MAKITA UC3530A - αλυσοπρίονο

UC3530A - αλυσοπρίονο MAKITA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής UC3530A MAKITA σε μορφή PDF.

📄 136 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice MAKITA UC3530A - page 121
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για UC3530A MAKITA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το αλυσοπρίονο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας UC3530A - MAKITA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. UC3530A της μάρκας MAKITA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ UC3530A MAKITA

Ta nλεκτρία αλυοσπρίονa τς MAKITA διακρίονται για τους Ανθεκτικός του κινητήρες ἀνηλής αὐδόσης κατις ὅνυσατότης ἔμλης ταχύτιας τς αλυοδάς, του ευγυωται φιαίŋ Μκτικήν Απόδοῦ. Δίαθετουν πολυαρίθμες σύγχρονες σύοκεύς ασφαλείας, εἰναι

Eaopa Ka atla oTo xeiipiao Touc ka mtopov va teouu qaeos, e aeitouyia otou unapxie n duvatotn taAekptikrS ouvdeon.

Tia va mtopoeoume va eyyunoue Tny npoownknaoc aocaaoleia kantouexn 18aivik Aetoupyia kaito doon tou kaioypioua oan aektprakau aoovotiovou,ac zntauevaekteleoeote ta napakatw:

Piv tv evapEn yia npwtn fopa tns

λειουργίας τοῦ ηλεκτρικόν αλυσοπριονύνα

diabaote npooextka tic oynie xepiaou kai va eapapoente auotnpa toukavoviaouc aoaafiaeac. Av dev to npnoeote auto nopei va pokaktheoiabopoctpauatiamoc stovxonot kai/ntse onoioohnote aalov bpiokeatal kovta.

Σuβoλa

Oa npoeEETe Ta napakatw oumboA oTo aluonpiivo kai oTo EYxepidio odnyuv:

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 1

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 2

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 3

AiaBaTeToeYxεPiδio obnyovKaakOaUoθnTeTIC npoiδoIouoεi- Ka ta μετpa oαφaλεiac!

1siaitepnpfoovtidaKaipoooxn!

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 4

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 5

ΦopáTE KpáVOC KAI προτateutika γia ta μαTIA KAI ta αφτία!

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 6

ByaTe to foic tou kaWdiou ano Tnv npoxn peuatoC!

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 7

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 8

Σε πεπιπωη μού ταλωδιο έρουσιαζει φθορα βγλάτε το φίς ἀπό τήν παροχή υμματος!

Φévo aλuσiδaç avενεργο

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 9

Φévo aλuδaç ενεργο

Onio0oIakTioa!

AnayopeuTal!

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 10

Méyioto επιτρεπτό μήκος κοπής

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 11

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 12

Na φopáte προστανικá yáντια!

MAKITA UC3530A - Σuβoλa - 13

  1. Hλεκτρικό αλυσοπρίον
  2. Osnyntikn lupa
  3. Aλuσiδa πριονιό
  4. Mειωτηρας φόρτου γία τηλεκτρικό καλδδιο
  5. Ipootateutko kALuMa Tc aluoiad tou Tpovioi
  6. Exyεipδio oδηγιων (δεν δείχνεται)

επeππtwn Ελειης ενος εκ των προαναφεθεντυμερων αήσο τηρεχόμενο του παραδθέντος εμορατματος, πραραλείθεν σαναυθυθεῖς στον τιλιητήσας.

EK-△λωσιμύρφωος

H Etaipia Makita wc unteuuvoc kataokeuaaTnc,
8nAvei ot npakatw uXavma n
unxavnata Tc Makita:

Ovoaia MxavmuoC: Auaonpiovo

Σμμρφωνονται με τις ακόλουθες Eupωπαίκες Μδηγες:

2000/14/EK, 98/37/EK éως στην 28η Δεκεμβριο

2009 kaɪ ᵋπακόλονθα με την 2006/42/EK από την
29η ἀεκεμβρίου 2009

Kai kataokeuacovtai ouphiwa ta napakatw npotuna n tuonoinueva eyypaa:

EN60745

O EouioofoTneVoc mac avtnpoosoc otv Eupmnt diatnpei ta texvika eyypaaf, o onioic eivai:

Mετρημένο Επιπεδό Ḥχητικής Iσχύος: 101,8 dB

Eyyunmuévo Eπiεδo HxntiknI oXuoc: 103 dB

30n lavouapiou 2009

MAKITA UC3530A - EK-△λωσιμύρφωος - 1

Tomoyasu Kato

△ieuovnt

Makita Corporation

Auto to nλεκτριό πρίονι πρέπειν αν χρησμοιοιεια tα μόνο για το πρίονισμα ξύλου. Eivai kalāλληο γia στοραδικες εργασίες με λεπτά ξύλα, περιοιησοι στωροφόρων δέντρων, uλοτόμησο, κλὰδεμα και κόψμο.

H xhon 6ev eitpeneiota aokouoata oja: Hxohn tnc ouokueuoc 6ev 1tpeTetra 0e atoqa, tou 6ev yywipcovu tic onyicx npoewc, taiaia kai voeuc, kaowkai 0e atoqa nou biokovta unio tv 6vpeia oivntvemuatoc, vapkwtkiw n papakwv.

Ipoeioiouoic aoeaiaic yia to
auaoontpiovo: MHN eitptene tno Boaikotnta
ntyn Eoikeiwocac me npoiov (nou
anoktonkne ant enavaiumev xnpn) va
avtkataohtoei tvu oatnpn npoaiowon
stouc kavovec aoafaleiac tou auaoontpiovou.
Av npoiouoioeTe to evyaieio autoe
avaoaeiae h avavoaevo tpo, mopoie ia
unooteite ooapop npooomegakto paumatio.

  1. Kpatnote 0la ta he np tou oomega toc jakpi ato to aluonpiovo otav auto bioketai eAeIoupyia.Piv teOeTe 0eAitoupyia to aluonpiovo, Bepaawoeite 6ti to aluonpiovo 6ev Bioketai eEtnaHm E onoiobnote avtikeiEv. H styuaia eAeUe npooxnc kata nV xpnntou aluonpiovou mpoei va npokaaleo iTv enlaoT Twv pouxov oac n Touomega tos oomega tovo.
  2. NaVTOTE va kpatate TO aAUoONpiovo ME TO I aoc xepi OTNV niow lah knaTO apIOTEPO aoc xepi OTNV nIpooTIVnlaHb. To kpatna Tou aAUoONpiovou oia diataeN ME TO avriTeO Xepi auGavEi Tov Kivduvo Tou npooWNIKOU Tpaumatioukai auto deVba npentevi va yiveTaI note.

  3. Na φοράτε ποστατευτικά γυλία και wθοαπιδες, Συνιταται ευπρόθετος προστατευτικός ἔξηλιαμός γlia το κεφάλι, τα χέρία, τα πόδia και τη έμμας. O kαταλήλος προστατευτικός ρουχιαός θα ελατώσει τόν κύνύνο του προωτικόν τραματιαμόν αnto τα εκτινασόμενα θραύματα ἡπο την τυχία επαφή με to αλυσοπίρον.

