Diesel Crusher DZ1893 - Uhr

Crusher DZ1893 - Uhr Diesel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Crusher DZ1893 Diesel als PDF.

📄 115 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Diesel Crusher DZ1893 - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Crusher DZ1893 Diesel

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Crusher DZ1893 - Diesel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Crusher DZ1893 von der Marke Diesel.

BEDIENUNGSANLEITUNG Crusher DZ1893 Diesel

  • Verwenden Sie die Drucknöpfle/Lunetten nicht und stellen Sie die Uhrzeit nicht ein, wenn sich die Uhr unter Wasser befindet oder nass ist. Uhrgehause und Metallarmbandern,müssen gründlich mit frischem Wasser abgeschült werden, nachdem sie in Salzwasser waren.
  • Kein Whirlpool/Saunaitte behnem Sie ihre DIESEL-Uhr nicht mit in ein Whirlpool/in die Sauna. Die Kombination von extremer Hitze und Wasser kann dazu führren, dass ihre Uhr einen Teil ihrer Wasserbestandigkeit verliert.
  • In der Zeit zwischen 20.00 Uhr und 03.00 Uhr sollen den keine Einstellungen des Datumsvorgenommen und die Zeiger nicht zurückgestellt werden. Zu diesen Zeiten sind die Zahränder zu eng beieinander, so dass ein Verstellen Schaden verursachen kann.

Wasserfestigkeit

Siehe Gehäuseboden für Angaben zur Wasserdichtigkeit.

Die Angaben zur Wasserlichkeit stellen Richtlinien zur angemessenen Verwendung der Uhr in Kontakt mit Wasser dar, um Schaden an deren internen Bauteilen zu vermeiden.itte sehen Sie sich die Tabelle mit den empfohlenen Benutzungshinweisen als.

Um sicherzustellen, dass das Wasser nicht in die Uhr eindringt und ihr Schaden zufugt, befolgen Sieitte die unter aufgeführten Anweisungen:

Benutzen Sie die Krone nicht. solange der Zeitmesser sich in Kontakt mit Wasser befindet.

Achten Sie darauf, dass die Krone geschlossen ist, bevor die Uhr in Kontakt mit Wasser kommt. Bei Zeitmesser mit Schraubkronen, passen sieitte darauf auf, dass die Krone vollstandig festgedreht wurde, bevor die Uhr in Berührung mit Wasser gelamt.
- Für Zeitmesser mit Funktionskopfen, nutzen Sie die Funktionenitte nicht unter Wasser.
- Setzen Sie die Uhritte nicht extrimer Umgebungen aus (d. h. helBern Wasser, Saunen oder Schwitzstuben).
- Vermelden Sie den Kontakt mit druckvolum Wasser (d. h. Wasser aus der Leitung, Meereswellen oder Wasserfallen).
- Verhindern Sie eine längerer Berührung mit Salzwasser. Nach Kontakt mit Salzwasser spälen Sie die Uhr sanft unter Leitungsswasser ab und reiben sie dann mit einem weichen Tuch trocken. Dies gitt nur für Uhren mit einem Prüfdruck ab 5ATM.

EMPFEHLUNGEN FÜR DEN KONTAKT MIT WASSER
ANGABESPRITZWASSERGESCHÜTZ(Hände waschen) (Schwellen) (Schnochen) (Nicht Tiefse)
(KEINE)
3 ATM - 3 BAR - 30 Meter
5 ATM - 5 BAR - 50 Meter
10 ATM - 10 BAR - 100 Meter
20 ATM - 20 BAR - 200 Motor

Uhr mit Datumsanzeige 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D

Diesel Crusher DZ1893 - Uhr mit Datumsanzeige 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D - 1

DATUMSEINSTELLUNG

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 Heraus.
  2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeugersinn, um das Datum einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zusück.

EINSTELLDER UHRZEIT

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus.
  2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zusück.

Uhr mit Tages-/Datumsanzeige 2305

DATUMSEINSTELLUNG

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 Heraus.
  2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

Diesel Crusher DZ1893 - DATUMSEINSTELLUNG - 1

TAGESEINSTELLUNG

Befindet sich die Krone noch in Position 2, drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeitigersinn und stellen den vorherigen Tag ein.

EINSTellen DER UHRZEIT

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus.
  2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zusück.

