MAKITA UC3530A - Motosega

UC3530A - Motosega MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UC3530A MAKITA in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA UC3530A - page 52
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su UC3530A MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motosega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UC3530A - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UC3530A del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE UC3530A MAKITA

Osservare attentamente le norme di sicurezza. Errori nell'uso della motosega possono essere causa di incidenti. Conservare accuratamente le istruzioni d'impiego!

Belangrijk:

Grazie per la fiducia riposta nel prodotto

Congratulations per l'acquisto della nuova motosegaa MAKITA. Siamo certe che esta macchina moderna sare in grado di soddisfare il suo utilizzatore.

Le motoseghe MAKITA sono caratterizzate da motori solidi e ad elevata efficienza, con una velocità della catena che garantisce un'eccellente efficienza nel taglio. Sono dotate di numerousi dispositivi di protezione all'avanguardia, sono leggere, comode e facili da mettere in funzione non appena viene fornita l'energia elettrica necessaria.

Per garantire il funzionamento e le prestazioni ottimali della motosega, e per garantire la sicurezza personale, è opportuno atteneri alle seguenti struzioni:

Leggere attentamente il presente manuale di struzioni prima di mettere in funzione la motosega e rispetto scrupolosamente leindicazioni per la sicurezza. Diversamente potrebbero verificarsi gravi infortuni che coinvolgono l'operatore o le persona nelle vicinanza.

Simboli

Sulla motosega e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i seguenti simboli:

MAKITA UC3530A - Simboli - 1

MAKITA UC3530A - Simboli - 2

MAKITA UC3530A - Simboli - 3

Leggere il manuale di struzioni e attenersi alle avventerze e alle precauzioni per la sicurezza

MAKITA UC3530A - Simboli - 4

Prestare particolare cura e attenzione

MAKITA UC3530A - Simboli - 5

Indossare l'elmetto protettivo e le protezioni per occhi e orecchie

MAKITA UC3530A - Simboli - 6

Estrarre la spina di alimentazione

MAKITA UC3530A - Simboli - 7

Estrarre la spina di alimentazione se il cavo è danneggiato

MAKITA UC3530A - Simboli - 8

Freno catena disinnestato

Freno catena innestato

MAKITA UC3530A - Simboli - 9

Contraccolpo

MAKITA UC3530A - Simboli - 10

Vietato

MAKITA UC3530A - Simboli - 11

Lunghezza di taglio massima consentita

MAKITA UC3530A - Simboli - 12

Indossare i guanti di protezione

MAKITA UC3530A - Simboli - 13

Proteggere dall'umidita

MAKITA UC3530A - Simboli - 14

MAKITA UC3530A - Simboli - 15

MAKITA UC3530A - Simboli - 16

MAKITA UC3530A - Simboli - 17

MAKITA UC3530A - Simboli - 18

MAKITA UC3530A - Simboli - 19

Direzione della catena

Doppio isolamento protettivo

Olio della catena

Pronto socorro

Riciclaggio

MAKITA UC3530A - Simboli - 20

MAKITA UC3530A - Simboli - 21

Marchio CE

Rispettare l'ambiente! Non smaltire gli apparentecchi elettrici assieme ai rifiuti domestici!

Nel caso si preveda di non utilizzato più l'apparecchio, informarsi presto l'associazione responsablee per lo smaltimento dei rifiuti delle misure da applicare per lo smaltimento.

Per evitare pericoli a carico di terme persone, dovuti ad un apparecchio guasto, staccare la linea di all'acciamento il più vicino possibile al carter.

ATTENZIONE! Prima di staccare la linea di allacciamento, scollegare la spina elettrica. Le possibili scosse elettriche comportano infatti pericolodi morte!

MAKITA UC3530A - Simboli - 22

Nel caso una delle parti elencate non fosse inclusa nella consegna, rivolgersi al responsabile della vendita.

Dichiarazione di conformità CE

Makita Corporation, in qualità di produttore responsablee, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito:

Denominazione dell'utensile: Motosega

N. modello / Tipo: UC3030A, UC3530A, UC4030A, UC4530A, UC3530AP, UC4030AP

appartengono a una produzione in series e

sono conformi alle seguenti direttive europee:

2000/14/CE, 98/37/CEmino al 28 dicembre 2009 e successivement alla direttiva 2006/42/CE a partire dal 29 dicembre 2009

Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i

documenti standardizzati riportati di seguito:

EN60745

La documentazione tecnica viene conservata dal

rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero:

Makita International Europe Ltd,

La Procedure di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000/14/CE è stata effettuata secondo quando specificato nell'allegato V.

Livello di potenza sonora misurata: 101,8 dB

Livello di potenza sonora garantita: 103 dB

30 gennaio 2009

MAKITA UC3530A - Makita Corporation, in qualità di produttore responsablee, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: - 1

Tomoyasu Kato Direttore

Makita Corporation

Questa motosega può essere utilizzata solamente per il taglio del legno. E destinata all'uso occasionale per legna sottile, cura degli alberi da frutto, abbattimento, rimozione di rami e potatura.

Persone a cui non deve essere consentite l'uso della motosega:

La presente motosega non deve essere utilizzata da persona che non hanno letto il manuale di istruzioni, da bambini, ragazzi o da chiunque sua sosto gli effetti di alcool, droghe o medicinali.

Avvertenze di sicurezza per l'utilizzo della motosega: NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto in seguito all'uso ripetuto provochi l'inosservanza delle regole di sicurezza della motosega. Se questo utensile viene utilizzato in modo improprio o errato, è possible subire lesions personali gravi.

  1. Tenere lontane tutte le parti del corpo alla catena durante il funzionamento della motosega. Prima di avviare la motosega, assicurarsi che la catena non si a contatto con qualcosa. Un attimo di disattenzione durante il lavoro con la motosega può far si che abiti o parti del corso si impiglino nella catena.
  2. Tenere sempre l'impugnatura posteriore della motosega con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. Tenere la motosega al contrario rispetto a quanto indicate precedentemente aumento il rischio di lesions personali ecision non dovrebbe mai essere fatto.
  3. Indossare occhiali di sicurezza e protezioni acustiche. Si consiglia di indossare un ulteriori equipaggiamento di protezione per la testa, le mani, le gambe e i piedi. Indumenti di protezione adeguati riducono il rischio di lesioni personali

causate dai residui volanti o dal contatto occidentale con la catena.

  1. Nonutilizzare la motosega su un albero.

L'utilizzo della motosega nelle ci si trova su un albero più provocare lezioni personali.

  1. Mantenere sempre un equilibrio adeguato eutilizzare la motosega solo quando ci si trovasauna superficie stabile, sicura e piana.Le superfici scivolose o instabili, qual ad esempiole scale a pioli, potrebbero causare la perdita dell'equilibrio o del controllo della motosega.

  2. Quando si taglia un ramo che si trovava in tensione, prestare attenzione al ritorno elastico. Quando la tensione nelle fibre del legno viene filarciata, il ramo carico di tensione elastica potrebbe colpire l'opereatore e/o causare la perdita di controllo della motosega.

