-lifikuoti Bosch specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Pažeista ikrovimo stotele, maitinimo blokas, kabelis ar kištukas pa-didina elektrós smugio pavoju.
    Nenaudokite jkrovimo stotelès ir maitinimo bloko, paDéje juos ant lengvai užsidegančio pagrindo (pvz., popieriaus, tekstilinès dangos ir pan.) ir degioje aplinkoje. Kadangi jkrovimo stotelè ir maitini-mo blokas jkrovimo metu jsyla, iškyla gaisro pavojus.
    Prižiūrekite vaikus. Taip užtikrinsite, kad vaikai nežaistuy su jkrovimostetele, maitinimo bloku ir sodo priežiūros jrankiu.
    Maitinimo šaltinio jtampa turi sutapti su duomenimis, nurodytais ant mai-tinimo bloko.
    ▶ Prietaisa rekomenduojame junti tik j tokj kištukinj lizda, kuris yra su

30 mA nuotékio srovès apsauginiu jungikliu. Reguliariai tikrinkite nuotékio srovès apsauginj jungiklj.

Reikia reguliariai tikrinti, ar nepažeistas maitinimo kabelis.
Jei uzliejama jkrovimo stotele, atjunkite maitinimo bloka nuo srovestinklo ir kreipkites j Bosch klienya aptarnavimo skyriu.
Niekada nelieskite tinklo kištuko ir kitu kištuk Šlapiomis rankomis.
Per jungiamaji laida nepervažiuokite, jo nesuspauskite ir už jo netraukite, nes galite pažeisti. Saugokite laida nuo karšcio, tepalu ir aštriu briaunu.

Maitinimo blokas yra su apsaugine izoliacija, jo jzeminti nereikia. Darbinéjtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalyle 220 V, 240 V atitinkamai pagal modelj). Informacijos galite gauti Bosch jgaliotame klienç aptarnavimoskyriije.

Jei abejolate, kreipkites j kvalifikuota elektrika arba j artimiausia Bosch technines prieziuros centra.

Simboliai

Kad skaitydami suprastumete naudiojimo instrukcija ir schemes, svarbu ziroti zemiau pateiktu simboliu ir grafiniu vaizdu reiksme. Prasome jsiminti simbolius ir jyu reiksmes. Teisingai supratae simbolius, geriau ir saugiau naudositos sodo prieziuros jrankiu.

Simbolis

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Simbolis - 1

Reiksmé

Draudžiamas veiksmas

Symbolis

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Symbolis - 1

Reiksmé

Papildoma jranga ir atsargines dalys

Naudojimas pagal paskirtj

Vejapjové skirta vejai privaciose valdose pjauti.

Nenaudokite vejapjovés patalpose.

Nenaudokite vejapovés kitiems tikslams, nes padideja nelaimingu atsitikimir galimo sodo prieziuros jrankio pažaidos pavojus. Nebandykite keisti vejapovés, nes del to gali jvykti nelaimingi atsitikimai arba gali buti pazeista vejapové.

Techninai duomenys

AutonomévejapovéSI vienetasIndego S 500Indego S+ 500Indego M 700Indego M+ 700
Gaminio numeris3600HB02..3600HB03..3600HB02..3600HB03..
Pjovimo juostos plotiscm19191919
Pjovimo aukstismm30-5030-5030-5030-50
Šlaito kampas, maks.°/%15/2715/2715/2715/27
Vejos ploto dydis
- maksimalus500500700700
- su viena akumuliatorius jkrova ikiA)70708585
Veikimo dažniú diapazonas(Induk-cinis jutiklis)kHz-5-5
Maks. magnetinio lauko stipris (Indukcinis jutiklis) (esant 10 m)dBμA/m-44-44
Veikimo dažniú diapazonas (GSM)MHz-880-960-880-960
MHz-1710-1880-1710-1880
Maks. siuntimo galia (GSM)dBm-33-33
Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014kg7,67,77,67,7
Apsaugos klaseIPX4IPX4IPX4IPX4
Serijos numerisžr. firminëje lenteleje ant sodo priežiūros jrankio
AkumuliatoriusLičio jonçLičio jonçLičio jonçLičio jonç
Vardiné jtampaVDC18181818
TalpaAh2,52,52,52,5
Akumuliatoriaus celiú skaičius5555
Veikimo laikas, vidutiniškaiA)min60607575
Akumuliatoriaus jkrovimo trukmè (maks.)min60606060
Akumuliatoriaus tipasPBA 18V...W-2,5 AhPBA 18V...W-2,5 AhPBA 18V...W-2,5 AhPBA 18V...W-2,5 Ah
Laidas ribomš Žyměti
- kartu pateiktas laidas ribomš Žymětim150150175175
-minimalus reikalingas ilgism20202020
- maksimalus leidžiamas ilgism350350350350
Ikrovimo stotelé
Gaminio numeris1 600 A02 5461 600 A02 5461 600 A02 5461 600 A02 546
Jeinamoji jtampaVDC24242424

330 | Lietuvijk.

Autonominé vejapjovéSI vienetasIndego S 500Indego S+ 500Indego M 700Indego M+ 700
Jungta krovimo/laido ribombs Žyměti naudojamoji srovéW73/2,673/2,673/2,673/2,6
Jkrovimo srové (iki)A2,32,32,32,3
Leidžiamos krovimo temperatuños intervalas(B)°C5-455-455-455-45
Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014kg1,651,651,651,65
Apsaugos klaseIPX4IPX4IPX4IPX4
Maitinimo blokas
Gaminio numeris
ŠveicarijaF 016 L90 934F 016 L90 934F 016 L90 934F 016 L90 934
AnglijaF 016 L90 935F 016 L90 935F 016 L90 935F 016 L90 935
Kitos Europos šalysF 016 L90 916F 016 L90 916F 016 L90 916F 016 L90 916
Jeinamoji jtampa (kintamoji jtampa)V220-240220-240220-240220-240
Apsaugos klase回/II回/II回/II回/II
DažnisHz50-6050-6050-6050-60
Išeinanamoji jtampa (nuolatinè jtam- pa)V24242424
Apsaugos klaseIPX7IPX7IPX7IPX7
Masèkg1,251,251,251,25

A) Priklausomai nuo pjovimo auksic, zoles savybi ir dregmés
B) Vidiné akumuliatoriaus temperatura

Informacija apie triuksmaj vibracija

Triuksmo emisijos vertes nustatytos pagal EN 50636-2-107.

Pagal A sklearn ismatuotas elektrinio jrankio triuksmo lygis tipi-niu atveju siekia: garantuotas garso galios lygis 61 dB(A). Neapibreztis K = 2 dB.

