Crusher DZ1893 - 時計 Diesel - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける Crusher DZ1893 Diesel PDF形式.
デバイスの取扱説明書をダウンロード 時計 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Crusher DZ1893 - Diesel 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Crusher DZ1893 ブランド Diesel.
使用説明書 Crusher DZ1893 Diesel
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能をみるためのモニタ ー用です。お買い上げ後の電池の寿命期間はそれぞれ異なることもございますのでご了承
水中ではボタン操作、時刻合わせ、ベゼルを回転させるなどの動作は行わないでください。 また時計が塩水に浸かった場合は使用後、必ず真水ですすいでください。
風呂、サウナ内での着用、および放置はおさけください。高温と湿度(水分)が組み合わさる ことにより、防水機能に支障が生じる場合があります。
温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
強い振動のあるところに放 置しないでください。
極端にホコリの多いところに放置しないでください。
静電気や携帯電話、パソコン、テレビ、オーディオ機器、磁気ブレスなど、強い磁気に近づけ ますと進み遅れの原因となりますので、ご注意ください。
PM8:00から翌AM3:00までの間に針の逆回しや日付の調整を行うことはお避けくださ い。構造上、時計の作動にダメージを与える場合があります。
化学薬品、ガス(シンナー、ベンジン等)に時計が触れないようご注意ください。
破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加熱、火に入れ るなどしな いでください 。
時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損もおそれがあり ますので絶対に充電しないでください。
-5℃以下、+50℃以上の温度下に放置すると、時計本体およびデジタル表示部分の機能が 低下する場合があります。
ケース、バンドは直接肌に接しています。汚れたままにしておくと錆びて衣類の袖口を汚し たり、皮膚の弱い方はかぶれる場合もありますので、常に清潔にしてご使用ください。
万一、肌などに異常が生じた場合は、直ちに着用を中止し、医師にご相談ください。
革バンドは乾いた布などで水分を吸い取るように拭いてください。こすると色落ちしたり、つ やが失われたりするおそれがあります。
金属バンドは柔らかい歯ブラシなどを使い石鹸水で部分洗いをするなどのお手入れをとき どき行ってください。非防水の時計の場合には時計本体(ケース部分)に水がかからないよ うにご注意ください。また、洗浄後は駒の隙間に水分が残っている場合がありますので、通 気性のよい所で十分乾燥させてください。
ケース、バンドについた汚れ、汗、水分などは錆の原因になりますので、吸湿性のよい柔らか い布などで拭き取ってください。
ウレタンやプラスチック素材のバンドは特に手入れの必要はありませんが、汚れのひどいと きは石鹸水で洗ってください。化学製品ですので溶剤によって変質することがあります。素 材の性質上、通常数年使用すると硬化したり、色が褪せたりする場合がありますので、その 際 は バンド 交 換 を行ってくださ い 。
電池は時計から取り出さないでください。取り出した場合には幼児の手が届かないところ に保管してください。万一、飲み込んだ場合は、直ちに医師にご相談ください。電池が切れ たまま長期間放置すると漏液などで故障の原因となることがありますので、お早めに交換 をご 依 頼ください 。