  3. Prestare estrema cautela quando si tagliano cespugli e arbusti. I rami sottili potrebbero colpire la catena ed essere scagliati versuso l'operaatore o provocare la perdita di equilibrio.

  4. Trasportare la motosega tenendola dall'impugnatura anteriole, assicurandosi che l'alimentazione si disattivata e mantenendola lontana dal corpo. Quando si trasporto o si ripone la motosega, inseire sempre il coperchio della barra di guida. Se si maneggia adeguamente la motosega, si ridurre la probabilità di contatti accidentali con la catena in movimento.

  5. Osservare le istruzioni di lubrificazione, tensione della catena e sostituzione degli accessori. Se la tensione o la lubrificazione della catena non sono adequate, si potrebbero verificare guasti o potrebbe aumento il rischio di contraccolpi.

  6. Tenere le maniglie asciutte, pulite e prise di olio e grasso. La presenza di olio o grasso sulla maniglia può renderle scivolose e può causare la perdita di controllo.

  7. Utilizzato solamente per il taglio del legno. Non utilizzato la motosega per usi diversi da quelli previsti. Ad esempio: non utilizzato la motosega per tagliare plastica, muratura o materiali diversi dal legno. L'uso della motosega per operazioni diverse da quale previste potrebbe portare a situazioni pericolose.

12.Cause e prevenzione dei contraccolpi:

Potrebbero verificarsi contraccolpi quando il becco o la punta della barra di guida tocca un oggetto, o quando il legno è molto vicino e ostacola il taglio della catena. In alcuni casi il contatto della punta potrebbe provocare un improvviso movimento inverso, sollevando la barra di guida e colpendo l'opereatore. L'incasamento della catena lungo l'estremità della barra di guida potrebbe spingere velocemente la barra di guida verso l'opereatore. Entrambe queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo della motosega e provocare lesioni personali gravi. Non fare affidavitamento esclusivamente sui dispositivi di sicurezza previsti alla motosega.

L'operaore dovrebbe sempre prendere vari accorgimenti per evitare che il lavoro effettuato provocchi incidenti o lesions. I contraccolpi sono determinati dall'uso improprio dell'utensile e/o da procedure o condizioni operative errate e possono essere evitati adottando le specifiche precauzioni illustrate di seguito:

  • Impugnare saldamente l'utensile, positioningando il pollice e le dita di entrambé le mani attorno alle maniglie della motosega e posizionando il corso e il braccio in modo tale da poter resistere ai contraccolpi. I contraccolpi sono essere controllati dall'operatore adottando precauzioni appropriate. Non lasciare andare la motosega.
  • Evitare rischi inutili e non eseguire tagli a un'altezza superiore a quella delle spalle. Questo eviterà il dato accidentsale della punta e consentire di controllare meglio la motosega in situazioni impreviste.
  • Utilizzare solamente barre e catene di ricambio specificale dal produttore. Barre e catene di ricambio non adeguate potrebbero causare la rottrura della catena e/o contraccolpi.
  • Attenersi alle indicazioni di affilatura e manutenzione della catena fornite dal produttore. Ridurre l'altezza del calibro di profondità potrebbe causare un aumento dei contraccolpi.

Precauzioni per la sicurezza

Precauzioni generali (Fig. 1)

  • Per garantire il corretto funzionamento dell'utensile, leggere il manuale di istruzioni per familiarizzare con le caratteristiche della motosega. Un'informazione non sufficiente unita a un utilizzo improprio cui mettere in pericolo gli utilizzatori e le altre persone presenti.
  • Si consiglia di permettere l'utilizzo della motosega solo a personne che hanno esperienza nell'uso di motoseghe. Tenere sempre a portata di mano il manuale di istruzioni.
    Gli utenti alle prime armi dovrebbero richiedere le istruzioni di base al rivendatore per familiarizzato con le caratteristiche della motosega.
  • Familiarizzare con l'uso della motosega effettando tagli su un ceppo posto su un cavalletto.
  • La motosega non deve essere utilizzata da bambini e persone al di tutto dei 18 anni di età. Le persone al di sopra dei 16 anni possono tuttable usare la motosega per scopi di addestramento, sempre sulla supervisione di un struttore qualificato.
  • Utilizzare la motosega sempre con la massima cura e attenzione.
  • Utilizzare la motosega solo se si è in buone condizioni fisiche. Eseguire il lavoro con calma e attenzione. L'utente ha la responsabilitàanche delle altre personne.
  • Non utilizzato la motosega dopo l'assunzione di alcool, droghe o farmaci. (Fig. 2)

Dispositivi di protezione personale

  • Per evitare lesioni a testa, occhi, mani o piedi,或者其他 che per proteggere l'udito, è opportuno indossare i seguenti dispositivi di protezione durante l'uso della motosega.
  • L'abbligamente deve essere adeguato, vale a dire aderente ma non di intraclo. Non indossare gioielli o abiti che potrebbero impliciarii in cespugli or arbusti.
  • L'elmetto di protezione (1) deve essere controllato periodicamente per verificare eventuali danni e deve essere sostituito almeno ogni 5 anni. Utilizzare solo

elmetti protettivi omologati. Chi ha i capelli lunghi è invitato a utilizzato una retina per capelli. (Fig. 3)

  • La visiera (2) dell'elmetto (o degli occhiali) permette di proteggere alla polvere e dai trucoli di legno. Per prevenire danni agli occhi, indossare sempre occhiali di protezione o una visiera durante l'uso della motosega.
  • Indossare adeguate protezioni contro il rumore udito (cuffie (3), tappi per le orecchie, ecc). Su richiesta, è disponibile l'analisi in bande di ottava.
  • La pettorina di protezione (4) è realizizzata con 22 strati di nylon e permette di proteggersi dai tagli. Se ne consiglia caldamente l'uso. In agli caso, indossare un paio di pantaloni lunghi di materiale resistente durante l'uso della motosega. (Fig. 4)
  • I guanti protettivi (5) di cuio pesante sono parte dell'equipagamenti prescritto e devono sempre essere indossati durante l'uso della motosega.
  • Durante l'uso della motosega, utilizzato sempre scarpe antinfortunistica o stivali (6) con sua antiscivolo, punta in acciaio e parastinchi. Le scarpe antinfortunistica dotate di uno strato protettivo garantiscono la protezione dai tagli e permettono di procedere in sicurezza.

Messa in funzione

- Prima di avviare la motosega, verificarne il funzionamento e la sicurezza operativa seconde le istruzioni.