Paveikslu reiksmé

Veiksmo tikslasPav.Puslapis
Papildoma jrangaA339
Pateiktas komplektas/vejavovës išpakavimasB340
Laido riboms Žymeti nutiesimasC340
Laido riboms Žymeti pailginimasD341
Laido riboms Žymeti tiesimas apie naujá vidinj objektäE341
Vejapovës pakëlimas ir nešimasF342
Pjovimo aukšćio nustatymasG342
SpotMowH343
ValymasI343
Techninë priežūraJ344
Veiksmo tikslasPav.Puslapis
Kito vejos ploto pridëjimasK344
- su papildoma jkrovimo stotele (dešinëje)
- be papildomos jkrovimo stotelës (viršuje kairëje)
Akumulatoriaus keitimasL345
Programu naujinimasM346-347
Maitinimo jungtisN348

Diegimas

Su toliau nurodytu QR kodu galite perziuréti vaizdo jraśa apiévejavjovés diegimaw.bosch-diy.com/indego-help.Alternatnyviai galite vadovautis su gaminiu pateikta diegimo instrukija.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Diegimas - 1

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Diegimas - 2

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Diegimas - 3

Patikrinkite, ar laidas riboms zymét yra visiskai pritvirtintas prie zemès ir nesusidare laivu laido kilp. Už laivu laido kilp galima

uzkliuti.

Išvejos Plato, kurj reikia pjauti, pašalinkite akmenis, šakas, vielas, laidus su jtampa ir kitokius pašalinius daiktus.

Užtikrinkite, kad pjaunamas vejos plotas būtu lygus ir kad ja-me sodo priežiūros jrankuii nebūtu akivaizdžiu kliuci, pvz., dauby, grioveliu ir statesniu kaip 15'/27 % šaityu.

Jkrovimo stotele reikia pastatyti ant laido riboms zymeti, prie vejos Plato išorinio krašto. Jos negalima statyti prie sandeliuko ar namelio, kaip sala stovincio pjaunamo vejos Plato viduje.

Rekomenduojama pries diegiant ir pirma karta pjaunat vejanaujame sezone, taip pat visuomet, kai pjaunama veajaukstesne negu 5 mm,veja is pradziu npjauti tradicine veja-pjove.

Vejapjovs peiliu systemd yra sukonstruota pjauti zenma zole (30-50 mm). Nupjauta zole kaip trasai skirtas mulcas gali lik ti vejoe. Galima nustatyti 30, 40 ir 50 mm vejapjovs pjovimo aukstj.

Rekomenduojama pradeti pjauti didesniu pjovmu aukšciu ir palaipsniui Žeminti, kai laida uždengs zolé. Tokiu budu apsaugosite, kad Indego neperpauty laido.

Papildomas laidas riboms zymeti gali buti prijungiamas laiduy jungtimi (zr. pav. D-E).

Laida riboms zymeti galima pailginti iki maks. 350m

Laida riboms zymeti nutieskite zenemeje iki 5 cm gylyje (arba po nemetalinemis plokstemis).

Kad laidas riboms zymeti nebutepaeidziamas,toje srityje, kurjis nutiestas,negrebiteirneaeruokite.

Laido riboms zymeti netieskite smailesniu negu 45^ kampu. Dl to gali susilpneti galia.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Diegimas - 4
Rodmuo

Simbolis Reiksmé

SimbolisReiksmé
1Bodyklinis mygtukas atgal
2Patvirtinimo mygtukas Jei patvirtinimo mygtukas paspaudžiamas p jovimo metu, vejapjové grižta jjkrovimo stotele.
3Šviečia raudonas šviesos diodas: vejapjovës triktis
4Šviečia Žalias šviesos diodas: vejapjovë jjungta Žalias šviesos diodas nešviečia: vejapjovë neaktyvi, jai suaktivangi reikalingas jusç ke-turženklius PIN kodas.

Arba vejapovye rya ijsjungta, todel reikia jungti skyriklj ir vejapovei suaktyvinti jvesti jusy keturzenklij PIN koda.

Nuoroda: vykstant programos naujinimui, Šviecia Žalias ir raudonas Šviesos diodai.

Bodykinaia mygtukai kaire/desiné

6 Bodykliniai mygtukai apacia/virssus

Rodmuo su dialogo langu

Sodo numeris (rodomas, jei atmintyje išau-gotas daugiau nei vienas sodo Žemelapis)

Tik Indego S+ 500 ir M+ 700:

Yra mobilis rysys

Néra mobilijo ryso

Jei per 10 minuciy neatliekama jokia jvestis, ekranas pats persijungia j ramybés busena.

Idiegdami Indego papildomame vejos plote, vadovaukites diegimo instrukcjoje pateiktais nurodymais.

Atskiri vejos plotai su atskiromis jkrovimo stotelémis (žr. pav. K desinéje): vegajovce galima naudoti daugiausia trims skirtingiems vejoms plotams. Atskiram vejos plotui reikia papildomos jkrovimo stotelés (žr. pav. A), laido riboms Žymeti ir plastikiniu kuoleliu. Jei nustatyas laiko planas arba kalendoriaus funkcjja „Bosch AUTO“, arba Bosch „SmartMo- wing"funkcija,Žolé vejos plote bus pjaunama apibrežtame laiko intervale.

Tik Indego Indego S 500 ir M 700: Po sekmingo jdiegimo galite is karto pradeti pjauti veja, ekrane suaktyvine „Pjauti dabar“, arba palaukti kito planinio laiko intervalo, suprogramuoto kalendoriaus fungcija „Bosch-AUTO“ (salyga – anktesnis nustatymas).

Arba galite kalendoriije jraśtyti jusu poreikius tenkinantj pjo-vimo laiko plana.

Tik Indego Indego S+ 500 ir M+ 700: Sekmingai jdiege, galite iš karto pradeti pjauti veja, ekrane suaktyvine „Pjauti da-bar“, arba neatlygintinai teikiamoje programelèje „Bosch Smart Garden" pasirinke komanda „Pjauti". Taip pat galite Bosch „SmartMowing" funkciños pagalba, kuri apskaïčiujoja pobjivo laikus priklausomai nuo buvimo vientos oru prognozés, nustatyti pobjivo laiko plana. Jusý porekius atitinkanti pobjivo laiko plana galite issaugoti kalendoriuje ekrane arba per taikomajá programèle „Bosch Smart Gardening".

Vejapjové, kad susipazintu su vejos plotu, turi 3 kartus nupjauti visa vejos plota (3 užbaigti piovimo ciklai). Mokymosi fazëje matomas rezultatas gali buti neoptimalus.

Apytikré važiavimo trukmé, reikalinga viena kartapvažiuoti visá vejos plotá su LogiCut, pateikiama cia. Prašome atkreipti démesj tai, kad, priklausomai nuo vejos savybi ir vejos plote esanciý objektó kiekio, trukmé bus nevienoda.

100 m24 h
500 m216 h
700 m222 h

Nustatykite pjovimo laiko plana su dažnesniais pasikartojimais. Taip uztikrinsite geresnius pjovimo rezultatus, ilgiau uzteks vienos akumulatoriaus jkrovos ir ant vejos nesusida-rys zoles likuci sankaupu.

