HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Indego S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
hogy az Indego robot funyíró mellett dontött.
Kérjuk olvassa el az alábbiBiztonsá-gi elóirásokat, mielott telepiténé az Indegot.
Biztonsági elóirások
Figyelem! Gondosan olvassa el a kōvetkezōutasításokat. Ismerkedjen meg a kezelöelemekkel és a kertikisgép előirásszerü használataval. Ahasználatiutasítástbiztos helyenörizze meg a késöbbi használathoz.
A kerti kisingépen található jelek és jelzészek magyarázata

Általános tájékoztató a vesélyekröl.
Gondoskodjon arról, hogy a kerti kispé ne állja el a kijáratokat.

Figyelmeztetés: Olvassa el a használatiutasítást, mielótt a terméket üzembe helyezi.

Figyelmeztétés: Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolót, mielött valamilyen munkát Hajta
na végre a kerti kisgépen, vagy mielótt azt felemné.

Vigyázat: Ne érintse meg a forgo késeket. A kések élesek. Ügyeljenarra, hogya beren
dezés ne vaghassa le a kéz- vagy lábuj-jait.

Várja meg, amíg a kerti kispép
minden része teljesen leált,
mielótt hozaérne valamelyik
alkatrészhez. A kések a kerti kisgép kikapcsolása után meg tovább forognak és sérülseket okozhatnak.

Ugyeljenarra, hogya kirepi-tett idegen anyagok ne okoz-hassanak a kozeleben allo
szemelyeknel seruleseket.

Figyelmeztetes: Munka kozben tartsonBiztonsagos tavolsagot a termektol.

Ne üljön fel a kerti kisgépre.

A toltokeszülk egyBiztonsagi transzformatoral van felszerelve.

A kerti kisgp tisztitasahoz ne hasznaljon nagynyomásu tisz-y kerti locsolotomlot.

Gondosan ellenőrizze azt a területet, ahol a kerti kisgépet használni akarja, nincsenek-e
ott háziallatok vagy más állatok. A gép muködésesorán a háziallatok vagy más állatok sérüléseket szenvedhetnek. Gondosan vizsgálja meg a gép hasznalati területét és távolítson elminden követ, botot, drótot, csontotés minden más idegen tárgyat. A gép hasznalata közben ügyeljen arra, hogy ne lehessenek nem láthato háziallatok, más állatok vagy fatönkök a süru gyep alatt. Sötétedeskor vagy éjszaka kerülje el a készülék hasznalatát, hogy csök-kentse az állatokkal való talalkozás kockázatát.
Kezelés
A keszüléken vegzendő minded munka (pédául karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdéselött, valamint szallitashoz és tárolashoz kapcsolja ki az elválaszto kapcsolóval a kerti kisgépet.
A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy ne játszanak a kerti kisgéppel.
▶ Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlatozott fizikai, érzekelési vagy szellemi képességü, illetve kello tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező és/vagy az ezen utasításokat nem jol ismerő személyek ezta
terméket használják. Az Ölrszágában érvényes előirások lehet, hogy korlatózzak a kezelő korát.
Ne használja a kerti kisingépet mezit-lab vagy nyitott szandálban. Viseljen mindig stabil lábbelit és hosszú nadrágot.
A kerti kisgépetCsak akkor használa,ha az akkumulátorfiókfedele le van zárva es a fedél valamennyi csa varja szorosan meg van húzva.Ez védelmet nyújt az akkumuláturnak a nedvesség behatolása Ellen.
Rossz idojarasi viszonyok eseten, es foleg ha vihar keszül, ne dolgozzon a kerti kisgéppel.
A kerti kisingep kezelésekor és amikora kerti kisingephez kozeledik, mindig gondoskodjon arról, hogy megörizyegyensúlyat és stabilan álljon, foleg lejtős felületeken és nedves füvön. Ne Hajoljon túságosan előre. A készüléket mindig gondosan és mindenisetség nélkül kezelje.
A mas szemelyek aldalt elszenvedett balesetekert, illetve a mas tulajdonaban keletkezett krokert a kezelovagy felhasznalo feel.
Azonnal nyomja meg a piros STOP gombat, ha a kerti kispép üzemelte-tése kozben barmilyen veszély lép fel.
Gondoskodjon arrol, hogy a hataroló gezeték a Telepitési utmutatónak megfeleloen helyesen legyen felszerelve.

Az Indego telepitésénék teljes leírása a termékkel együtt szállitott Telepitési utmutató-
ban talalható.
Rendszeresen ellenőrizzé azt a területet, amelyen a kerti kispé alkalma-zásra kerül, és távolítson el a koveket,ágakat, drótokat, kébeleket ésminden egyeb idegen tírgyat.
A munkaterülen sohase fektessen le feszültseg alatt áló hálozati lápvezétéket. Ha a fūnyíró robot beleakad egy hálozati lápvezétékbe, akkor a lápvezétéket az eltávolítása elött le kell valasztanìa hálozatról.
Rendszeresen ellenőrizze a kerti kisgépet, és gondoskodjon arról, hogy a kések, késcsavarok és a vágóberendezés ne legyenek elkopva vagy megrongálódva. Az elkopott késeket és késcsavarokat csak együtt, teljes készletként cserélje ki, hogy megelőzze a kiegyensúlyozatlanságokat.
▶ Sohase használá a kerti kispépet megrongálódott védöborítással vagyBiztonsági berendeźesek nélkül.
A kezeit és a lábait sohase tegya forgo alkatrészek bözelébe vagy azok alá.
Sohase emelje fel és sohase vigye a kerti kisgépet mücködő motor mellett.
Ne hagyja a kerti kisgépet felügyelet nélkül dolgozni, ha tudja, hogy házi-allatok, gyerekek vagy más szélyek vannak a kisgép közvetlen közelaben.
A Használati utmutatónak megfelelo'en kapcsolja be a kerti kisgépet és maradjon biztonságos távolságban a forgo részektól.
Ne üzemeltesse a kerti kisingépet egy-idejuleg ontözorendszerrel. Allitson be oylan idotervet, amelybiztosítja, hogy a két rendszer ne muködjon egyidejuleg.
Ha a kerti kisgp valamilyen okbol vizbe esne, vegye ki a vizbol es az elvaliasztó kapcsoló segitségével kapcsolja ki. Ne kapcsolja be a kerti kisgépet, hanem lépjen kapcsolatba a Bosch vevoszolgalattal.
A kerti kisingepen valtoztatasokat vegrehajtani tilos. A nem megenge-dett valtoztatasokbefolyasolhatjak a kerti kisinge bpiztonsagat es megnovekedett zajokhoz es rezgesekhez gezethetnek.
Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolóval a kerti kisgépet:
- a beékelódések elhárítása elött,
- mielótt a kerti kisgépet ellenőrizné, megtiszítaná, vagy azon valami- lyen munkát págezne,
- a tárolás elött,
- ha a kerti kisingep szokatlan módon rezgésbe jön (allytsa le és azonnal Ellenőrizze a kerti kisingépet),
- egy idegen tárggyal való összeütközés után vizsgálja meg a kerti kisgépet, nem rongálóddt-e meg, és szükséges javítások esétén lépjen kapcsolatba a Bosch vevőszolgá-lattal.
Karbantartás
Viseljen mindig kerti védökesztyüt, ha az éles kések körül végezmunkát.
A kerti kisingépen végzendó barmely munka megkezdéselottkapcsolja ki azt az elvalaszto kapcsolóval.
A toltóallomáson vagy a páegysé-gen vegzendö barmely munka megkezdéselott húzza ki a halózati csatlakozó dugót a dugaszoló-alzataból.
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan tiszítsa meg a kerti kispép kül-sejét. Vizet, oldszereket és polirozó szereket ne használjon. Távolítsa el a berendezésre lerakódott fumaradékokat és lerakódásokat, különösen a szelőzonyilásrál.
Forgassa a kerti kisingépet az also oldalával felfelé és rendszeresen tiszíttsa meg a kések területét és a kerekeket.
Hasznaljon egy kemeny kefét vagy egy hantolót, hogy a kesekre tapadó szi-lard fumaradékokat is el tutja távolítani (lásda I abrát).
A kěseket meg lehet fordítani.
Gondoskodjon arról, hogy minded anya és csavar szorosan meg legyen húzva, hogy biztonságosan lehessen a kerti kisgéppel dolgozni. (lásda J ábrát)
Rendszeresen ellenőrizable a kerti kisgépet és a saját biztonsága érdekében cserélje ki az elhasználódott és megrongálódott alkatrészeket.
Ügyeljenarra, hogycsakeredeti Bosch potalkatreszek keruljenek alkalmazasra.
A késeket és késcsavarokat, ha kell, csak teljes készletként cserélje ki.
Teli tárolás
Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolóval a funyírógépet.
A fūnyírógép az 5°C és 45°C bözötti hòmér séklet tartományiban üzemész. A teli szezonban, ha a hòmér séklet tartósan 5°C alatt van, párolja a fūnyírógépet és a töltoállomást gyerekek számára el nem érhétő mo-don egyBiztonságosés száraz helyiségben.
Ne tegyen más tárgyakat a funyírógépre vagy a toltóallomásra.
Ha az Indegot nagyobb távolságra szálítja, használja az eredeti csomagolást.
A fūnyírógép cat sa k -20°C és 50°C kozötti homér séklet tartományban tárolja. Ezert peldául nyaron ne hagyja az autóban a fūnyírógépet.
USB
A fūnyírógép egy USB interfésszel van ellátvà, amely kizárólag a szoftver frissítésekre szolgál (lásd a M ábrát). Csak engedélyezett USB.org-tárolót (FAT 32 formatálással) és engedélyezett USB.org OTG-kábelt használjon.
A szoftver-frissítésekkel kapcsolat-ban további informácíka
www.bosch-diy.com/indego-help honlapon talalhatok.
Az USB csatlakozó más célokra ne használja. Ne csatlakoztasson egyé b készülékek. Ne üzemeltesse a készülékek, ha az USB csatlakozó fedele nyitva van.
Tajékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ek-kor fennàll egy rovidzárlat veszélye.