28 29

Chronograph JS15,JS16,JS26,JS10

Diesel Crusher DZ1893 - Chronograph JS15,JS16,JS26,JS10 - 1

Diesel Crusher DZ1893 - Chronograph JS15,JS16,JS26,JS10 - 2

  1. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

EINSTELLDER UHRZEIT

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 Heraus.
  2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

CHRONOGRAPH

  1. Drucken Sie A, um die Stoppuhr zu starten oder zu stoppen.
  2. Drucken Sie B, um den Chronographen auf Null zurückzusetzen.

CHRONOGRAPHEN AUF NULL ZURUCKSETZEN

  1. Wenn keiner der beiden Zeiger des Chronographen auf der Null-Position (12.00 Uhr) liegt, ziehen Sie die Krone auf Position 3 Heraus.
  2. Drücken Sie A, um die Zeiger im Uhrzeigersinn zu drehen; drücken Sie B, um die Zeiger gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
  3. Jodes Drucken von A oder B bewegt die Chronographenzeiger um eine Einheit vor oder zurück. Halten Sie A oder B gedrück, um die Zeiger schnell vor- oder zurückzubewegen.
  4. Wenn sich beide Zeiger in der Null-Position befinden, setzen Sie die Uhrzeit zurück und drücken die Krone wieder in die Position 1. HINWEIS: Wahrend des Rücksetzens des Chronographen synchronisiert sich der Minutenzeiger des Chronographen mit dem Sekundenzeiger des Chronographen.

Zeitmesser-Stoppuhr VD57B

Diesel Crusher DZ1893 - Zeitmesser-Stoppuhr VD57B - 1

EINSTELLEN DES DATUMS (nur bei bestimmten Modellen)

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus.
  2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1.

EINSTELLLEN DER UHRZEIT

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus.
  2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

NUTZUNG DER STOPPUHR

  1. Drucken Sie A, um die Stoppuhr zu starten/anzuhalten.
  2. Drücken Sie B, um die Zwischenzeit abzulesen und zurückzusetzen.

ANPASSEN DES STOPPUHRZEIGERS

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus.
  2. Drücken Sie A, um den 1/10-Sekundenzeiger auf die Position „0" zurückzusetzen.
  3. Drucken Sie B, um den Sekunden- und den Minutenzeiger zurückzusetzen.
  4. Jedes Drücken von A oder B bewegt die Chronographenzeiger um eine Einheit vor oder zurück. Halten Sie A oder B gedrückt, um die Zeiger schnell vor- oder zurückzubewegen.

HINWEIS: Wenn die Stoppuhrzeiger nicht richtig Funktionieren, ziehen Sie die Krone hersa und halten SieGLEichzeitigAundBfmerhals2 Sekunden gedrückt.Werden die Druckknopfe wieder losgelassen,drehen sich der Sekunden- und der 1/10-Sekundenzeiger und kehren zur Position "0" zurück. Dies zeigt an,dass der interne Schaltkreis wieder zurückgesetzt ist.

30 31

Chronograph VD51B

Diesel Crusher DZ1893 - Chronograph VD51B - 1
SEKUNDENZEIGER

DATUMSEINSTELLUNG

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus.

  2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das Datum des Vorschautags ersch

  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

UHRZEITEINSTELLUNG

  1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2 Heraus, wenn der Sekundenzeiger auf der 12.00-Uhr-Position liegt.
  2. Drehen Sie die Krone, um die Uhrzeit einzustellen.
  3. Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

NUTZUNG DER STOPPUHR

  1. Drucken Sie A, um die Stoppuhr zu starten/anzuhalten.
  2. Drucken Sie B, um die Zwischenzeit abzulesen und zurückzusetzen. HINWEIS: Die gemessene Zeit wird von den Stoppuhrzeigern angezeigt, die sich unabhängig von den zentralen Zeigern (und dem 24-Stunden-Zeiger, falls vorhanden) bewegen. HINWEIS: Die Stoppuhr kann bis zu 60 Minuten messen.