  4. Mn xpnouoite to auonpiovo otav iokote naw o eva devtpo. Hxnoi tou auonpivouk ahoic biokote naw o devtpo tpoe va npokaevia npoouikto paumatuo.
  5. NaVTote va exTe To katalnnlo natnua kai va xnpouoieite To aauonpiovo mvo otav BpIoke Tne wv oia staepn, aoaahk kai einie6 nIupavae. OoiOaivouoe c oiaataei e npaveiEc otwoc oikalec mtopovv va rpokakovuv tvn antwAia tnc ioppionac h tou Exyxou Tou auonpiovou.
  6. Kata tyn konn evoc klaiou nou pbioketai uno nican vnpoeexte to ktoonma. Otav eevopwtheta ni piean anotic ivc tou Eulou to klambdaoi nou pbioketai uno nian mopei va xtmnoe to xeipotn kai/na v npokaedai nTv anwlaia tou eeyxou ta auooopiovou.
  7. ΔωσTE ΜεγαλN προσχή κατα την κοιθ έάνυν και δενδψμλιων. To λεπτόνικο μιπούσει να μayκωσει Φαλαοπρίονο και νας κτιμήσει ἡν ας βγάλει ατό την σορροία σας.
  8. Metapéte to aluonpiovo kpatovtaç to ano tyn μπootivn λaβn kaως autó εiival σβŋσo kai βρεται μakpiá ano to σωμa oac. Kata nyn metaopa nyn anoθκeunou tou aluonpiovou návtote va tonoθeite to kaluμa tou onyou nts aλuoiδac. O katalnaoc xεipiouc tou aluonpiovou θa ελattwoei nyn tiθavotnta ncs tvxiaic επaΦnc με nyn kivoμeνn aluoiδa tou πiouiou.
  9. Na akoloutheite tic obnyiec yia tn linavon, to ophiu ncs aluosiac kai tvn aalayn twv aEeouap. To akataknlo ophiu np akataknnl an avanov tnc aluoiad cmuopei va npokalaeei eire to onaui nca uoiidac n tvn auEnveyn tiavotnta klotonmuoc.
  10. Na diatnpεiTEI λaβες Στεγνες, kaθαρες, χμρις λαβι και γράο.Οι λαβες που εχουν γράο ἡλδία εΙαιολθηρες και προκαύνι τυν απωλεία του ελεγχου.
  11. Komé Εύλου μόνο. Na μη χρησμοιοείτο to aλυσπορίονo γία σκοτούς γία τους στοίοις δεν προσίζεαι. Γι πάρδεγμα: να μην χρησμοιομόετε to aλυσπορίονo γία τυν κότη πλαστικό, τοχοποίας ἡλικώνο οικόδωμών τουδε εἰναι φτίαγμένα πός Σλυσπορίονo γία λεῖτουρίες διαφορετικές ἀπό αὐτές γία τοποίες προσίζεαι, μήροείνα πρόλληθέι κάποις εἰπικόνδύνη κάτασαῦ.
    12.Aitc kai anooyn tou klotonmuatoc: To klotonmu nopei va oumbei otav n umt n to akpo tou odnyou mnc aluioac agyie Eva atvikejevo n otav to EuAo kkeoi kaaywoei tvn aluioia tou npioviu meoa otnv konn. H eanae M to akpo oe opiaevc nepirtwoeic nopei va npokalaeei T e Faivikov avanodo netauyka, kotoawvtac tou odnyo tnc aulioiac npoc ta nauv kaipoc nve pepiou xeiapiot. To yapkwa ts auioiac tou npioviu kata mnkoc tnc kopufnc tou odnyou ntc

auioidac, mtoepei va oipwEiy ynpyopa tov obnyo tnc auioidac npoc ta niow kai npoc tnv mepiia tou xεiapnt.

H orioa0hntote anto autc tic avtbpaeic
muopei va npokaleoei tvn atwaiia tou eEyxou
tou npioviu o notoia mtpoei va oyneoi stO
ooapao npooswnikto pauatiamo. Note va
mnybaoiote anokkaiotika otic ouokeuec
aocaaieiac nou utapxouv naivw otro pioviaac.
Os xphontncou auoopinpovou, 0a peireva
laabve opiaeva metpa yia va diatnpnoetc
tic epyaicc komcs aphiaeic anot axueta
kai tpaumatuo. To kIoTojma npokaataotav
to epyaiox npoiantoieitai lavthetave n/kai
tav oi diaibkaiec n o suvtheke c letioupyiac
eival avthetaaevc kI npoei va anoepuxe i
av Ieohovi kaatalanlc npofualeicnou
avafoptvat napakatw:

Na diatnpie t eva otaepo kpatnma,
mu touvntxiepec ka ta daktuva va
bpiaokovtai yupw anotic lae c tou
aluaonpiovou kai va tonoette to
ouwa kai to bpaxiova oac me tponto
wote va avtiTekovtai otn duvaum Tou
kotohmuato. O xeiipoihts mpoei va eayxei tic
duvaueic kantoanmuoc av laeietic katalaanlec
npouflaEic. Mny tic afoe te veknawouv
anto to aluonpiovo.
Mny npoekteiveote kai mny kobete nawu ano to uoc to wou oac.Auto Bona stnv anouyn tucxiaic eiaaphc tov akpu kai katheta taov kaultepe Aeyxo tov aauonpiovou oe antpoueves kataartaeic.
Na xnpoiopoiite mvo avtaaaktke clambdae kai aluoidc nov kaobopiovta an tov kataokvaotn. Oi lavthetavec avtaaaktike clambdae kai oiauoidc mopoie va npoka eouv to oniaio tns aluaioic kai/nt KIoToMa.
Na akolouthei te odyie tou kataokevaotyia to akovioa kal nvyuvtnpon tou aluaoopiovou. H ealattwnou uouocou tou metnnt baouc mtopei va obnyne iota aueneva kaotojmaata.

Métpa aσφáλεια

Γενικα μέτρα ποσταίας (Eik. 1)

  • Tia tnv diaophialion nts owohtnc aeitoupyiac, oxnoTnC npenei va diaabeaei auto To EYxepidio
    nyowyia va Eoikeiwtheta ie ta xapakntipiotkatauonkpoauoov. O xjnoTec o onoiot
    dviaeouv enapkn evnpwam, 0a theouv c
    kvivuv touc eauouc touk kaowc kai Touc allouc
    loyuwoukataaannouxieipouou.
  • Euviotatai va daveicete to nAekptko aluooepiovo mvo otraota nov exouv anoedeltaivn epiia sta nAekptka aluooepiova. NaVToe va npadaiidetai to yxeipidio odnyiw.
    Oi xpntec nou xpnoaiooiouov to auaoortiovva npotn opa 0a npentv va evnepwouv yia tic baikc oynie c ano tov eanwnty va eEoiowouv u e To xepioo Evoc mxavokivtou npoviu.
  • EEAaONThEITE OTO Xeipiau TOU NAEKTpIKou auonTpvovou KOBVtac Eua enavw o e eva unoToTHyia yia npiovia.
  • 2Ta naiδiδ και στα vερά ατομα κατω των 18

ετών δεν θα πρέπειν ανούς επιρέτεαιν χρήση του ἀλεκτρίκου λαιοστρίονου.Ομως, ta ὄτομα με ἀλικia πάνω πότο 16 ετών θα μιπούσανν αχρησιοῦνουν τὴν συακεύγ γlia εκταιδευτικός Κόσούς κατων πότων επιβλεύην ενός εμπειρου εκταιδευή.

XpnouoieTe nAekptko aauoo npiovo Tnu mayuertn duvatn pfovtida kai npoox.
XpnoiouoieTe to nEeKtpoKa aUooTpiOvo mOvo oTaV bpiokeote OE kaH pfoukn kataoan. AElayTe OAn TnV epyaia ME npemaia KAI pnooxn. O xhoTns 8ewepitai unEubuvoc yia tou cAloxuc.
- Mnyx npmaotoieTe to nAekptkoA laaonpiOvo nToTe uTo TnEtnpeia oivontveuMaToc, vapkwTikwv fapmuKuw. (Euk. 2)