耐 水 性レーティングはケース裏 をご 覧ください 。耐水性レーティングは、ウォッチの内部コンポーネントへのダメージを防ぐための耐水性のガイドラインになります。推 奨用途のガイドラインは表をご覧ください。ウォッチの内部への浸水によるダメージを防ぐため、以下の指示に従ってください:• 水に濡れた状態でクラウンを調整しないでください。• 水に濡らす前にクラウンが閉じていることを確認してください。スクリューダウンクラウンの場合、水に濡らす前にクラウンがしっかりと閉まっていることを確認してください。• プッシャーボタン機能対応のスマートウォッチの場合、水中でボタンを操作しないでください。• 極端な環境(熱いお湯、サウナ、スチームルームなど)でのご使用はお奨めしません。• 圧力のかかった水(水道から出てくる水、波、滝など)にはさらさないでください。• 塩水に長時間さらさないでください。塩水に触れた場合、5ATM以上の場合は水で洗い流して柔らかい布で拭いてください。水関連の推奨用途 耐滴 潜水可能 浅いダイビ ング スクーバ ダイビング(手洗い) (水泳) (シュノ ー ケリング ) (深海を除く) 3ATM•3BAR•30メートル5ATM•5BAR•50メートル10ATM•10BAR•100メートル20ATM•20BAR•200メートル128 129 曜日/日付腕時計2305
1. リューズをポジション2まで引き出します。
2. リューズを時計回りに回転させ、日付を設定
3. リューズをポジション1に戻します。
リューズの位置をポジション2のままにして、反時計回りに回転 せ前日の曜日に設定します。
1. リューズをポジション3まで引き出します。
2. リューズを反時計回りに巻き、時間を設定します。
3. リューズをポジション1に戻します。
1. リューズをポジション2まで引き出します。
2. リューズを反時計回りに巻き、日付を設定し
3. リューズをポジション1に戻します。
1. リューズをポジション3まで引き出します。
2. リューズを反時計回りに巻き、日付を設定してください。
3. リューズをポジション1に戻します。
クロノグラフJS15,JS16,JS26,JS10
2. リューズを時計回りに回転させ、日付を設定します。
3. リューズをポジション1に戻します。
1. リューズをポジション3まで引き出します。
2. リューズを時計回りに回転させ、時間を設定します。
3. リューズをポジション1に戻します。
1. Aボタンを押すとストップウォッチを開始/停止できます。
2 . Bボタンを押すと、ゼロにリセットできます。 ストップウォッチをゼロにリセットする
1. ストップウォッチのいずれの針もゼロの位置(12:00)を指していない場合は、リ
2. Aボタンを押すと針は時計回りに、Bボタンを押すと針は反時計回りに動きます。
3. AボタンまたはBボタンを押すごとに、ストップウォッチ針が1目盛進む、または、
目盛の進み/ 戻し具合を早めるには、Aボタンまたは B ボタンを押したままに
4. 両方の針がゼロの位置にある場合は、時間をリセットしてリューズをポジション1
へ戻します。注意:ストップウォッチのゼロリセット中は、ストップウォッチの分 針
ストップウォッチ分 針 24時針 ストップウォッチ秒 針ストップウォッチ秒 針ストップウォッチ分 針 24時針130 131 クロノグラフストップウォッチVD57B 日付設定(一部モデルに限る)
1. リューズをポジション2まで引き出します。
2. リューズを時計回りに回転させ、日付を設定します。
3. リューズをポジション1まで押し戻します。
1. リューズをポジション3まで引き出します。
2. リューズを時計回りに回転させ、時間を設定します。
3. リューズをポジション1に戻します。
1. Aボタンを押して、ストップウォッチを開始/停止します。
2. Bボタンを押すと、スプリットタイムやリセットの管理ができます。
1. リューズをポジション3まで引き出します。
2. Aボタンを押すと、ストップウォッチの1/10秒針をゼロ「0」の位置へリセットしま
3. Bボタンを押すと、秒針と分針をリセットします。
4. AボタンまたはBボタンを押すごとに、ストップウォッチ針が1目盛進む、または、
戻 り ま す 。 目 盛 の 進 み / 戻 し 具 合 を 早 め る に は 、A ボ タ ン ま た は B ボ タ ン を 押 し た
備考:ストップウォッチの針が適切に機能していない場合、リューズを引っ張りだ して、AボタンとBボタンを同時に2秒間以上押してください。プッシュボタンが 解除されると、ストップウォッチの秒針と1/10秒針が回転しゼロ「0」の位置へ戻 ります。これは、内部 サ ーキットがリセットされていることを示しています。