Övja meg az akkumulátort a magas hämérsekletektöl, (pélául a tartós napsugar-
zás hatásától is), a túztól, a viztól és a nedvességtól. Robbanásveszély áll fenn.
Tartsa távol a nem beépíett akkumulátort barmely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, penzerméktól, kulcsoktól, szögektól, csavaroktól és más kisméretü fémtárgyaktól, amelyek athidalhatják az érintkezőket. Az akkumu-lator érintkezői közöttti rovidzárlat égési sérülseket vagy tuzet okoz-hat.
Az akkumulátor megrongálódásavagy szakszerütlen kezelése esétén abból gożok léphetnek ki. Szelóztesse ki az érintett területet, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A goź a legutakat ingerelheti.
Az akkumulátort hegyes tárgyak, pédául túk vagy csavarhúzók, vagy külso eröbehatások megron-
gälhatják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulator kigyulladhat, füstö bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy tulhevülhet.
Hibás alkalmazás vagy megrónáldòtt akkumulátor esétén az akkumulátorból gyúlékony folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezésta folyadékkal. Ha veletlenül megis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse levizzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritaciókat vagy égéses börşérülèsekot okozhat.
Sohase zárja rövidre az akkumulátor polusait. Robbanásveszély.
A kerti kisingepbenCsak az ahhoz eloiranyozott Bosch akkumulatorokat hasznalja.Ms akkumulatorok hasznalata szemelyi serekseket es tuzet okozhat.
Győzódlön meg róla, hogy a kerti kispép ki van kapcsolvera, mielott beszerelné az akkumulátort. Ha egy bekapsolt kerti kispépbe szerel be egy akkumulátort, ez balesetekhez gezehet.
Az akkumulátortartóc sak akkor nyissa fel, ha az akkumulátor elhasznalódt. Hagyja az akkumulátort te-len a tároláshoz a készülékben. A be-pitett akkumulatornak igen hosszú az élettartama, ezert ne nyissa fel az akkumulátortartó, amig nem tapasz
talja azt, hogy a két feltöltés kozotti futási idő lényegesen lecsökkent.
Indego 5^ es 45^ kozotti hómér séklet tartományban muködik. Ha az akkumulator hómér séklete ezen üzemelési tartományon kivül van, az Indego megjelenít egy üzenetet és nem hagyja el a toltóallomást. Üzem köben ilyen esetben az Indego vissaté r a toltóallomásra vagy az adott helyen álva marad.
A feltoltestCsak a Bosch altal engedelyezett totoallomassal szabad vegrehajtani.
Biztonsági utmutató a toltókészülék és pátegység szamára
A fünyírógép feltöltéséhez csak azeredeti Bosch tõltoällomást és halózati pávezéték használja. Ellenkező esetben robbanás- és tüzvesély áll fenn.
Rendszeresen Ellenőrizable a tõlto-allomást, a halózati tápegységet, a kábelt és a csatlakozó dugót. A tõlto-allomás vagy a halózati tápegység eloregedese vagy megrongáló-dasa eseten valassza ezeket le a villamos halózatról és ne használa. Sohase nyissa fel saját maga a tõlto-allomást és a halózati tápegységet. A javitásokat csak szakkép-zett személyzet csakeredeti pótalkárészek felhasznalásával Hajthatja vegre. A tõlto-allomás, halózati tápegység, kábel vagy csatlakozó du
gó megrongálódása noveli az áramütés veszélyét.
Ne üzemeltesse a tõltokészüléket és a páegységet konnyen gyulla-dó felületen (peldául papíron, textilanyagokon, stb.) illetevgyulekony környezetben. A tõltoallomásnak és a páegységnek a tõltesköben fellépő felmelegedese miatt tüz-veszély ally fenn.
Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeketak. Ez garantálja, hogy a gyerekek ne jatszhassanak a toltóallo-mással, a pátegységgel vagy a kerti kisgéppel.
Az aramforras feszültsegenek meg kell egyeznie a tapegység típustablá-ján talalhato adatokkal.
Javasoljuk, hogy a halózati pátegységetCsak olyan dugaszolóalzathozcsatlakoztassa, amely egy 30 mA hibaaramra beallitott hibaaram-vedokapcsolóval van ellatva. Rendszeresen Ellenörizze a hibaaram-vedokapcsolmuködését.
A halózati tapvezeték esetleges megrongálódásat rendszeresen Ellenőrizni kell.
Ha a bazisallomast elonti a viz, vallassza le a halozati tapegységet a villamos halozatról és lépjen kapcsolataba a Bosch vevőszolgállattal.
Sohase érintse meg nedves kézzel a hálozati csatlakozó dugót vagy más csatlakozó dugókat.
Ne menjen keresztül a halózati csat-lakozó gezetéken, ne préselje össze
és ne húzza meg erösen azt, mert megrongalódhat. A kábelt ovja meg az éles peremektól, magas hómér séklettól és olajól.
A tápegységBiztonsági okokból védó-szigetelessel van ellatva és ezert fódelésre nincs szüksége. Az üzemi festzult-seg 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kivuli orszagokban a kiviteltől fuggöen 220 V, 240 V).További informácikat az erre feljogosított Bosch vevőszolgálattól kaphat.
Két séges esetakben kérdezzen meg errol egy megfelelo képesitésu villany-szerelot vagy a legközelebbi Bosch szerviz képviseletet.
Jelképes abrak
Az ezt kovetj jelmagyarazat a Hasznalati utmutato elolvasa-sanak es megertesenek megkonnyitese re az abrak megertesenek megkonnyitese szolgal. Jegyeze meg ezekat szimbolumokat es jentesuket. A szimbolumok helyes ertelmezese segitsegere leht a kerti kisgp jobb es biztansago-sabb hasnatalaban.
| Jel | Magyarázat |
| Viseljen védökesztynyüt |
| ✓ | Megengedett tevékenséség |
| × | Tiltott tevékenséség |
| Tartozékok/pótalkatrészek |
Rendeltetesszeru hasznalat
A fünyirogép maganterületeken vegzett fünyirasra szolgál.
Ne használa j a fünyirogépet belso helyisegkeiten.
Ne hasznalja a fenyirogep mas celokra, ez megnoveli a balesetveszelyt es a kerti kisgep megrongalodasanak veszelyet. Ne probalja meg atalakitani a fenyirogep, mert ez balesetekhez vagy a fenyirogep lehetses gremongalodasahoz ve-zethet.
Muszaki adatok
| Önmūködō fünyírógp | SIEgység | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Rendelési szám | | 3600HB02.. | 3600HB03.. | 3600HB02.. | 3600HB03.. |
| Vágási szélesség | cm | 19 | 19 | 19 | 19 |
| Vágási magasság | mm | 30-50 | 30-50 | 30-50 | 30-50 |
| Lejtő szög, max. | °/% | 15/27 | 15/27 | 15/27 | 15/27 |
| A gyepterület mérete |
| - legfeljebb | m2 | 500 | 500 | 700 | 700 |
| - akkumulátor fellettésenként leg-feljebbA) | m2 | 70 | 70 | 85 | 85 |
| Üzemi frekvencia tartomány (induk-tiv érzekelő) | kHz | - | 5 | - | 5 |
| max. magneses tíerósség (induk-tiv érzekelő) (10 m távolságban) | dBμA/m | - | 44 | - | 44 |
| Üzemi frekvencia tartomány (GSM) | MHz | - | 880-960 | - | 880-960 |
| MHz | - | 1710-1880 | - | 1710-1880 |
| max. adóteljesitmény (GSM) | dBm | - | 33 | - | 33 |
| Súly a 01:2014 EPTA-eljárás sze-rint | kg | 7,6 | 7,7 | 7,6 | 7,7 |
| Védelmi osztály | | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Gyári szám (Serial Number) | | | Iásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát |
| Akkumulátor | | Li-ion | Li-ion | Li-ion | Li-ion |
| Névleges feszültseg | VDC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Kapacitás | Aó | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Akkucellák száma | | 5 | 5 | 5 | 5 |
| Üzemidő, átlagosA) | perc | 60 | 60 | 75 | 75 |
| Akkumulátor toltési idő (max.) | perc | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Akkumulátor típus | | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah |
| Határoló gezeték |
| - a keszülékkel szállított határoló gezeték | m | 150 | 150 | 175 | 175 |
| - minimálisan szükséges hossz | m | 20 | 20 | 20 | 20 |
| - maximálisan megengedett hossz | m | 350 | 350 | 350 | 350 |
| Töltoßallomás |
| Rendelési szám | | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 |
| Bemeneti feszültseg | VDC | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Fogyasztás toltéskor / bekapcsolt határoló gezeték mellett | W | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 |
| TöltoÁram (legfeljebb) | A | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Megengedett toltési hörmséklet tartományB) | °C | 5-45 | 5-45 | 5-45 | 5-45 |
| Súly a 01:2014 EPTA-eljárás sze-rint | kg | 1,65 | 1,65 | 1,65 | 1,65 |
| Védelmi osztály | | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Tápegység |
| Önmūködö fünyirógép | SI-egység | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Rendelési szám |
| Svájc | | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 |
| Egyesült Királyság | | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 |
| Europa tölbi része | | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 |
| Bemeneti feszültsg (váltakoz ásztültseg) | V | 220-240 | 220-240 | 220-240 | 220-240 |
| Érintésvédelmi osztály | | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II |
| Frekvencia | Hz | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 |
| Kimeneti feszültsg (egyenfeszültseg) | V | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Védelmi osztály | | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 |
| Tömeg | kg | 1,25 | 1,25 | 1,25 | 1,25 |
A) a vágásí magassagtól, a fú allapotától és a nedvességtól fuggöen
B) az akkumulator belso homserseklete
Zaj és vibrácio ertékek
A zajkibocsátási értekek a EN 50636-2-107 elóirásainak megfeleloen kerültek meghatározásra.
A keszülék A-ertekeleszajszintjenek tipikus értékei: Hangteljesitményszint 61 dB(A). Szóras, K = 2 dB.
Az abrak magyarázata
| A tevëkenység célja | Ábra | Oldal |
| Tartozékok | A | 339 |
| A csmag tartalma / A fünyírógp ki-csomagolása | B | 340 |
| A határoló gezeték lefektétese | C | 340 |
| A határoló gezeték meghosszabbitása | D | 341 |
| A határoló gezeték lefektétese egy belső târgy körül | E | 341 |
| A fünyírógp felemelése és szállítása | F | 342 |
| A vágási magasság beálítása | G | 342 |
| SpotMow | H | 343 |
| Tisztitás | I | 343 |
| Karbantartás | J | 344 |
| További gyenteurerület hozzafüzésé | K | 344 |
| - további töltoálomással (a jobb ol-dalon) | | |
| - további töltoálomás nélkül (fent a bal oldalon) | | |
| Az akkumulátor cseréje | L | 345 |
| Szoftver frissités | M | 346–347 |
| A hálózati pátegység csatlakozója | N | 348 |
Telepítés
A kōvetkezō QR-kóddal a www.bosch-diy.com/indego-help honlapon megnézhet egy videó t a fūnyirogép telepitéseröl. Alternativ megoldásként a termékkel szallitott Telepitési utmutató is lehet hasznánlí.



