HR 4501 C - Martello demolitore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HR 4501 C MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Martello demolitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HR 4501 C - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HR 4501 C del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE HR 4501 C MAKITA
ITALIANO (Istruzioni originali)
Spiegazione della vista generale
- Interruftlore
- Spia di servizio (rossa)
- Calibro di profondità
- Leva dell'interruttore
- Impugnatura laterale
- Vite di serraggio
- Ghiera di regolazione
- Dado di serraggio
- Soffietto a peretta
- Leva di selezione della modalità
- Impugnatura laterale
- Indicatore
- Gambo della punta
- Pulsante di blocco
- Grasso per punte
- Spia individazione accensione (verde)
- Punta
- Copertura del mandrino
CARATTERISTICTECNICHE
| Modello | HR4501C | HR4510C | HR4511C | |
| Capacità di foratura | Punta al carburo di tungsteno | 45 mm | ||
| Punta centrale | 125 mm | |||
| Velocità a vuoto (min-1) | 130 - 280 | |||
| Colpi al minuto | 1.250 - 2.750 | |||
| Lunghezza totale | 458 mm | |||
| Peso netto | 8,2 kg | 8,9 kg | 9,0 kg | |
| Classe di sicurezza | 回/II | |||
- Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche alla preavviso in virtu del nostro programma continuo di ricerca e sviluppo.
- Le caratteristiche tecniche posso sono differire da paese a paese.
- Peso determinato in conformità con la EPTA-Procedure 01/2003
Uso previsto
ENE044-1
L'utensile è progettato per la foratura a percussione di mattoni, cemento e pietra, e per lavori di scalpellatura.
Alimentazione
ENF002-1
L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indica sulla targhetta e pouf funzioniare soltanto con corrente alternata monofase. L'utensile è dotato di doppio isolamento in osservanza alle norme europee, pertanto più essere usatoanche con prese di corrente sprovviste della messa a terra.
Avvertenze generali di sicurezza per l'uso dell'utensile GEA01
AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avventenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/ore lesions gravi.
Conservare le avventenze e le instruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL MARTELLO ROTATIVO GEB007-6
NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi l'inosservanza delle regole di sicurezza per il presente utensile. Se questo utensile viene utilizzato in modo improprio o errato, è possible subire lesioni personali gravi.
- Indossare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore può causare la perdita della capacité utitiva.
- Utilizzare le maniglie ausiliarie, se fornite con l'utensile. La perdita di controllo vuo provocare lesions personali.
- Se vengono eseguite operazioni in cui l'accessorio di taglio può toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell'utensile, impugnare l'utensile utilizzando i punti di presa isolati. Se l'accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente, le parti metalliche esposte dell'utensile si troveranno anch'esse molto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all'operatore.
- Indossare un elmetto (casco di sicurezza), occhiali di sicurezza e/o visiere protettrici. I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di sicurezza. Si consigliaanche di indossare una maschera antipolvere e quanti imbotti.
- Prima di azionare l'utensile, verificare che la punta sua fissata nella posizione corretta.
- In condizioni d'uso normali, l'utensile è progettato per Produce vibrazioni. Le viti sono svitarsi lavoramente, causando una rottrura o un incidente. Prima di azionare l'utensile, controllare che le viti siano serrate.
-
In caso di temperature fredde oppure se l'utensile non è stato utilizzato a lungo, lasciare riscaldare l'utensile per quale istante aziondoloswana alcun carico. In tal modo il lubricante sare meno viscioso e più efficace. Le operazioni di martellatura risultano più difficoltoseswana un preriscaldamento adeguato.
-
Accertarsi sempre di averre un equilibrio stabile. Controllare che nessuno si trovi sotto all'utensile quando lo si utilizes in posizioni elevate.
- Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani.
- Mantenere le mani lontano delle parti in movimento.
- Non lasciare l'utensile acceso. Azionare l'utensile solo dopo averlo impugnato.
- Non punctare l'utensile verso persona presente nella'area di lavoro. Un'eventuale fuoriuscita della punta potrebbe provocare lesioni gravi.
- Non toccare la punta o le parti vicino alla punta subito dopo aver utilizzato l'utensile in quanto possono raggiungere temperature elevate e provocare usstioni.
- Alcuni materiali contengono prodotti chimici che possono essere tossici. Evitare l'inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni per la sicurezza del fornitore dei materiali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA:
L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza continue in quello manuale più provocare lesioni personali gravi.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
- Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall'alimentazione.
Azionamento dell'interruttore (Fig. 1)
PER IL MODELLO HR4511C
ATTENZIONE:
- Prima di collegare l'utensile, controllare che l'interruttore funzioni correttamente e ritorni alla posizione "OFF" una volta rilasciato.
