NV-U50 - GPS SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NV-U50 SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema di navigazione personale GPS |
| Marca | SONY |
| Modello | NV-U50 |
| Dimensioni (L × A × P) | Circa 104,7 × 87,5 × 42,9 mm |
| Peso | Circa 310 g |
| Alimentazione | 5 V CC tramite adattatore di rete fornito o adattatore per batteria auto 12 V (tramite stazione di aggancio) |
| Batteria | Batteria integrata ricaricabile agli ioni di litio; carica tra 5 °C e 45 °C |
| Schermo | Schermo tattile LCD 3,5 pollici (4:3), 230400 punti (960×240) |
| Ricevitore GPS | 12 canali paralleli |
| Guida vocale | 15 lingue selezionabili |
| Connettività | Porta USB, presa DC IN 5 V, presa antenna GPS esterna |
| Funzioni | Navigazione GPS, schermo tattile, guida vocale, RDS-TMC (su NV-U50T), regolatore automatico di luminosità, batteria ricaricabile |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; evitare l'umidità e temperature estreme |
| Sicurezza | Non ostruire la visuale del conducente; non utilizzare durante la guida; rispettare il codice della strada; non esporre ad acqua o fuoco |
| Ricambi e riparabilità | Accessori opzionali: antenna GPS esterna VCA-41, kit supporto auto NVA-CU3T/CU3, kit installazione auto XA-49FM |
| Temperatura di funzionamento | 5 °C a 45 °C |
| Contenuto della confezione | Stazione di aggancio, adattatore per batteria auto, adattatore di rete, cavo/i di alimentazione di rete, cavo USB, custodia da trasporto, disco applicativo (CD-ROM), guida rapida, carta di garanzia |
Domande frequenti - NV-U50 SONY
Domande degli utenti su NV-U50 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NV-U50 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NV-U50 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE NV-U50 SONY
Informazioni sul presente manuale
- Nella presente guida rapida all'uso sono contenute le istruzioni per l'installazione, i collegametni e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale PDF nel disco delle applicazioni in dotazione.
- Le informazioni cont∉ne nel presente manuale sono destinate a utenti dotati di una certa familiarità d'uso delsysteme operativo Microsoft®Windows®.Per ulteriori informazioni sul funzionamento del computer, consultare il relativo manuale.
- Le illustrazioni presenti in quello manuale potrebbero non corrispondere all'unità in questione.
- Conservare il presente manuale per eventuali riferimenti futuri.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei conistema di raccolta differenziate)
Questo significato sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve inceve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi cheQuesto prodotto via smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeganu. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio diQuesto prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove I'avete acquistato.
Accessori utilizzabili: Adattatore della batteria dell'auto/ Alimentatore CA
Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati
Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati.
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRA ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI,INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI INCLUSI,SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI,PERDITE DI GUADAGNO,PERDITE DI DATI,PERDITE DELL'UTILIZZO DEL PRODOTO O DI QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL'USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.
Congratulations!
Complimenti per l'acquisto del sistema di navigazione personalizzata Sony. Prima di utilizzare il sistema, leggere l'intero manuale e conservarlo per un eventuale riferimento futuro.
CARATTERISTICHE:
- Funzionalità Plug & Play
- Mappa dell'Europa preinstallata (NV-U70T)
- Mappa regionale preinstallata (NV-U50T/U50)
- Possibilità di selezione di 15 lingue per la guida vocale e la visualizzazione su schermo
- Display con schermo a sfioramento di qualità elevata da 3,5 pollici
- Ricevitore GPS parallelo da 12 canali all'avanguardia
Diffusore di alta qualita - compatibilità con RDS-TMC (Traffic Message Channel, canale per messaggi di viabilità) (NV-U70T/U50T)
- Funzionamento a batteria
- Funzione di riduzione automatica della luminosità
Avverenza importante 4
Operazioni preliminari 7
Verifica del contento 7
Installatione dell'unità 8
Installazione dell'antenna TMC (solo NV-U70T/U50T) 10
Posizione dei comandi. 11
Accensionedell'unita 12
Avvio della navigazione 12
Ricezione dei segnali GPS. 12
Operazioni di base 13
Operazioni di menu 13
Operazioni medianta tastiera 13
Ricerca del percorso 14
Impostazione della destinazione e avvio della guida 14
Altri metodi per impostare la destinazione . . . 15
Schermate di guida 16
Impostazioni delsystema 17
Uso del software in dotazione 18
Collegamento al computer 18
Funzionalità software. 19
Informazioni aggiuntive 19
Precauzioni 19
NotasulloschermoLCD 19
Manutenzione 19
Note sullo smaltimento dell'unità. 19
Caratteristiche tecniche. 20
Guida alla soluzione dei problemi 21
Azeramento dell'apparecchio. 21
Avverenza importante
Per evitare il rischio di eventuali danni alla persona, leggere le avventenze riportate di seguito prima di installare e attivare l'unità.
Manutenzione
- Non lasciare che oggetti estranei penetrino all'interno del connettore del supporto dell'unità, onde evitare problemi di funzionamento.

- Spagnere l'unità premendo I/(), estrarla dal supporto, quando scollegare l'adattatore della batteria dell'auto onde evitare che quest's ultima si consumi. Si noti quando riportato di seguito.
- Anche se la chiave di accensione si trova sulla posizione di disattivazione, l'unita non viene spenta e continua a ricevere alimentazione alla batteria ricaricabileagliioni di litio (incorporata).
- Se la presa dell'accendisigari non è collegata alla posizione ACC della chiave di accensione, la batteria incorpora continua ad essere alimentata,anche se la chiave di accensione si trova sulla posizione di disattivazione.
- Verificare l'indicatore CHG nella parte inferiore destra dell'unità che si illumina durante la ricarica.