ANPASSEN DES STOPPUHRZEIGERS

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 Heraus.
  2. Drücken Sie A oder B, um alle Stoppuhrzeiger auf die Position "0" zurückzusetzen.
  3. Mit jedem Drücken von A oder B drehen sich die Zeiger im Uhrzeigersinn; drüd sie B, um die Zeiger gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Halten Sie A oder B gedrückt, um die Zeiger schnell vor- oder zurrückzubewegen.
  4. Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie die Uhrzeit einstellen, dass sich alle Zeiger des Chronographen - 1/10-Sekundenzeiger(falls vorhanden) sowie Sekunden- und Minutenzeiger - in der Position ^ (12.00-Uhr-Position) befinden. HINWEIS: Ist die Stoppahr aktiv, drücken Sie die Tasten in der folgenden Reihenfolge, um sie zurückzusetzen. Überprüfen Sie dann, ob die Zeiger in die Position ^ zurückkehren.

Wenn der Chronograph lauft: A→B
Wenn die Stoppahr angehalten ist: B
*Wenn die Zwischenzeit angezeigt wird: B → A → B

Chronograph VD53, VD53B, VR32A25

Diesel Crusher DZ1893 - Chronograph VD53, VD53B, VR32A25 - 1

DATUMSEINSTELLUNG

  1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus.
  2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
  3. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.

UHRZEITEINSTELLUNG

  1. Vergewisern Sie sich, bevor Sie die Uhrzeit einstellen, dass der Chronograph nicht lauft und sich in der Null-Position (12.00 Uhr) befindet.
  2. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus.
  3. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
  4. Drucken Sie die Krone wieder in die Position 1 zugruck.

CHRONOGRAPH

  1. Drücken Sie A, um die Stoppuhr zu starten oder zu stoppen.
  2. Drucken Sie B, um den Chronographen auf Null zurückzusetzen.

ZWISCHENZEIT

  1. Drucken Sie B, wahrend der Chronograph lauft.
  2. Drucken Sie abermals B, um zur Chronograph-Funktion zurückzukehren.
  3. Drücken Sie A, um die Zeitmessung abzuschlieben.
  4. Drucken Sie B, um die Stoppuhr zurückzusetzen.

STOPPUHR AUF NULL ZURUCKSETZEN

  1. Wenn keiner der beiden Zeiger des Chronographen auf der Null-Position (12.00 Uhr) liegt,ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus.
  2. Drücken Sie A, um die Zeiger im Uhrzeigersinn zu drehen; drücken Sie B, um die Zeiger gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
  3. Jedes Drucken von A oder B bewegt die Chronographenzeiger um eine Einheit vor oder zurück. Halten Sie A oder B gedrückt, um die Zeiger schnell vor- oder zurückzubewogen.
  4. Wenn sich beide Zeiger in der Null-Position befinden, setzen Sie die Uhrzeit darüber und drücken die Krone wieder in die Position 1 darüber.

32 33

Chronograph 6S21

Diesel Crusher DZ1893 - Chronograph 6S21 - 1

EINSTellenDES DATUMS

  1. Krone auf Position 2 herausziehen.
  2. Krone im Uhrzeigersinn drehen, um das Datum einzustellen.
  3. Krone wieder in Position 1 drucken.

Wenn das Datum zwischen 21.00 Uhr und 1.00 Uhr eingestellt wird, wird es sich am nachsten Tag eventuell

nicht umstellen.

EINSTellen DER UHRZEIT

  1. Krone auf Position 3 herausziehen.
  2. Krone im Uhrzeigersinn drehen, um die Uhrzeit einzustellen.
  3. Krone wieder in Position 1 drucken.

STOPPUHR

These Stoppahr kann die Zeit in 1/4-Sekunden-Schritten bis maximal 59 Minuten und 59 Sekunden stoppen

und anzeigen.

  1. A drucken, um die Stoppuhr zu starten/zu stoppen.
  2. B drücken, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen.

STOPPUHR AUF NULL ZURÜCKSETZEN

  1. Krone auf Position 3 herausziehen.
  2. A einmal drücken, um den Sekundenzeiger auf Null zu stellen.
    Die Zeiger bewegen sich Schneller, wenn A durchgehend gedrückt wird.
  3. Krone wieder in Position 1 drucken.

Digital QFO-AA-23

Diesel Crusher DZ1893 - Digital QFO-AA-23 - 1

ÜBERBLICK

Funktionen: KALENDER, WECKER, 12/24-STUNDEN-FORMAT, STOPPUHR, TIMER, ZWEI-ZEITEN-ANZEIGE (DUAL TIME), BELEUCHTUNG (EL).