Per accendere l'utensile è sufficiente premère l'interruttore. Per spègnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.
PERI MODELLI HR4510C/HR4501C Interrupttore
ATTENZIONE:
- Prima di collegare l'utensile, controllare che l'interruttore funzioni correttamente e ritorni alla posizione "OFF" una volta rilascioso.
- Questo interrottore funziona quando l'utenile è impostato per le modalità d'uso indicate dai simboli o T8.
Per accendere l'utensile è sufficiente premèrè l'interruttore. Per spëgnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.
Interruttore a scorrimento
ATTENZIONE:
-
Prima di collegare l'utensile all'alimentazione elettrica, verificare che sua spento.
-
Questo interrutatore funziona solo quando l'utensile è impostato per la modalità d'uso indicata dal symbolo ⑤.
L'interruttore a scorrimento è comodo quando si utilizes l'utensile per tempi prolongati. Per avviare l'utensile, premere il lato "I (ON)" della leva dell'interruttore. Per fermare l'utensile, premere il lato "O (OFF)" della leva dell'interruttore. (Fig. 2)
Modifica della velocità (Fig. 3)
Il numero di giri e di colpi al minuto possono essere regolati ruotando la ghiera di regolazione. I segni sulla ghiera vanno da 1 (velocità minima) a 5 (velocità massima).
Fare riferimento alla tabella segunte per quanto riguarda la relazione fra la posizione della ghiera e il numero di giri e di colpi al minuto.
| Numero sulla ghiera di regolazione | Giri al minuto | Colpi al minuto |
| 5 | 280 | 2.750 |
| 4 | 260 | 2.550 |
| 3 | 200 | 1.950 |
| 2 | 150 | 1.450 |
| 1 | 130 | 1.250 |
008417
ATTENZIONE:
- Se l'utensile è usato per molto tempo aasse velocità, in modo continuativo, il motore risulterà sovraccaricato, con il risultato di un cattivo funzionamento.
- La ghiera di regolazione della velocità può essere ruotata soltanto fino a 5 o indietro fino a 1. Non forzarla altre 5 o 1: potrebbe non funzionare più correttamente.
Selezione della modalità operativa
Foratura con percussione (Fig. 4 e 5)
Per la foratura di cemento, muratura, eccetera, rilasciare il pulsante di blocco e rotare la leva di selezione della modalità operativa fino al simbolo T. Utilizzato una punta a carburo di tungsteno.
Solo percussione
PERI MODELLI HR4501C E HR4510C (Fig. 6)
Per scalpellare, scagliare o demolire, rilasciare il pulsante di blocco e ruotare la leva di selezione della modalità operativa fino al symbolo . Utilizzare una punta gigante, uno scalpello a freddo, uno scalpello per scagliatura, eccetera.
Per un'operazione di percussione prolongata (SOLO PER I MODELLI HR4501C E HR4510C) (Fig. 7)
Per scalpellare, scagliare o demolire, rilasciare il pulsante di blocco e ruotare la leva di selezione della modalità operativa fino al symbolo ⑦. Utilizzare una punta gigante, uno scalpello a freddo, uno scalpello per scagliatura, eccetera.
ATTENZIONE:
- Quando si usa l'utensile nella modalità indicata dal simbolo ①, l'interruttore ordinario è disattivato: funzione solo l'interruttore a scorrimento.
PER IL MODELLO HR4511C (Fig. 8)
Per scalpellare, scagliare o demolire, rilasciare il pulsante di blocco e ruotare la leva di selezione della modalità operativa fino al symbolo . Utilizzato una punta gigante, uno scalpello a freddo, uno scalpello per scagliatura, eccetera.
ATTENZIONE:
Non ruotare la leva di selezione della modalità operativa quando l'utensile è accesso e quello carico. L'utensile potrebbe essere danneggiato.
- Per evitare una rapida usura del meccanismo di modifica della modalità, accettarsi che la leva di selezione della modalità operativa sia sempre positibilità correttamente su una delle tre posizioni previste.
Limitatore di copbia
Il limitatore di coppiia si attiva quando viene raggiunto un certo livello di coppiia. Il motore si disinnesta dall'albero motore. In tal caso, la punta smette di girare.
ATTENZIONE:
Non appena il limitatore di coppi si attiva, spegnere immediamente l'utensile. Questo previene l'usura prematura dell'utensile.
Spia luminosa (Fig. 9)
La spia verde dell'alimentazione si accende quando l'utensile è collegato alla presa di corrente. Se la spia non si accende, il cavo di alimentazione o il controller potrebbero essere difettosi. Se la spia si accende ma l'utensile non si avvia nonostante sua accesso, potrebbero essersi usurate le spazzole di carbone oppure il controller, il motore o l'interruttore potrebbero essere difettosi.