PpOoWNIKoc npOoTaTeuTikoc eONlAIOc

Iia va anofoeuxooov kat a thxnoi tou nAekptikou auonopiovou o tpauaatoiotou kefaiou, twu miv, twv xepiwv, twnvodiw kaowc kai olambdaec otyn akonnpenixva xpoaimuotoieitai o napakatw npootateutikoc Eontlaosoc.
H evuia pienei va ivai aeitoupyikn, nlaab efapuohtxwipc ouc v aetoiieMnv opate kogunata npoxa ta oma iumopovva mxtovv meo aotouc hauovoc n touc batouc.
To Kpavoc (1) npenei va eIeYxetai yia tyn unapEn. qniac kata taktikxaovika diaohtmuata kai va avtikataoTaTe i to apoyepeo mea ano 5 xpovia. Xpojuonoiite movo Eykeepuieva kpvn. Ze nepiintwnou exte maekpaaliaphiopeote eva dixtu aalwv. (Eik.3)
H npoownia (2) Tou kpaVouc (n Ta npooTatevtikya uai) npoataeui to npoawto ano Tny npiovokovn kai ta pokavidia. KaT n v xpon Tou nAekpikoauaoptiovou, naVTO va fopate npooteutikya uai npooswnia yia nTv anofoyn Tou tpaumatou wu maivw.
-ΦopáTE Tov anapaiIto ΕΩonλιομo προσταίας EváTVI σTO ΕρυβO (προστατεύTÍKA εικαλιμμata autων (3), ωτοαπιδες κΤλ.). Aváνωι onkāβας Katoiv aiŋησ.
To npoostatevtko navtelovi me npoosthio (4) anotελeitai ano 22 vανον στοβáδες και npoostateié evahti pauaiaouw konis. Saocoviotáme aveniuλakta tη χροιn tou. Σκáθεπeipintwn, navtw, πρεηεν φαρατε εva μακρu navteλovi ano γερο uλοκό ταν xρσμοιοieite to ηλεκτρίο αλυσοπρiovo. (Eik. 4)
- poootateutika yavtia (5) ftiaymuva ano taxudeltaa anoteauvoepocou snuovouevo Eoianoukai na pntei navtove afoipovtau kata thv xphon toun nektpiokau aluooptiovou.
- Kata tN diapkeia tnc epyaiaic me to nEktpiko aluoopiovo va opate navtoe nanoutoia n mntotc aaosaaieac (6) me naoiata otn ola, atoai otn mutn kai me eniainleov npooaia yia ta nobia. Ta naoouta aosaaiaic me npootateutuk n eEvduon npoepouv npoostacia evavti twv kopsiatw kai Eaaofaliov oustepoTna o tntma.

EvapEn nC etoupyiac

  • Επεπριπωποβροχόπτωςησεδίαιτεραυγρο περιβάλλονδενειπρέπεταιδενεργεία εργαούν μετο έλεκτρίοςαλυοπριονο, επειδήτομοτέρεδε εἰναι αἰδάβροχο. (Eικ. 5)

  • Σ ε πεπιτιωη πουνγρανθει to ηλεκτιρό àlυσοπρiovo, δεν ευπιρέπειαι va τιθεται σε λειούργia.
    ApojuE TnV enaH tou oWatoc aac yiwuevEc niaeviec.
    Na JnV Kavete XpHnTou NkEePikou aauoNpiOvou KovTcE EuΦAekTA aepia kai KoviApata. KvBuvoc npokAnCeknEg.