1. リューズをポジション2まで引き出します。
2. 前日の日付が表示されまるまで、リューズを時計回りに回転させます。
3. リューズをポジション1に戻します。
1. 秒針が12時の位置に来たら、リューズをポジション2の位置へ引っ張りだします。
2. リューズを回転させて、時間を設定します。
3. リューズをポジション1に戻します。
1. Aボタンを押して、ストップウォッチを開始/停止します。
2. Bボタンを押すと、スプリットタイムやリセットの管理ができます。
注意:測定時間は、中央の針(および24時間針がある場合)とは無関係に動くス トップ ウ オッチの 針 で 表 示 され ま す。 注意:ストップウォッチは60分までの計測が可能です。 ストップウォッチ針位置の調整
1. リューズをポジション3まで引き出します。
2. AボタンまたはBボタンを押して、ストップウォッチの全針をゼロ「0」の位置へリ
3 . A ボタンまたはBボタンを押すたびに、針 は時 計 回りに動き、Bボタンを押 すと針 は反時計回りに動きます。目盛の進み/戻し具合を早めるには、AボタンまたはB ボタンを押したままにします。
4. リューズをポジション1に戻します。
注意:時間設定の前に、クロノグラフの全針-1/10秒(この機能がある場合)、 秒、分がゼロ「0」 (12時)の位置になっていることを確認してください。 注意:ストップウォッチを使用中の場合、次の順序でボタンを押してリセットし、 針がゼロ「0」の位置へ戻っているかどうかを確認してください。 *ストップウォッチが計測中の場合:A°B *ストップウォッチが停止した場合:B *スプリットタイムが表示された場合:B°A°B
分針132 133 クロノグラフVD53,VD53B,VR32A25
1. リューズをポジション2まで引き出します。
2. リューズを時計回りに回転させ、日付を設定します。
3. リューズをポジション1に戻します。
1. 時間を設定する前に、クロノグラフが停止し、ゼロ(12:00)
の位置に設定されていることを確認してください。
2. リューズをポジション3まで引き出します。
3. リューズを時計回りに回転させ、時間を設定します。
4. リューズをポジション1に戻します。
1. Aボタンを押すとストップウォッチを開始/停止できます。
2 . Bボタンを押すと、ゼロにリセットできます。
1. ストップウォッチの計測中はBボタンを押します。
2. Bボタンを再度押しストップウォッチを戻します。
3. Aボタンを押して計測を終わらせます。
4 . Bボタンを押してリセットをします。 ストップウォッチをゼロにリセットする
1. ストップウォッチのいずれの針もゼロの位置(12:00)を指していない場合は、
リューズをポジション3まで引き出します。
2. Aボタンを押すと針は時計回りに、Bボタンを押すと針は反時計回りに動きます。
3. AボタンまたはBボタンを押すごとに、ストップウォッチ針が1目盛進む、または、
目盛の 進み/ 戻し具合 を早めるには、Aボタンまたは Bボタンを押したままに
4. 両方の針がゼロの位置にある場合は、時間をリセットしてリューズをポジション1
1.リューズを2の位置まで引き出します。 2.リューズを時計回りに回転させ、日付を設定します。 3.リューズを1の位置に戻します。 9:00PMから1:00AMの間に日付を設定した場合、翌日、日付が変更されない場
1.リューズを3の位置まで引き出します。 2.リューズを時計回りに回転させ、時間を設定します。 3.リューズを1の位置に戻します。
このストップウォッチは、1/4秒単位で最大59分59秒まで計測、表示します。 1.Aボタンを押すとストップウォッチを開始/停止できます 2.Bボタンを押すと、ゼロにリセットできます ストップウォッチをゼロにリセットする 1.リューズを3の位置まで引き出します。 2.Aボタンを1回押して、ストップウォッチの秒針をゼロに設定します。 ストップウォッチの針は、Aボタンを長押しすると早く進めることができます。 3.リューズを1の位置に戻します。 ストップウォッチ分 針 ストップウォッチ秒 針
