HR2601 - Martello demolitore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HR2601 MAKITA in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MAKITA HR2601 - page 27

Scarica le istruzioni per il tuo Martello demolitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HR2601 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HR2601 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE HR2601 MAKITA

1 Interruttore a grilletto
2 Bottone di bloccaggio
3 Lampadina
4 Leva interruptto di inversionione
5 Portapunta dichio rapido per SDS-plus
6 Linea coperchio dichio
7 Coperchio dichio
8 Mandrino
9 Portapunta trapano di cambio rapido
10 Rotazione con martellamento
11 Rotazione soltanto
12 Manopola dichio modalità di azione

13 Martellamento soltanto
14 Sporgenze
15 Scanalature
16 Codolo punta
17 Grasso punta
18 Punta
19 Coperchio portapunta
20 Base impugnatura
21 Calibro di profondità
22 Lato dentato contrassegno foro esagonale sulla base impugnatura
23 Lato dentato calibro di profondità
24 Coppa polvere

25 Simbolo
26 Attacco al piede coppa polvere
27 Soffietto
28 Attacco
29 Periferia interna
30 Lato intagliato
31 Tappo
32 Scanalatura
33Pompetta sofiatrice
34 Adattatore portapunta
35 Portapunta trapano senza chiave
36 Manicotto
37 Anello

DATI TECHNICI

ModelloHR2300HR2310THR2600HR2601HR2610HR2610THR2611FHR2611FT
CapacitàCalcestruzzo23 mm26 mm
Punta corona68 mm68 mm68 mm
Punta corona diamantata (tipope secco)70 mm80 mm80 mm
Acciaio13 mm13 mm13 mm
Legno32 mm32 mm32 mm
Velocitàswana carico (min-1)0 - 1.200
Colpi al minuto0 - 4.600
Lunghezza totale356 mm380 mm361 mm385 mm361 mm385 mm
Peso netto2,7 kg2,9 kg2,8 kg2,9 kg2,8 kg2,9 kg2,9 kg3,0 kg
Classe di sicurezza回/II
  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continuui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
  • I dati teciici potrebbero diferire a seconda da paese di destinazione del modello.
  • Peso in base alla procedure EPTA 01/2003

ENE042-1

Utilizzo previsto

Questo utensile è progettato per la foratura con martella-mentation e la foratura dei mattoni, calcestruzzo e pietre.

Esso è adattoanche alla foratura sensa impatto del legno, metallo, ceramica e plastica.

ENF002-2

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e cui funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento, per cui cui quesser esuscato con le prese di corrente sproviste della messa a terra.

GEA010-1

Aventimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico

AVERTIMENO Leggere tutti gli avermenti e le istruzioni per la sicurezza. La mancata osservanza degli avermenti e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimento futuro.

GEB007-7

AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER IL MARTELLO ROTATIVO

  1. Usare pararecchi. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
  2. Usare imanici ausiliari, se sono in dotazione all'utensile. La perdita di controllo dell'utensile può causare un incidente.

  3. Tenere l'utensile elettrico per le sue superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe fare接触到 con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo. L'accessorio di taglio che fa dato con un filo elettrico "sotto tensione" potrebbeMETTERe "sotto tensione"le parti metalliche esposto dell'utensile elettrico dando una scossa all'operatore.

  4. Indossare un casco rigido (casco di sicurezza), occhiali di sicurezza e/o una visiera. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza. Si consigliaanche altamente di usare una mascherina antipolvere e guanti con una spessa imbottituria.
  5. Accertarsi che la punta sia fissata saldamente in posizione prima di procedere con il lavoro.
  6. Durante il normale funzionamento l'utensile produce vibrazioni. Le viti potrebbero perché allentarsi facilemente causando un guasto o un incidente. Controllare con cura che le viti siano strette saldamente prima di procedere con il lavoro.
  7. D'inerno, o se l'utensile non è stato usato per un lungo periodo di tempo, lasciarlo riscaldare per diversi minuti facendolo funzionare a vuoto. Cio scioglie il lubricificante. Senza un riscaldamento sufficiente l'operazione di martellamento è difficile.
  8. Accertarsi sempre di averere i piedi appoggiati sallamente. Accertarsi che non ci sia nessuno tanto se si usa l'utensile in unippo alto.
  9. Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani.
  10. Tenere le mani discoste delle parti in movimento.
  11. Non posare l'utensile quando funziona. L'utensile va fatto funzionare soltanto tenendolo in mano.
  12. Non puntare l'utensile sulle personnebrate lo si sua nell'area di lavoro. La punta potrebbe schizzare via e ferire seriamente qualcuno.
  13. Non toccare la punta o le parti vicine alla punta immediamente dopo una operazione, perché potrebbero essere extremamente calde e causare bruciature.
  14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione in modo da evacitar l'inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Seguire le istruzioni per la sicurezza del fornitore del materiale.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