Ellenorizze, hagy a hatarolozestek a teljes hossza menten hozzavan rozitve a talajhoz, laza vezetekhurkok nelkul. A laza vezetekhurhet botlani.
Távolitson el(AP)követ,agat,minden feszültseg alatt alló halózati gezetéket es más idegen tárgyat a fynírási terület-rol.
Gondoskodjon arról, hagy a nyírási terület egyenletes legyen, és ne legyenek nagyobb akadályok, mint Például nagyobb kiemelkedések, bemélyedések és 15^ / 27% nál nagyobb dólsési szögú lejtők a kerti kispép utjaban.
A toltóallomást a gyepfelüet külso szélénel a határoló gezétékre kell helyezni. A toltóallomást nem szabad a fūnyírási terülen belül szigéknt allo pajta vagy kerti kisház oldalánal elhelyezni.
Javasoljuk, hogy a telepités, az úszejon elso fünyírasa elott és minded olyan esetben, amikor a fünyiási hossz meghaladja az 5 mm-t, egy hagyományos fünyirogéppel nyirjon füvet.
A fünyirogép késrendszere a csak rövid fü (30-50 mm) lenyirára van tervezve. A levagott füvet a gyep trágyázáshoz a gyepen lehet hagyni. A fünyirogép vágási magasságát 30, 40 és 50 mm-re lehet beallitani.
Azt javasoljuk, hogy a munkát egy magasabb beallitással kezdje, majd a szintet fokozatosan csökkentse, amikor a vezetek eltünik a gyep alatt. Ez meggátolja, hogy az On Indegojá atvágia a gezetéket.
További határoló gezeték csatlakoztatásahoz egy kabelöszzekö'te element lehet használi (lásd D-E abrát).
A határoló gezétéket legfeljebb 350 mét er hosszúagra szabad meghosszabbitani.
A határoló gezetéket legfeljebb 5 cm mélyen a talajban (vagy nemfémes törkövek ala) lehet sūllyszteni.
A hataroló gezeték megrongalódásat elkerülendo, ne vegezen talajszellöztétésst vagy boronálást azokona helyeken, ahol a gezeték le van fektetve.
A hatarolozevetek leftektetekor ne alkalmazzon 45^ nal ki-sebb szogeket. Ez befolyassal lehet a teljesitmemyre.