カレンダー、アラーム、12/24時間表示、ストップウォッチ、タイマー、デュアルタイ ム 、E L( エ レ ク ト ロ ル ミ ッ セ ン ス )バ ッ ク ラ イ ト を 含 む 機 能
1.Cボタンを2秒間長押しすると、時間設定モードになり、「秒」が点滅し始めます。 2.Bボタンを押すと次の設定箇所に進みます。 3.設定箇所は、秒、分、時(12/24時間表示)、月、日、曜日の順で進みます。 4.Dボタンを押すと、点滅している項目の設定値が進みます。 5.Cボタンを押すと、設定モードが終了します。 メモ:秒が30から59を表示している間にDボタンを押すと、秒が00にリセットさ れ、「分」が1つ繰り上がます。秒が00から29を表示している間は、分表示は変
メモ:Aボタンを3秒間長押しすると、EL(エレクトロルミッセンス)バックライト
1.アラームまたはチャイムのオン/オフを切り替えるにはDボタンを押します。 2.アラームを設定するにはCボタンを2秒間長押しし、「時」設定を選択します。Bボ タンを押して「分」設定を選択し、Dボタンで点滅している項目の設定値を進めま
3.アラームの設定時刻になると、アラームアイコンが点滅し、チャイムが20秒間鳴 り続 けます。チャイムは自動 的に停 止します。
1.Dボタンを押してストップウォッチを開始/停止します。 2.停止時にCボタンを押すとゼロの位置へ戻ります。 3.起動している際にCボタンを押すとスプリット計測機能が作動し、Dボタンを押す とスプリット 計 測 が
( ラ イ ト )A ボ タ ン C ボ タン( セット /リセット )( モ ー ド )B ボ タ ン Dボタン(スタート/ス
4.Cボタンを押すと0(ゼロ)に戻ります。 5.Bボタンを押すと時間設定に戻ります。
1.タイマーの表示範囲は23時間59分59秒です。 2.タイマーを開始/停止するにはDボタンを押します。Cボタンを押すと、初期値に
3.タイマーは、カウントダウンがゼロ(00:00:00)に達すると10秒間鳴り続けま す。アラームの停止後 は、タイマーは初期値 へと自 動 的にリセットされます。 4.特定の時間を設定するには、Cボタンを2秒間長押しすると「時」表示が点滅し
5.Bボタンを押して「時」または「分」を選択します。Dボタンを押して点滅している 項目を設定し、Cボタン で設定を完了します 6.Dボタンを押してタイマーを開始/停止します 7.Cボタンを押してリセットします
「デュアルタイム」モードでは、Cボタンを2秒間長押しすると「分」設定を選択できま す。Bボタンを押すと「時」の設定、Dボタンを押すと点滅している項目の調整ができ ま す 。C ボ タ ン を 押 す と 設 定 が 完 了 し 、設 定 モ ー ド が 終 了 し ま す 。136 137 デジタル QBJF327
機能:カレンダー、アラーム、12/24時間表示、ストップウォッチ、タイマー、デュアル タ イ ム 、E L バ ッ ク ラ イ ト な ど 。
1.Aボタンを2秒間長押しすると、時間設定モードに切り替わります。Bボタンを押す と、各設定モードが順番に表示されます。どの設定モードでも、30秒間ボタンが押 されない場合は自動的に終了して「時間」表示画面に戻ります。 2.ライト-このモードでCまたはDボタンを押すと、ELバックライトのオン/オフが 切 り 替 わ り ま す 。「 ラ イ ト オ ン 」 に す る と 「 AEL」アイコンが画面に表示されます。「ラ イトオフ」の場合、必要に応じてAボタンを押すとELバックライトが点灯します。B ボタンを押して確定し、次の設定項目に進みます。 3.チャイム -このモードでCまたはDボタンを押すと、チャイムのオン/オフが切り 替 わ り ま す 。設 定 を「 チ ャ イ ム オ ン 」に す る と「 CHM」アイコンが画面に表示され、1 時間毎にチャイムが鳴ります。Bボタンを押して確定し、次の設定項目に進みます。 4.時間-CまたはDボタンを押して24時間表示または12時間表示を選択しま す。Bボタンを押して確定し、次の設定項目に進みます。 5.Cボタンを押 すと「 時 」が前に 戻り、Dボタンを押すと先 に進みます。B ボタンを 押して確定し、次の設定項目に進みます。分、秒、年、曜日/日付で同じ作業を繰
6.Aボタンを押して設定モードを終了します。設定モードを終了してからCボタンを 押すと、ボタン音「KET」のオン/オフを切り替えることができます。