- Non posizionare l'unità in prossimità del fuoco, onde evitare problemi di funzionamento.
Non lasciare che acqua o pioggia penetrino nell'unità,onde evitare problemi di funzionamento. - Se l'unità viene esposta alla luce solare diretta, è possibile che lo schermo LCD risulti scuro e che non sia chiaramente visible. Non si tratta di un problema di funzionamento. Quando la temperatura diminuisce, lo schermo torna alla normalità.
-
Si noti che la batteria incorpora non viene ricaricata a temperature non comprese tra 5 - 45^ .
-
Non lasciare l'unità in ambienti con temperature elevate, in quanto la capacité della batteria incorpORA diminuisce oppre la batteria stessa non puo essere ricaricata.
Sicurezza
Generali
- Non aplicare eccessiva forza sull'unità o sul supporto, in quanto potrebbero cadere quello al pedale del freno eosi via, causando incidenti.
- Durante la guida sul percorso impostato, assicurarsi di rispetto le norme in materia di circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi unici.
- Non utilizzato l'unità durante la guida. Questo comportamento è pericoloso e può provocare incidenti.
- Se occorre utilizzato l'unità durante la guida, arrestare il veicolo in un luogo sicuro prima di procedere all'uso.
- Prima di lasciare il veicolo, assicurarsi di portare con se l'unità,onde evitare eventuali furti o danni dovuti all'aumento della temperatura all'interno del veicolo dello.
- Se l'adattatore della batteria dell'auto non viene utilizzato, scollegarlo alla presa dell'accendisigari in quanto la batteria dell'auto potrebbe scaricarsi anche se la chiave di accensione si trova sulla posizione OFF.
- Evitare che liquidi o corpi estranei penetrino all'interno dell'unità.
- Assicurarsi di posizionare sul supporto esclusivamente l'unità specificata.
- Non collegare accessori (adattatore della batteria dell'auto, alimentatore CA e casi via) diversi da quelli in dotazione o optionali.
Non modificare l'unità. - Non disassemblare l'unità se non al momento del relativivo smaltimento.
Installazione
- Prima di installare l'unità, consultare le norme in materia di circolazione.
- Assicurarsi di installare l'unità in modo corretto, in base alle struzioni di INSTALLazione. Un'installazione non corretta più provocare incendi o scosse elettriche.
-
Prima di procedere all'installazione, assicurarsi di impostare l'interruttore di accensione sulla posizione OFF o di estrarre la chiave. Diversamente, è possible che la batteria dell'auto si scarichi o che si verifichi un cortocircuito.
-
Accertarsi di effettuare quando segue:
-
fissare l'unità al supporto in modo corretto.
- pulire la superficie della ventosa e del parabrezza prima di procedere all'applicazione. Inoltre, verificare che la ventosa sa fissata saldamente al parabrezza dopo l'installazione.
- riscaldare prima l'abitacolo del veicolo, quando installare il supporto e l'unità se la temperatura ambiente è bassa. La presa della ventosa è influenzata dalle temperature alte/basse o da variazioni improvvise della temperatura.
- pulire il parabrezza prima di procedere all'installazione se all'interno del veicolo si è formata della condensa.
Diversamente, l'unità o il supporto potrebbero cadere molto al pedale del freno eosi via, causando un incidente.
- Accertarsi di posizionare i cavi dove non ostacolano le operazioni di guida.
- Non utilizzato l'unità in un veicolo con il cavo USB collegato.
- Collegare l'adattatore della batteria dell'auto solo al supporto.
- Durante l'installazione dell'unità, prestare attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio del combustibile o l'impiano elettrico, onde evitare di causare incendi o incidenti. Prima di praticare un foro nei pannelli del veicolo, assicurarsi di non danneggiare le parti non in vista del veicolo stesso.
- Non utilizzato o modificare dadi o bulloni per dispositivi di sicurezza, quali il biellismo dello sterzo, il serbatoio del carburante o i sistemi di frenatura, onde evitare incendi o incidenti.
- Prestare attenzione affinché i cavi o i fili non rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili delle guide scorrevoli dei sedili.
- Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla tensione della batteria e sulla posizione dell'airbag, consultare il rivenditore dell'auto.
Posizione di installmente
- Installare l'unità in una posizione sicura, dove: non ostacoli la visuale al conducente.
-non ostacoli il funzionamento del sistema di airbag.
-non ostacoli le operazioni di guida, in particolar modo l'uso del volante, della leva del cambio o del pedale del freno.
-non sia soggetta a calorie/temperatura elevata.
- Se non è possibile installare il supporto nel veicolo in modo saldo, consultare un technician o personale di assistenza qualificato.
Informazioni su GPS
I satelliti GPS (Global Positioning System) emettono di continuo segnali di posizionamento verso la terra. Quando un'antenna GPS riceve tali segnali, gli utenti possono essere informati sulla loro posizione (latitudine, longitudine e altitudine). Per ottenere rilevazioni bidimensionali (latitudine e longitudine), le informazioni devono essere ricevute da 3 satelliti, nelle per la posizione tridimensionale (latitudine, longitudine e altitudine) sono necessari 4 satelliti. Poichè i satelliti GPS sono controllati dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti, è presente un margine di erre deliberato compreso tra alcuni metri e 10 metri. Di conseguenza, ilsystemadi navigazione GPS più includere un erre compreso tra 10 metri e circa 200 metri, a seconda delle circostanze. Dal momento che le informazioni GPS vengono ottunate mediante segnali inviati dai satelliti, più risultare impossibile o dificile ottenere le informazioni nelle seguente positizioni:
- Gallerie o sottomassaggi