AVERTIMENO:

NON lasciare che la comodità d'utilizzo o la familiarità con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle sue norme per la sicurezza. L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme per la sicurezza descrirente in quello manuale potrebbero causare un serio incidente.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima di regolarlo o di controlare le sue funzioni.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 1)

ATTENZIONE:

  • Prima di collegare l'utensile alla presa di corrente, controllare sempre che il grilletto dell'interruttore funzioni correctamente e che ritorni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciate.

Per avviare l'utensile, schiacciare sempliciente il grilletto dell'interruttore. La velocità dell'utensile si augmente aumentando la pressione sul grilletto dell'interruttore. Rilasciare il grilletto dell'interruttore per fermarlo. Per il funzionamento continuo, schiacciare il grilletto dell'interruttore, spingere dentro il bottone di bloccaggio e rilasciare poi il grilletto dell'interruttore. Per arrestare l'utensile dalla posizione di bloccaggio, schiacciare completamente il grilletto dell'interruttore e poi rilasciarlo.

Accensione delle lampadine (Fig. 2)

Modelli HR2611F, HR2611FT

ATTENZIONE:

  • Non guardare direttamente la lampadina o la sorgente della luce.

Per accendere la lampadina, schiacciare il grilletto. Rilasciare il grilletto per spegnerla.

NOTA:

  • Usare un panno asciutto per togliere lo sporco alla lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché altrimenti l'illumina-zione potrebbe ridursi.
  • Per pulire la lampadina non si devono usare solventi o benzina. Tali sostanze potrebbero danneggiarla.

Funzionamento dell'interruttore di inversionione (Fig. 3)

ATTENZIONE:

  • Controllare sempre la direzione di rotazione prima di cominciare il lavoro.
  • Usare l'interruttore di inversionione soltanto dopo che l'utensile si è arrestato completamente. Se si cambia la direzione di rotazione prima del suo arresto completo, si potrebbe danneggiare l'utensile.
  • Se il grilletto interruptore non cui essere schiacciato, controllare se l'interruttore di inversionione è regolato completenessulla posizione (lato A) o (lato B).

Questo utensile è dotato di un interrottore di inversionione per il cambiamento della direzione di rotazione. Spostare la leva interrottute di inversionione sulla posizione (lato A) per la rotazione in senso orario, oppure sulla posizione (lato B) per la rotazione in senso antiorario.

Cambiamento del portapunta dichio rapido per SDS-plus

Modelli HR2310T, HR2610T, HR2611FT

Il portapunta dichioe rappo per SDS-plus poto essere facilemente cambiato con il portapunta trapano di carbo.
rapido.

Modo di rimuovere il portapunta dichio rapido per SDS-plus (Fig. 4)

ATTENZIONE:

  • Prima di rimuovere il portapunta dichio rapiolo per SDS-plus, rimuovere sempre la punta.

Afferrare il coperchio di cambio del portapunta di cambio rapido per SDS-plus e girarlo nella direzione della freccia finché la linea coperchio di cambio si sposta dal symbolo al symbolo . Tirare con forza nella direzione della freccia.

Modo di attaccare il portapunta trapano di cambio rapido (Fig. 5)

Accertarsi che la linea del portapunta trapano dirio.
rapido mostri il simbolo . Afferrare i coperchio di.
bio del portapunta trapano dirio.
rio e regolare la
linea sul simbolo .

Mettere il portapunta trapano dichio rapido sul mandrino dell'utensile.

Afferrare il coperchio di cambio del portapunta trabano di cambio rapido e girare la linea coperchio di cambio sul significato finché si sente chiaramente uno scatto.

Selezione delle modalità di azione (Fig. 6)

Modelli HR2300, HR2600, HR2601

Questo utensile impiega una manopola dichio della modalità di azione. Selezionare tra le due modalità quella adatta ai propri requisiti di lavoro usinga questa manopola.

Per la rotazione soltanto, girare la manopola in modo che la freccia sulla manopola sia punata sul significo sul corpo dell'utensile.

Per la rotazione con martellamento, girare la manopola in modo che la freccia sulla manopola sia puntata sul simbolo sul corso dell'utensile.