Kai vejapjové pjauna

"Rankini" režimu vejapjové dirba tol, kol nupjauna visá vejos plota. Pjovimas pertraukiamas tik akumulatoriui jkrauti. Baigusi pjauti vejos plota, vejapjové gržta j krovimo stotele.

Programuojamu „Laiko plano“ režimu, su kalendoriaus funk-cija „Bosch AUTO“, taip pat su Bosch „SmartMowing“

funkcjja vegapjovneuosekliai dirba apibrezta laiko intervala. Pjovimas pertraukiamas tik akumulatoriui jkrauti. Jei vejos plotas nupjaunamas nepasibaigus laiko intervalui, vegapjovgrižtajkrovimo stotele.

Noredami pojovima nutraukti anksciaiu, spauskite Stop myg-tuka arba paspauskite patvirtinimo mygtuka ir grazinkite vejapjove jikrovimo stotele.

Vejapjoves Indego S+ 500 ir M+ 700 galite rankiniu budu nusiasti jikrovimo stotele, neatlgintinai teikiamoje taikomojoje programelèje „Bosch Smart Garden" pasirinke komanda „Ikrovimo stotele".

Energios taupymo rezimas

Vejapjové mžina energijos sanaudas, ties laidu riboms Žymeti automatiskai isjungdama srovés vartojima, jei tuo metu nepjauna ir nesikrauna.

Noredami jkrovimo stoleje esancja vejapjovre rankiniu budu pažadinti is energijos taupymo rezimo, paspauskite patvirtinimo mytuka ir pada passirinkte arba „Pjauti dabar“,

arba kitā „Pjovimo režimas".

Vejapjoves Indego S+ 500 ir M+ 700 galite rankiu budu pažadinti iš enerigjos taupymo režimo, neatlylgintinai teikia-mojte takiomojoe programelèje „Bosch Smart Garden" pasirinké komanda „Pjauti".

Energios taupymo rezimas automatiskai baigiamas, jei veja-jpové turi pjauti pagal aktyvinta laiko plana, pagal kalendoriaus „Bosch AUTO“ arba Bosch „SmartMowing“ funkcjja.

Mažu vejos plotu pjoyimas su „SpotMow“

SpotMow skirts ypatingos prieziuros reikalaujantiems plots pjauti, kai nereikia pjauti visos vejos (pvz., anksciu nepjauta plota po sodo baldu perstatymo ar pan.). Vejapjové statoma apatiniame kairiame planuojamo pjauti vejos ploto kampe (žr. pav. H). Koks plotas galiausia bus nupjaunamas, priklausys nuo vejos ypatybiu. Galimaijis nebus taisyklingas kvadratas. Pasibaigus „SpotMow“, vykdykite ekrane pateik-tus nurodymus.

Nuoroda: saugumo sumetimais „SpotMow“ negalima taikyti už laldo riboms Žymeti ribu.

Jutikliai

Vejapjové yra su šiais jutikliais:

  • Pakélimo jutiklis suaktyvinamas, kai vejapjové pakelia-ma.
  • Apvirtimo jutiklis suaktyvinamas, kai vejapjové apvirsta.
    Posvrio jutiklis suaktyvinamas, kai vejapjoves posvriokampas pasiekia 32^

Jei suaktyvinamas vienas is jutikliu, pvz., pakelimo jutiklis, sustabdomi vaziuoklès varikliai ir pjovmo peiliai. Ekrane rodomas pranesimas, pvz., „Pakelta".

Kliucijutiklis atpajzsta daiktus / kliutis ties visa prikeyevejapoves briauna ir inicijuja vejapoves vaziavimo krypties pakeitima.

Akumulatoriaus jkrovimas

Akumulatoriuje jrengtas temperaturos kontrols jtaias, kus leidzia jkrauti tik vidinei akumulatoriaus temperaturai esant diapazzone tarp 5^ ir 45^ .

Lizio jony akumulatorius pateikiamas iš dalies jkrautas. Rekomenduojame diegiant laida riboms zymeti vejapjov krauti jkrovimo stotelèje.

Lizio jony akumulatoriugalima jkrauti bet kada, eksplaativo trukmèd lto nesutrumpéja. Krovimo proceso nutrauki-mas akumulatoriui nekenia.

Kai akumulatorius pradaea issikrauti arba issikrauna, apsauginis isjungiklis vegajopve isjungia: peilai nebejuda.

Akumulatoriaus keitimas (zr. pav. L)

Nuoroda: Akumuliorius turi buti keičiamas tik tada, kai issiekvoja. Akumulioriaus jkrovimas už prietaiso ribu nenumatyas.

▶ Naudiojant netinkama akumulatoriuy,vejavopé gali netinkamai veikti ar sugesti.

Jei akumulatorius iseikvotas, vejapoves veikimo laikas gali zymiai sutrumpeti.
Vejapjovejene nenaudokite pakartotinai jkranumabateriju. Naudokite tik gamintojo nurodytus akumulatorius.

Nuoroda: Kai atliekate darbus netoli astriu gelezciu, visada muvekite apsauginemis pirstinemis.

Išjunkite vejavopě skyrikliu.

Torcini attuktuva T-20 išukite iš akumuliatorić skyriaus dangtelio 5 varžtus.

Iseikvota akumulatoriuy kreipiamuoju su begeliu ištraukite iš akumulatoriaus skyriaus, iki pasimatys akumulatoriaus atblokavimo mygtukas. Paspauskite akumulatoriaus atblokavimo klaviša ir išimkite akumulatoriiy.

I kreipiamaji begelj jstatykite nauja akumulatoriu taip, kad akumulatorius girdmai uzsfisfuotu. Akumulatoriu su kreipiamuoju begeliu jstumkite j akumulatoriaus skyriu.Vel uzdekite akumulatoriaus skyriaus gaubtirvtaui prisukite 5 varztais.

Akumulatoriaus skyriaus gaubtas veikimo metu apsaugo akumulatoriuy nuo dregmès.

Programu naujinimas (zr. pav. M)

Programmoms naujinti jums reikalingas USB.org atmintukas (FAT 32 formato) ir USB OTG kabelis.

Jei yra nauja programos versija, ja rasite interneto pusplayje „www.bosch-diy.com/indego-help“. J USB.org atmintukajsi-kelkite rinkmena „IN8xxxx.bin“.

Apsukite vejahjovir nuimkite USB sasajs dangtelj. Prijunkite USB-OTG laida su USB.org atmintuku.

Padekite vejapjove j krovimo stotele ir uztikrinkite, kad jkrovimo stotelé butu prijungta prie elektros tinklo (sviecia jkrovimo stoteles sviesos diodas). Vejapjove turi buti jungta, ekranas turi sviesti ir akumulatoriaus jkrova turi buti ne mazesne kaip 70%

Kai pradedamas naujinimas, ekrane rodomas pranešimas „Naujinti is x versijos i y versija?“

Procesui patvirtinti paspauskite mygtuka. Vykstant naujinimui, mirksi abu vejapjoves sviesos diodai.