EINSTellen DER UHRZEIT

  1. C zwei Sekunden gedrück halten, um in den Zeiteinstellmodus zu gelangen; Sekundenanzeige beginnt zu blinken.
  2. B drucken, um den Wert einzustellen oder zum nachsten Wert zu wechseln.
  3. Die Einstellsequenz ist Sekunden, Minuten, Stunde (12-/24-Stunden-Format), Monat, Tag,Woche.
  4. D drucken, um zur jeweils nachsten Einstellung zu gelangen.
  5. C drucken, um den Einstellmodus zu verlassen.

HINWEIS: Wenn D gedrück wird, wenn die Sekundenanzeige einen Wert zwischen 30 und 59 Sekunden anziegt, wird die Sekundenanzeige auf 00. Sekunden zugreckesetzt und die Minutenanzeige um den Wert 1 erhöht. Bei einem Wert zwischen 00 und 29 Sekunden, bleibt die Minutenanzeige unverändert.

HINWEIS: A drei Sekunden lang drücken aktiviert die Beleuchting (EL).

EINSTELLEN DES WECKERS/ALARMS

  1. D drucken, um Wecker/Alarm oder Signalton ein-/auszuschalten.
  2. C zwei Sekunden lang gedrück halten, um die Stundenanzeige auszuwahlen; B drücken, um die Minutenanzeige auszuwahlen; D drücken, um zur nachsten Einstellung zu gelangen.
  3. Zur eingestellten Weck-/Alarmzeit blinkt das Alarm-Symbol und das Alarmsignal erntont 20 Sekunden lang.

34 35

STOPPUHR

  1. D drucken, um die Stoppuhr zu starten/stoppen.
  2. Bei angehaltener Stoppuhr C drücken, um die Einstellung auf Null zrückzusetzen.
  3. Bei laufender Stoppahr C drucken, um die Zwischenzeit abzulesen, D drucken, um die Anzeige der Zwischenzeit zu verlassen.
  4. C drucken, um die Einstellung auf Null zurückzusetzen.
  5. B drücken, um in den Zeiteinstellmodus zurückzukehren.

TIMER

  1. Der Anzeigebereich des Timers beträgt 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
  2. D drucken, um den Timer zu starten/stoppen. C drucken, um zum Ausgangswert zurückzukehren.
  3. Wenn auf 00:00:00 heruntergebnis wurde, ernt 10 Sekunden lang ein Timersignal. Der Timer wird nach Beendigung des Signals automatisch auf den Ausgangswert zurückgesetzt.
  4. C zwei Sekunden lang drucken, um den Timer auf eine bestimmte Zeit einzustellen; die Stundenanzeige beginnnt zu blinken.
  5. B drücken, um die Stunden- oder Minuteneinstellung auszuwahlen. D drücken, um den Wert der blinkenden Anzeuge einzustellen, C drücken, um die Einstellung abzuschlieben.
  6. D drucken, um den Timer zu starten/stoppen.
  7. Zum Zurücksetzen C drucken.

ZWEI-ZEITEN-ANZEIGE (DUAL TIME)

Im Dual Time-Modus C zwei Sekunden lang gedrück halten, um die Minutenanzeige auszuwahlen, B drücken, um die Stundenanzeige auszuwahlen, D drücken, um den Wert der blinkenden Zahl einzustellen; C drücken, um die Einstellung abzuschreiben und den Einstellmodus zu verlassen.

Digital QBJF327

Diesel Crusher DZ1893 - Digital QBJF327 - 1

ÜBERBLICK

Funktionen: KALENDER, WECKER, 12/24-STUNDEN-FORMAT, STOPPUHR, TIMER, ZWEI-ZEITEN-ANZEIGE (DUAL TIME), BELEUCHTUNG (EL)

EINSTELLLEN DER UHRZEIT

  1. A zwei Sekunden lang gedrück gehen, um in den Zeit-Einstellmodus zu wechseln. B drücken, um zwischen den Einstellungen zu wechseln. Wenn in einem Einstellmodus innerhalb von 30 Sekunden kein Drücker betagt wird, verlast die Uhr automatisch den Einstellmodus und wechselt zurück zur „ZEIT"-Anzeige.