ATTENZIONE:

  • Regolare sempre completenessla manopola sul simbolo della modalità desiderata. Se si fa funzionare l'utensile con la manopola posizionata a meta tra i simboli di modalità, si potrebbe danneggiare l'utensile.
  • Usare la manopola après che l'utensile si è arrestato completeness.

Modelli HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT

Rotazione con martellamento (Fig. 7)

Per forare il calcestruzzo, murature, ecc., ruotare la manopola di candido modalità di azione sul symbolo. Usare una punta al carburo di tungsteno.

Rotazione soltanto (Fig. 8)

Per forare il legno, metallo o materiali di plastica, ruotare la manopola dichio modalita di azione sul significo. Usare una punta trapano elicoidale o una punta per legno.

Martellamento soltanto (Fig. 9)

Per le operazioni di scalpellatura, disincrozione o demolizione, ruotare la manopola dichio modalità di azione sul symbolo. Usare uno scappelo a punta, scalpello a freddo, scalpello di disincrozione, ecc.

ATTENZIONE:

  • La manopola dichio modalità di azione non delve essere rotata quando l'utensile sta funzionando molto carico. Si potrebbe danneggiare l'utensile.

  • Per evitare la rapida usura del meccanismo dichio della modalità, accertarsi sempre che la manopola dichio modalità di azione sia regolata pienamente su una delle tre posizioni della modalità di azione.

  • Se si cambia alla modalità del symbolo alla modalità del symbolo, la manopola di symbio modalità di azione potrebbe non spostarsi più sulla posizione del symbolo. In quello caso, accendere l'utensile o girare a mano il portapunta sulla posizione del symbolo, e ruotare poi la manopola di symbio modalità di azione. Forzando la manopola di symbio modalità di azione si potrebbe danneggiare l'utensile.

Limitatore di coppia

Il limitatore di coppiia interviene quando viene raggiunto un certo livello di coppiia. Il motore si disinnesta allora dall'albero lento. Quando si verifica ciò, la punta smette di girare.

ATTENZIONE:

  • Spagnere immediatamente l'utensile non appena interviene il limitatore di coppia. Ciò aiuita a prevenir l'usura prematura dell'utensile.
  • Le punte quali le seghe frontali a corona non sono adatte a quello utensile, perché hanno la tendenza a rimanere lavoramente strette o incastrate nel foro. Ci perché causano l'intervento troppo frequente del limitatore di coppia.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di corrente prima di procedere a un qualsiasi lavoro su diesso.

Impugnatura laterale (manico ausiliario) (Fig. 10)

ATTENZIONE:

  • Usare sempre l'impugnatura laterale per lavorare con maggior sicurezza.

Installare l'impugnatura laterale in modo che le spor-genze dell'impugnatura entrino nelle scanalature del tamburo dell'utensile. Stringere poi l'impugnatura girandola in senso orario sulla posizione desiderata. Essa cui essere girata di 360^ , in modo da poter essere fissata in qualsiasi posizione.

Grasso punta

Spalmare in precedenza la testa del codolo punta con una piccola quantità di grasso per punte (0,5 - 1g circa). Questa lubrificazione del portapunta assicura un funzionamento normale e una vita di servizio più lunga.

Installazione o rimozione della punta

Pulire il codolo punta e spalmarlo di grasso per punte prima di installare la punta. (Fig. 11)

Inserire la punta nell'utensile. Girare la punta e spingerla dentro finché rimane agganciata. (Fig. 12)

Dopo l'installazione, accertarsi sempre che la punta sia fissata saldamente in posizione cercando di tirarla fuori.

Per rimuovere la punta, spingere completeness giù il coperchio portapunta e tirar fuori la punta. (Fig. 13)

Angolo punta (per la scalpattatura, disincrostazione o demolizione)

Modelli HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT

La puntacouldesserefissataall'angolo desiderato.Per camibiare l'angolo della punta, ruotare la manopola di cambio modalita di azione sul symbolo O.Girare la punta sull'angolo desiderato. (Fig.14)

Ruotare la manopola dichio modalita di azione sul simbolo (Fig.15)

Accertarsi poi che la punta sia fissata saldamente in posizione girandola leggermente.