- Al di sotto di cavalcavia

Tra edifici alto

- Tra alberi alto con fogliame denso

Prima di utilizzare il sistema di navigazione dopo l'installazione iniziale, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e aperto (in assenza di edifici alto e casi via) per un massimo di circa 20 minuti per consentire la risizione dei segnali GPS. Per il calcolo accurato della posizione attuale del veicolo, il sistema dovrà ricevere segnali provenienti da un minimo di 3 satelliti GPS.
continua alla pagina successiva
Nota
Quando l'unità viene impostata su ON dopo ave impostato su OFF l'alimentazione principale in seguito allo scaricamento Completo della batteria incorpORA o all'azzzeramento dell'unità stessa, la ricezione dei segnali GPS richiede tempo.
Informazioni sul software
Prima dell'uso, leggere attendamente le condizioni riportate di seguito.
- Le leggi sul copyright vietano la riproduzione, completeness o parliale, del software o del relative manuale nonché il noleggio del software nelle autorizzazione del proprietario del copyright.
- In caso di problemi di funzionamento del software dovuti a difetti di fabbrica, Sony provvedera alla relativa sostituzione a propria discrezione o a un eventuale rimborno. In agli caso, Sony non si assume altre responsabilità.
- Il software formito con il presente prodotto non può essere utilizzato con apparecchi diversi da quello per cui è stato progettato.
- Si noti che, a causa dei continu sforzi per migliorare la qualità del prodotto, le caratteristiche tecniche del software sono soggette a modifiche alla preavviso.
- Le strade e i nomi presenti sulla mappa posso sono essere diversi da quelli reali.
- La garanzia non si estende a un eventuale scambio e non compara rimborsi in denaro dovuti a errorsi di ortografia e omissioni di lettere e altri discrepanze rilevate nel software.
- La copia e l'uso dei dati, parziali o completi, delle mappe sono vietati perché autorizzazione scritta del proprietario dei diritti di autore.
- I contentuti sono soggetti a modifiche nelle preavviso.
Utilizzando l'unità, si accettano le condizioni descrirente sopra.
Operazioni preliminari
Verifica del contento
Verificare il contento della confezione.
- Unità principale (1)

- Supporto*1 (1)

- Adattatore della batteria dell'auto (1)

- Alimentatore CA (1)

Cavo(i) di alimentazione CA -Per NV-U70TW/U70TC*2 (2)


-Per NV-U50TG/U50G*2 (1)

- Per NV-U50F/U50D/U50I/U50A/U50B/U50S/U50N*2 (1)

Cavo USB (1)

- Antenna TMC (1)/ventose (2) (per NV-U70T/U50T)

Nastro adesivo (1)

- Protezione (1)

Custodia di trasporto (1)

- Disco delle applicazioni (CD-ROM) (1) (per NV-U50T/U50)

- Disco delle applicazioni (DVD-ROM) (1) (per NV-U70T)

- Guida rapida all'uso (1)
- Scheda di garanzia (1)
- Scheda di registrazione dell'utente (1)
- ACCORDO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE (1)
1 Il modello NV-U70T/U50T è dotato di una presa per antenna TMC sul lato sinistro.
2 I nomi di modello sono riportati sull'etichetta posta nella parte inferiore dell'unità principale.
Installazione dell'unità
Informazioni sull'interruttore di alimentazione principale
Prima di procedere all'installazione, attivare l'alimentazione principale impostando l'interruttore POWER sulla posizione ON.

Una volta effettuata esta operazione, sare possibile accendere/spegnere l'unità premendo I/ü nella parte superiore destra dell'unità.
Note
- Mantenere attenuata l'alimentazione principale a meno che non si preveda di non utilizzato l'unità per altri 3 mesi.
- Disattivando l'alimentazione principale, alla successiva riattivazione la riscizione dei segnali GPS potrebbe richiedere tempo.
Informazioni sul montaggio della ventosa
Prima di procedere all'installazione, scegliere un punto del parabrezza che sia chiaramente visible al conducente e che non ostruisca la visuale della strada, quando assicurarsi che tutte le superfici siano pulite e asciutte.
É inottre possiblenstallare i supporti opzionali NVA-CU3T/CU3 attenendosi ai seguente puni.
Note
- Installare l'unità in un punto sicuro, dove il segnale GPS non subisca interruzioni.
Rimuovere e riappicare il supporto regolarmente, in quanto la presa della ventosa è influenzata dalle temperature alte/basse, dall'uso prolongato e cose via. - Durante l'installation, accertarsi di mantenere una determinata distance tra il supporto e il crusotto.
1 Applicare il supporto al parabrezza. Esempio di installmente del supporto completata

Per il completamento dell'installazione, seguire i punti da 1 - 3.
Pulire e asciugare la superficie della ventosa.
Premere saldamente la parte centrale della ventosa contro il parabrezza per eliminare l'eventuale aria all'interno della stessa, quando premere la leva.


↓
3 Tenendo la manopola sinistra*, allentare la manopola destra e regolare l'angolazione verticale approssimativa, quando stringere di nuovo la manopola.
*La manopola sinistra non ruota.

Per fissare in modo permanente il supporto al parabrezza
Poiché la presa della ventosa è influenzata delle temperature alte/basse, è possibile che si stacchi. Per fissare in modo permanente il supporto al parabrezza, utilizzare il nastro adesivo in dotazione applicandolo alla ventosa.
Se la parte inferiore del supporto entra in contatto con il cruscotto
Applicare la protezione in dotazione.
Tagliare la protezione nelle dimensioni appropriate prima di applicarla.
Nota
Una volta applicato, il nastro adesivo è difficile da rimuovere.
2 Collegare il supporto alla presa dell'accendisigari del veicolo.
Collegare l'adattatore della batteria dell'auto alla presa DC IN 5.2V nella parte posteriore del supporto.