  2. LICT - In thisem Modus kann die EL Beleuchung durch Drücken von C oder D ein- und ausgeschelt werden. Wenn „LICT AN" eingestellt wurde, wird das Symbol „AEL" auf dem Display angezeigt. Wenn „LICT AUS" eingestellt wurde, A drücken, um die EL Beleuchung nach Bedarf zu aktivieren. B drücken, um den Wert einzustellen oder zum nachsten Wert zu wechseln.

  3. SIGNAL - In this modus kann das Signal durch Drücken von C oder D ein- und ausgeschalten werden. Wenn „SIGNAL AN" eingestellt wurde, wird das Symbol „CHM" auf dem Display angezeigt und das Signal ertont jeder Stunde. B drucken, um den Wert einzustellen oder zum{nachsten Wert zu wechseln.
  4. ZEIT - Coder D drücken, um zwischen 24-Stunden- oder 12-Stunden-Format zu wechseln. B drücken, um den Wert einzustellen oder zum nachsten Wert zu wechseln.
  5. C drücken, um den Stundenwert zu verringen, D drücken, um den Stundenwert zu erhöhen. B drücken, um den Wert einzustellen oder zum nachsten Wert zu wechseln. Für die Einstellung von Minutes, Sekunden, Jahr und Wochentag/- Datumformat wiederholen.
  6. A drücken, um den Einstellmodus zu verlassen. Nach Verlassen des Einstellmodus' kann C. gedrückt werden, um „KET“, den Drückerbetätigungston, ein- oder auszuschalten.

CHRONOGRAPH

  1. B drücken, bis „CHRONO" angezeigt wird.
  2. D drücken, um den Chronographen zu starten/stoppen.

36 37

  1. Wahlend des Lauftrainings C drucken, um in den „LAP“-Modus (Rundenzeit) zu wechseln. Die Rundenzeit (LAP) wird 8 Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Wenn die Runde beendet ist, A drucken, um in den Speichermodus zu wechseln, dann erneut A drucken, um die gespeicherten Rundenzeiten anzuzeigen. C drucken, um den Speichermodus zu vorlassen.
  2. Um alle zuvor gespeicherten Rundenzeiten zu loschen, muss der Chronograph gestopot werden. C zwei Sekunden lang gedrück halten.

MODALITA TIMER

  1. Der Anzeigebereich des Timers beträgt 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
  2. B drucken, bis „TIMER“ angezeigt wird.
  3. Es gibt drei Timer-Modi:
  4. CD-STP - Wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ernt das Signal 30 Sekunden lang, dann wechsel der Timer in den Zeiteinstellsmodus.
  5. CD-REP - Der Countdown wird bis zu 100 Mal wiederholt. Das Signal ertont nach jeder Wiederholung. Wenn die Anzahl der Wiederholungen abgeschlossen ist, ertont das Signal 30 Sekunden lang, dann wechsel der Timer in den Zeitinstellmodus.

  6. CD-UP - Wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertont das Signal 30 Sekunden lang und der Countdown zahlt wieder hoch.

  7. A zwei Sekunden lang gedrück halten, um zur Timer-Einstellanzeige zu wechseln.

C oder D drücken, um den Timer-Modus auszuwahlen. B drücken, um den Wert einzustellen oder zum nachsten Wert zu wechseln

  1. C drücken, um den Stundenwert zu verringn, D drücken, um den Stundenwert zu erhöhen. B drücken, um den Wert einzeln oder zum nachsten Wert zu wechseln. Für die Einstellung von Minuten- und Sekunden wiederholen.
  2. A drucken, um den Einstellmodus zu verlassen.
  3. D drucken, um den Timer zu starten/stoppen.
  4. Zum Zurücksetzen C drucken.

WECKER

  1. B drücken, bis „Alarm“ angezeigt wird.
  2. D drucken, um vier verschiedene Wecker anzuzeigen.
  3. A zwei Sekunden lang gedrück halten, um die Weckzeit einzustellen.
  4. C drücken, um den Stundenwort zu verringn, D drücken, um den Stundenwort zu erhöhen. B drücken, um den Wert einzustellen oder zum nachsten Wert zu wechseln. Vorgang für die Einstellung der Minuten wiederholen.
  5. A drücken, um den Einstellmodus zu verlassen.
  6. C drücken, um den Wecker ein-/auszuschalten.
  7. Wenn der Wecker eingeschaltet ist, ertont zur Weckzeit 30 Sekunden lang ein Signal. Zum Stoppen einen beliebigen Drücker drücken.