Calibro di profondità

Il calibro di profondità è come do praticare fori di profondità uniforme. (Fig. 16)

Premere il bottone di blocaggio sulla base dell'impugnatura nella direzione della freccia alla strata nella illustrazione e, mantenendolo premuto, insereire il calibro di profondità nel foro esagonale nella base dell'impugnatura. (Fig. 17)

A Anything is necessary inserie calibro di profondità in modo che il suo lato dentato si rivolto sul lato dentato del contrassegno foro esagonale sulla base dell'impugnatura, come lostrato nella Fig. 18.

Regolare il calibro di profondità alla profondità desiderata muovendolo avanti e indietro nelle si preme il bottone di bloccaggio. Dopo la regolazione, rilasciate il bottone di bloccaggio per bloccare il calibro di profondità. (Fig. 19)

NOTA:

  • Il calibro di profondità non può essere bloccato se viene insertoenza che il suo lato dentato sia rivolto sul lato dentato del contrassegno foro esagonale sulla base dell'impugnatura, come migliorato nella illustrazione.

Coppapolvere (Fig.20)

Usare la Coppa polvere per evitare di impolverare l'utensile e se stessi quando si esuguono operazioni di foratura in alto. Attaccare la Coppa polvere alla punta come loestro在一Fig.20.Le dimensioni delle punte a cui si cui si poto attaccare la Coppa polvere sono come segue.

Diametro punta
Coppa polvere 56 mm – 14,5 mm
Coppa polvere 912 mm – 16 mm

006406

C'è un altro tipo di Coppa polvere (accessoria) che aiuit a evitare di impolverare l'utenibile e se stessi quando si esgucono operazioni di foratura in alto.

Installazione o rimozione della Coppa polvere

Prima di installare la Coppa polvere, rimuovere la punta dall'utensile se vi è installata. Installare la Coppa polvere (accessoria) sull'utensile in modo che il significolo sulla Coppa polvere sera allineato sulle scanalature nell'utensile. (Fig. 21)

Per rimuovere la coppa polvere, tirare il coperchio portapunta nella direzione migliorata nella Fig. 22 e, mange-nendo tirato il coperchio portapunta, togliere via la punta dall'utensile.

Afferrare poi l'attacco al piede coppa polvere e tirarlo via. (Fig. 23)

NOTA:

  • Quando si installa o si rimuove la Coppa polvere, il tappo potrebbe staccarsi alla Coppa polvere. In tal caso, procedere come segue. Rimuoverre il soffietto dall'attacco e montare il tappo, dal latoismo nella illustrazione, con il suo lato intagliato rivolto in alto in modo che la scanalatura del tappo sua sistematica nella periferia interna dell'attacco. Montare infine il soffietto che era stato rimioso. (Fig. 24, 25 e 26)

NOTA:

  • Collegando un aspiratore al martello si sono eseguire operazioni più pulite. Prima del collegamento bisogna rimuovere il tappo polvere alla Coppa polvere. (Fig. 27)

FUNZIONAMENTO

Usare sempre l'impugnatura laterale (manico auxiliario), e tenere saldamente l'utensile per entrambi l'impugnatura laterale e il manico interrogatore durante le operazioni.

Operazione di foratura con martellamento (Fig. 28)

Regolare la manopola dichio modalità di azione sul symbolo.

Positioneare la punta sul punto desiderato del foro, e schiacciare poi il grilletto interrutatore. Non forzare l'utensile. Una leggera pressione produce i risultati migliori. Mantenere l'utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro.

Non applicare ulteri o pressioni se il foro diventa intasato di trucoli o particelle. Fare girare invece l'utensile a vuoto, e rimuovero poi parzialmente la punta dal foro. Ripetendo quello procedimento diverse volte, il foro si pulisce e si può continuare con la foratura normale.

Regolare la manopola dichio modalità di azione sul symbolo

ATTENZIONE:

  • Sull'utensile/punta viene esercitata una fortissima e improvisava forza torcente al momento in cui la punta fuoriesce dal foro, se il foro diventa intasato di trucoli e particelle, o se la punta urta contro le barre di rinsforzo incorporate nel cemento armato. Usare sempre l'impugnatura laterale (manico ausiliario), e tenere saldamente l'utensile per entrambi l'impugnatura laterale e il manico interrotture durante le operazioni. Non facendocisioni potrebbe perdere il controllo dell'utensile, con il potenziale pericololo di un serio incidente.

NOTA:

  • Durante il funzionamento除去 carico dell'utensile si potrebbe verificare l'eccentricità nella rotazione della punta. L'utensile si centra automaticamente da solo durante il funzionamento. Ciò non ha alcun effetto sulla precisione della foratura.