Inserire completeness l'altra estremita dell'adattatore della batteria dell'auto nella presa dell'accendisigari.

- Si illumina quando l'interruttore di accensione viene attivato dopo l'inistaltazione.
Nota
A seconda delle dimensioni o della forma della presa dell'accendisigari, potrebbe non essere possibile effettuare il collegamento.
3 Allineare le 2 scanalature situate nella parte inferiore dell'unità con le linguette presenti sul supporto, quando premere l'unità fino a che non scatta in posizione.

Accertarsi che l'unità sia bloccata nel supporto (2 scatti).

continua alla pagina successiva
4 Allentare la manopola centrale, regolare con precisione l'angolatura affinché il monitor sua ben visible, quindi stringere di nuovo.

Suggerimento
É inoltre possiblèCollege l'unità a una presautilizzando l'alimentatore CA in dotazione.
Per rimuovere l'unità dal supporto
1 Tenendo l'unità, premere il tasto RELEASE del supporto.

Il supporto fuoriesce dall'unità.
2 Rimuovere l'unità dal supporto.
Installazione dell'antenna TMC (solo NV-U70T/U50T)
Installare l'antenna TMC per ottenere le informazioni sul traffico dal servizio RDS-TMC (Traffic Message Channel, canale per messaggi di viabilità).
1 Collegare il cavo dell'antenna TMC nella relativa presa sul lato sinistro del supporto.

2 Applicare una ventosa al parabrezza,\ quindi l'altra ventosa in modo tale che il cavo formi 2 linee dritte.

Parte anteriore:

Parte posteriore:

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine tra parentesi.
Taste VOICE/POSITION
Durante la guida sul percorso impostato: Per ascoltare la successiva guida vocale. Nel modo di scorrimento della mappa: Per visualizzare la posizione corrente del veicolo.
2 Diffusore
Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la guida vocale e i messaggi di avviso.
3 Finestra del display/Schermo a sfioramento
Tasto I/ (accensione/attesa) 12 Consente di accendere/spegnere l'unità.
5 Indicatore CHG (carica della batteria) Si illumina in rosso durante la carica.
6 Presa USB 18
Per il collegamento a un computer mediante il cavo USB.
7 Sensore di riduzione automatica della luminosità
Per ulteri o informazioni sulla funzione di riduzione automatica della luminosità, consultare il manuale in formato PDF in dotazione.
8 Presa DC IN 5V
Per il collegamento all'alimentatore CA.
9 Interruptlore POWER 8, 21
Consente di attivare/disattivare l'alimentazione principale.
10 Presa dell'antenna GPS esterna*
Tato RESET 21
12 Connettore del supporto
Accensione dell'unità
Verificare innanzitutto che l'interruttore POWER nella parte inferiore destra dell'unità sua impostato su ON (pagea 8).
1 Premere I/

Per spagnere l'unità
Premere I/0
L'unità entra nel modo di attesa per ridurre il consumo energetico.
Nota
Quando l'unità non viene utilizzata, accertarsi di rimuoverla dal supporto e di scollegare l'adattatore della batteria dell'auto onde evitare che quest'sultima si scarichi.
Avvio della navigazione
1 Una volta accesa l'unità, toccare la lingua desiderata per selezionaria.
Viene visualizzata la schermata di avvertenza.
2 Leggere la schermata di avventenza,\ quindi toccare "Accetta".
Vengono visualizzate le schermate del tutorial.
3 Toccare per continuare.
Viene visualizzato il menu principale.
Ricezione dei segnali GPS
Prima di utilizzare ilsystema di navigazione dopole installatione iniziale, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e aperto (in assenza di edifici alto eosi via) per un massimo di circa 20 minutiper consentire la ricezione dei segnali GPS. Per il calcolo accurato della posizione attuale del veicolo, il systema dovrare ricevere segnali provenienti da un minimo di 3 satelliti GPS.
É possible controllare lo stato dei segnali GPS sul display.
Indicatore di stato del segnale GPS

Si illumina in verde chiaro se la riscione dei segnali è sufficientemente forte da consentire la navigazione.
Si illumina in verde scuro in assenza di segnale.
Operazioni di base
Di seguito, vengono descripte le procedure comuni per l'uso delsystema.
Le operazioni generali possono essere eseguite mediante lo schermo a sfioramento. Toccare lievamente le icone visualizzate con il dito.
Nota
Non esercitare eccessiva forza sul display, né utilizes oggettä appuntiti, quali una penna e simili, per toccare il display.
Operazioni di menu
Per impostare le voci di menu, atteneri alle procedure descritte di seguito.
1 Visualizzare il menu principale.
Nella schermata della mappa, toccare la mappa.
Nella schermata del menu, toccare per visualizzare la mappa, quando toccarla.