Kijelzö
| Jel | Magyarázat |
| 1 | ↓ | Vissza gomb |
| 2 | √ | Nyugtázó gomb
Ha a fünyírás közbem megnyomja a Nyugtázo gombot, a fünyírógép visszatér a töltoál-lomáshoz |
| 3 | ○ | Piros LED "Be": Hiba a fünyírógépben |
| 4 | ○ | Zöld LED "Be": A fünyírógép be van kapcsol-
va
Zöld LED "Ki": A fünyírógép inaktív és az ak-
tivalásához az Öl négjegyú PIN-kódjára
van szükság.
Vagy, a fünyírógép ki van kapcsolva, az elvá-
lasztó kapcsolól be kell kapcsolni és a fünyí-
rógép aktivalásához az Öl négjegyú PIN-
kódját is be kell vinni.
Tajékoztató: Szentver- frissítés közben a
zöld és a piros LED világít. |
| 6 | Balra/jobbra gomb |
| 7 | Lefelé/felfelé gomb |
| 8 | Kijelző pársbeszédpanelel |
| 9 | 123 | A kert száma (akkor kerül kijelzésre, ha egy-nél tobb kert-terkép van tárolva) |
| Csak az Indego S+ 500 és az M+ 700 esétén: |
| 9 | Mobilhálózat elérhető |
| Mobilhálózat nem elérhető |
A kijelzo nyugalmi allapotra kapcsol, ha 10 percent belül nem törtent semmilyen kezelerisi lepes.
Egy további gyepfelület hozzafüzese (lásda K abrát)
Hajtsa vegre a Telepitési Utasitásban talalható utasitáskat, hogy az Indegó tég yovabbi gyepfelülete telepitse.
Különalló gyepfelületek külön töltoällomással (lásd a K abrát a jobb oldalon): A fünyirogépet legfeljebb három különbozo geypfelülethez lehet hasznánlí. Egy különalló gyepfelülethez egy tovabbi töltoällomársa (lásd a A abrát), hata-rolo gezetékre és mányag kampósrudakra van szükseg. Ha egy idötervagy a "Bosch AUTO" naptári funkció vagy a Bosch-"SmartMowing"-funkionalitás van beallitva, az a gyepfelület kerül lenyirásra, amelyikben a fünyiro van.
Kapcsolja ki a fynirogépet, amig azt a kūlónallo gyepfelületek kozott szallitja.
Tajekoztato: A szoftver frissiteset a funyirogepen mindegyik toltóallomásban végre kel hajtani.
Celszeru a toltalomasokat a teli tarolashoz megfelelo feliratokkal ellatni, hogy tutja azember, hovy melyik toltalommaselyik gyepelulethez tartozik.
Továbí toltóallomás nélkūl: A gyepfelületeket össze lehet kapcsolni egymással, ehez a határolo gezetékeket a két gyepfelület kozott eggmashoz a lehetō legkozelebb párhuzamosan kell leftektni (lásd fent a b al aldon az K ábrát). A saját toltóallomás nélkūi további gyepfelület a téréképe nem kerul felveteléns a fūnyirogēp a LogiCut nyirási strategiát ezen a toltóallomás nélkūi gyepfelületen nem használaj. A legnagyobb ajánlott gyepfelület toltóallomás nélkū 45/50 m² (az Indego 500/700 modellek esétén). A fūnyirogēp addig nyirja a fiévet, amig az akkumulator kimerül, a fūnyirogēp etuzan a toltóallomáshoz kell szàllitani.
Fünyirás
Ne hagyja a gyerekeket felszällni a fünyirogépre.
Mielott felemelné, nyomja meg a fünyirogépen a STOP-gombat. A fünyirogépet mindigCsak a fogantú-nál fogva emelje fel. (lásda F abrát)
Csak az Indego S 500 és az M 700 esétén: A telepités és beaǐlías sikeres befejezese után vagy azonnal el lehet kezdeni a fūnyírást, ehze nyugṭáznì kell a "Nīrás most"utasítást, vagy meg lehet várni a kōvetkežo tervezet idóablokot, amelyet a "Bosch-AUTO" naptéri fungkci segitségével beprogramozott (elózetes beaǐlías szükségés).
Egy az On kovetelmenyeinek megfelelo nyirasi idotervet is be lehet jegezni a naptárba.
Csak az Indego S+ 500 és az M+ 700 esetén: A sikeres telipétés után azonnal megkezdheti a funyírást, ehez nyugtázza a kijelzón megjelenő "Nyirás most" menüpontot vagy nyomja meg a szabadon letölthető Bosch Smart Garden app-ban a "Nyirás" menüpontot. A Bosch-"SmartMowing" funkci ákalmazásával egy nyirás idötervet is összeallíthat, amely lehtóve teszi, hagy a nyirás idok az Ön foldrajzi helérye vonatkoź idöjarás elorejelzeseknek megfeleloen kerül-jenek meghatározásra. Egy az Ön kovetelményeinek megfelelo nyirás idötervet a kijelzó vagy a Bosch Smart Gardening app segítsegével a naptárba is be lehet vinni.
A fünyirogepnek 3-szor teljesen le kell nyirnia egy gyepfelület (3 komplett nyírási ciklus), hogy megtanulja ez a gyepfelületet. A tanulási fázisban a vizuális eredmények nem feltétlenül optimálisak.
Alabb a LogiCut segitségevel egy gyepfelüet teljes lenyirása-hoz szüsegés hozzavetóleges futásidok vannak megadva. Kérjuk vegye figyelembe, hogy a futásid o a gyp milyensegétól és a kertben talalhato tárgyak számátol fuggön valtoz-hat.
Allitson be egy oyan idotervet, amelyben a funyirast gyakran megismétli. Igy jobb funyirasi eredményeket ér el, az akku-mulator tõltese hosszabb idore legendó, és agyepen sem maradnak levágott fuhalmok.
Amikor a funiyirogep nyirja a fuvet
A, Kézi" üzemmodban a fünyirogép addig mukodik, amig az egesz gyeperfelulet leniyirása kerul. A fünyirás ck as akku-mulator feltoltéshez kerul megszakitára. Ha a gyeperfelulet lenyirása befejezódt, a fünyiro gép visszatér a toltöallomashoz.
A programozhato "Idoterv" üzemmodban, a "Bosch AUTO" naptári funckcióval vagy a Bosch-"SmartMowing"-funkciona-litassal a fenyiro gep egy rögztitet idoszakon bebul folyamatosan muködik. A fenyirás csak az akumulátor feltoltéséhez kerül megszakitársa. Ha a gyepfelület lenyirása az idóablak vege el'tt befejezodott, a fenyirogp visszatér a toltóallo-mashoz.
A fünyi;rás idó elotti megszakitáshoz nyomja meg a STOP-gombot vagy külde vissza a fünyirogépet a ✓ nyugtázó gombbal a töltoálomáshoz.
Az Indego S+ 500 es az M+ 700 eseten a funyirogep a bázsialomashoz is vissza lehet küldeni, ehbez a szabadon letöthetö Bosch Smart Garden appban ki kell jelönla "Tölto-alomás" menüpontot.
Energiatakárékos üzemmod
A fünyirogép az energiafogyasztás csökkentése érdekében automatikusan kikapcsolja a hatarólezvetěk áramellátsát, ha a fünyirogép nem nyirj a füvet és nem all feltoltés alatt.