1.『ク ロ ノ 」が 表 示 さ れ る ま で B ボ タ ン を 押します。 2.Dボタンを押してストップウォッチを開始/停止します。 3.計 測 中 に C ボ タン を 押 すと「 ラップ 」モ ード に な ります。「 ラップ 」タイム は 画 面 に 8秒間表示されます。表示中にAボタンを押すとメモリーモードになり、再度A ボタンを押すとラップ記 録が表示されます。Cボタンを押すとメモリーモードが
4.過去の記録を全消去するには、ストップウォッチを停止して、Cボタンを2秒間
(ライト/セット)Aボタン C ボ タ ン( リ セ ッ ト ) ( モ ー ド )B ボ タ ン Dボタン(スタート/ストップ)
1.タイマーの表示範囲は23時間59分59秒までです。 2.『タイマー」が表示されるまでBボタンを押します。 3.次の3つのタイマーモードがあります。
- CD-STP-カウントダウンが終了するとチャイムが30秒間鳴り、その後時間
- CD-REP-タイマーが最大100回まで繰り返されます。繰り返すたびにチャ イムが鳴ります。繰り返しが終了するとチャイムが30秒間鳴り、その後時間設
- CD-UP-カウントダウンが終了するとチャイムが30秒間鳴り、その後カウン トアップが始まります。 4.Aボタンを2秒間長押しすると、タイマー設定画面に切り替わります。CまたはD ボタンを押してカウントダウンタイプを選択します。Bボタンを押して確定し、次 の設定項目に進みます。 5.Cボタンを押すと「 時 」が前 に戻り、Dボタンを押すと先 に進 みます。B ボタンを押し て確定し、次の設定項目に進みます。分、秒で同じ作業を繰り返します。 6.Aボタンを押して設定画面を終了します。
7. Dボタンを押してタイマーを開始/停止します。
8. Cボタンを 押してリセットします。
1.『アラーム」が表示されるまでBボタンを押します。 2.Dボタンを押すと、アラーム時刻が4つ表 示されます。 3.Aボタンを2秒間長押しして、アラームをセットします。 4.Cボタンを押 すと「 時」が前に 戻り、Dボタンを押すと先 に進 みます。B ボタンを押し て確定し、次の設定項目に進みます。分で同じ作業を繰り返します。 5.Aボタンを押して設定画面を終了します。 6.Cボタンを押すと、アラームのオン/オフが切り替わります。 7.アラームをオンに設定しておくと、チャイムが30秒間鳴ります。どのボタンを押し てもアラームは停止します。
Dボタンを2秒間長押しすると、「デュアルタイムモード」に切り替わります。「T2」が画 面に表示されます。Aボタンを2秒間長押しすると、デュアルタイム設定画面に切り替 わります。Cボタンを押すとタイムゾーンの設定区域が前に戻り、Dボタンを押すと先 に進みます。Aボタンを押して設定画面を終了します。138 139
(亮度/設定)A C(重設) (模式)B D(启动/停止)
Dieselの制限付き2年間国際保証は、自発的なメーカー保証です。これは、不適合 品に関する権利など、消費者関連法により付与される権利とは別個の権利を付与す るものです。Dieselの制限付き保証の利益は、消費者連法が付与する権利に取って 代わるものではなく、追加的に提供されるものです。 お客様のDieselブランドの時計は、FossilGroup,Inc*("Fossil")により、最初の 新品の購入日から2年間、本保証規約の下で保証されます。Dieselによる保証は、素 材および製造上の欠陥が対象です。購入証明として、レシートまたは保証書に押印 された販売店印のコピーが必要となります。 保証期間中に本保証によりカバーされる部品は、時計の機械装置、針および文字盤 のみとなります。通常の使用下における素材または製造上の欠陥であることが証明 された場合は、保証対象部品の修理を行うか、部品代金および作業代金を請求する ことなく時計の交換を行います。 交換を行う場合、Fossilは、お客様が同一モデルの時計をお受け取りになることを 保証することはできません。お客様がお持ちのモデルが入手不可能な場合は、同等 価格の類似の型の時計が提供されます。交換用としてお渡しする時計の保証期間 は、交換用の時計をお受け取りになってから2年間です。 以下の場合、本保証は適用されません