  • NaVToTe To KaIawio napoxnC peuMatoc va BiiaKetai niow ano To xeiipotn. Na pooeXeTe, wote To kaIawio va un maykwvei kai va unv epxetai 0E enaHm e aixnpa avtkeiEva. Na diaoTpwvTe To kaIawio kata tetoiov tpoto, wote va un diakivduvei keaveic
    Eiayete to fic movo o npicec me naphn npoataiauc, vut onoiuv ny ekatotaan eivai yekkpmevn. Diaoafaiote n taonou tuktou npaoxnc puiuatoc avantokpivetra ota otoxieia tou avypafovtai otny avaywpiotikn kaka. Eefepikn aooaia 16 A.Eav to piovi npokeita va xpnaiomoinei oto unaitheta uvsdeote to e eva diaokntn kuukawamotpornc ophiauatoc (FI) eeyisto peuma evepyonooinos ta 30 mA.
  • Δωτε προσχή στη διατόμή του καλωδίου Σεπεπινώς έρησισμοιθης κουλούρας καλωδίου, θε επρείτε το καλδίουν σετυλίγεται πλρως. Ta καλωδία επρησινός επιρέπειται χρησισοίούνται απολείσικα σύμφωνα με τα “TEXVIXA ΟΤΟIxEIA”. ὅταν το πρόνιχροσιοίειται στό Απαίθρο, θε πρέπειν απρόδεχε, Ϝετα επιρέπειται έχρησισοίούντου συχέκρεμεύνου καλωδίου.
    IpnTnV evapEn Tc epyacic va ExyeTe Tn anpOoKoTTN LEIToupyia Tou NkEkpOu aAUooPiovou KAI nTv KATaotaon aOphiAoUC LEIToupyca OuMΦwva ME Tc npOdiaypaEc. AOTe PPOOOxN OTN LEIToupyia Tou PfeVou Tc ALuaoiDac, OTN OoTn PPOaOpoyn Tc Odyntiknc λauc, OTN OoTa akoviuEvN KaTEVTWJEnu ALuaioDa Tou ALauoONIOU, OTN Otaepn EFApOuyou Tou IPOoTAUTIKO KAULmuatoc Tou aUauoTOPOXOU, OTN EukOIA XeiipAou Tou DIakONTN LEIToupyiac, OTN LEIToupyia Tou KOUMIou aOphiALionc, OTN apTiOnTA Tou KALOBIOU OvVDeNC ME To diktuo napoxns PeuMaTOC KaWc KaTc KaHapeCs KAt OEYVEs XeipoLaBeC.
    To nIeKtpokivnto pniovla tIeTcai eIeIoupyia movov aOpuExei ouvapAooythe iNpwo. PoTe va mynx npaioanoeTe to nIeKpiko aUosopiovo otavEv evai nIepwC anoouvapAooynevo.
    ApaipoeTo epyaEiopuoHounc npiv tnv evepyonoinon toupioviou.
  • Oλa ta προστατευτικα συγκροτήματa και προφλακτήρες του παρέχονται ευ auto to αλισοπρίον πρέπειν αχρηαιούοιδινται κατά τη λειούργia.
  • Beβαωθeɪte ὄτι σχύρο εργασίας δεν πατευριακονται παδία ἀλλα ἀτομα. Προεξτε επιας, να μη βριακονται ζως ὄτι σχύρο εργασίας. (Eικ. 6)
  • PIV TIV EVEPOYIOIaON TOUT NkEKTpKou aUauoioV O XnOtnC npTei va exe Ea oTaheo nTnua.
    To nλektpiko aluoopiovo npénei katá tny evapEn TNC λeitoupyiac va ovykpatetaita kai me Ta duo xepia. To dExió xepi va kpatá tny oniothia λaβn, to apoiTepe xepi tnv kuaivdpko xepoulu. Olaβec va πepikλeiovtau oφixtá μe touc

avtxiepcac. Hlambda kai n aluaia npenti va evai otpauevcaakpia ano to owaaca.(Eik.7)

  • Θεστε Σ πρίονι σε λειουργia μόνον κατάν τον Πρόποι Σουπηρύραδεται ες autο το ἀχεπερίδιο. Mνν Μιπεφορτιζετε Σ πρίονι σας Αλειουργήσει ταλυμετακα αλαφλέσεταραν το χρησιμοιησετε Μεσσα ΠΟ προριζόμενο εύρος iαύνις.
  • ΘεδOTE μεδωις εκό τλειθουργίας τοῦ ἐκτρικό aλυσοπρίον, ὄται αναθανθεῖτι μία μεταβολή στη συμπερίρος τὴς συακεύης.

IPOSOXH: Otav napeTe va aokeite nieoT oTo diakonto h auoiia ouvexi e va kiveita yia kupxovikó diataeta (paivóevo tεs λeovepnc kivnnc).

  • PpOoTaTeUoTe To nEeKtpiKo KaWdbio ano Tn Θερμθητa, ta λδia Kai ta aixμŋpa avtkeμεva.
    TOnoBETnTe To kAawDio Tou peuAtoc Etai wote va uny nviavetai kat to npovia aTo Klaia n aaIa avtkeiEvA.
  • Σε πεπιπων πρόκλησς βλάβής η κοψιματος του καλωδιου τραβήξεταέσως το φίς του καλωδιου ἀτό τὴν πρίας Ναροχής μερματος. (Euk. 8)
  • Επeπiπτωπ Μου το κοπικό Εξαρτημα ερθεισε Επaφή με περες, καρβία ἀλλου εἰδους σκληράντικειμενα, τραβηξετε αέμως το φις του καλωδιοι αὐτήν τὴν πρίσα παροχής ρευματος και ελέγξετε τήν κοπική σύοκευμα εύως.
    TpaBnETo to fio ano thv npia napoxnC pEvatoc npiv ano tov EeYxO nTc eAotokntac Tnc aluoiad, Tnv taVuaon Tnc auioidac, Tnv aaiayn Tnc nTn diOp0wn duoiitoupyiwv.(Eik.9)


ouvtnpnon
- πληρωση λαδιού
akovioa tns aluoiadacpiioviou
- 0taaatama
- μεταφρα
- 03no4o