A fünyirogépnek az energiatakarékossagi üzemmodból való kézi felébresztésehéz nyomja meg a ✓ nyugtázo gombot majd jelôje ki vagy a "Nyíras most" üzemmodot vagy egy másik "Nyíramsd" tipust, mialatt a fünyirogép a toltóallo-másban van.
Az Indego S+ 500 es az M+ 700 esetén a funyirógep utg y lehet az energiatakékossági üzemmodból felébreszteni, hogy az ingyenesen letölthető Bosch Smart Garden appban ki kehl jelóni a "Nyíras" menüpontot.
Az aktiv idötervem megfelelo fünyíráshoz, a "Bosch AUTO" naptárikóval történőfünyíráshoz vagy a Bosch-"Smart-Mowing"-funckionalitással való fünyíráshoz az energiaatakārekossági üzemmód automatikusan befejezódik.
Kis gyepfelületek nyirása a „SpotMow“ üzemmoddal
SpotMow olyan kisebb gyepfelületek lenyirására szolgál, amelyekhcz kūlönleges kezelésre van szükség, pédául kerti bútorok alatti gyepfelületek lenyirásához, miután eltátovilják arró az adott kerti bútort. A fényirogépet a nyirando terulet bal also sarkára kell allitani (lásd a H abrát). A végeredményben lenyirt felüet a gyp sajatosságaitóf fugg, nem feltétlenül lesz pontos negyct alakú. A „SpotMow“ befejezése után kövesse a képernyón megijelenoutasítsokat.
Tajekoztató: A „SpotMow“ üzemmodot a határoló gezetéken kívülBiztonságokokból nem lehet használi.
Erzekelok
A funyirogep az alabbi erzekelokkel van felszerelve:
- A felemelés érzekelö akkor kerül aktivalásra, ha a fünyi-rogépet felemelik.
A felborulas erzekel0 felismeri, ha a funyirogep felborul.
A dôles érçékelö akkör kerül aktivalásra, ha a fúnyirogép dôlése eléri a 32°-ot.
Ha az érzekelok egyike, pédául a felemelés érzekelö, aktivalásra kerül, a kerekek hajtása és a vigókesek leállnak. A kijel-zón megjelenik együzenet, pédául „Felemelve“.
-Az akadaly erzekel0 felismeri a funyirogep egesz elso szele elott talalhato targyakat/akadalyokat es megvaltoz-tatja a funyirogep mozgasi iranyat.
Az akkumulátor feltöltese
Az akkumulator hómér séklettensörzö berendezésell van fel-szerelve, amelyCsak az 5^ és 45^ kozotti hómér séklet tartományiban teszi lehtöve a toltest.
A Li-ion-akkumulator részben feltoltve kerul kiszallitasra. Azt javasoljuk, hagy a funyirogepet a hatarolo gezetek telepitese kozben a toltoallomasban toltse fel.
A Li-ion-akkumulatort barmikor fel lehet tolteni anelkul, hogy ez megroviditené az elettartamát. A toltési folyamat megszakītasa nem ár az akkumulatornak.
Ha az akkumulator lemerult, a fynirogep etyBiztonsagi védokapcsolas lekapcsolja: a kések nem mozognak tovabb.
Az akkumulátor kicseréché (Iásd az L abrát)
Tajekoztato: Az akkumulátortCsak akkor kell kicserelni, ha elhasznalódt. Az akkumulator a keszüléken kivül törtenö toltéshez nincs elörányozva.
A funyiro géphez nem megfelelo akkumulatorok hasznalata mukódi hibákhoz vagy a funyiro gep megrongálóda-sahoz gezethet.
Az elhasznalóddott akkumulatorok a fūnyirogép futási ide-jét lényegesen befolyasolhatják.
A fünyiro gépben ne használjon nem feltölthető elementket. Csak a gyártó altal megadott akkumulátorokat használja.
Tajekoztato: Viseljen mindig kerti védokesztyut, ha éles elek körül végez munkát.
Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolóval a fünyiro gépet.
Távolítsa el egy T-20 torx-csavarhúzóval az akkumulátorfiók fedél 5 csavarját.
Hajtsa ki az elhasznalóddt akumulátort a gezetösinnel az akkumulatortartóbl, amig az akkumulatorreteszelés felódo gomb lathatóva valik. Nyomja meg az akkumulatorreteszelés felódo gombját es vegye ki az akkumulatort.
Tolja be az uy akumuláort a gezetosinbe, amig az akumulátor reteszèlese hallhatoan bepattan. Hajtsa be az akkumuláort a gezetosinnel az akkumuláortartóba. Tegye ismét fel az akkumulátorfiók fedelét es az 5 csavarral csavarozza szorosan a helyère.
Az akkumulatorfiok fedele üzem kobzen védelmet nyujt az akkumulatornak a nedvesség behatolása Ellen.
Szoftver frissités (lásd a Mábrát)
A szoftver-frissitéshez egy USB.org-tárolóra (FAT 32 formátással) és egy USB-OTG-kábelre van szükség.
Ha egy uy szoftver-valtozat rendelkezesere all, az a "www.bosch-diy.com/indego-help" webboldalon talalhato.
Töltse fel az "IN8xxxx.bin" fajlt az USB.org-tárolóba.
Forditsa fel a fyniyrógépet és távolitsa el az USB-interfészt fedelét. Csatlakoztassa az USB-OTG-kábelt az USB.org-tárolóval.
Allitsa a funyirogep at toltoallomasba es gondskodjon rola, hagy a toltoallommas csatlakozatva legyen a halozhao (a LED az allomason vilagit). A funyirogepnek bekapcsolt allapotban kell lennne, a kijelzonek vilagitania kell es az akkumulatornak legalabbb 70% -ra fel kell toltve lennie.
Amikor a frissités elindul, a kijelzón megjelenik a következő üzenet "Az x valtozatról frissitz ay y valtozatra?"
Nyugtazza az eljárast, ehbez nyomja meg a gombot. Frissités kozben a funyirogépen mindkét LED villog.
A frissités befejezéskor a fúnyirogép égy Újrainditást hajt végre.
Távolítsa el az USB-OTG-kábelt és az USB.org-tárolót. Zárjale az USB-interfész felédét.
Ezen felül az Indego S+ 500 és az M+ 700 esétén: Az aktu-ális szoftvert a Bosch Smart Gardening app segít ségevel is le lehet tölteni.
Az alábí tablázat a kūlónbozǒ menúpontok magyarázát tartalmazza.
| Fömenü | 1. almenü | 2. almenü | Magyarázat |
| Nyírás most | | | A fünyírógép a Nyugtázás gomb megnyomásakor megkezdi a fünyi-rást. A "Ki/Kézi" üzemmodban a fünyírógép addig nyírja a füvet, amíg a kijelzön megjelenik a "Kert befejezev" üzenet. |