- ケースまたはブレスレット上のめっきを含め、バッテリー、ケース、ガラスカバー、バ ンドまたはブレスレットに素材または製造上の欠陥がある場合。
- 不適切な取り扱い、不注意、事故、通常損耗または経時変化に起因する損傷
- 製品の防水性能(製品上に刻印)に関する注意事項に従わなかった場合に発生
- 製品を正規のDiesel販売店から購入していない場合。 事故、正規のFossil販売代理店もしくはサービス代理店以外の者の過失、非正規 のサービス、または素材もしくは製造上の欠陥によらないその他の要因により時 計が損傷した場合、本保証は無効となります。シリアル番号または製品の日付コー ドもしくはその他のトラッキング用の印が除去、変更または消去された場合、本保 証は 無 効となります。 別段の定めがある場合を除き、上記の保証および救済は排他的であり、その他すべ ての保証、利用条件、明示的または黙示的または法令上の、またはその他すべての 保証に代わるものです。これには、商品性、特定目的への合致性、正確性、十分な品 質、所有権ならびに非侵害についての保証が含まれ、これらすべてについてFOSSIL は明示的に責任を否定します。FOSSILは、本製品の販売または利用に起因または 関連するあらゆる種類の偶発的、結果的、間接的、臨時的、懲罰的な損害または損 害賠償責任に対し、契約、不正行為(過失を含む)、無過失製造物責任、その他の理 論のいずれに基づくかにかかわらず、FOSSILがかかる損害の可能性について助言 されていたとしてもなお、また、本書に指定された限定的救済が、その本質的目的を 果たしていないとみなされたとしてもなお、責任を負わないものとします。FOSSIL の損害賠償責任の総額は、FOSSILの単独の選択により、交換または修理に限定
一部の国、州または省では、黙示的保証の除外もしくは制限、または付随的もしくは 派生的損害の制限が認められておらず、したがって上述の制限および除外がお客 様に適用されるに当たっては制限がかかる場合があります。黙示的保証を完全に 除外できない場合は、適用される書面による保証の保証期間に限定されるものとし tます。本保証は、お客様に対して特定の権利を付与するものです。お客様はその他 の権利を有する場合がありますが、これは現地の法律により異なります。お客様の 法令上の権利が影響を受けることはありません。 保証申請およびその他の時計の修理: 保証条件に基づき対応をお求めになる場合は、時計、購入時のレシートおよび販売 店印が押印された保証書の両方またはどちらか一方のコピー、ならびに問題の説明 を、最寄りの正規国際ウォッチサービスセンーhttps://diesel.fgservices.com/ hc/ja参照)までお送りください。 本保証の対象外のサービスについては、時計の型および必要な作業の種類毎に定 められた料金をお支払いいただくことで、サービスセンターによりお求めのサービス を提供できる場合があります。これらの料金は変更される場合があります。 オリジナルのパッケージをお送りにならないようお願いいたします。お送りいただい た場合、返却することはできません。Fossilでは、お荷物に保険を掛けること、また配 送中に時計が保護されるよう適切な梱包を行うことを強く推奨しています。Fossil は、配送中の製品の紛失または損害について、一切責任を負わないものとします。 *901SouthCentralExpressway,Richardson,Texas75080USA206 207
SERTIFIKAT GARANSI berikut harus diisi pada saat pembelian oleh toko pengecer, tempat Anda membeli jam. 以下の保証書は、ご購入時に販売店によって記入される必要があります。 以下保修证明应在您购买手表时由销售该手表的零售店填写。 以下保養證明應在您購買手錶時由銷售該手錶的零售店填寫。 시계를구입하신소매점에서다음보증서를작성하시기바랍니다. Model Number: Numero di modello: Modellnummer: Modèle : Número del modelo: Número do modelo: Modellnummer: Numermodelu: Номермодели: Nomor Model: モ デ ル ナ ンバ ー:
Notice-Facile