Naujinimo pabaigoje vejapjové pasileidžia iš naujo.
Istraukite USB-OTG laida ir USB.org atmintuka. Užděkite USB sásajos dangtelj.

Papildomai Indego Indego S+ 500 ir M+ 700: Naujausija programine jrangagalima jsikelti ir per taikomaja programele Bosch Smart Gardening".

Meniu narśymas

Toliau pateiktoje lentelese paaiiskinami skirtingi menupunktai.

Pagrindinis me-niu1 Žemesnio lygio meniu2 Žemesnio lygio meniuPaaïškinimas
Pjauti:dabarPaspaudus patvirtinimo mygtuka,vejavové pradeda pjauti. Reži-mu „lşjungti/Rankinis“ vejavové pjauna tol,kol ekrane parodomas pranešimas „Soras baigtas“.Režimu „Laiko planas“,su kalendoriaus funkcjia „Bosch AUTO“,taip pat su Bosch „SmartMowing“ Funkcjia vejavové dirba iki laiko intervalo pabaigos arba,kol ekrane parodomas pranešimas „Soras baigtas“ (iki pirmojo šiu jvykiu).
KalendoriusTikIndego Indego S 500 ir M 700:Bosch AUTOKalendoriaus funkcjia „Bosch AUTO“ optimizuojasi pati priklauso-mai nuo vejos ploto dydžio.Pagal bazij nustatyma vejavové per savaite pjauna du pilnus pjo-vimo ciklus ir pradaṇa pjauti 8 valanda ryto.Galimi šie nustatymai:
Pilnu p jovimo cikluy skačius per sa-vaitenuo 1 iki 3
Savaités DianaDienos, kuriomis leidžiama pjauti (pvz., kad nebútu pjaunama sek-madieniais).
Paleisties laikasGalima nustatyti tik pirmajam laiko intervalui (taikoma visomis ak-tyviomis dienomis).
TikIndego Indego S + 500 ir M+ 700:SmartMowingBosch „SmartMowing“ Funkcjia tobulinasi priklausomai nuo vejos ploto dydžio ir taip pat gali būt susiejama su vietine oru prognozës tarnyba.Pagal bazijn nustatyma vejavové per savaite pjauna du pilnus pjo-vimo ciklus ir pradaṇa pjauti 8 valanda ryto.

334 | Lietuviu k.

Pagrindinis me-niu1Žemesnio lygio meniu2Žemesnio lygio meniuPaaïškinimas
SmartMowing laiko plană galite pakeisti ir Bosch Smart Gardening App.
Laiko planasRedaguoti (išrinktadiena)Suprogramuokite vejos pjovimo laiko plană nustatydami pavienes vejos pjovimo dienas ir pjovimo laiko intervală (iki 2-ju per Diana).
Nepjauti/Štrinti laiko intervalăIštrinkite parinktos dienos atitinkamă pjovimo laiko intervală.
Ekrano apacioje rodomas aktualaus laiko plano pilnu pjovimo ciklukskaičius per savaite.
Išjungti/RankinisParinkite šią parinktj, kai nenaudiojamas laiko planas. Vejapjové pradača pjauti tik tada, kai ekrane suaktyvinamas „Pjauti dabar“.
Vejapjove Indego S+500 ir M+700 galite praděti pjauti veja, ne-atlygintinai teikiamoje programelëje „Bosch Smart Garden" pasiri-nkę komanda „Pjauti“.
NustatymaiPjovimo režimasSpotMowIndego S/S+500: Pasirinkite tarp vejos plotu 2mx2mir 3mx3m.
Indego M/M+700: Pasirinkite tarp vejos plotu 2mx2m, 3mx3mir 4mx4m.
Pjovimas be jkrovi-mo stotelësPapildomāvejos plota be savos jkrovimo stotelës vejapjové pjauna atsitiktinumo principu, kol išsikrauna akumulatorius.
Kraštu pjovimasIndego S/S+500: Kiekvieno visos vejos pjovimo pradžioje veja-pjové nupjauna krašta.
Indego M/M+700: Pasirinkite vienašpjovimo nustatymu: pjauti krašta kaskart, kai pjaunama visa veja (standartinis nustatymas), kas antrarkarta, kai pjaunama visa veja, arba kai neatliekate krašto pjovimo (išjungta).
Intensyvus režimasVejapjové pjauna krupsčiau, gržtajgalimai nenupjautas vietas ir pjauna trumpesnes atkarpas. Visam pjovimui atlikti vejapjovei rei-kiažymia daugiau laiko.
SaugaAutomatis užblo-kavimasJei per 3 minutes nepaspaudžiamas né vienas mygtukas, mygtukai automatiskai užblokuojami.
Šis nustatymas rekomenduojamas del saugumo ir apsaugai nuo vagystës.
- ljungtiPIN kodas reikalingas iš naujo suaktyvinti po automatinio užblo-kavimo.
- lšjungtiMygtukai visa laika yra jvesties parengetyje.
Keisti PINNorint pakeisti PIN koda, pirmiausia reikia jvesti galiojantj PIN ko-da.
Pavojaus signalas
- ljungtiSuaktyvinamas pavojaus signalas.
- lšjungtiIšaktyvinamas pavojaus signalas.
Data ir paros lai-kasKeičiama data ir paros laikas.
Keičiama ekrano kalba.
Pagrindinis me-niu1 Žemesnio lygio meniu2 Žemesnio lygio meniuPaaïskinimas
Kalbos pasirinki-mas
NustatymaiiSistemas būsenaInformacija apie akumulatoriaus jkrovos būsena, informacija apie sistema ir vejapjovès darbo ir jkrovimo trukmè.
Informacija
Papildomi nustatymaiLaido IDKeičiamas laido riboms Žemét iD, kai netoliese gali būti trikdžiμ.
Jkrovimo stotelés vietaNaudokite standartinj nustatyma, kai jkrovimo stotelé yra vejos pa- kraštyje, o kampo nustatyma, kai ji yra padëta kampe.
Jutikliu nustaty- mai / vejos būklèParinkite, kokia yra veja: Žema (nelygi), normali ar aukšta (slidi). Kličüciu jutiklio jautrumas keičiamas priklausomai nuo nustatytos vejos būklès.
Sukurti nauja Že- mélapijIštrinamas esamas vejos ploto, kurame dabar yra vejapjové, Že- mélapis.
Gamyklinis nustatymasGrijžtimi j gamyklinius vejapjovès nustatymus ištrinami visi asmeni- niai nustatymai (išskyrus PIN kodaj). Sugråžinus gamyklinius nustatymus, vejapjové turi iš naujo sukurti vejos ploto ar plotú Žemélapius.
Sodo apžvalgaRodomas vejos ploteú, kurić Žemélapiai sudaryti, skáčius, dydis, laido ID ir dienos, kurić paskutinj kartā sode buvo pjauta veja, da- ta.
Trinti sodáIštrinamas tam tikro sodo Žemélapis; taip pat galima pasirinkti, kad vienu kartu būtú ištrinami visi Žemélapiai.
Papildoma jrangaGulsčiukasTeikia informacija apie kampa tarp Žemès ir vejapjovès. Jei veja- pjovei stavintj jkrovimo stotelëje ekrane taškas rodomas ne apskri- timo viduje, jkrovimo stotelei parinkitejkita, lygesne vieta.
Laido signalasAtpažjstamas laido ribombs Žjeméti signalas ir rodoma jo kokybě (klientu aptarnavimo centruj). Būdama jkrovimo stotelëje, vejapjové iš laido ribombs Žjeméti ne-gauna signalo.