| | Az "Idöterv" üzemmodban, a "Bosch AUTO" naptári funkcióval vagy a Bosch-"SmartMowing"-funkionalitással a fünyírógép az időciklus végéig vagy addig nyírja a füvet, amíg a kijelzön megjelenik a "Kert befejezev" üzenet (aszerint, hogy melyik eseménykö- vetkezik be előbb). |
| Naptár | Csak az Indego S 500 és az M 700 esétén: Bosch AUTO | | A "Bosch AUTO" naptári funkció a gyepeterület méreteitöl fuggöen optimalizálajá saját műkösét. |
| | A fünyírógép az alapbeallitásban hetente két teljes nyírasi ciklust hajt végre és a munkát mindig reggel 8 orakor kezdi. |
| | Itt a kõvetkežo beallitások lehetségesek: |
| A heti komplettnyírási cikluskSZáma | 1-tól 3-ig |
| A hét napja | Azok a napok, amelyeken a gépnek műkösnie szabad (pl. a vasár-napok kizárásához). |
| Indítási idöpont | Csak az elő idöablakhoz ezt nem lehet beállitani (ez denen aktínpnapra érvényes). |
| Csak az Indego S+ 500 és az M+ 700 ese-tén: SmartMowing | | A Bosch "SmartMowing" funkció a gyepfelület méreteitöl fuggöen optimalizálaja a munkát és lehtövé teszi egy helyi időjárásjelentó szolgálat csatlakoztatását. |
| | A fünyírógép az alapbeallitásban hetente két teljes nyírasi ciklust hajt végre és a munkát mindig reggel 8 orakor kezdi. |
| | A SmartMowing-idötervet a Bosch Smart Gardening appal lehet összeállitani. |
| Idöterv | Szerkesztés (kiválasztott nap) | Beprogramozhat egy fúnyi;rás idötervet, ehez állitson be fúnyi;rásnapokat és idöablakokat (naponta legfeljebb 2 idöablak). |
| Nincs fúnyi;rás / azidöablak törlée | Kitörölheti az adott naphoz tartozó idöablakokat.A kijelzö also részn kijelzésre kerül az aktuális idöterv szerinti hetikomplett nyírásci cikkusok száma. |
| Ki/Kézi | | Jelölje ki ezt az opciôt, ha nem akarja egyik idötervet sem haszná-li. A fúnyirógép a fúnyi;rást csak a "Nyirás most" üzemmodnak a kijelzön végrehajtott aktivalásaker kezdi meg.Az Indego S+ 500 és az M+ 700 esétén a nyírást úgy is elkezdhe-ti, hogy a szabadon letólthető Bosch Smart Garden appban kijelõli a "Nyirás" menüpontot. |
| Beállitások | Nyírasmod | SpotMow | Indego S / S + 500: Választhata eyg 2 m x 2 m méretü és egy 3 m x 3 m méretü felület között.Indego M / M + 700: Válasszon egy 2 m x 2 m méretü, egy 3 m x 3 m méretü és egy 4 m x 4 m méretü felület között. |
| Fúnyi;rás tõltállom-más nélkül | A fúnyirógép a sajat tõltállomás nélkül i kiegészütő gyepfelületen véletlenszerü lópezsekben addig nyirja a füvet, amig az akkumul- tor lemerül. |
| Fúnyi;rás a gyep szélénél | Indego S / S + 500: A fúnyirógép minded teljes fúnyi;rás megkez-dese elätt a gyep széléné l végrehajt egy fúnyiást.Indego M / M + 700: Válasszon ki egyet a következő három nyirásibeaillitas kozül: a) a fúnyirógép minded egyes teljes fúnyi;rasná gypszéléné l végrehajt egy fúnyiást (ez a standard beállitás);b) a fúnyirógép csak minded második teljes fúnyi;rasná hajt végre a gyep széléné l egy fúnyiást; c) a fúnyirógép egyálalán nem hajt végre a gyep széléné fúnyiást (KI). |
| Intenzív üzemmód | A fúnyirógép alaposabban nyirja a gyepet, viszatér a lehetséges módon megnem megmunkált pontokhoz és rövidebb nyomokon nyir. A fúnyirópének lenyegesen hosszabb időre van szüksége egy teljes fúnyi;rás befejezéséhez. |
| Biztonság | Automat. lezárás | A gombok automatikusan reteszelésre kerülnek, ha 3 percig egygombot sem nyomnak meg.Ezt a beállitástbiztonsági okokból és a lopás Elleni védekezésre cészerü használni. |
| - Be | Az Automat. lezárás után a reaktiváláshoz a PIN-kódra van szüksége. |
| - Ki | A gombok mindig készen állnak a megnyomáshoz. |
| A PIN-kód modosí-tása | A PIN-kód megváltztozatáhsaiz olször meg kell adni az érvényesPIN-kódot. |
| Riasztás | |
| - Be | Bekapcsolja a riasztó. |
| - Ki | Kikapcsolja a riasztó. |
| Datum és idő | | A dátum és idő megváltztozatása. |
| | A kijelző nyelvénék megváltztozatása. |
| Nyelv kiválasztás | | |
| Beálitások | Tajékoztató | Rendszerállapot | Informatíciák az akkumulátor tõltési szintröl, rendszerinformációkról és a fünyírógép üzemi és tõltési idõtartamáról. |
| Speziális | Vezeték azonosító | Megváltoztatja a határoló gezeték azonosítóját, ha zavarforrások vannak a közelben. |
| A tõltóllumás helyzete | Használja a standard beálítást, ha a tõltóllumás a gyeş szélén he-lyezkedik el, és a sarokbeálítást, ha azt a gyeip egyik sarkába he-lyezi el. |
| Az érzékelő beallí-tása / a gyep álla-pota | Jelöljön ki egy állapotot az alanscory (egyenetlen), normalíis és ma-gas (csúszós) közül. Az akadály-érzékelő érzékenysége a beálított gyepállapotnak megfeleloen valtozik. |
| Ujratérköpezés | Törli annak a gyepfelületnek a törképét, amelyben a fünyírógép van. |
| Gyári beálítás | A fünyírógép gyári beálítására való visszaálítása eseten az összes személyes beálítás (a PIN kivétélével) törlésre kerül. |
| Kert attekintése | A gyári beálításra való visszaálítás után a fünyírópének ismét fel kell törképeznie a gyepfelület(ek) et. |
| Kert tehlz | Kijelzi a feltérköpezett gyepfelületek számát, azok területét, a ve-zetékek azonosítóit és azt a dátumot, amikor a fünyíró az adott gyepfelülen lenyirta a füvet. |
| Kertek törlèse | Egy speziális kert-terkép törlèse, vagy jelölje ki, ha valamennyi tér-képet egyszerre törölni akarja. |
| Extrák | Vizszintező | Informatiékat szolgaltat a fünyírógép talaszögeröl. Ha a fünyíró-gép a tõltóllumásban van és a kijelzön a pont nincs a kijelzett kö-rön belül, a tõltóllumást egy üj, egyenletesebb talaju helyen kell elhelyezni. |
| Vezetékjel | Felismeri a határoló gezeték által gibocsáttojt leit és kijelzi a jal mi-nöségét (a Vevőszolgálat számára). |
| A fünyírógép nemVESZ a határoló gezeték jeleit, amig a tõltóallo-másban van. |
Hibakeresés
Online Support