Kata to otaamtna TnC epyaiaic nTnV anapakpvon ano To xwpo epyaaic va aBnyetTo naekpiko auoompiivo ka va byaZeTe To qic Tou kawdiou ano Tn npica napoxnc peuimato. Tonoe3note to naekpiko alauoortpio o e jia aoaalntoTOeoiia yia va mnv diatpexi kaveic Kivduvo.
-Kata nTnV pAnpOwn Tou pEzepBouAp laodiou ta npTei vaBycTeTo fCt cou AkwDio anto TnV npia npoxncpeuatoc. eurtpenovta to Kantviua kai to avauma kavevo cEosus i
AtofoyETe TnV EtnaHToUdeltapaoc nTuw mAtiwv ME npioivTa opukTeaiwv. KaTa Tnv diaikaia PAnpwnc ToU pEzepBouAp λaiou va xpnsouantoie Tevtote yavtia.
- Pnooexete wote va mjdeltauoei laodi oTo edaoc (pnootiae npieBaalovtoc).Xnpaonoiorte ma kataanlaanbaan.
- Σ πεπριπτωπ Μου χυθει λάδι, καθαρίστε αμέσως το ηλεκτρύκο αλυσοπρίον.

Tpontc kal texvikn epyaiaac

Mny evapcote mvoiaoc. Fa tyn pertttwnog ektaTnC avyncm oa npTei va bpiokeTal kanoic naoac (e anoataan aoic).
- Katá TnV epyαia πiovioμatoc θa ππeι πávtote va kpatáte to ηλεκτροδ aλuoonpióvo kai με ta duo oac xéρia. Movov Ὀται μπορει va to ελέγχεται avá πáσα στιγμί.