ZWEI-ZEITEN-ANZEIGE (DUAL TIME)

D zwei Sekunden lang gedrück halten, um in den „Dual Time Modus" zu gelangen. Auf dem Display wird „T2" angezeigt. A zwei Sekunden lang gedrück halten, um zur Anzeige der zweiten Zeit zu wechseln. C drücken, um eine Zeitzone zurück und D drücken, um eine Zeitzone weiter zu schalten. A drücken, um den Einstellmodus zu verlassen.

FRANÇAIS

II EST IMPORTANT DE SAVOIR

  1. 300000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
    2.A是南起德三国,而国,B是自不反用,而国,
  2. 3.1 A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
  3. 大のは、は0を用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用用

KorloN.

Diesel Crusher DZ1893 - KorloN. - 1

终哉栽造(日部本多默忘实功)

  1. 3ra云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
    2.3
    3.其他应披露的事项

#

主的:S土默司电于德之责性自义,其云,克云,云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

3元不上

Diesel Crusher DZ1893 - 3元不上 - 1

Vereinigte Staaten von Amerika

Internetadresse:

www.fossilgroup.com

DISTRIBUTIONSPARTNER

SCHWEIZ:

These internationale, eingeschränkte 2-Jahres-Garantie von Diesel ist eine freiwillige Garantie des Herstellers. Kunden, für die in dem Land, in dem sie das Produkt erworben haben oder, sofern abweichend, in dem Land ihres Wohnsitzes, Verbraucherschutzgesetze oder entsprechende Rechtsvorschriften gestehen, stehen die durch die Diesel Garantie gewährten Vorteile zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsmitteln zu, die durch solche Verbraucherschutzgesetze gewährt werden.

Jede Diesel Uhr unterliegt hinsichtlich von Materialdefekten und Verarbeitungsfehlern einer Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gemäß den hier erlauterten Garantiebestimmungen der Fossil Group Inc. ("Fossil") Als Kaufnachweis dient eine Kopie des Kaufbeleges oder das vom Handler datierte und abgestempelte Garantieheft.

Die Garantie erstreckt sich nur auf das Uhrwerk, die Zeiger und das Zifferblatt. Sollte eines der genannten Teile innerhalb des Garantiezeitauros bei normalem Gebrauch Materialdefekte oder Verarbeitungsfehler aufweisen, wird die betreffende Uhr entweder gebührenfrei repariert oder ersetzt (die entsprechende Entscheidung obliegt ausschiedlich der jeweiligen Servicezentrale).

Falls die Uhr ersetzt werden muss, kann Fossil nicht davon garantierten, dass die Uhr durch dasselbe Modell ersetzt wird. Solfte das ursprüngliche Modell nicht verfügbar sein, erhält der Kunde stattdessen eine Uhr von ähnlichem Wert und Ausschen.Die Garantie auf die als Ersatz erhaltene Uhr endet zwei (2) Jahre nach Erhalt derselben.

DIE GARANTIE DECKT NICT:

Herstellungs- oder Materialfehler an Batterie, Gehäuse, Glas oder Band, einschließlich Beschichtung von Gehäuse und/oder Band.
- Beschädigungen durch unsachgemäße Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Unfälle, normale Abnutzung oder Alterung.
- Beschäftigung durch Wasser, wenn der Hinweis zur Wasserdichtigkeit (wie auf dem Gehäuseboden der Uhr angegeben) nicht beachtet wurde.
- Uhren, die nicht bei einem autorisierten Diesel Handler gekauft wurden.

Die Garantie erlischt, wenn die Uhr durch Unfälle, Unachtsamkeit, unsachgemäß Reparaturen durch nicht- autorisierte Fossil Servicepartner oder andere Faktoren und Ergewinne beschädigt wird, und die Beschädigung nicht auf Materialdefekte oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist. Die Garantie erlischt, wenn Seriennummern, Herstellercodes oder andere Trackingmarkierungen entfern, verändert oder gelöscht wurden.