http://www.bosch-diy.com/indego-help



| Szmptóma | Lehetséges ok | Hibaelhárítás |
| A tõltöallomás LED-je villog | A határoló gezetétém megszakadt, túl hosszú vagy túr róvid. A gezetétém nincs csatlakoztat-va és a fünyirógép nincs a tõltöallomásón. | Ellenőrizze, hogy a határoló gezetétém nincs megszakítva és a hossza 20 m és 350 m kõžött van. Ezután kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be a feszültsegellátást. A fünyirógép beällitásához hajtsa végre a telepitési utmutatóban talalható utasitásokat. |
| Erős rezgések/zajok | A késcsavar meglaszt | A késcsavar 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg. |
| A kés megrongálódt/meggörbült | A kés kicserelése (lásda J ábrató). |
| A fünyirógép nem megy be helyesen a tõltöallomásba | A határoló gezetétém a tõltöallomásnól nincs helyesen lefektete | A határoló gezetétém lefektetéséhez hajtsa végre a Tepeite-si utmutatóban talalható utasitásokat. |
| A határoló gezetétém egy zavarforrásközelé-ben van | Távolítsa el az összes felesleges (például feltekert) hatá-roló gezetétek a tõltöallomás körül. Változtassa meg a menüben a határoló gezetétek azonosi-tóját. |
| Hibás adatok a tõltöallomás helyzetéról a "Beallitások" menüben | Változtassa meg a "Speziális" menüben a beällitást. |
| A fünyirógép nem mű-ködk | Az elválasztó kapcsoló nincs bekapcsolva | Távolítsa el a fünyirógépet a tõltöallomásról, kapcsolja be az elválasztó kapcsolót és tegey a fünyirógépet ismét a tõltöallomásba (üglyeljenarra, hogy a tõltöallomás be le-gyen kapcsolva - a LED zöld színben világít). |
| Lehetséges beékelödés | Elöbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolót, majd viszgálaj meg a fünyirógép alatti teruletet. Szükség ese-tén hártsa el beékelödéseket (ehhez viseljen mindig védökesztyüt). |
| Az akumulátor nincs teljesen feltöltve | Tegye be a fünyirógépet a tõltöallomásba, hogy lehetöve tegey a feltöltését. A tõltöallomásnak bekapcsolt állapot-ban kell lennie. |
| A fü túhosszú | Nyírja le a gyepfelületet egy hagyományos fünyirógéppel az egyik legalacsonyabb beällitás mellett. |
| Az akumulátor túh hideg / túl meleg | A fünyirógép akkor mücködig, ha az akumulátor belső hó-merséklete az 5°C - 45°C hómséklet tartományiban van. Hagyja lehúnlí / felsemelegedni a fünyirógépet. Ha a hi-ba gyakrabban fellép, tegey arnyékosabb helyre a tõltö-lomást. |
| A fünyirógép kikap-csolt kijelzövel áll a gyepen | Problémák az üzemelés során | Nyomja meg a képernyö nyugtázó gombot, hogy bekap-csola j a kijelzö megvilágítását, vagy tegey be a fünyirógé-pet a tõltöallomásba. |
| Fünyirógép tõltési funkció nélkül | Az akumulátor túh hideg / túl meleg | A fünyirógép akkor mücködig, ha az akumulátor belső hó-merséklete az 5°C - 45°C hómséklet tartományiban van. Hagyja lehúnlí / felsemelegedni a fünyirógépet. Ha a hi-bra gyakrabban fellép, tegey arnyékosabb helyre a tõltö-lomást. |
| A tõltöallomás nincs bekapcsolva | Kapcsolja be a tõltöallomás áramellátasát. Ha a tõltöallomás nem indul el, lépjen kapcsolatba a Bosch vevöszol-gállatal. |
| A tõltöérintkezők megrozsédodtak | Tiszítalsa meg a tõltöérintkezőket. |
| Az akumulátor nincs behelyezve, rosszul van behelyezve, vagy nem ez az akumulá-tor való a fünyirógép. | Tegye helyesen be az akumuláfort (lásda az L ábrató). Használá by a lvesh Bosch-akkumuláfort. |
| A fünyirógép a határö-lo gezetéken kivül van | A határoló gezetétém egy lejtönél van | Hagyjon 30 cm távolságot a határoló gezetétém és a lejtö kõzött. |
| Akadálya yezetétők Közálezben | Távolítsa el az akadályt. |
240 | Magyar
| Szmptóma | Lehetséges ok | Hibaelhárítás |
| A gyepfelület egyes részei nincsenek lenyírva | A fünyirogópnek tobb idore van szüksége az egész kert lenyírsához | A teljes gyepfelület áfogására 3-szor egymás után nyírja le a fünyirogóppel a gyepet. Alternativ megoldáskét a "Nyírasmod" menüben talalható "Intenzív üzemmodot" is használatja. |
| Az idöablak tül kicsi a gyep méreteihez ké-pest | Növelje meg a fünyirási idöablakot vagy:
- használáa "Bosch AUTO" naptár funkciôt (az Indego S 500 és az M 700 esetén)
- használáa a Bosch-"SmartMowing"-funckionalitást (az Indego S+ 500 és az M+ 700 esetén) |
| A határoló gezetékek között tül kicsi a távol-ság | Növelje meg legalább 75 cm-re a határoló gezetékek közötti távolságot. |
| Egyenetlen talaj | Jelõlje ki a "Talajegyeneltenség érzékelő" menüben az "Egyenetlen talaj / alacsony érzékenség" opciöt.
Egyengesse ki a gyepet, távolitsa el a talaj eyenetlen ségeit és zärjä ki a határoló gezetékker a nyírsára alkalmat-lan terüleket - Hajtsa vegre a Telepītesi Ütmutatóban talalható utasításokat. |
| A fü tül hosszú | Jelõlje ki a "Talajegyeneltenség érzékelő" menüben az "Egyenetlen talaj / alacsony érzékenség" opciöt. |
| Tül meredek lejtők vannak a kertben | Gondoskodjon arról, hagy a fünyirogópnek csak legfel-jebb 15 fokos lejtésü terüleken kelljen mücködnie. |
| A fünyirogóp a kert-ben megakad | A tárgyakat/akadályokat nem kerītette be | Azokat az akadályokat, amelyeknél a fünyirogóp gyakran megakad, a határoló gezetékker zárjä ki. |
| Ujonnan telepīett gyep | Várjonnéhynet hetet, amig a gyep eyenletesebbe valik, mielott a fünyirogópet használá.
Változassa meg a "Talajegyeneltenség érzékelő" menü-ben a beálítást.
Az öntözés után lehetöleg varjön socäig, mielott elindütja a fünyirogópet. |
| A fünyirogóp akaratla-nul virágokat nyíre, vagy keresztüilhalad egyes akadályokon | Az 5 cm-nél alacsonyabb tárgyakat/akadá-lyokat nem kerītette be | Fektesse le 30 cm távolságban az akadálytol a határoló gezetéket vagy távolitsa el a tárgyakat/akadályokat. |
| A fünyirogóp nem lo-gikus mádon nyírja a füvet | A LogiCut-rendszer a kertben uralkodó fel-tetelektöl fugg. A fünyirogópnek nem kell okvetlenül a következő meg le nem nyírt te-rületen tovább nyírnia. | Tovább információk a Telepítesi utmutatóban talalhatók.
Ha ez a viselkedés gyakran fellép, törképezze fel Újra a gyepfelületet. |
| A fünyirogóp a területek között nem mindig egyenes vonalban MOZog | Semmiféle intézkedésre sincs szükság. |
| A fünyirogóp gyakran nem találga meg a he-lyes helyzetet vagy egy helyben forog | Változassa meg a gezeték azonosítóját. |
| Hibás mádon elkerītett akadály | Tartsa be a Telepítesi utmutatóban talalható utasításo-kat. |
| A fünyirogóp egy töltoállomás nělküli tová-bi gyepfelületen önkényes pályák onfut. | Normális viselkedés. A LogiCut-rendszer csak a töltoállom-mással ellàttter tolučekemik. |
| A keszülék a határoló gezetéket gyakran szétvágia | A gezeték a kampós mūanyagrudak közöttt nincs kielégító mádon megfeszüte A kampós mūanyagrudak közöttti távolság Nagyobb, mint 75 cm | Fesztse ki a határoló gezetéket és gondoskodjon arról, hagy a távoláság a kampós mūanyagrudak közötttl tegfel-jebb 75 cm legyen. Tartsa be a Telepítesi utmutatóban talalható utasításokat. A szakáds kijavitáhsoz haszná-ljón kábel-összekö'tó elementek. |
| Szmptóma | Lehetséges ok | Hibaelhárítás | |
| A fünyirolgép szakütja a fúszlakat / rossz a vágasminőseg | A fünyirolgép nem elég gyakran nyírja a füvet | Jó eredmény eléréséhez nyírjon gyakrabban (pédául ál-litson be tòbb vagy hosszabb idöablakot az idötervben). | |
| A vágokés eltompult | Fordítsa meg vagy cserélle ji a vágokéseket (lásd a J áb-rát). | |
| Lehetséges beékelődés | Előbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolómt, majd vizsgáljá meg a fünyirolgép alatti területet. Szükség ese-tén hártlsa el a beékelődeseket (ehhez viseljen mindig védökesztyút). | |
| A rendszer nem ismeri fel a határoló gezete-ket | Nincs áram a tõltöallomásnál | Ellenörizze, hogy a tõltöallomás be van kapcsolvera (a LED világit). | |
| A határoló gezeték megrongálódt / át van vágva | Ellenörizze a határoló gezeték esetleges megrongálódá-sát. | |
| Helytelen telepités (pédául nem elegendő távolság a határoló gezetékek között) | Tartsa be a Telepitési utmutatóban található utasitáso-kat. | |
| A határoló gezeték egy zavarforrás kozelé-ben van | Távolitsa el az összes felesleges (pédául feltekert) hatá-roló gezeték a tõltöallomás körül. Vältoztassa meg a menüben a határoló gezeték azonosítóját. | |
| A vágasi magasság beállitó gomb beakadt | Lehetséges beékelődés | Előbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolómt, majd vizsgáljá meg a fünyirolgép alatti területet. Szükség ese-tén hártlsa el a beékelődeseket (ehhez viseljen mindig védökesztyút). |
Vevószolgálat és alkalmazásitanácsadás
Ha kédesei vannak vagy potalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a fūnyirogép típustáblaján talalhato 10-jegyú cikkszámot.
Lehet, hogy a fūnyirogepe szoftver verziószámára is szükség van (lásd "Menu > Beallitások > Info").
Ha szükséges, a fünyirogépet és a toltóallomást mindig
együtt kuldje be a Bosch szervizkozpontba. Net átvolítsa el az
akkumulátort.
Abekuldés elott távolitsa el az esetleges személyreszabott felsó burkolatot, valamint az összes tartozék burkolatát.
Magyarorszag
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyomrəi ut. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti keszülékeknek javítását.
Tel.: +36 1879 8502
Fax: +36 1879 8505
info.bsc@hu.bosch.com
www.bosch-pt.hu
Szallitas
A benne talalhato lithium-ionos-akkumulatorokra a veszelyes arukra vonatkozo elorások érvenyesek. A felhasznalók az akkumulatorokat a kozuti szallitásban minded tovabbi nélkül szallithatják.
Ha az akkumulatorok szallitásával harmadik személyt (pédául: légi vagy eb Szällító Vallalatot) biznak meg, akkor fiyeglembe kell venni csmagolára és a megjelólésre vonatkozó különleges kovetelményeket. Ebben az esetben a kül demény előkesztésébe be kell vonni egy veszelyes ár szakembert.
Csak akkor kuldje el az akkumulátort, ha a haza nincs meg- rongálóva. Ragassza le a nyitott erintkezoket és csomagolja be uyaz akkumuláort, hogy az a csomagoláson belülne mezoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az elobbieknél esetleg szigoruib helyi elóirásokat.
Hulladékzezelés