2 Toccare "Impostazioni", quando la voce desiderata.

3 Toccare / per scorrere l'elenco, quando toccare la你可以 di impostazione desiderata.
Esempio: schermata dell'impostazione del volume

4 Effettuare l'impostazione desiderata.
Toccare e selezionare l'impostazione desiderata oppure immettere i caratteri.
Durante l'uso del menu:
Per tornare alla schermata precedente, toccare
Per annullare la selezione, toccare (viene visualizzata la posizione corrente del veicolo).
Nota
A seconda della voce di menu selezionata, le voci presenti nel menu e il funzionamento delle impostazioni sono variate.
Operazioni mediante la tastiera
La schermata della tastiera viene visualizzata nel caso in cui si necessario immettre una porzione testo.
I caratteri vengono immessi soltanto in lettere maiuscole, in quanto il sistema li converter automaticamente nei caratteri giusti. Se necessario, è possible immettere caratteri speciali (ad es., per assegrare un nome ad una destinazione memorizzata eosto via).
Schermata della tastiera tipo Telefono cellulare

continua alla pagina successiva
| Per | Toccare |
| immietere un carattere alfabetico | più volte il rispectivo tasto (ad es., “ABC”) finché il carattere desiderato non viene evidenziato nella riga sopra la tastiera. |
| immietere un numero | “NUM” per accedere alla tastiera numerica, quando il tasto numerico desiderato; toccare “ABC” per tornare indietro. |
| immietere uno spazio | “-” |
| cancellare un carattere | “←” |
| selezionare un candidato | ▲/▼ per scorrere l'élenco, quando il candidato desiderato per confermare. |
| visualizzare l'élenco di tutti i candidati | “List” |
E possibile selezionare di visualizzare la tastiera tipo Telefono cellulare o la tastiera dei caratteri (alfabetica).
Toccare per accedere alla tastiera dei caratteri.
La tastiera dei caratteri cui viene utilizzata nel stesso modo in cui viene utilizzata la tastiera di un Telefono cellulare, ad eccezione dei seguenti casi:
-per immettere un carattere (toccare il tasto con il carattere desiderato).
-per immettere un carattere speciale (toccare "SYM" per accedere alla tastiera dei caratteri speciali; toccare "ABC" per tornare indietro).
Toccare per tornare alla tastiera tipo telefono cellulare.
Ricerca del percorso
Ilsystemaèingradodi ricercare automaticamenteipercorsiuna voltaimpostata la destinazione.
Prima di iniziare la ricerca, verificare che i segnali GPS siano sufficientemente forti per la navigazione (pagea 12).
Impostazione della destinazione e avvio della guida
In esta sezione, viene illustrata la procedura per ricercare il percorso e avviare la guida sul percorso.
Come esempio, viene utilizzata l'impostazione della destinazione tramite indirizzo.
Per ulteriori informazioni su altri metodi di impostazione della destinazione, vedere "Altrimi metodi per impostare la destinazione" a pagina 15.
Per motivi di sicurezza, parcheggiarile veicolo in un luogo sicuro, quando immettere le informazioni sulla destinazione prima di partire.
1 Visualizzare il menu principale.
Nella schermata della mappa, toccare la mappa.
Nella schermata del menu, toccare per visualizzare la mappa, quindi toccarla.
2 Selezionare "Nuova destinazione" "Navigazione".

3 Selezionare lo stato desiderato toccando il Campo di immissione "Stato".
E possibile selezionare solo gli stati inclusi nei dati della mappa corrente.
4 Selezionare "Indirizzo".

5 Immettere i dettagli dell'indirizzo.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di immissione dei caratteri, vindere "Operazioni mediante la tastiera" a pagina 13. Toccare il rispettobero Campo di immissione per immettere le voci riportate di seguito.
"Località o C.A.P."
Immettere il nome della città o il codice postale.
"Via"/-
Immettere il nome della via e il numero civico (se conosciutto).
Se non vi sono numeri civici disponibili, il Campo “-” viene disattivato.
"Traversa"
Immettere il nome dell'incrocio se si desidera impostarlo come punto di destinazione.
6 Selezionare "Avvia la navigazione".
Viene visualizzata la schermata di selezione delle opzioni relative ai percorsi.
Per ulteriori informazioni sulle opzioni relative ai percorsi, consultare il manuale in fornato PDF in dotazione.
7 Selezionare di nuovo "Avvia la navigazione".
Viene visualizzata la schermata della mappa, viene calculato il percorso, quando viene avviata la guida sul percorso.
Altri metodi per impostare la destinazione
La destinazione e la ricerca dei percorsi possono sono che sono impostati con i metodi riportati di seguito.
Dal menu principale, selezionare le voci nel seguente ordine, quando "Avvia la navigazione" (se necessario).
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale in fornato PDF in dotazione.
Ricerca nei dintorni
Consente di ricercare i percorsi verso un PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e loro via, in prossimità della posizione corrente del veicolo.
Verso casa
Consente di ricercare i percorsi verso la propria abitazione, quando quest's ultima è registrata.
"Nuova destinazione" "Verso casa"
Destinazione speciale
Consente di ricercare i percorsi verso un PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e casa via, selezionando le categorie e la destinazione corretta dell'elenco.
Selezionare "Nuova destinazione"
"Navigazione" "Destinazione speciale",\ quindi le seguenti opzioni, che consentono di specificare l'area di ricerca.
"-nelle vicinanzi"
Consente di ricercare entro il raggio specificato del centro della mappa.
---in tutte la nazione
Consente di ricercare entro il paese specificato. --in un luogo
Consente di ricercare entro un luogo specificato.
Scegliere alla mappa
Consente di ricercare i percorsi impostando la destinazione direttamente alla schermata della mappa.
"Nuova destinazione" "Navigazione"
"Scegliere alla mappa"
Destinazioni recenti
Consente di ricercare i percorsi verso le destinazioni ricercate di recente.
"Nuova destinazione" "Navigazione"
"Destinazioni recenti"
Favorite
Consente di ricercare i percorsi verso un punto di destinazione memorizzato.
"Nuova destinazione" "Navigazione"
"Favorite"
Schermate di guida
Una volta calculato un percorso, la guida visiva e la guida vocale consentono di giungere alla destinazione.
Informazioni sul menu degli strumenti della mappa