Pompetta soffiatrice (accessorio opzionale) (Fig. 29)

Dopo la foratura, usare la pompetta soffiatrice per togliere la polvere dal foro.

Scalpellatura/disincrostazione/demolizione

Modelli HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT

Regolare la manopola dichio modalità di azione sul significato. Tenere saldamente l'utensile con entrambé le mani. Accendere l'utensile ed esercitare una leggera pressione su diesso in modo che non rimbalzi intorno fuori controlo. Premendo con molta forza sull'utensile non se ne aumenta l'efficienza. (Fig. 30)

Foratura del legno o metallo

Modelli HR2300, HR2600, HR2601, HR2610, HR2611F Usage il gruppo portapunta trapano opzionale. Per la sua installatione, videere la descrizione di "Installazione o rimozione della punta" alla pagina precedente. (Fig. 31)

Modelli HR2310T, HR2610T, HR2611FT

Usage: the portapunta trapano di cui si sono iniziata.
Use: the portapunta trapano di cui si sono iniziata.
Usage: the portapunta trapano di cui si sono iniziata.
Usage: the portapunta trapano di cui si sono iniziata.
Usage: the portapunta trapano di cui si sono iniziata.

Tenere fermo l'anello e girare il manicotto in senso antiorario per aprire le ganasce del portapunta. Inserire la punta nel portapunta finché non puo andare più autres. Tenere fermo saldamente l'anello e girare il manicotto in senso orario per stringere il portapunta. Per rimuovere la punta, tenere fermo l'anello e girare il manicotto in senso antiorario. (Fig. 34)

Regolare la manopola dichio modalità di azione sul symbolo.

Si può forare fino a 13 mm di diametro nel metallo, e fino a 32 mm di diametro nel legno.

ATTENZIONE:

  • Non si delve mai usare la "rotazione con martellamento" quando sull'utensile si è installato il portapunta trapano di cambo rapido. Si potrebbe danneggiare il portapunta trapano di cambo rapido.
    Inoltre, il portapunta trapano si stacca quando si inverte l'utensile.
  • Una pressione eccessiva sull'utensile non rende più velocze la foratura. Al contrario, tale pressione eccessiva serve soltanto a danneggiare la punta e a ridurre le prestazioni e la vita di servizio dell'utensile.
  • Sull'utensile/punta viene esercitata una fortissima forza torcente al momento in cui la punta fuoriesce dal foro. Tenere saldamente l'utensile e fare attentione quando la punta comincía a fuoriuscire dal pezzo.
  • La punta incastrata può essere rimossa regolando semplicamente l'interruttore di inversionione nella modalità di rotazione inversa per farla retrocedere. L'utensile potrebbe perché liberarsi improvisamente se non viene tenuto saldamente.
  • Fissare sempre i piccoli pezioni con una morsa o alto dispositorio similare.

Foratura con corona diamantata

Quando si eseguono le operazioni di foratura con corona diamantata, regolare sempre la leva dichiozzo sulla posizione 日 per usea la modalità di "rotazione soltanto".

ATTENZIONE:

  • Se si eseguono le operazioni di foratura con corona diamantata usingla modalità di "rotazione con martellamento",si potrebbe danneggiare la corona diamantata.

Funzionamento usinga coppa polvere (accessoria) (Fig. 35)

Far funzionare l'utensile con la Coppa polvere appoggiata alla superficie del soffitto.

NOTA:

  • La Coppa polvere (accessoria) è progettata soltanto per la foratura di materiali di ceramica, come calcestruzzo e malta. Per la foratura dei metalli e materiali similari, l'utensile non deve essere usato con la Coppa polvere. Se si usa la Coppa polvere per la foratura dei metalli, si potrebbe danneggiare la Coppa polvere a causa del calore prodotto da picccola polvere metallica o particelle similari.
  • Svuotare la Coppa polvere prima di rimuovere una punta trapano.
  • Quando si usa la Coppa polvere, accertarsi che il tappo polvere sia montato saldamente su diessa.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di corrente prima di cercare di eseguire qualiasi intervento di ispezione o manutenzione.
  • Non si devono mai useare benzina, benzolo, solventi, alcol o sostanze similari. Si potrebbero causare scolori-menti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni, l'ispezione e ilchiozzo delle spazzole di carbone e qualsiasi另一a manutenzione o regolazione devono essere eseguita da un Centro di assistenza Makita autorizzato uso sempre ricambi Makita.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

  • Per l'utilizzo con l'utensile Makita specificato in quello manuale si consigliano questi accessori o ricambi. L'utilizzo di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di incidenti. Gli accessori e i ricambi devono essere usati soltanto per i loro scopi specificati.