A kerti kisingepekaz akkumulatorokat, a tortezekokat es a csomagolast a kornyezetvedelmi szempontoknak megfeleloen kell ujrafel
hasznalásra elokészzieni.

Ne dobja ki a kerti kisingeket es az akkumulatorokat/elemeket a haztartasi szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos élektronikus berendeze sékre vonatkozó 2012/19/EU europai irányelvnek é az elromlott vagy elhasznált akumulatorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK europai irányelvnek megfeleloen a már nem hasznáhlato akumulatorokat/elemeket kūlón össze kell gyüjteni és a környezetvédémi szemptoknak megfeleloen kell ürafelhasználasra leadni. További informáciokat az erre feljogositott Bosch vevösztolgaltól kaphat.
Akkumulatorok/elemek:
Li-ion:
Kérjuk vegye figyelembe a (lásd „Szállítás“, Oldal 241) fejezdetben leirtakat.
Pycckn
Tolbko ДястpanЕвраиckoro эковомческо co103a (Tamoxжнoro co103a)
B coctab 3kcnnyatauohnhbix dokymeHTOB, npedycmOTpeHHbIX h3rTOBOTeHemI pyoDyKUIN, MOrY BXODnTb HAcToIuee pykoBOcTBO nO 3kCnnyatauIN, a TaKxpe pInIOJKeHN.
hu 2000/14/EK: Mérthangteljesitmény-szint 61 dB(A), szóras K = 2 dB, garantálthangteljesitmény-szint 63 dB(A)
A konformítas kiértekelési eljárast lásd a VI Fuggelékben. Termékkategória: 32
Megnevezett intezet: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EU: EU-tipusvizgálati tanúśitvány száma ATCBO25979 a megadott 1588 számú értesitett szervezetnél, ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Muszaki dokumentumok megörzesi pontja:*
ru 2000/14/EC:Измерен布局уровь 3bykoob MOUHOCTH 61ДБ(A), norgpeuHocTB K = 2ДБ, rapaHTnpoBaHHbуровь 3bykoob MOUHOCTH 63ДБ(A)
IpoceyuopaueHKCNCOBTBCTBnCOrlaCho npInIOKeHnVi.KaTeOpN npOyKtA:32
Ha3haenbI opraH: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EC: Историческаяmedia no Hopme EC NO ATCBO25979 yonHOMOeHHbIM opraHOM No 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
TexnueckajokymentaujxpaHntcay:
uk 2000/14/EC: BmmpaHa 3bYkoB a NToyXHicTb 61dA), NoxN6Ka K = 2 d, rapaHToBaHa 3bYkoB a NToyXHicTb 63dA)
Ipoceypa ouiHKn BiINOBiHocTi BiINOBiHNo do daTky VI. Kateropia npodykty: 32
Пиз国家战略н орган: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EC: Bnnpo6byBnHr TnHy 3a HopMaMn EC No ATCBO25979 ynoBHOBeKeHM opraHOM No 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
TexnuiHaDokymentauiz36epiraetbcy: *