  • Non utilizzato la motosega in caso di pioggia o di elevata umidità, in quanto il motore non è impermeabile. (Fig. 5)
  • Se la motosega è umida non deve essere messa in funzione.
  • Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra.
  • Non utilizzato la motosega in prossimità di gas o polveri infiammabili. Pericolo di esplosione.
  • Mantenere sempre il cavo di alimentazione dietro l'utente. Assicurarsi di non inciampare nel cavo e che non venga tagliato da oggettupi appuntiti. Stendere il cavo in modo tale da non create pericol di alcuno.
  • Inserire la spina solo in prese sicure e APPROVE. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponde a那一 sulla targhetta di identificazione. Fusibile di protezione 16 A. Se la motosega deve essere utilizzata alla'aperto, collegarla a un interrottore cor protezione da correnti difettose (FI) e corrente di attivazione di massimo 30mA .
  • Prestare attenzione al diametro della prolunga. Se si usa un avvolgicavo, srotolare Completely il cavo. Utilizzare solo prolonghe che rispetto le specifiche nella sezione "Dati tecnici". Se si utilizes la motosega all'aperto, verificare che la prolunga sa approvata per tale utilizzato.
    Verificare in particolare la funzione del freno catena, il correto montaggio della barra di guida, l'affilatura e il posizionamento saldo della catena, il montaggio della protezione dei pignone, il movimento agevole dell'interruttore di accensione, la funzione del pulsante di blocco, la validità delle condizioni meccaniche del cavo e della spina, la pulizia delle impugnature (controllandoanche che siano asciutte).
  • Mettere in funzione la motosega solo se è completamente montata. Non utilizzare mai la motosega se non è montata interamente.
  • Rimuovere l'utensile di regolazione prima di accendere la motosega.

  • Durante l'uso devono essere utilizzate tutte le installazioni di sicurezza e le protezioni fornite con la motosega.

  • Assicurarsi che non vi siano bambini o altre persona nella zona di lavoro. Prestare inoltre attenzione agli animali nelle vicinanze. (Fig. 6)
  • Prima di accendere la motosega, verificare che il terreno除去 i propri piedi sa ben saldo.
  • Afferrare la motosega con entrambe le mani durante l'accensione. Tenere l'impugnatura postiore con la mano destra e quella tubolare con la mano sinistra. Tenere saldamente le impugnature anteponendo i pollici alle altre dita. La barra e la catena devono essere rivolte lontano dal corso. (Fig. 7)
  • Accendere la motosega solo con le modalità descritte nel presente manuale. Non sovraccaricare la motosega. Funzionerà meglio e in modo più sicuro se viene utilizzata entro l'intervaldo di prestazioni previsto.
  • Spagnere subito la motosega se si rilevano cambiamenti nel suo funzionamento. ATTENZIONE: al rilascio dell'interruttore la motosega continua a funzionare per quale istante (rotazione libera).
  • Proteggere il cavo di alimentazione da calore, olio o bordi taglienti.
  • Disporre il cavo di alimentazione in modo tale che non si impigli nei rami o in altri oggetti durante le operazioni.
  • Se il cavo viene danneggiato o tagliato, estrarre immediatamente la spina di alimentazione. (Fig. 8)
  • Se la segaiene colpita da sassi, chiodi o altri oggetti rigidi, estrarre la spina di alimentazione e controllare immediamente la sega.
  • Estrarre la spina di alimentazione prima di verificare la tensione della catena, di serrare la catena, di sostituirla o di risolverne i problemi di funzionamento. (Fig. 9)

  • problema di funzionamento del dispositorio

  • manutenzione
  • rabboccare l'olio
  • aggiare la catena
  • fermare
  • trasportare
  • arrestare

  • Quando si smette de lavorare o si abbandona la motosega, spegnerla ed estrarre la spina di alimentazione. Riporre la motosega in un luogo sicuro per evitare danni ad altre personne.

  • Per rabboccare l'olio nel serbatoio, la spina di alimentazione non deve essere inserta. Non fumare né accendere fuichi.
  • Evitare il contatto degli oli minerali con la pelle o con gli occhi. Indossare sempre i guanti per rabbocare l'olio nel serbatoio.
  • Evitare la dispersione dell'olio della catena nel terreno (protezione dell'ambiente). Utilizzato una base appropriata.
  • Se l'olio è stato rovesciato, pulire immediatamente la motosega.

Metodo di lavoro

  • Non fazer da soli. É opportuno che vi sia sempre quando nelle vicinanze in caso di emergenza (a portata di vous).
  • Durante l'uso, afferrare sempre la motosega con

entrambe le mani. In quello modo è possible guiderla con sicurezza.

  • Utilizzare la motosega solo in buone condizioni di luce e di visibilità. Prestare attenzione alle aree scivolose o umide, al ghiaccio e alla neve (pericolo di scivolamento). Il rischio di scivolare è particolarmente alto quando si lavora su legno rimioso di recente (corteccia).
  • Non lavorare mai su superfici instabili. Assicurarsi che non vi siano ostacoli nell'area di lavoro (pericolo di inciampare). Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile.
  • Non eseguire tagli a un'altezza superiore a quella delle spalle.
  • Nonutilizzare la sega stando su una Scala.(Fig.10)
  • Non arrampicarsi sugli alberi per utilizzare la motosega.
  • Non piegarsi in avanti per eseguire il taglio.
  • Guidare la motosega in modo che nessuna parte del corpo si trovi nel raggio di azione circolare della sega. (Fig. 11)
  • Utilizzato la motosega per tagliare esclusivamente il legno.
  • Evitare che la catena tocchi il terreno durante il funzionamento. Se si taglia del legno direttamente sul terreno, capovolverlo prima di completeness il taglio in modo da evitare di effettuire il taglio nel terreno.
  • Pulire l'area di taglio eliminando corpi estranei come sabbia, sassi, lumache, cavi, ecc. Tali oggetti sono danneggiare la lama e causare pericolosi contraccolpi.
  • Durante l'uso della motosega su legname pretagliato o su legni sottili, utilizzare un supporto sicuro (cavalletto, 12). Durante l'uso della motosega su legname pretagliato o su elementi sottili, utilizzare un supporto stabile (cavalletto, 12). Non utilizzato la motosega su legname impiato. Non permettere ad altri di tenere fermo il legname e non tenerlo fermo con il proprio piede.
  • Fissare il legname rotondo.
  • Se si lavora in pendenza, procedere sempre rivolti versus la pendenza.
  • Per eseguire tagli incrociati, aplicare il listello dentato (Z, Fig. 12) sul legname da tagliare.
  • Prima di eseguire un taglio incrociato, applicare il listello dentato sul legname, in modo che il legname possa essere tagliato solo con la catena in funzione. La motosega deve essere sollevata afferrandola dall'impugnatura posteriori, quando deve essere guidata con l'impugnatura tubolare. Il listello dentato serve come centro di rotazione. Continuare premendo leggermente l'impugnatura tubolare e nelppo tempo tirare indietro la motosega. Applicare leggermente più in profondità il listello dentato e sollevare alla volta l'impugnatura posteriore.
  • La sega deve essere in funzione quando si rimuove la motosega dal legname.
  • Durante l'esecuzione di diversi tagli, spegnere la motosega tra un taglio e l'altro.
  • Quando il legname deve essere penetrato per il taglio, o se si devono eseguire tagli longitudinali, si consiglia di affidare il lavoro solo a persona con una formazione specifica (elevato rischio di contraccolpi).
  • Per l'esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 13), utilizes la sega con la minima angolazione possible. Prestare particolare attenzione durante questo tipo di lavoro, in quanto non è possible utilizesizzare il listello

dentato.