Trikci nustatymas

Interneté prieziuros tarryba

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Trikci nustatymas - 1

http://www.bosch-diy.com/indego-help

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Trikci nustatymas - 2

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Trikci nustatymas - 3

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Trikci nustatymas - 4

336 | Lietuviu k.

SimptomasGalima priežastisŠalinimas
Mirksi jkrovimo stote-lès šviesos diodasLaidas riboms Žymeti nutrauktas, per ilgas arba per trumpas. Laidas neprijungtas ir ve-japjové ne jkrovimo stotelëje.Patikrinkite, ar laidas riboms Žymeti nenutrauktas ir yra 20-350 m ilgio. Po to išjkunte ir vel junkite maitinimă. Vadovaukitës vejapjovës diegimo instrukcijoe pateiktais diegimo nurodymais.
Labai stipri vibracija ir didelis triukšmasAtsilaisvinës peilio varžtasPriveržkite peilio varžta 2,5 Nm sukamuju momentu.
Pažeistas ar sulenkatas peilisPakeiskite peilj (žr. pav. J).
Vejapjovć tinkamai nenuvažiuojá j krovimo stotelëNetinkamai nutiestas laidas riboms Žymeti apie jkrovimo stotelëVadovaukitës diegimo instrukcijoe pateiktais lado tiesi-mo nurodymais.
Laidas riboms Žymeti arti trikdžü šaltinioPašalinkite visus nereikalingus aplink jkrovimo stotelë esançius laidus riboms Žymeti (pvz., jei yra suvyniotas laidas).
Meniu pakeiskite liao ribom Žymeti ID.
Netinkami duomenys apie jkrovimo stotelës vieta meniu „Nustatymai“.Pakeiskite nustatymus meniu „Papildomi nustatymai“.
Vejapjovć neveikiaNejjungtas skyriklisIšimkite vejapjovć iš jkrovimo stotelës, jjunkite skyrikljir veli pastatykite vejapjovć j jkovimo stotelë (atkreipkite dèmesj, kad jkovimo stotelës būtj jungta - turi šviestižalias šviesos diodas).
Gali būti kamstisVisada pirmiausia išjunkite skyriklj, tada patikrinkite sritj po vejapjove. Prireikus pašalinkite blokuotes (tokiam darbui visada mūvěkite sodininko piršinëmis).
Akumulatorius nevisiškai jkrautasPaděkite vejapjovć j jkovimo stotelë, kad galétj jsi-krauti. Ikrovimo stotelë turi būti jungta.
Žolë per aukštaNupjaukite vejć prastine vejapjove, nustate šemćpjovi-mo aukštj.
Akumulatorius per šaltas/per karštasVejapjovć veikia, kai vidiné akumulatoriaius temperatūra yra diapazone nuo 5 °C iki 45 °C. Palaukite, kol vejapjové atvës / jšils. Jei triktis kartojasi, patariame jkrovimo stelç pastatyti pavësyje.
Vejapjovć stovi vejoje išjungtu ekranuVeikimo triktysPaspauskite ekrano patvirtinimo mygtuka, kad jsijungtu ekrano apšviitimas, arba padekite vejapjovć j jkovimo stotelë.
Pojivimas be jkrovimo funkcijosAkumulatorius per šaltas/per karštasVejapjovć veikia, kai vidiné akumulatoriaius temperatūra yra diapazone nuo 5 °C iki 45 °C. Palaukite, kol vejapjové atvës / jšils. Jei triktis kartojasi, patariame jkrovimo stelë pastatyti pavësyje.
Ikrovimo stotelë nejjungtaJunkite jkrovimo stotelës maitinimä. Jei jkovimo stotelënejsijunggia, kreipkëtesj Bosch kclientu aptarnavimo sky-riu.
Aprūdijë ikrovimo kontaktaiNuvalykite ikrovimo kontaktus.
Nejstatyjas arba netinkamai jstatyjas aku-muliatorius, arba panaudotas akumuliatorius netinkamas šiai vejapjoveiTinkamai jstatykite akumulatoriúj (žr. pav. L). Naudokite tinkamç Bosch akumuliatoriú.
Vejapjovć už laido ri-bombs Žymeti ribuLaidas ribom Žymeti prie jkalnësTarp laido ribom Žymeti ir jkalnës palikite 30 cm tarpa.
Kliūtis netoli laidoPašalinkite kliūtj.
Nenupjaunamos kai kurios vejos ploto da-lysVejapjovei nepakanka laiko visam sodui nu-pjautiKad jusçu vejapjovć surinktų duomenis apie visa vejos plô-ta, ja 3 kartus napjaukite visa veja. Alternatyyviä meniu „Pjovimo režimas" galite naudoti nustatymä „Intensyvus režimas".
Per trumpas laiko intervalas palyginti su ve-jos dydžiuPadidinkite pjovmilo laiko intervala arba:
- taiky kite kalendoriaus fungcijă „Bosch AUTO“ (Inde-go S 500 ir Indego M 700) - taiky kite Bosch „SmartMowing" fungcijă (Indego S + 500 ir Indego M+ 700)
Per mažas atstumas tarp laidu riboms Žy-métiAtstumātarp laidu ribomšyzmétipadidinkite iki mažiausia 75 cm.
Nelygus pagrindasMeniu „Zemès savybès/Žemès jutiklis“ parinkite parinktj „Nelygi Žemè/mažas jautrumas".Iślyginkite veja, pašalinkite Žemès nelygumus ir kaubu-rius, p jovimui netinkamas sritis atitverkite laidu riboms Žyméti - vadovakitès diegimo instrukcijoe pateiktais nurodymais.
Žolé per aukštaMeniu „Zemès savybès/Žemès jutiklis“ parinkite parinktj „Nelygi Žemè/mažas jautrumas".
Sode per statùs šlaitaiUžtkrinkite, kad vejapjové veiktu tik šlaituose, kuriç nuo-lydis 15 arba mažiau laipsniμ.
Vejapjové sode jstrin-gaObjektai/kliūts neatitvertiAtitverkite laidu ribomšyzmétii kliūts, uz kuriç dažnai kliūna vejapjové.
Naujai paklota vejaKeletá savačići palaukite, kol nauja veja išsilygins, ir tik tada naudokite vejapjové.Pakeiskite nustatymus meniu „Zemès savybès/Žemès ju-tiklis".Po laistymo palaukite kuo ilgiau, kol paleisite vejapjové.
Vejapjové netyčia nu-pjauna géles ir pan.sode arba pervažiuoja tam tikras kliūtisNeatitverti Žemesni nei 5 cm objektai/klūtysLaida ribomšyzmétietieskite 30 cm atstumu iki kliūties arba pašalinkite kliūtis / objektus.
Vejapjové pjauna ne-logiskaiLogicutsystema atsižvelgaj sodo salygas.Nebútna, kad vejapjové tęstuy pjoymá nuo artimiausios nenupjautos vietos.Daugiu informacijos rasite diegimo instrukcijoe.Jei toks elgesys kartosis, sukurkite nauja vejos ploto Žemelapi.
Vejapjové iš vienos j kitay vietayne visada ju-da tiesia linijaJokiü priemoniu nereikia imtis.
Vejapjové dažnai neranda teisingos vietos arba sukasi vietoje ratu.Pakeiskite laido ID.
Netinkamai atitverta klūtisAtlikite diegimo Žinyne nurodytus veiksmus.
Papildomame vejos plote be jkrrovimo sto-teles vejapjové juda netvarkingai.Normalus elgesys. Logicutsystema veikia tik srityse su jkrrovimo stotele.
Laidas ribomšzymeti vis nupjaunamasNepakankamai jtemtas laidas tarp plastiki-niu kuoleliuAtstumas tarp plastikiniu kuoleliu didesnis negu 75 cmTinkamai jtempkitie laidu ribomšzymétir užtkrinkite, kad atstumas tarp plastikiniu kuoleliu butu ne didesnis negu 75 cm. Vadowukités diegimo instrukcijoe pateik-tais nurodymais. Nutrukusiam laidui taisytremontuoti naudokite jungiamajj elementa.
Vejapjové pjauna ne-tolygial/prasta pjiovi-mokokybeVejapjové pjauna per retaiKad rezultatas būtu geresnis, pjakite vejä dažniau (pvz., laiko plane nustatykite dažnesnius ar ilgesnius interva-lus).
Atsippe pjoyimo peiliaiApverskite arba pakeiskite pjoyimo peilius (žr. pav. J).
Gali būti kamstisVisada pirmiausia išjunkite skyriklj, tada patikrinkite sritj po vejapjove. Prireikus pašalinkite blokuotes (tokiam darbui visada mūvěkite sodininko pirštinemis).