La spia di servizio rossa si accende quando le spazzole di carbone sono quasi del tutto usurate, perindicare che l'utensile ha bisogno di manutenzione. Il motore viene automaticamente disattivato dopo circa 8 ore di utilizzo.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato alla presa di currente prima di iniziare qualiasi operazione su diesso.
Impugnatura laterale (Fig. 10)
ATTENZIONE:
- Usare l'impugnatura laterale solo per scalpellare, scagliare o demolire. Non utilizzarla per forare cemento, murature, eccetera. Non è possible sorreggere correttamente l'utensile mediante quella impugnatura durante la perforazione.
L'impugnatura laterale può essere girata a 360^ in verticale e fissata in qualunque posizione desiderata. Si piùanche fissare orizzontalmente, avanti e indietro, in otto diverse posizioni. Per girare l'impugnatura nella posizione desiderata è sufficiente allentare il dato di serraggio. Dopo l'operazione, stringere completamente il dato di serraggio. (Fig. 11)
Impugnatura laterale (Fig. 12)
ATTENZIONE:
- Usare sempre il manico laterale per lavorare con sicurezza durante le operazioni di foratura in cemento, muratura, eccetera.
Il manico laterale più essere collocato su entrambi i lati dell'utensile per consentire una presa sicura in qualsiasi posizione di lavoro. Allentare il manico laterale ruotandolo in senso antiorario, collocarlo nella posizione desiderata e fissarlo, ruotandolo in senso orario.
Installationo orimozione della punta (Fig. 13)
Pulire il gambo della punta e applicare il grasso prima di installare la punta.
Inserire la punta nell'utensile. Ruotare la punta e spingere fino ad agganciarla. (Fig. 14)
Se non è possibile insere la punta, rimuoverla.
Abbassare la copertura del mandrino un paio di volte.
Quindi insere nuovamente la punta. Ruotare la punta e spingere fino ad agganciarla.
Dopo l'installazione, verificare sempre che la punta rimanga saldamente in posizione, provando ad estrarla.
Per rimuovere la punta, abbassare Completely la copertura del mandrino ed estrarre la punta. (Fig. 15)
Angolo della punta (durante la scalpellatura, la scagliatura o la demolizione) (Fig. 16 e 17)
É possiblo fissare la punta secondo 12 angoli diversi. Per modificare l'angolo della punta, rilasciere il pulsante di blocco e ruotare la leva di selezione della modalità operativa fino al simbolo d.
Ruotare la punta fino all'angolo desiderato.
Rilasciare il pulsante di blocco e ruotare la leva per la modifica della modalità operativa fino al symbolo . Quindi verificare che la punta rimanga saldamente in posizione ruotandola leggermente. (Fig. 18 e 19).
Calibro di profondità (Fig. 20)
Il calibro di profondità è utile per praticare fori della stessa profondità. Allentare la vite di serraggio e regolare il calibro di profondità alla profondità desiderata. Al termine della regolazione, stringere saldamente la vite di serraggio.
NOTA:
- Non è possibile utilizzare il calibro di profondità quando tocca l'alloggiamento degli ingranaggi o del motore.
USO
Foratura con percussione (Fig. 21)
Impostare la leva di selezione della modalità sul significato T8.
Collocare la punta nella posizione desiderata per il foro,\ quindi premere l'interruttore. Non forzare l'utensile. Una\ pressione lieve produce i risultati migliori. Mantenere\ l'utensile in posizione e impedire che la punta fuoriesca\ dal foro.
Non augmentare la pressione quando il foro è ostruito da frammenti o schegge. Al contrario, azionare l'utensile alla velocità minima, quando rimuovere parzialmente la punta
dal foro. Ripetere l'opération più volte sino a quando il foro risulta sgombro ed è possible riprendere la foratura.
ATTENZIONE:
- Se la punta comincia a sfondare il cemento, o se urta contro barre di rinforzo all'interno del cemento, l'utensile può essere una reazione pericolosa. Mantenere un buon bilanciamento e una buona presa a terra e sorreggere fermamente l'utensile con entrambé le mani per evitare reazioni pericolose.
Soffietto a peretta (accessorio opzionale) (Fig. 22)
Al termine alla foratura, utilizzato il soffietto a peretta per ripulire il foro alla polvere.
Scalpellatura/scagliatura/demolizione (Fig. 23)
Impostare la leva di selezione della modalità sul significato.