1 Per nostrare/nascondere il menu degli strumenti.
2 Per impostare la direzione della mappa (Nord verso l'alto/orientamento verso l'alto) 2D.
3 Per accedere al modo di scorrimento della mappa.
Per visualizzare le informazioni TMC.*
Per visualizzare le informazioni GPS dettagliate.
Indica le condizioni della batteria.
- Solo NV-U70T/U50T.
Si illumina in arancione biano durante la ricezione.
Si illumina in arancione scuro in assenza di ricezione.
Schermata della mappa 2D
Percorsoswana incroci

In prossimità di un incrocio

In prossimità di un incrocio (più vicino)

Istruzione successiva subito dopo un incrocio

A Posizione corrente
B Distanza della svolta successiva
Direzione successiva
D Nome della strada corrente
Nome della strada successiva
ETA (Estimated Time of Arrival, tempo estimato per l'arrivo)/Distanza della destinazione
Istruzione sulla svolta successiva
Indicazione a barre della distance della svolta successiva
Istruzione dopo successiva
Schermata della mappa 3D
É possible impostare la schermata della mappa 3D nel menu di impostazione (pagea 17).
Visualizzazione della schermata del percorso
È possibile visualizzare l'intero percorso sono alla destinazione.
Per visualizzare, dal menu principale, selezionare "Tragitto" "Mostra ragotto".
Modo di scorrimento della mappa
É possible attivare il modo di scorrimento della mappa alla schermata della mappa toccando con la guida sul percorso attivata o meno.
Nel modo di scorrimento della mappa, il mirino viene visualizzato sulla mappa ed è possibile trascinarare la schermata per scorrere la mappa.

Toccare - / + per regolare la Scala della mappa. Impostare l'intersezione del mirino sul punto desiderato, quando toccare per visualizzare il menu del modo di scorrimento della mappa, in cui è possibile impostare un punto come destinazione e così via.
Toccare per tornare alla schermata della posizione corrente del veicolo.
Impostazioni delsystema
É possible configurare varie impostazioni relative alsysteme e alla memoria.
Dal menu principale, selezionare "Impostazioni", quando una delle voci desiderate riportate di seguito.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale in fornato PDF in dotazione.
Volume
Per regolare il livello di volume della guida vocale.
Nota
Quando l'unità è alimentata mediante la batteria incorporata, è disponibile un livello massimo di volume pari al 70%,anche se questo è impostato su un valore superiore (80% eosi via).Quando l'unità viene utilizzata mediante l'adattatore per batteria dell'auto o l'alimentatore CA,questa regola non viene applicata.
Scelta mappa
Per selezionare una mappa memorizzata nell'unità.
Informazioni sulla mappa
Per molto,rasundere la barra delle informazioni (visualizzata nella parte inferiore della mappa) le icone PDI e i nomi delle strade sulla mappa.
Informazioni sul tragitto
Per molto,rasundere l'ETA (Estimated Time of Arrival, tempo stimato per l'arrivo) e la distanza della destinazione finale sulla mappa.
Informazioni sulla direzione
Per mostrare/nascondere i segnali stradali che indicano le uscite di autostrade/superstrade*1 sulla mappa.
Sensore ottico
Per regolare la sensibilità del sensore di riduzione automatica della luminosità.
Rappresentazione
Per impostare la luminosità e il colore della mappa.
Calibrazione del touchscreen
Per calibrare la posizione di contatto dello schermo a sfioramento.
Modo automatico
Per selezionare la schermata della mappa predefinita (2D o 3D); modificare automaticamente la Scala della mappa in base alla velocità di guida (configurabile rispettivamente per la mappa 2D e la mappa 3D); selezionare la direzione predefinita della mappa nella schermata 2D (Nord verso l'alto o orientamento verso l'alto).
Opzioni di tragitto
Per selezionare le preferenze di ricerca del percorso (ottimizzata in base al tempo o alla distance); consentire/evitare autostrade, tragetti e strade a pedaggio sul percorso.
Itinerario
Per procedere automaticamente alla destinazione successiva una volta raggiunta quella precedente.
Fuso orario
Per selezionare il fuso orario della regione corrente; alternare tra ora legale e ora solare. Sebbene l'ora corrente venga impostata automaticamente tramite il segnale GPS, è necessario che il fuso orario venga impostato affinché l'ETA (Estimated Time of Arrival, tempo stimato per l'arrivo) possa essere visualizzata correttamente.
Formato
Per selezionare l'indicazione dell'ora nel formato delle 12 o delle 24 ore; selezionare l'unità di misura per le distanze (chilometri/miglia).
Scelta lingua
Per selezionare la lingua desiderata delle schermate e della guida vocale.
Indirizzo base
Per registrar il proprio indirizzo di casa.
Muting radio*2
Consente di abbassare l'audio della radio.
Modo demo
Per attivare la dimostrazione.
Informazioni
Per visualizzare le informazioni sull'unità quali ad esempio nome, versione e casi via e i tutorial.
1 Visualizzato solo se contentuto nelle informazioni della mappa.
2 Solo se alla presa "Muting radio" dell'autoradio è collegato il kit di INSTALLazione per auto opzionale X4-49FM.
Nota
Gli avvisi forniti in base alle informazioni sulla mappa potrebbero non essere sempre corretti a causa di lavori in corso sulle strade e casi via. Le condizioni del traffico e le norme sulla circolazione stradale hanno assoluta priorità rispetto alle informazioni fornite dalsystema di navigazione.
Uso del software in dotazione
Di seguito sono descripte le funzioni principali fornite dal software in dotazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale in fornato PDF in dotazione.
Requisiti del sistema operativo
SO: Windows 98SE/2000/ME/XP
Unità CD-ROM/DVD-ROM
- Porta USB
- Velocità CPU minima 150 MHz (consigliata)
Collegamento al computer
1 Collegare l'unità ad una presa di rete utilizzando l'alimentatore CA e il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare l'unità e il computer tramite il cavo USB.
Collegare il connettore piccolo del cavo USB alla presa USB dell'unità, quando il connettore grande ad una porta USB del computer.