  • Durante il taglio con il lato inferiore della barra, la motosega potrebbe essere spinta nella direzione dell'utente in caso di blocco della catena. Per quello motivo,gni qualvolta si possibile è consigliabile utilizzare il lato superiore della barra. La motosega sare sono spinta lontano dal corpo. (Fig. 14)
  • Se il legname è in tensione (Fig. 15), tagliare prima il dato sulla pressione (A). Eseguire quando il taglio incrociato sul dato in tensione (B). In quello modo è possible evitare il blocco della barra.
  • Prestare particolare attentione durante il taglio di legno che può scheggiasi facilitamente. I frammente di legno potrebbero colpire l'utente (pericolato infortuni).
  • Non utilizzato la motosega per il sollevamento o la rimozione di frammenti di legno o altri oggetti.
  • Durante il rilascio della tensione, la motosega deve essere appoggiata sul tronco (pericolodi contraccolpi).
  • I lavori con rilascio della tensione devono essere eseguiti da persona addestrate. Elevato pericolodi infortuni.
  • Prestare attenzione ai rami sotto tensione. Non tagliare da quello i rami liberi.
  • Non eseguire mai lavori con rilascio della tensione stando in piedi sul tronco.
    Non utilizzato la motosega per lavori in un bosco, ad esempi per tagliare alberi o effettuare lavori con rilascio della tensione. La mobilità e la sicurezza dell'utente necessarie per questo lavoro non sono garantite a causa della presenza del cavo.

ATTENZIONE:

Non abbattere o potare alberi perché un adeguato addestramento a quello tipo di lavoro. Esiste un elevato pericolo di infortuni. Attenersi alle normative della propria area geografica.

  • Prima di tagliare un albero, verificare che:

a) nell'area di lavoro siano presenti solo le persone effettivamente coinvolte nel taglio dell'albero.
b) tutte le personne coinvolte nell'abbattimento dispongano di una via di fuga priva di ostacoli (la via di fuga dovrebbe averone una direzione diagonale di 45^ e allontanarsi alla direzione della caduta). Prestare attenzione a non inciampare nei cavi elettrici.
c) la parte inferiore del tronco sua priva di corpi estranei, sterpaglie e rami. Assicurarsi da essere una presa a terra sicura (pericolo di inciampare).
d) il luogo di lavoro successivo sa a una distance di almeno 2 volte e mezzo la lunghezza dell'albero. (Fig. 16) Prima di tagliare l'albero, controllare la direzione della caduta e verificare che non vi siano persone e oggetti a una distance inferiore a 2 volte e mezza la lunghezza dell'albero. (Fig. 16)

Direzione dell'abbattimento
:=Zona di pericolo
= Via di fuga

  • Valutazione dell'albero:

Direzione della pendenza - rami prossimi alla caduta o secoli - altezza dell'albero - sopravvenenza naturale - l'albero è marcio?

  • Tenere conto della direzione e della velocità del vento. Se si sono forti raffiche, non eseguire il taglio.
  • Taglio delle radici:

Iniziare alla radice più robusta. Eseguire prima il taglio verticale, poi quello orizzontale.

  • Incidere le tacche nel tronco (A, Fig. 17): La taccà determina la direzione di caduta e guida l'albero. La taccà delve essere perpendicolare alla direzione di caduta e delve penetrare per 1/3 - 1/5 del diametro del tronco. Eseguire il taglio in prossimità del terreno.
  • Durante la correzione del taglio, procedere sempre per l'intera larghezza della taca.
  • Tagliare l'albero (B, Fig. 18) supra il lato inferiore della taccà (D). Il taglio deve essere perfettamente orizzontale. La distance tra i due tagli deve essere parlà a circa 1/10 del diametro del tronco.
    Il materiale tra i due tagli (C) serve da cerniera. Non effettuare mai tagli al suo interno, diversamente l'albero cadrà senza alcun controllo. Inserire i cunei di abbattimento nel taglio (B, Fig. 18) nel momento giusto.
  • Proteggere il taglio solo con cunei in plastica o alluminio. Non utilizzato cunei in ferro.
  • Durante l'abbattimento di un albero, tenersi sempre a lato dell'albero in caduta.
  • Durante la ritirata après l'esecuzione del taglio, prestare attenzione ai rami in caduta.
  • Se si lavora su un terreno in pendenza, l'utente della motosegeeva se rimanere più in alto o a lato del tronco da tagliare o dell'albero già abbattuto.
  • Prestare attenzione ai tronchi che potrebbero rotolare versuso l'utente.

Contraccolpo

  • Durante il lavoro con la motosega, possono verificarsi pericolosi contraccolpi.
  • Il contraccolpo si verifica quando la punta della lama (specialmente il quarto superiore)enta inavvertamente a fatto con il legno o altri oggetti solidi. (Fig. 19)
  • In quello callo, la motosega diventa incontrolabile e possiede un potenziale ad alta energia nella direzione dell'utente (pericolodi infortuni).

Per evitare contraccolpi, attenersi alle istruzioni indicate:

  • Non applicare mai la fine della barra quando si inizia a effettuire un taglio. Tenere sempre molto controlo la fine della bara.
    Non utilizzare mai la fine della barra per segare. Prestare attenzione durante la continuazione del taglio.
  • La catena deve essere in funzione quando si inizia a eseguire un taglio.
  • Assicurarsi che la catena sia sempre ben affiliata. Prestare particolare attenzione all'altezza del limitatore di profondità (per informazioni dettagliate, vedere il cap. "Affilatura della catena").
  • Non tagliare più rami contemporaneamente. Durante il taglio di un ramo, evitare di toccare autres rami.
  • Durante il taglio incrociato di un tronco, prestare attenuazione ai tronchi circostanti. Si consiglia l'uso di un supporto.

Trasporto e conservazione

  • Per trasportare la motosega, afferrare l'impugnatura tubolare. La barra della sega indica una direzione posteriori. Non trasportare la motosega quando la catena è in funzione.
  • Non afferrare la sega dal cavo di alimentazione. Non scollegare la spina tirando il cavo di alimentazione.

  • Quando si cambia posizione durante il lavoro, specnere la motoseg e attivare il freno della catena per impedirne l'avvio accidentale.

  • Per il trasporto della motosega su lunghe distanze, estrarre la spina di alimentazione e applicare la protezione della barra in dotazione. (Fig. 20)
  • Assicurare un positioningamento sicuro della motosegada, durante il trasporto in auto, onde evitare perdite di olio.
  • Conservare la motosega in luogo sicuro, asciutto e chiuso a chiave, lontano alla portata dei bambini. Non conservarla all'aperto.
    Per una conservazione prolungata della motosegag o per la sua spedizione, svuotare completeness il serbatoio dell'olio.
  • Utilizzare solo contentori approvati e marchiati per il trasporto e la conservazione dell'olio per la catena.

Manutenzione

  • Per i lavori di manutenzione, spegnere la motosega, estrarre la spina di alimentazione e bloccarra. (Fig. 21)
  • Prima di iniziare a lavorare, assicurarsi sempre che la motosega sia in ordine, controlling in particolare il freo catena e il freno motore. Assicurarsi che la catena sia sempre ben affiliata e serrata correttamente. (Fig. 22)
  • Eseguire regolaremente l'ispezione del freno catena e del freno motore (vedere "Freno catena, freno motore").
  • Controllare regolarmente il cavo di alimentazione, rilevando eventuali danni al rivestimento.
  • Pulire regolarmente la motosega.
  • Se l'involucro in plastica è dannegliato, richiederne immediatamente la riparazione a una persona competente.
  • Controllare regolarmente che il tappo del serbatoio sua ben chiuso.
  • Non utilizzato la motosega se l'interruttore ON/OFF è difettoso. Richiedere la riparazione a un technique qualificativo.