338 | Lietuvij k.

SimptomasGalima priežastisŠalinimas
Laidas riboms Žy%Mèti neatpažjstamasJ jkrovimo stoleç netiekiamà srovèPatikrinkite, ar jkrovimo stoleç jjungta (ar šviečia šviesos diodas).
Pažeistas ar nupjautas laidas riboms Žy%MètiPatikrinkite, ar yra l aided riboms Žy%Mèti pažeidimü.
Netinkamai jdiegta (pvz., nepakankamas at-stumas tarp laidú riboms Žy%Mèti)Atlikite diegimo instrukcijoe nurodytus veiksmus.
Laidas riboms Žy%Mèti atr trikdžiu šaltinioPašalinkite visus nereikalingus aflink jkrovimo stoleç esancius laidus riboms Žy%Mèti (pvz., jei yra suvyniotas laidas). Menui pakeiskite l aided riboms Žy%Mèti ID.
Stringa pjoyimo aukšćio reguliavimo mygtukasGali būti kamstisVisada pirmiausia išjunkite skyriklj, tada patikrinkite sritj po vejavjove. Prireikus pašalinkite blokuotes (tokiam darbui visada mūvěkite sodininko pirštinemis).

Klientu aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarryba

leskodami informacijos ir uzsakydami atsargines dalis bu-tinai nurodykite 10-zenkl gaminio numeroj, esanti firminije vejapjovës lenteije.

Gali reiketi nurodyti jusy vejapjoves programinés jrangos versija (žr. „Meniu > Nustatymai > Informacija").

Siysdami prietaisa Bosch jrankiu servuisui,vejapjov visada pateikite kartu su jkrovimo stotele. Neisimkite akumuliatoriaus.

Jei esate sumontave personalizuota virsutinj gaubta arba koki nors papildomu reikmenu gaubtus, priesiysdami juos nuimkite.

Lietuva

Bosch jrankiu servisas

Informacijos tarryba: (037) 713350

Irankiy remontas: (037) 713352

Faksas: (037) 713354

El. pañas: service-pt@lv.bosch.com

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Lietuva - 1

Sodo prieziuros jrankiu, akumulatoriyu bei bateriju nemeskite j buitiniu atlieky konteinerius!

Tik ES šalims:

Pagal Europos direktyva 2012/19/ES, naudoti nebetinkami elektriniai ir elektroniniai jrankiai ir, pagal Europos direktyva 2006/66/EB, pazeisti ir išeikvoti akumulatoriai bei baterijos turi buti surenkami atskirai ir perdirbami kartotinai naudoti aplinkai saugiu budu. Informacjos galite gauti Bosch igaliotame klientu aptarnavimo skyriije.

Akumulatoriali ir baterijos

Licio jonu:

Praśome laikytis skyriuje (žr. „Transportavimas“, Pus-lapis 338) pateiktý nuorody.

Transportavimas

Kartu pateikiamu licio jonu akumulatoriuy gabemui taikomos pavojingu kroviniy gabenima reglamentuojanciy jstatymu nuostatos. Naudotojui akumulatorius gabenti kelais leidziama be jokiu abirojimu.

Jei siuntiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transporte, eskpedijavimo jmoné), butina atsižvelgtj pakuoteir izenklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Butina, kad renagent sunita dalyvauty pavojingky kroviniu gabenimo specialistas.

Siyskite tik tokius akumuliorius, kurij nepažeistas korpusas. Apkliuokite kontaktus ir supakuokite akumulatoriuy taip, kadjis pakuotéje nejdétu. Taip pat laikykites ir esamuy papildomuy nacionaliniu taisykiu.

Salinimas

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 1

Sodo prieziuros jrankis, akumulatoriaiai, papidoma jranga ir pakuotés turi buti ekologiškaiutilizujoami.