Note relative altrasferimento di dati
Durante il trasferimento, assicurarsi di
- non scollegare il cavo USB o l'alimentatore CA.
-non spegnere o reimpostare l'unita ne impostarla sulla modalita di attesa.
-non spegnere o riavviare il computer né impostarlo sulla modalità di attesa.
Se si desidera annullare untrasferimento in corso,fareclicssull'apposito pulsante nella schermata del computer.
Funzionalità software
Installare il software per il collegamento al PC
E possibile installare il software di connessione al PC (ActiveSync).
Salvare/rispristinare la mappa preinstallata (solo NV-U50T/U50)
I dati delle mappe preinstallati nell'sunita possono essere copiati (backup) sul computer e ripristinati sull'unità in caso di cancellazioni accidentali e simili.
Assistente mappa
I dati delle mappe possono essere aggiunti all'unità dal DVD-ROM in dotazione o opzionale. Per aggiuungere, potrebbe essere necessario eliminare dati inutili dall'unità per liberare spazio in memoria.
Assistente lingua
I dati delle lingue per le schermate e la guida vocale possono essere aggiunti all'unità dal CD-ROM/DVD-ROM in dotazione; i dati delle lingue non necessari possono essere eliminati dall'unità.
Leggere il manuale
E possible consultare il manuale in formato PDF.
Assistenza
É possibile acceder e in modo simplice al site di assistenza per la navigazione di Sony.
Visitare quello sito per ottenere assistenza tecnica, ad esempio per scaricare aggiornamenti software e firmware, consultare le domande frequenti e loro via.
Installare nuovamente il programma
In caso di cancellazioni accidentali e simili, il software di navigazione dell'unità può essere reinstallato dal CD-ROM/DVD-ROM in dotazione.
Informazioni aggintive
Precauzioni
Se l'auto è stata parcheggiata molto la luce diretta del sole, attendere che l'unità si raffreddi prima di utilizzarla.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è possibile che all'interno del display dell'unità si formi della condensa. Di conseguenza, l'unità potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, impostare l'interruttore POWER nella parte inferiore destra dell'unità su OFF, quando attendere circa un'ora affinché la condensa evapori.
NotasulloschermolCD
È possibile che sullo schermo vengano visualizzati costamente punti blu, rossi o verdi. Tali "punti luminosi" possono verificarsi con qualsiasi schermo LCD. Sebbene lo schermo LCD via stato prodotto impiegando una Tecnologia ad alta precisione con il 99,99% dei segmenti funzionali, è possibile che una piccola percentuale (solitamente lo 0,01%) dei segmenti non si allumini correttamente. Ciò non interferisce tuttavia con la visualizzazione delle immagini.
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile dell'adattatore della batteria dell'auto, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quelloindicato sull'originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell'alimentazione e sostuire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Avverenza
Non utilizzare in alcun caso fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l'unità, onde evitare di danneggiare l'unità stessa.
Note sullo smaltimento dell'unità
Prima di procedere allo smaltimento dell'unità, rimuovere la batteria incorpORA agli ioni di litto e segnarla ad un punto di raccolta differenziata. Di seguito viene illustrata la procedura di rimozione della batteria.
Nota
Non disassemblare in nessun caso l'unità, se non al momento del relative smaltimento.
continua alla pagina successiva
1 Disattivare l'alimentazione principale impostando l'interruttore POWER sulla posizione OFF.
2 Rimuovere il copripresa (pagina 11).
3 Rimuovere le 2 viti nella parte inferiore dell'unità utilizzando un cacciavite.

4 Fare scorrere il coperchio posteriore,\ quindi sollevarlo per aprire l'unità.

5 Rimuovere la batteria.

6 Isolare il terminale del connettore utilizzando del nastro.
Note sulla batteria al litio
- Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini.
- Non afferrare la batteria con pinzette metalliche, onde evitare di causare un cortocircuito.
AVVERTENZA
La batteria più esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata ogettata nel fuoco.
Caratteristiche tecniche
Unità principale
Temperatura di utilizzo: 5 - 45^
Requisiti di alimentazione: 5 V CC (da alimentatore CA in dotazione)
Terminali di collegamento:
Connettore del supporto
Presa DC IN 5V
Presa USB
Presa dell'antenna GPS esterna
Diffusore:diffusorea2vie
Consumo di corrente: circa 0,5 A
Dimensioni: circa 104,7× 87,5× 42,9mm (1× a× p)
Peso: circa 310g
Monitor
Sistema: display a cristalli liquidi di tipo trasmissivo
Sistema guida: Sistema a matrice attiva TFT a-Si
Dimensioni: 3,5 pollici (4:3)
70,1× 52,6,87,6mm (a× v,p)
Segmento: 230.400 (960× 240) puncti
Supporto
Temperatura di utilizzo: 5 - 45^
Requisiti di alimentazione: 5,2 V CC
(da adattatore della batteria dell'auto da 12V in dotazione (massa negativa))
Terminali di collegamento:
Connettore dell'unità
Presa DC IN 5.2V
Presa dell'antenna TMC (solo NV-U70T/U50T)
Frequenza di ricezione: 87,5 - 108,0 MHz
(solo NV-U70T/U50T)
Accessor opzionali
Antenna GPS esterna: VCA-41
Kit per supporto per auto TMC: NVA-CU3T
Kit per supporto per auto: NVA-CU3
Kit di installmente per auto:XA-49FM
Pacchetto mappe europee: NVD-DU3
(per NV-U50T/U50)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.