Osservare le istruzioni per la prevenzione degli incidenti fornite nelle associazioni di settore e delle compagnie di assicurazione.

Non apportare modifiche alla motosega. è possibile compromettere la sicurezza personale. Eseguire solo la manutenzione e le riparazioni indicate nel presente manuale di istruzioni. Eventuali altri lavori devono essere gueiti dal servizio di assistenza MAKITA. (Fig. 23)

Utilizzato solo accesso e ricambi MAKITA originali. L'utilizzo di ricambi o di accessori non originali, oppure di combinazioni o lungheze barra/catena non originali, poto dare luogo a un elevato pericolò di incidenti. MAKITA non si assume responsabilità per incidenti e danni derivativi dall'uso di seghe o accessori non approvati.

Pronto socorro (Fig. 24)

In caso di possibili incidenti, assicurarsi che nelle vicinanze si sempre disponibile una cassetta di pronto socorro. Sostituire immediamente qualunjue articolo prelevato alla cassetta di pronto socorro.

Nel caso sia necessario richiedere assistenza, fornire le seguenti informazioni:

  • Luogo dell'incidente
  • Che casa è accaduto
    -Numero delle persone ferite

  • Natura delle ferite

  • Il proprio nome

NOTA

Gli operatori che soffrono di insufficientenza venosa e sono esposti a vibrazioni excessive possono riportare danni ai vasi sanguigni o alsystema nervoso.

Le vibrazioni possono causare i seguenti sintomi alle dita, alla mani o ai polsi: tornpore, formicolio, dolore, fitte acute, alterazione della pelle o del suo colore. Al manifestarsi di tali sintomi, rivolgersi a un medico.

Dati tecnici
UC3030AUC3530A / APUC4030A / APUC4530A
Tipo di catena092
Suddivisione di catena inch3/8"
Lunghezza di taglio cm30354045
Velocit massima di catena m/s13,3
Livello di potenza sonora \( L_{WA\ av} \) (1) dB a norma EN 60745-2-13 (A)101,8
Livello di potenza acustica \( L_{pA\ av} \) (1) dB al posto di lavoro a norma EN 60745-2-13 (A)90,8
Accelerazione della vibrazione (2)\( a_{h,wav} \)per EN 60745-2-13 - Impugnatura tubolare\( m/s^2 \)4,75,6
Pompa dell'olio automaticaCapacità del serbatoio dell'olio ml140
Trasmissionediretta
Protezione dal sovraccaricoelettrico
Freno catenaad azionamento manuale
Freno motoreelettrico
Peso kg(peso determinato in conformità con la EPTA-Procedure 01/2003)5,05,15,25,3
Isolamento protettivaClasse II (Isolamento doppio di protezione)
Prolunga(non in dotazione)DIN 57282 / HO 7RN-F\( L=30m max.,3x1,5mm^2 \)

(1): Variazione K = 1 dB (A), (2): Variazione K = 1,5 ~m / s^2

Denominazione dei componenti

MAKITA UC3530A - Denominazione dei componenti - 1

1 Impugnatura tubolare
2 Protezione per la mano (rilasciare per il freno catena)
3 Barra a spiga
4 Fermo rapido di protezione del pignone
5 Protezione del pignone, freno catena
6 Copertura della spazzola di carbone
7 Protezione posteriore della mano
8 Barra di guida
9 Tappo del serbatoio dell'olio
10 Targhetta di identificazione
11 Pulsante di blocco
12 Impugnatura posteriore
13 Interruttore di accensione
14 Vetro spia per il livello dell'olio
15 Catena
16 Impugnatura del cavo elettrico (tirare per rilasciare)

MAKITA UC3530A - Denominazione dei componenti - 2

MESSA IN FUNZIONE (Fig. 25)

ATTENZIONE:

Durante l'uso della barra di guida o della catena, indossare sempre quanti di protezione ed estrarre la spina di alimentazione.

ATTENZIONE:

Accendere la motosega solo se è stata interamente montata e ispezionata.

Montaggio della barra di guida e della catena (Fig. 26)

Posizione rare la motosega su una superficie stabile ed eseguire les seguenti operazioni per montare la barra e la catena:

Sbloccare il freno catena. A tal fine, tirare la protezione per la mano (1) in direzione della freccia.

Sollevare il fermo rapido di protezione del pignone (2). (Fig. 31)

Premere saldamente il fermo rapido di protezione del pignone contro la molla e ruotarlo lentamente in senso orario fino a innestarlo. Continuire a premere e ruotarlo il più possibile in senso antiorario.

Sbloccare il fermo rapido di protezione del pignone (togliere la pressione), quandi ruotarlo in senso orario nella posizione originale. Ripetere esta procedura fino a svitare la protezione del pignone (3).

Sollevare leggermente la protezione del pignone (3),\ quindi estrarre e rimuovere gli elementi posteriori (4).

Posizione la barra di guida (7) e premerla contro il pignone (6). (Fig. 27)

Positione la catena (9) sul pignone (6). Utilizzando la mano destra, guidare la catena nella scanalatura superiore (8) della barra di guida (Fig. 28).

I lati taglienti della catena nella parte superiore della barra di guida devono essere rivolti in direzione della freccia.

Utilizzando la mano sinistra, premere leggermente la bara di guida contro il supporto sull'alloggiamento e guidare la catena (9) intorno al pignone (10) sulla barra di guida. Mentre si esegue esta protezione, tirare leggermente la catena in direzione della freccia.

(Fig. 29)

Allineare il foro nella protezione del pignone al perno filettato (11).

Ruotare la vite di tensionamento della catena (Fig. 32/14) per allineare il relativo perno (12) al foro nella barra di guida. (Fig. 30)

Premere la protezione del pignone (3) nel montaggio (13), quando premerla sul perno filettato (Fig. 30/11). (Fig. 31)

Serraggio della catena (Fig. 32)

Premere saldamente e nel contempo ruotare il fermo rapido di protezione del pignone (2, in senso orario) per avviario sulla protezione del pignone (3), per ora essere serrarlo.

Sollevare leggermente la punta della barra di guida e ruotare il tensionatore della catena (14) in senso orario fin quando la catena si innesta nella scanalatura sul lato

inferiore della barra di guida (vedere il cerchio).

Premere nuovamente il fermo rapido di protezione del pignone (2) e serrarlo ruotandolo in senso orario.

Sbloccare il fermo rapido di protezione del pignone (2) (togliere la pressione) fin quando non ruota liberamente, quandri ripiegarlo come migliorato nella figura. (Fig. 33)

Verifica della tensione della catena (Fig. 34)

La catena dispone della tensione corretta quando appoggia sul lato inferiore della barra di guida e cui sonovenientemente sollevata con la mano di 2-4 mm rispetto alla barra di guida.