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 2
A

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 3
100m
F016800373

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 4
PBA 18V 2,5 Ah W

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 5
4x
F016800432

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 6
1x
F016800468

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 7
3x
F016800321

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 8
20x
F016800485

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 9
F016800314
F016800292

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 10
100x
F016800484

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 11
06008B0500

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 12
06008B0501(W/EEU)
F0161 1600A02545

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 13
F 016 L69 437 (UK)
F 016 L69 439 (CH)

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 14

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 15

340

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 16
B

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 17

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 18

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 19

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 20
Indego S 500/Indego S+500

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 21

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 22

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 23
Indego M 700/Indego M+700

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 24
240x

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 25
C

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 26

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 27

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 28

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 29

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 30

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 31

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 32

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 33

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 34

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 35

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 36

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 37

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 38

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 39

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 40

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 41

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 42

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 43

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 44

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 45

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 46

Indego M 700/Indego M+ 700

BOSCH Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Salinimas - 47

C

deEU-KonformitätserklärgungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlädigten Bestimmungen der nachfolgenden aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
MähroboterSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
Robotic LawnmowerArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsiveness que les produits décrites sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes écumentés ci-dessous.
Tondeuse robotN° d'article
esDeclaración de conformidad UEDeclaramos bajo{nuestra exclusiva responsiveness, que los produits nombrados cumplen con todas las disponeciones correpondientes de las Directivas y los Reglamentos Mentionados a continuación y está en conformidad con las siguientes normas.
Robot cortacéspedN° de articulo
ptDéclaration de Conformidade UEDeclaramos sob{nossa exclusiva responsiveness que os produits Mentionados cumprem todas as disponções e os reguladores indicados e está em conformidade com as seguides normas.
Corta-relvas robotizadoN.° do produits
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo sulla mia piena responsiveness che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Diretive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
Robot tagliaerbaCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigengerantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
RobotmaierProductnummer
daEU-overensstemmelseserklæringVi erklærer someneansvargile, at det beskreven Produkt er i overensstammelse med alle gelfende bestemmelsei følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.
RobotplæneklipperTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi föklarar under eget ansvar att de námnda produktura uppfyl-ler kraven i alla gällande bestämelse i de nedan angivna direk-tiven och forordningarnas och att de stämmer överens med föl-jande normer.
GräsklipparrobotProduknummer
noEU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte Produktene i overensstammelse med alle relevante bestemmelsei direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.
Automatisch gresskipperProduknummer
fiEU-vaatimustemmukaisuysvakuutusVakutamme täten, etta mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seu-raavian direktivien ja asetuten asiaankuulvia vaatimuksaia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.
RobottiruohonleikkuriTuotenumero
elΔηλωση ποτότητα EEΔηλωνομε με απολείοική μας ευθύνη, διται αναφερόμενa προίντανιατοιούνουν σε ἀλείς τίς ογεικές διατάξεις τών πάτων αναφερόμενων Εθηγίνων και κανονιαμύνν και ταυτίζουνται με τα ακόλουθα πρότυμα.
Рομοτικό χλookοπικόAριθμός ευρετηρίου
trAB Uygunluk beyaniTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünun asağidaki)yönnetmelik ve direktifilerin geleçeri bilduitun hüyüklerine ve asağidaki standartlara uygun olduguṇu Beyan ederiz.
Robotik Çüm次会议 me kinesiÜrün kodu
plDeklaracja zgodnosci UEOświadczamy z peł-na odpowiedzialnoscia, ze niniejsze produkty odpowiadajw wzystkim wymaganiom ponizej wyszczegól-nionych dyrektyw i Rozporzędzeń, oraz ze są zgodne z nastepuja-cymi normami.
Kosiarka automatycznaNumer katalogowy

II

C

csEU prohlášeni oshodéProhlášujeme na vyhradní zodpovědnost, ze uvedený vyrobek splné je věchna príslužná ustanoveni nizě uvedenych směrnici anářizení aje vsouladu snásledujícími normami:*
Automatická sekačka trávyObjednaci cislo
skEU vyhlásenie ozhodeVyhlasujeme na vyhradnú zodpovednost, ze uvedený vyrobek spline na věsetky príslužné ustanoveni nizě sie uvedenych smernic anariadieni aje vsúlade snasledujícími normami:
Samočinná kosackaVecné cislo
huEU konformítási nyilatkozatEgyedüli felelóséggel kijelentjuk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolára keruló irányelvek és ren-deletek valamennyi idevágó elöirásainak és megfelelnek a kõvet-kező szabványoknak.
Önmüködlö fünyírógépCikkszám
ru3aavblemene o cootBTCTBm ECMbI 3aavblemem pod nauy euinholnunhyo OTBETCTBENHOCTb,чоннаньпглелюу FOOTBTCTBHTYOT BCEM DeičTBYUOUMпрдпсаньннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннn
PobotničnoPBovahna ra3ohokocnkaToBapHyb NQ
uk3aBa propo bǐdnoBīdnicrb TCMn3aBnLNeMo iπd nauy odnoocobovy BīdnoBɪdaNBICb, zuo nauBani BīpOBiBIDaHbTb yCIM CYNHNM TPOJOKHNNM HnIeO3NaHEnx DnpeKTbN I pO3nporJXHe, a TAKKHe HnIXeKya3AHbIXn HOPM.
Pobotniobana ra3ohokocapkaToBapHyb NHomep
kkEO cāiKeCTik MaflumdAmacbIΘ3ЖayankeprzilnKIIeHb 63 ataTalFAn EHHIder TEmeHnde Jx3blfAn
Kērānlaŋkbls po60tbyΘHIM HOMipiDnpeKTbNkApaM Men JxaplbkTAPdbHn TnCtI KAFndaIaBbHa nCaiKeCTiRi JxHne TEmeJderi HOpMaIaRpaFca SæKHeTcIg Hxane TEmeJderi HOpMaIaRpaFca SæKHeHb6IqHmIz
roDeclarataie de conformitate UEDeclarām pe proprie raspundere cã produselementionate core-spund tuturor disposziţilor relevante ale directivelor sì regle-mentārilr enumerate in celece urmeazà sì sunt ùn conformitate cu urmätoarele standarde.
Robot pentru tuns gazo-nulNumăr de identificare
bgEC dɛknapaция за съотВETCTBHeC nbIhna OTROBOPHOCT Hne DeKnapriPame, Ye Nocouenite npOduKTHn OTTOBAPARn HAChKN BAVNDHn INCKBAHNn HnPeKTbNITe n Pâ3nopeDBeNte No-DOLy n CsbTETCTBa Ha cndeHnTE CTaNdApTN.
TpeBokocauça-ro60tKataLooJen Hoomep
mkEU-N3jaba 3a coo6pa3HoCTCoζeOCSHa ODROBOPHOCT M3JabVbAME, DeKa OπiSHAHNTe
Pobotcka kocaykaБрòj Na dén/apTknl
srEU-izjava o usaglašenostiNa sopstvenu odgovornost izjavlujemo, da naveneni proizvodi odgovaraju svim dotovičnim odredbama naknadno navedenih smernica u urebada i da su u skladu sa sledećim standardima.
Robotska kosačicaBroj predmeta
slIzjava o skladnosti EUIzjavlamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdekbi nascalhneperynltni n pOpiNCSn n Bo COnaNCHCTCO cncldHnne TpUaTbNn n pOpiNCSn n Ce BO COnaNCHCTco cncldHnne TOpMn.
Robotska kosilnicaŠtevilka artikla
hrEU izjava o skladnostiPod punom odgovornostóu izjavlujemo da naveneni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su skladni sa sledećim normama.
Robotska kosilicaKataloški br.
etEL-vastavusdeklaratsionKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jär-gnevalt loetletud direktiviqa j märaruste kōikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskolas järgmiste normidega.
RobotniidukToostenumber
lvDeklaracija par atbilstibu ES standartiemMës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šei itaplukotie izstrādājumi atbilst visiem tālik minētajās direktivās un rikojumos ietvertajām saistošajān nostādnēm, kā ari sekošiem standartiem.
Autonoms zaliena plavëjs
ltES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardty gaminiai atitinka visius pri- valomus Žemiu nurodytu direktvyu ir reglamentu reikalavimus ir siuos standartus.
Autonomine vejapjovéGaminio numeris

C

III

Indego S 500

Indego M 700

3600HB02...