Sofern nicht anders angegeben sind die vorstehenden Garantien und Garantiernaßnahmen ausschließlich und ersetzen alle anderen implizit, implizit oder gesetzlich zugesicherten Garantien, Vereinbarungen oder Abmachungen in Bezug auf sümmtliche Sachverhalte, einschließlich, aber nicht beschränkct auf Garantien hinsichtlich der Marktgängigkeit, der Eignung fur einen bestimmten Zweck, der Genaugkeit, der zufriedenstellenden Qualität, des Eigentums und seiner Nichtverletzung. Hierfür leht Fossil hiermit ausdrücklich jegweede Haftung ab. Fossil ist nicht haftbar für Neben- oder Folgeschäden, indirekte, besondere oder Strafschäden oder Ansprüche jegweder Art aus oder in Verbindung mit dem Verkauf oder der Nutzung these Produkte, ob auf Grundlage von Verträgen, Schadensersatzrecht, direkter Produktchaftplicht oder sonstiger Rechtstheorien. Dies gilt auch dann, wenn Fossil über die Möglichkeit der Entstehung solcher Schäden unterrichtet wurde und auch dann, wenn im vorliegenden Dokument gewährte eingeschränkte Rechtsbehelfe ihren wesentlichen Zweck verfehl haben. Die von Fossil übernommene Haftung erstreckt sich ausschließlich auf Ersatz oder Reparatur in Höhe des entrichteten Kaufpreises. Diese Entscheidung liegt im alleinigen Ermessen von Fossil.

In manchen Ländern, Bundeslandern/Staaten oder Provinzen ist der Ausschluss oder die Beschänkung einer implizierten Garantie bzw. die Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig. Daher kann es sein, dass die oben aufgeführten Beschänkungen nicht oder nur teilweise zuteffen. Wo der vollständige Ausschluss implizierter Garantien nicht zulässig ist, sind diese in ihrer Dauer auf die Dauer der geltenden schriftlichen Garantieerklärung beschrankt. Diese Garantie vertieht den Kunden mit speziellen Rechten. Darüber hinaus

stehen dem Kunden möglicherweise und je nach lokaler Gesetzgebung weitere Rechte zu. Die dem Kunden gesetzlich zustehenden Rechte bleiben hiervon unberührt.

GARANTIEFALL ODER SONSTIGE REPARATUSEN:

Sollte eine Reparatur erforderlich sein,itte die Uhr,eine Kopie des Kaufbelegs und/oder des Garantiehefts mit Handlerstempel und eine entsprechende Problembeschreibung an die nachstgelegene autorisierte internationale Servicezentrale senden, siehe diesel.fgservices.com/hc/en-us

Für Reparaturen, die nicht von der Garantie gedeckt werden, kann die Servicezentrale in Abhängigkeit vom Uhrenmodell und der ausgeführten Arbeitsen die entsprechenden Kosten in Rechnung stellen. Diese Kosten können sich ohne Vorankündigungändern.

Bitte die Uhr nicht in der Originalverpackung einsenden, da diese nicht zurrückgeschickt werden kann. Fossil empfeihlt, die Uhr als versichertes Packchen zu versenden und darauf zu achten, dass sie für den Transport safer verpackt ist. Fossil übernimmt keine Haftung, falls zur Reparatur eingesandte Antikel beim Transport beschädigt werden oder verloren gehen.

SCHWEIZISK DISTRIBUTOR:

B & B Collection SRL

T: (+34) 911 232 135

T: +34933633870

E:customerservice.es@fossil.com

SRI LANKA

No.232/1,Havelock Road

Colombo 05

Sri Lanka

T: +94115625925

T:94115626626

SURNAME

Der folgende GARANTIESCHEIN ist zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Einzelhändler auszufüssen, bei dem der Kauf erfolgte.

Stempel des Handlers:

ENTSORGUNG VON ALTEM ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN MATERIAL

Das Symbol beschagt, dass这点 Produkt bei der Entsorgung nicht mit unsortiertem, communaalen Abfall gemisch werden darf. Für elektrischen und elektronischen Abfall existiert ein eigenes Sammelsystem. Normalerweise kann altes elektrisches und elektronisches Material kostenfrei entsorgt werden. Für weitere Informationen contactieren Sieitte fachkundige communale Behörden oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Korrekte Entsorgung stellt sichere, dass elektronisches und elektronisches Material recyzed und angemessen wiederverwertet wird. Diesträgt dazu bei, möglich Schäden fur die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden sowie natürliche Ressourcen zu erhalten.

SMALTIMENTO DEI RIFIUTI DI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Diesel

Modell : Crusher DZ1893

Kategorie : Uhr