Verificare con regolarità la tensione della catena, poiché le catene nuove tendono ad allungarsi con l'uso.

Quando si verifies la tensione della catena, il motore devese essere spento ed è necessario estrarre la spina di alimentazione. Se la catena è allentata: allentare il fermo rapido di protezione del pignone di un quarto di giro. Serrare la catena come descripto in "Serraggio della catena".

SUGGERIMENTO:

Alternare due o tre catene, in modo che la catena, il pignone e la barra di guidai si usurino in modo uniforme. Per garantire un'usura uniforme della scanalatura nella barra, capovolgere la barra durante la sostituzione della catena.

Freno catena (Fig. 35)

Questi modelli sono dotati di un freno catena come dotazione standard. Se si verifica un contraccolpo a seguito di un impatto della punta della barra di guida con il legno (vedere ISTRUZIONI DI SICUREZZA), il contatto tra la parte posteriore della mano e la relativa protezione attiva il freno catena.

La catena si arrasta in una frazione di secondo.

Freno motore

La motosega è dotata di un freno motore come dotazione standard.

Il freno motore garantisce un arresto immediato della catena al rilascio dell'interruttore ON/OFF, evitando che la catena continu a girare (provocado un pericolo).

La verifies del freno motore è descritta più avanti.

Manutenzione del freno catena e del freno motore (Fig. 36)

I sistemi frenanti sono caratteristiche di sicurezza molto importanti e come qualsiasi另一 parte sono soggetti a usura. Un'ispezione e una manutenzione periodiche sono importanti per la sicurezza personale e possono essere eseguite correttamente solo da un centro di assistenza MAKITA.

Attivazione del freno catena (Fig. 37)

Con la mano sinistra, premere la protezione per la mano (1) verso la punta della barra di guida (freccia 2).

Rilascio del freno catena

Tirare la protezione per la mano (1) verso di sé (freccia 3) fino a percepirne l'innesto. Ora il freno è sbloccato.

Nota:

Quando il freno catena è in azione, l'alimentazione del motore viene interrotta. La verifica del freno catena è descritta più avanti.

Olio della catena (Fig. 38)

Utilizzato un olio speciale con additivi adesivi per la lubrificazione della catena e della barra. L'additivo adesivo impedisce una centrifuga troppo rapida dell'olio alla sega.

Non utilizzato oli minerali. Per proteggere l'ambiente è opportuno l'uso di olio biodegradabile.

L'olio per catena venduto da MAKITA, chiamato BIOTOP, è realizzato con oli vegetali speciali ed è biodegradabile al 100% . BIOTOP ha ottenuto il riconoscimento "Blue Angel" per essere particolaremente rispettoso dell'amiente (RAL UZ 48).

L'olio BIOTOP è disponibile nei seguenti formati per adattarsi ai requisiti personali:

1litro numero d'ordine 980 008 610

5 litri numero d'ordine 980 008 611

L'olio biodegradabile è stabile solo per periodi limitati. Se ne consiglia il consumo entro 2 anni alla data di produzione (stampata sul contentore). (Fig. 39)

Nota importante sugli oli per catena biodegradabili

Se non si prevede di usare la sega per lungo tempo, svuotare il serbatoio dell'olio e versarvi una piccola quantità di normale olio motore (SAE 30), quandi avviare la sega per quale tempo. Questa operazione è necessaria per rimuovere i residiui di olio biodegradabile dal serbatoio, dall'impianto di alimentazione, della catena e alla barra di guida, in quanto molti oli tendono a lasciare residiui adesivi che possono causare danni alla pompa dell'olio o ad altri parti.

Al prossimo utilizzato della sega, riempire di nuovo il serbatoio con olio per catena BIOTOP. In caso di danni provocati dall'uso di olio ESAusto o di un olio per catena non adeguato, la garanzia del prodotto sare invalidata. Il venditore è in grado di offrirre consiglio sull'uso dell'olio per catena.

Nonutilizzareolioesauso (Fig.40)

L'olio ESAusto è molto pericoloso per l'ambiente.

L'olio ESAusto contenente elevate quantità di sostanze cancerogene.

I residui diolio ESAusto provocano un elevato grado di usura della pompa dell'olio e della sega.

In caso di danni provocati dall'uso diolio esausto o di unolio per catena non adeguato, la garanzia del prodotto sare invalidata.

Il venditore è in grado di offrirere consigli sull'uso dell'olio per catena.

Evitare il contatto con occhi e cute (Fig. 41)

Gli oli e i prodotti minerali sgrassano la pelle: se la cute viene ripeturamente aicontato con queste sostane per lungo tempo, subirà una disidratazione. Potrebbero verificarsi diversi problemi della pelle; possono inoltre verificarsi reazioni allergiche.

Il contatto con l'olio più causare irritazione degli occhi.

Se gli occhi entrano a contatto con l'olio, sciacquarli

immediamente con acqua. Nel caso in cui l'irritazione permanga, consultare un medico.

Rabbocco del serbatoio dell'olio (Fig. 42)

Solo se il motore è spento e la spina di alimentazione è stata estratta.

  • Pulire con attenzione il serbatoio dell'olio intorno al tappo per evitare la penetrazione di sporciazza.
  • Svitare il tappo del serbatoio (1) e rabboccare l'olio della catena fino a quando raggiunge il lato inferiore dell'apertura di rabbocco.
  • Avvitare saldamente il tappo del serbatoio.
  • Rimuovere con cura l'eventuale olio fuoriuscito.

Importante (Fig. 43)

Prima di utilizzare la sega per la prima volta, l'impianto di alimentazione dell'olio deve essere riempito completeness, in modo che l'olio lubrifici la catena e la barra di guida.

Questa procedura può richiedere fino a due minuti.

  • Il livello dell'olio più essere controllato dal vetro spia (2).

Per garantire una lubrificazione sufficiente della catena, delve sempre essere presente olio a sufficienza nel serbatoio.

Lubrificazione della catena (Fig. 44)

Solo se il motore è spento e la spina di alimentazione è stata estratta.

Per garantire un funzionamento corretto della pompa dell'olio, la scanalatura di guida dell'olio (3) e l'alesaggio di ingresso dell'olio sulla barra di guida (4) devono essere puliti regolarmente.

Nota:

Dopo lo spegnimento della sega, è normale che l'olio residuo goccioli dall'impianto di alimentazione, alla barra di guida o alla catena. Non si tratta di un difetto. Posizione sare la sega su una superficie stabile.

Collegare la sega (Fig. 45)

ATTENZIONE

Prima di collegare la sega a una fonte di elettricità, controllare che l'interruttore ON/OFF (1), se premuto e rilasciato, torni automaticamente alla posizione OFF. Se ciò non avviene, non collegare per alcun motivo la sega a una fonte di alimentazione. Consegnare la sega a un centro di assistenza MAKITA prima de eseguire qualsiasi lavoro conessa.

Agganciare la prolunga e il cavo di alimentazione della sega nell'impugnatura del cavo (2).

Inserire la spina della sega (3) nella presa della prolonga (4).