3600HB02...

2006/42/EC

2014/53/EU

2011/65/EU

2000/14/EC

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019

+A2:2019+A14:2019

EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020

EN301489-3V2.1.1

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 303 447 V1.2.1

ENIEC 63000:2018

EN 62311:2008

Indego S+ 500

Indego M+ 700

3600HB03..

3600HB03..

2006/42/EC

2014/53/EU

2011/65/EU

2000/14/EC

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019

+A2:2019+A14:2019

EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020

EN301489-3V2.1.1

EN301489-52V1.1.0

EN55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 303 447 V1.2.1

EN 301511V12.5.5

EN IEC 63000:2018

EN 62311:2008

IV

C

de2000/14/EG: Gemessener Schalleistungspegel 61 dB(A), Unsicherheit K = 2 dB, garantieter Schalleistungspegel 63 dB(A)
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 32
Benannte Stelle: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EU: EU-Baumusterprüfungner ATCB025979 bei benanfter Stelle Nr. 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Technische Unterlagen bei: *
en2000/14/EC: Measured sound power level 61 dB(A), uncertainty K = 2 dB, guaranteed sound power level 63 dB(A)
Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 32
Notified body: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EU: EU type examination no. ATCB025979 by notified body no. 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Technical file at: *
fr2000/14/CE: niveau de puissance acoustique mesuré 61 dB(A), incertitude K = 2 dB, niveau de puissance acoustique garanti 63 dB(A)
Procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe VI. Catégorie de produit: 32
Centre de contrôle cité: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/UE: Numéro d'examen de type UE ATCB025979 auprès de l'organisme notificationé n° 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Dossier technique auprès de: *
es2000/14/CE: niveau medido de la potencia acústica 61 dB(A), tolerancia K = 2 dB, niveau garantizo de la potencia acústica 63 dB(A)
Método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Catégorie de produits: 32
Lugar denominado: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/CE: N° de examen CE de tipo ATCB025979 en Organismo Notificado n° 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Documentos tíconicos de: *
pt2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 61 dB(A), inssegurçà K = 2 dB, niveau de potência acústica garantido 63 dB(A)
Proceso de avaliação da conformidade de accordo com o anexo VI. Catégorie de produits: 32
Organismo notificado: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/UE: Numero de examen de tipo ATCB025979 da UE no organismo n° 1588 mencionado. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Documentação técnica pertencente à: *
it2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 61 dB(A), incertezza K = 2 dB, livello di potenza sonora garantito 63 dB(A)
Procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato VI. Categorie prodotto: 32
Ente incaricato: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/UE:Numero dell'esame UE del tipo ATCB025979 presso ente designato No. 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Documentazione Tecnica presso: *
nl2000/14/EG: gemeten geluidsvermögensniveau 61 dB(A), onzekerheid K = 2 dB, gegardeerd geluidsvermögensniveau 63 dB(A)
Beordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage VI. Productcategorie: 32
Aangewezen instantie: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EU: EU-typegoedkeuringsnummer ATCB025979 bij erkende instantie nr. 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States

C

V

Technisch dossier bij: *
da2000/14/EF: Mäl'tydeffektniveau 61 dB(A), usikkerhed K = 2 dB, garanteret lydeffektniveau 63 dB(A)Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag VI. Produktkategori: 32Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 03442014/53/EU: EU-typeafprovningsummer ATCBO25979 ved nævnt sted nr. 1588., ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United StatesTekniske bilag ved: *
sv2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 61 dB(A), osäkerhet K = 2 dB, garanterad bullernivå 63 dB(A)Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 32Angivet provningsätte: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 03442014/53/EU: EU-typgodkännandenummer ATCBO25979 vid;námnd organisation nr. 1588., ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United StatesTeknisisk Dokumentation:*
no2000/14/EC: Mäl'tydeffektnivå 61 dB(A), usikkerhet K = 2 dB, garantert lydeffektnivå 63 dB(A)Samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 32Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 03442014/53/EU: EU-typeprøving nummer ATCBO25979 hos benevnt testkontor nr. 1588., ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United StatesTeknisisk dokumentasjon hos:*
fi2000/14/EE: mitattu äänitehotaso 61 dB(A), epävarmuus K = 2 dB, taattu äänitehotaso 63 dB(A)Vaatimustenmukaisuuden arvointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 32Ilmoitetu laitos: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 03442014/53/EU: EU-typpikoetusetumoro ATCBO25979 nimetyssä asemassa nro. 1588., ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United StatesTeknisiset asiakirjat saatatvana:*
el2000/14/EK: Mετρημένη στάθμη ηλητικής οιχύος 61 dB(A), αυαφάλεια Ε = 2 dB, εγγυμένη στάθμη ηλητικής οιχύος 63 dB(A).Διαδικαίσα Αξιλόγηούς της πιοτόπτας Μουφωνα με to παράρτημα Π. Katηγορία προίντος: 32Avαφερόμενος opγανιομός: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 03442014/53/EK: Αριθμός πιοτοιηκόν ἐξέταος τύου ΕU ATCBO25979 στοναφερόμενο σημείοι 1588., ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United StatesTeknisika ἀγνρασα στη:
tr2000/14/EC: Ölçülen ses gucü seviyesi 61 dB(A), tolerans K = 2 dB, garantiet edilen ses gucü seviyesi 63 dB(A)Uygunluk degerlendirme yontemi ek VI uyarinca. Ürün kategorisi: 32Onaylanmş kurulş: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 03442014/53/AB: Anilan merkez No. 1588'de AB Numune Testi Numarası ATCBO25979., ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United StatesTeknik belgelerin bulundugu yer:
pl2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 61 dB(A), niepewnósć K = 2 dB, gwarantowany poziom mocyakustycznej 63 dB(A)Procedura oceny zgodnosci zgodnie z załacznikiem VI. Kategoria produktów: 32Jednostka certifikujacja: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 03442014/53/UE: Numer badania typu UE ATCBO25979 w Jednostce certifikujacej nr 1588., ACB, Inc., 6731 WhittierAvenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States Dokumentacja techniczna:*

VI

C

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : BOSCH

Modelis : Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700

Kategorija : žoliapjovė