Per maggiori dettagli su quosti accessori, rivolgersi al Centro di assistenza Makita locale.

  • Punte al carburo SDS-plus
    Punta corona
  • Scalpello a punta
  • Punta corona diamantata
  • Scalpello a freddo
  • Scalpello di disincrostazione
  • Scalpello di scanalatura
    Gruppo portapunta trapano
  • Portapunta trapano S13
  • Adattatore portapunta
  • Chiave portapunta S13
    Grasso punta
  • Impugnatura laterale
    Calibro di profondità
  • Pompeetta soffiatrice
    Coppapolvere
  • Attacco estrattore polvere
  • Occhiali di sicurezza
  • Valigetta di trasporto in plastica
  • Portapunta trapanoswana chiave

NOTA:

  • Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell'imballo dell'utensile come accessori standard. Essi potrebbero diferire da Paese a Paese.

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato-A determinato secondo EN60745:

Modello HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT

Livello di pressione sonora (L_DA) : 90 dB (A)

Livello di potenza sonora (L_WA) : 101 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

Modello HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T

Livello di pressione sonora (L_pA) : 91 dB (A)

Livello di potenza sonora (L_WA) : 102 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

Indossare i paraorecchi

ENG900-1

Vibrazioni

Il valore totale delle vibrazioni (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:

Modello HR2300, HR2600

Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento

Emissione vibrazioni (a_h,HD) : 15,5 m/s2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: foratura del metallo

Emissione vibrazioni (a_h,D) : 2,5 m/s²

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modello HR2310T

Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento

Emissione vibrazioni (a_h,HD) : 15, 5 m/s²

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale

Emissione vibrazioni (a_h,CHeq) .. 10,5m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: foratura del metallo

Emissione vibrazioni (a_h,D) : 2,5 m/s² o meno

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modello HR2601

Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento

Emissione vibrazioni (a_h,HD) .. 12,0~m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: foratura del metallo

Emissione vibrazioni (a_h,D):2,5m / s^2 o meno Incertezza (K):1,5 m/s2

Modello HR2610

Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento

Emissione vibrazioni (a_h,HD) : 15, 5 m/s²

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale

Emissione vibrazioni (a_h,CHeq) : 9,5 m/s2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: foratura del metallo

Emissione vibrazioni (a_h,D) : 2,5 m/s²

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modello HR2610T

Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento

Emissione vibrazioni (a_h,HD) .. 15,0~m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale

Emissione vibrazioni (a_h,CHeq) : 9,5 m/s2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: foratura del metallo

Emissione vibrazioni (a_h,D) .. 2,5m / s^2 o meno

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modello HR2611F

Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento

Emissione vibrazioni (a_h,HD) .. 12,0~m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale

Emissione vibrazioni (a_h,CHeq) : 9,0 m/s2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: foratura del metallo

Emissione vibrazioni (a_h,D) : 2,5m / s^2 o meno

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modello HR2611FT

Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento

Emissione vibrazioni (a_h,HD) : 11,5 m/s2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale

Emissione vibrazioni (a_h, C_heq) : 8,5 m/s²

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità di lavoro: foratura del metallo

Emissione vibrazioni (a_h,D) .. 2,5m / s^2 o meno

Incertezza (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al metod di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato piùanchesse estere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO

L'emissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendoiconto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).

Paesi europei sollanto

Dichiarazione di conformità CE

La Makita Corporation, quale produttore responsabile, dichiara che le machine Makita seguenti:

Designazione della macchina: Martello rotativo

Modello No./Tipo: HR2300, HR2310T, HR2600, HR2601

sono una produzione di serie e

conformi alle direttive europee seguenti: 2006/42/EC

e che sono fabbricate conformamenteagli standard o

documenti standardizzati seguenti: EN60745

La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappresentante in Europa autorizzato che è:

Makita International Europe Ltd.

Paesi europei sollanto

Dichiarazione di conformità CE

La Makita Corporation, quale produttore responsabile, dichiara che le machine Makita seguenti:

Designazione della macchina: Martello multifunzione

Modello No./Tip: HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT

sono una produzione di serie e

conformi alle direttive europee seguente: 2006/42/EC

e che sono fabbricate conformmenteagli standard o documenti standardizzati seguenti: EN60745

La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappresentante in Europa autorizzato che è:

Makita International Europe Ltd.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCION:

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : HR2601

Categoria : Martello demolitore