Accensione del motore (Fig. 46)

  • Collegare la sega (vedere sopra).
  • Afferrare la motosega con entrambe le mani durante l'accensione. Tenere l'impugnatura posteriore con la mano destra e quella tubolare con la mano sinistra. Tenere saldamente le impugnature anteponendo i pollici alle altre dita. La barra e la catena non devono toccare alcun oggetto.
  • Premere il pulsante di blocco (5) e quindi l'interruttore

di accensione (1). Rilasciare quindi il pulsante di blocco (5).

  • Attenzione: la catena entra immediatamente in funzione. Tenere premuto l'interruttore di accensione finché il motore è in funzione.

ATTENZIONE:

Non Bloccare mai l'interruttore di accensione nella posizione ON.

Spegnimento del motore

  • Rilasciare l'interruttore di accensione (1).

NOTA:

Quando il freno catena è in azione, l'alimentazione del motore viene interrotta.

Se la sega non si avvia all'azionamento dell'interruttore ON/OFF (1), è necessario rilasciare il freno catena.

  • Tirare la protezione per la mano (6) nella direzione della freccia fino a percepirne l'innesto. (Fig. 47)

Importante:

Questi modelli sono dotati di un limitatore di corrente per l'avvio. Questo componente elettronico impedisce un avviamento improvisato del motore elettrico.

Limitazione di corrente in effcco: quando la corrente elettrica che raggiunge la sega supera il livello ammesso, l'alimentazione del motore viene automaticamente interrotta. In quello modo si previene il surriscaldamento del motore e i consequenti danni. Per avviare di nuovo la sega, rilasciare e premere di nuovo l'interruttore ON/OFF.

ATTENZIONE: non utilizzato la motosega se il limitatore di corrente provoca più volte lo spegnimento della motosega. Rivolgersi a un centro di assistenza MAKITA.

Verifica del freno catena (Fig. 48)

Non lavorare con la sega perché prima controllare il freno catena.

  • Avviare il motore come descriotto (assicurandosi che il terrenoizzato è propri piedi sua ben saldo e posizionando la motosega sul terreno in modo che la barra di guida non sua aicontatto).
  • Afferrare saldamente l'impugnatura tubolare con una mano e tenere l'impugnatura con l'altra.
  • Accendere il motore e premere la protezione per la mano (1) in direzione della freccia con la parte posteroiore della mano fino a innestare il freno catena. La catena smette immediatamente di girare.
  • Spagnere subito il motore e rilasciare il freno catena. Importante: se la catena non smette immediatamente di girare durante esta verifica, non utilizzato la sega per alcun motivo. Portare la motosega a un centro di assistenza MAKITA.

Verifica del freno motore (Fig. 49)

Non lavorare con la sega alla prima controllare il freno motore.

  • Avviare il motore come descriotto (assicurandosi che il terreno除去 propri piedi sa ben saldo e posizionando la motosega sul terreno in modo che la barra di guida non sa aicontatto).
  • Afferrare saldamente l'impugnatura tubolare con una mano e tenere l'impugnatura con l'altra.
  • Accendere e poi spegnere il motore. La catena deve fermarsi entro due secondi dallo spegnimento del motore.

Importante: se la catena non smette di girare entro due secondi durante esta verifica, nonutilizzare la sega. Ispezionare le spazzole di carbone.

Verifica della lubrificazione della catena (Fig. 50)

Non utilizzato la sega se non è garantita una lubrificazione sufficiente. Diversamente, la durata dell'utensile risulterà ridotta. Prima di iniziare il lavoro, verificare il livello dell'olio nel serbatoio e controllare l'impianto di alimentazione. Verificare la quantità diolio di alimentazione attenendosi alle seguenti istruzioni:

  • Avviare la motosega.
  • Tenere la motosega in funzione circa 15 cm sobre un tronco o sopra il terreno (scegliere una superficie adatta).

Se la lubrificazione è sufficiente, sare è visible una leggera traccia d'olio dovutta alla centrifugazione dell'olio dalla sega. Prestare attenzione alla direzione del vento ed evitare un'inutile esposizione all'olio nebulizzato.

MANUTENZIONE

Affilatura della catena (Fig. 51)

Durante l'uso della catena, estrarre sempre la spina di alimentazione e indossare i quanti di protezione.

La catena delve essere affilata quando:

  • la segatura derivante dal lavoro su legno umido somiglia a farina di legno.
  • la catena penetr nel legno solo a seguito di una forte pressione.
  • il tagliente è visibilmente danneggiato.
  • l'utensile tira versuso sinistra o versuso destra durante l'operazione. Questa situazione è causata da un'affilatura non uniforme della catena o da danni su uno dei loro lati.

Importante: ripetere spesso l'affilatura, ma ricerca rimuovere troppo metallo.

In generale, 2-3 passate della lima sono sufficienti. Dopo ave affiliato整个人mente la catena diverse volte, richiedere l'affilatura al centro di assistenza.

Affilatura corretta: (Fig. 52)

ATTENZIONE:

Utilizzare solamente catene e barre di guida studiate per esta sega.

  • Tutte le lame devono averre la stessa lunghezza (dimensione A). Lame di lunghezze diverse risultano in un scorrimento non uniforme della catena, con seguente possibilità di rottura.
  • Lunghezza minima della lama: 3 mm (0,11"). Non affiliare la catena quando è stata raggiunta la lunghezza minima della lama; a quello punto la catena deve essere sostituita.
  • La profondità di taglio è determinata alla differenza in altezza tra il limitatore di profondità (dento) e il tagliente.
  • I risultati migliori si ottengono con una profondità-del limitatore di 0,64 mm (.025").

ATTENZIONE:

Una profondità eccessiva aumento il pericolo di contraccolpi. (Fig. 53)

  • Tutte le lame devono essere affiliate con la stessa angolazione, 30^ . Angoli diversi sono causare uno scorrimento irregularole della catena, aumento l'usura e provocare la rottrura della catena. (Fig. 54)
  • Il rastrello anteriore a 85^ delle lame deriva alla profundità di taglio della lima rotonda. Se la lima giusta viene utilizzata nella maniera corretta, è possibile ottener automaticamente il rastrello anteriore correto.

Lime e modalità di utilizzato

  • Effettuare l'affilatura con un supporto speciale utilizzando una lima rotonda per motoseghe con diametro 4,0 mm. Le normali lime rotonde non sono adatte a quello lavoro.
  • La lima dovrebbe tagliare solo se spinta in avanti (freccia). Sollevare la lima quando si torna indietro. (Fig. 55)
  • Affilare innanzitutto la lama più corta. La sua lunghezza sera presa comme riferimento per tutte le autres lame della catena.
  • Guidare sempre la lima come migliorato nella figura.
  • Il supporto per la lima permette di guidarla più facilemente. Presenta segni di riferimento per un corretto angolo di affilatura di 30^ (allineare i segni paralleamente alla catena durante la limatura, come migliorato nella figura) e limita la profondità di taglio a 4/5 del diametro della lima. (Fig. 56)
  • Dopo aver affiliato la catena, l'altezza del limitatore di profondità delve essere controllata per mezzo di un misuratore per catena.
  • Correggereanche la minima altezza inccessoutilizzando una speciale limpiatta (1).
  • Arrotdare la parte anteriore del limitatore di profondità (2). (Fig. 57)

Pulizia della barra di guida e lubrificazione del pignone (Fig. 58)

ATTENZIONE: indossare i guanti protettivi.