- Per i processi di saldatura, vengono utilizzate leghe saldanti sulla piombo.
- Determinati circuiti stampati non contengono ridardanti alla fiamma alogenati.
- Utilizzato di batterie ricaricabiliagliioni di litio.
- Come materiale di riempimento per l'immballaggio viene impiegato cartone ondulato.
- La stampa del cartone è realizizzata con inchiostro a base di olio vegetale e primo di Composti organici volatili (VOC).
Il presente manuale è stampato su carta 100% riciclata con inchiistro a base di olio vegetale allaenza COV (composto organico volatile).
Guida alla soluzione dei problemi
Fare riferimento alla segunte lista di controllo per risolverre la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso di但这a unità. Prima di esaminare l'élenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'unità.
Le icone di funzionamento del display non funzionano.
Durante la visualizzazione di una mappa, le operazioni potrebbero richiedere quale istante.
L'unità non si accende.
Verificare che I'interruttore POWER nella parte inferiore destra dell'unità sua impostato su ON.
Caricare la batteria incorpora.
Verificare che l'unità sera installata saldamente sul supporto (pageina 9).
Non è possibile caricare la batteria interna.
Verificare che I'interruttore POWER nella parte inferiore destra dell'unità sua impostato su ON.
Se è in uso l'alimentatore CA, scollegarlo alla presa, quando collegarlo di nuovo.
La batteria incorpORA agli ioni di litio poe essere ricaricata a temperature comprese tra 5 - 45^ . E possible che la batteria non venga caricata se la temperatura all'interno dell'unita augmente a causa di luce solare diretta earsi via. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Non è possibile ricevere il segnale GPS.
- Il sistema non è in grado di ricevere segnali GPS a causa di un ostacolo.
Spostare il veicolo in un luogo dove i segnali possano essere ricevuti chiaramente. - La qualità di riscizione del segnale GPS è scarsa. Verificare le informazioni GPS.
→Potrebbe essere necessaria un'antenna GPS esterna VCA-41 (opzionale) per parabrezza riscaldato o termoriflettente. - Di fronte all'antenna GPS è presente un ostacolo.
Installare l'unità in un punto in cui il segnale non si interrotto dal corpo dell'auto e casi via. Per ulteriori informazioni sull'installazione dell'unità, vedere "Posizione di installmenta" a pagina 5. - Se è installata una pellicola per i vetri dell'auto, è possibile che il segnale non venga ricevuto. In tal caso, utilizzare l'antenna GPS esterna VCA-41 (opzionale).
La posizione del veicolo sulla mappa non corrisponde a quella reale.
Il margine di erre del segnale proveniente dai satelliti GPS è troppo ampio. Puo esistere un margine di erre massimo pari a poche centinaia di metri.
La guida vocale non viene riprodotta.
Il volume è troppo basso.
Alzare il livello di volume nel menu delle impostazioni (pagea 17).
Quando I'unità è alimentata mediante la batteria incorpORA, è disponible un livello massimo di volume pari al 70% ,anche se quello è impostato su un valore superiore (80%) eosi via).
Lo schermo LCD non viene visualizzato normalmente.
- A temperature elevate, lo schermo LCD potrebbe risultare scuro e non visible chiaramente. A temperature basse, sullo schermo LCD potrebbero venire visualizzate delle immagini residue. Non si tratta di problemi di funzionamento; lo schermo LCD tornerà alle condizioni normali una volta che la temperature sera rientrata entro la gamma di funzionamento specificata.
- Lo schermo LCD è scuro o il colore della mappa èambiato.
É possibile che la funzione di riduzione automatica della luminosità si attivata, in quanto il relativo sensore (pageina 11) è coperto da una mano eosi via.
Azzeramento dell'apparecchio
Se il software di navigazione si blocca, tentare di risolverve il problema azzerando l'apparecchio.
Premere il tasto RESET con un oggetto appuntito, quale una penna a sfera.
Se il problema persistsiste, disattivare l'alimentazione principale impostando l'interruttore POWER su OFF, quando riattivare dopo circa 10 secondi.

Nota
Dopo ave disattivato l'alimentazione principale, alla successiva riattivazione la riscezione dei segnali GPS potrebbe richiedere tempo.
- Bilbatteriadapter (1)

- Nätadapter (1)

- Nätkabel/nätkablar
-For NV-U70TW/U70TC*2 (2)


-For NV-U50TG/U50G*2 (1)

-For NV-U50F/U50D/U50I/U50A/U50B/U50S/ U50N*2 (1)

- USB-kabel (1)

- TMC-antenn (luftantenn) (1)/sugkoppar (2) (For NV-U70T/U50T)

- Dubbelhaftande tejp (1)

- Mellanlägg (1)

Bärväka (1)

Programvaruskiva (CD-ROM) (1) (For NV-U50T/U50)

Programvaruskiva (DVD-ROM) (1) (For NV-U70T)

- Snabbstartguide (1)
- Garantikort (1)
- Registeringskort für användare (1)
LICENSAVTAL FOR SLUTANVANDARE (1)
2 Selezione "Destino novo" → "Navegacao".

4 Selezione "Endereço".

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al fatto prodotta e fornita alla Regione Toscana.