Tenere saldamente l'utensile con entrambé le mani. Accendere l'utensile e applicare una leggera pressione in modo da evitare rimbalzi non controllati. L'efficienza dell'utensile non aumenta se si applica una pressione più forte.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Prima di effettuare controli e operazioni di manutenzione, verificare sempre che l'utensile sia spento e scollegato.
- Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcool o sostanze similii. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature.
Questo utensile non richiede una lubrificazione quotidiana o regolare, perché dispone di un sistema di lubrificazione con grasso. è necessario lubrificarlo a agli sostituzione delle spazzole di carbone. Per il servizio di lubrificazione, inviare l'utensile completeness a un centro di assistenza autorizzato Makita.
Permantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operatione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzato sempre parti di ricambio Makita.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE:
- Si consiglia l'uso dei seguenti accessori per l'utensile Makita descritto in quello manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lezioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.
Per l'assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona.
Punte SDS Max al carburo di tungsteno
Punta gigante SDS Max - Scalpello a freddo SDS Max
- Scalpello per scagliatura SDS Max
- Scalpello per piastrelle SDS Max
- Paletta per argilla SDS Max
Grasso per martello
Grasso per punte
Manico laterale
- Impugnatura laterale
Calibro di profondità
- Soffietto a peretta
- Occhiali di protezione
- Valigetta
NOTA:
- Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confazione dell'utensile come accessori standard. Gli accessori standard posso differire da paese a paese.
Per il modello HR4501C
Solo per i paesi europei
Rumore
ENG102-2
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745:
Livello di pressione sonora (L_pA) : 94 dB (A)
Livello di potenza sonora (L_WA) : 105 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica.
Vibrazione
ENG216-2
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745:
Modalità di lavoro: scalpellatura con impugnatura laterale
Emissione di vibrazioni (a_h,CHeq) .. 12,5m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG306-1
Modalità di lavoro: scalpellatura con impugnatura laterale
Emissione di vibrazioni (a_h,CHeq) .. 12.5m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG303-2
Modalità di lavoro: foratura con martellamento del cemento
Emissione di vibrazioni (a_h,HD) .. 16~m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
Per il modello HR4510C
Solo per i paesi europei
Rumore
ENG102-2
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745:
Livello di pressione sonora (L_PA) : 93 dB (A)
Livello di potenza sonora (L_WA) : 104 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica.
Vibrazione
ENG216-2
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745:
Modalità di lavoro: scalpattatura con impugnatura laterale
Emissione di vibrazioni (a_h,Cheq) : 8,5 m/s2
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG306-1
Modalità di lavoro: scalpellatura con impugnatura laterale
Emissione di vibrazioni (a_h,CHeq) .. 8,5m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
Modalità di lavoro: foratura con martellamento del cemento
Emissione di vibrazioni (a_h,HD) : 9,5 m/s2
Variazione (K): 2m / s^2
Per il modello HR4511C
Solo per i paesi europei
ENG102-2
Rumore
Il tipo livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745:
Livello di pressione sonora (L_pA) : 94 dB (A)
Livello di potenza sonora (L_WA) : 105 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica.
Vibrazione
ENG216-2
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745:
Modalità di lavoro: scalpellatura con impugnatura laterale
Emissione di vibrazioni (a_h,CHeq) .. 7m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG306-1
Modalità di lavoro: scalpellatura con impugnatura laterale
Emissione di vibrazioni (a_h,CHeq) : 7,5m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG303-2
Modalità di lavoro: foratura con martellamento del cimento
Emissione di vibrazioni (a_h,HD) .. 7,5m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili.
- Il valore dell'emissione delle vibrazioni dichiarato più agli sono, e non sono.

AVVERTENZA:
L'émissione delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico più risultare diversa rispetto al valore dichiarato, in base alla modalità d'uso dell'utensile.
- Assicurarsi di individuire le necessarie misure di sicurezza per proteggere l'operaatore in base a una stima dell'esposizione nelle condizioni reali di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo, come quando volta l'utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo,或者其他 tempo di avviamento).
Dichiarazione di conformità CE
Makita Corporation, in qualità di produttore responsable, dichiar che gli utensili Makita indicati di seguito:
Denominazione dell'utensile: Martello rotativo
N. Modelo / Tipo: HR4501C, HR4510C, HR4511C
appartengono a una produzione in serie e
sono conformi alle seguenti direttive europee:
98/37/CE fino al 28 dicembre 2009 e
successivement alla direttiva 2006/42/CE a partiredal 29 dicembre 2009
Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i
documenti standardizzati riportati di seguito: EN60745
La documentazione tecnica viene conservata dal
rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero:
Makita International Europe Ltd.,
Notice-Facile