Ispezionare regolarmente le superfici dei cuscinetti sulla barra di guida per individuare eventuali danni, quindi pulirli con un utensile adatto.

Se la sega viene utilizzata in modo intensivo, è necessario lubrificare regolarmente i cuscinetti del pignone (una volta a settimana). A tal fine, pulire con cura il foro di 2 mm sulla punta della barra di guida, quando applicare una piccola quantità di grasso multiuso. Il grasso multiuso e gli ingressatori sono disponibili come accessori.

Grasso multiuso (numero d'ordine 944 360 000)

Ingrassatore (numero d'ordine 944 350 000)

Sostituzione della catena (Fig. 59)

ATTENZIONE:

Utilizzare solamente catene e barre di guida studiate per esta sega.

Controllare il pignone (1) prima di montare una nuova catena.

ATTENZIONE:

I pignoni usurati (2) possono danneggiare la nuova catena, pertanto devono essere sostituiti.

Non tentare di sostituire autonomamente il pignone. La sostituzione del pignone richiede competenze e utensili specifici, pertanto deve essere eseguita presso un centro di assistenza MAKITA. (Fig. 60)

Ispezione e sostituzione delle spazzole di carbone (Fig. 61)

Importante:

Ispezionare regolarmente le spazzole di carbone. Una tacca sulla spazzola indica il limite di usura.

NOTA:

La spazzola di carbone è molto delicata, quando prestare attenzione e non farla cadere. Durante l'estrazione, memorizzare la posizione di INSTALLazione, dal momento che agli spazzola entra nel rotore.

  • Utilizzare un cacciavite piatto per svitare il coperchio (1), quando estrarre la spazzola (2).
  • Se il limite di usura non è stato raggiunto, rimettere la spazzola nella stessa posizione e riavvitare il coperchio (1).
  • Far funzionare la sega per un minuto per innestare le spazzole.

Importante: verificare il freno motore. Se la catena non si arresta Completely entro due secondi, metterla nuovamente in funzione per quale istante e ripetere la verifica fin quando il freno funziona correttamente.

NOTA: dopo l'installazione di nuove spazzole di carbone, lasciare in funzione la sega per 5 minuti, quando verificare il freno motore.

Risoluzione dei problemi

Problema di funzionamentoSistemaOsservazioneCausa
La motosega non funzionaInteroIl motore elettrico non funzionaNessuna alimentazione Cavo difettoso Freno catena innestato Fusibile di alimentazione bruciato
Prestazioni insufficientiSpazzole di carbonePotenza di tiro ridottaSpazzole di carbone usurate
Nessuna lubrificazione della catenaSerbatoio o pompa dell'olioAssenza diolio nella motosegaSerbatoio dell'olio vuoto Scanalatura dell'olio sporca
Freno catenaFrenoLa motosega non si ferma immediatamenteBanda frenante usurata
Freno motoreFrenoLa catena continua a girareSpazzole di carbone usurate

Istruzioni per la manutenzione periodica

Per garantire una lunga durata dell'utensile, prevenire i dati e assicurare un corretto funzionamento delle coratteristiche di sicurezza, eseguire periodicamente le seguenti operazioni di manutenzione. Le richieste di assistenza in garanzia saranno ritenute valide solo se le seguenti operazioni sono state eseguite correttamente e regolarmente. La mancata esecuzione delle operazioni di manutenzione prescritte più comportare incidenti. All'utente della motosega non è consentito eseguire le operazioni di manutenzione che non sono descritte nel manuale di istruzioni. Tutte le altre operazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza MAKITA.

Operazioni generaliMotosega Custodia in plasticaPulire regolamente la parte esterna. Controllare la presenza di crepe e rotture. In caso di danni, richiedere immeditatamente la riparazione a un centro di assistenza. Affilarla regolamente. Sostituirla dopo的一些 tempo. Ruotarla dato un belto periodo in modo che le superfici dei cuscinetti si usurino in modo uniforme. Sostituirla dopo的一些 tempo. Dopo dalle tempe richiederne la sostituzione al centro di assistenza. Richiederne regolamente l'ispezione al centro di assistenza. Richiederne regolamente l'ispezione al centro di assistenza.
Catena Barra di guida
Pignone Freno catena
Freno motore
Prima di mettere in funzione la segaCatena Barra di guida Lubrificazione della catena Freno catena Freno motore Interruttore di accensione Cavo di alimentazione Tappo del serbatoio dell'olioControllare anni e affilatura. Verificare la tensione della catena. Controllare la presenza di danni e trucoli. Controllo funzionale. Controllo funzionale. Controllo funzionale. In caso di danni, richiedere immediatamente la sostituzione a un centro di assistenza. Verificare che sia ben chiuso.
Dopogni arrestoBarra di guida CatenaPulire l'alesaggio di ingressso dell'olio. Effettuire la pulizia, in particolare della scanalatura di guida dell'olio.
ConservazioneSerbatoio dell'olio della catena Catena/barra di guida MotosegaSvuotare. Smontare, pulire e lubrificare leggermente. Pulire la scanalatura della barra di guida. Conservare in un luogo asciutto e sicuro. Dopao un lungo periodo di conservazione, chiedere la verifica della motosega a un centro di assistenza ('olio residuo può divenire resinoso e ostruire la valvola della pompa dell'olio).

Assistenza, ricambi e garanzia

Manutenzione e riparazioni

La manutenzione e la riparazione dei moderni motori elettrici e di tutti i gruppi di sicurezza richiedono una formazione tecnica specializzata e la disponibilità di un'officina dotata di attrezzi e dispositivi di controllo specifici.

Eventuali operazioni non descritte nel presente manuale di istruzioni devono essere seguite solo da un centro di assistenza MAKITA.

I centri di assistenza MAKITA dispongono delle apparecchiature necessarie e di personale competente ed esperto, in grado di fornire soluzioni corrente per i clienti e di offrir una consulenza per qualsiasi problema.

I tentativi di riparazione eseguita da terzi o da personale non autorizzato invalideranno la garanzia.

Ricambi

Il funzionamento affidabile e continuo, così come la sicurezza della motosega, derivano alla qualità dei ricambi usati. Utilizzare solo ricambi originali MAKITA.

Solo i ricambi e gli accessori originali garantisco la massima qualità di materiali, dimensioni, funzionamento e sicurezza.

I ricambi e gli accessori originali possono essere richiesti al rivenditore di zona. Presso il rivenditore è inoltre disponibile l'elenco dei ricambi, che consente di determinare i numero d'ordine, ed è possible ottener informazioni sui più recenti perfezionamenti e sulle innovazioni legate ai ricambi. Per individuare il distributore di zona, visitare www.makita-outdoor.com

L'uso di ricambi non originali invalida automaticamente la garanzia del prodotto MAKITA.

NEDERLANDS

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : UC3530A

Categoria : Motosega