XpnoiouoieTe to nEaktpko aUauonpiOvo mOvo uTo kaEc ouVthKec opatotntac kai oWtiaou. Ipooexete 1iaitepaTc iOio0npec n Uypecs nepioxec, kaoc ecionc Tov npo kai To xovi (kiivduoc yIoiptmuoc AuEnuoc Kivduoc yIoiptmuoc uipiotatai kai OTO pntma vwnou EeΦauoiEvou Eulou (phiioc).
Noté va μην εργαςσε τάνω σε ασταθεις έπιφανειες. Bεβαιωθείτε ὄτι δεν πιαχουν εμπόδια στην περίοχ ἡρεγαίας, φισίσταιο Kīνύνος va σκοντάψετε. Na βεβαιώνεσε πάντοτε ὄτι ἐχετε ενα ασφαλές πάτημα.
-MnV xnpoonoeite to npiovi note enavw ano to uos tou wouos.
Mnyx npoiuoiote TOpiovl note OEKouevoIe OKaA. (Euk.10)
- Ionté va uny okaipafawve tse detypa yia va ekteleotepyaoie npioiaatoc me to nEeKtpiok aluoortpvio.
-Noté va μην προνιζετέ Ḍεύντας το σώμα σας έπερβολικα λυγισμένο προς τα εμπρός.
Kaθoδηγοτε to ηλεκτρίος aλυσοπριονο εόται ωατε κανένα στο τα μερηn του σωματος ας να μη βριακειται στηνοῦ γραμήκινησός του πριονιό. (EiK.11)
XpnouoioiTe to nAekptko aUooonpiovo mOvo yia to npovua Eulou.
MnV aHvTe TnV aluioia va epeoIe 0e enaHmTo Edoacotav bioketai Ev kivnoEi. EaV KoBETe EuLa nou piaKovTAt OTo EdoacOg To pEnTe npiv anTo Vn oLoknpown Tc konnc Va ta peipotpeyese yia va anofouyTe Tn eHnTn aUoiaoc Me to Edoac.
Kaθapiotε Μνη περοχήτος τοῦ Εέva σωμata, onισκάμιο, πέτρες, καρφία, σύμματα κτ.λ. Σεγα σωματα προενουν φθόρα στή λάμα και va προκαλεουνι επικινδύνι αἰσιθολακτίαμα.
- Kata to πρίονισμα προτεμαχισμένων Σύλων ἡλεπής Σύλεις χροσιμοισηότε ευλαφαλες πλαιοι (ινοῦτηρίγμα για το πρίονισμα Σύλων, 12). Kata to πρίονισμα προτεμαχισμένων Σύλων ἡλεπήν κουμαιών χροσιμοισηότε ευ σαθερό πλαιοι (ινοῦτηρίγμα για το πρίονισμα Σύλων, 12). Mny πρίονιδε τοσιβες από Σύλa! Mny αφήνετε κάποι αλλο ατόμον αν σαθεροποιδει την Σύλεία, καθως επίσκε μήν την σαθεροποιδείτε με το πόδι σας!
- Ta στρογύλα ξύλα πρεπεινα σαφαλιζονται.
- Kata tvv εργασia σε επιλινες Σιοβαθρονα - εργάζετε πάντοτε με ὄψη προς tvv κλίση.
- Ia TIV EKTELEON YEKAPOIW TOUOV, N oovOTN pOeEoxH (Z, Eiu. 12) pTeIe va eapuOcetai OTO ELO uou npokeiTau VA konei.
- PIV ANO OTOIAOBNTOTE EPYAOIA EYKAPOAIC KOTNCS EFAPUOTNE TIV OBOVTNT NPOEOXN YEPAGT0 EVOAOLAI KAI KATONIV EKIVNNTME TIV ALUODBA EV KIVIOI TO KOSUMO TU. Ia To KOANO AUTO TO NLEKTPIKO ALUOSPTIOV ovuwovetai Ano To NIOW XEPOUAI KAI KATEUVOUVETAI ANO TO KULIVDPKO XEPOUAI H OBOVTNT NPOEOXN XPNAMUEUIWC UTOMOXLI.O UVEXIOTE NIEQOTAVAC ELAQPAPK TA KATW TO KULIVDPKO XEPOUAI EVW TAUOXPVA TPAbaTE POC T aPiW TO NLEKTPOK AALUONPTIOV.EFAPUOTNE TIV OBOVTNT NPOEOXN LIYO XaMnLOTePA KAI AVUOWOTNE NAI To PIOW XEPOUAI.
H oukeun npoviauato npeien va letoupye i onote aphiieite to nektpiko aauooppiovo ano to Eluo.
- Σε περιπτωη πρayματοποίησι περισοτέρων τομών vα θέτετε Εκτός λειουρίας τοήεκτριό

aIauooppiovo yia to diaoTma nou 0a napepxetai ano toun e ton.

  • Otav to 5uO npEi va tpuunthe iya tvN kOm n otav npoketai va yivouv katau mKoc toeC ouviotai aveniuulakta va ekTeAovTuat eC oEpyaioc moV ov ano Eikkaeknlaedmuva atoua (auEneueoc kivuvoc oniao0laactiuaoc).
  • Tia tyn ekTeleon kaT a nKouc touWv (Euk. 13) KAteUoEvETe Tny oukeun npioviagatoc oia aoTo duvaTov nio mkpN ywvia. TcTouec autec ouviatau idaitepn npoooxn, ia Kai n oobvtwn npoeOxHd e mpoei va xpoaIooiTra otyn nepintwn autn.
    To nλεκτριό aλυοσπρονενδέχεται katá τη διαρκεία tou κομιλοτος με to ἀναν μερος τή λάμας va απωθηεί προς το μερος tou xρησητι πτη περπιτωποι του μαγκωείη αλυοδία tou προνιού. Γ' autó, kaλό θα ἡταν, va προτιμάτα το πρίσονιμα με to τὰν υμερος τή λάμας σότει auto εἰναι εφικό. To nλεκτριό aλυοσπρονεν σύνεχεία θα ατομακρυνείει αὐτο το σώμα σός. (Eκ. 14)
    Eáv to Εύλo βρίακεται unó ενταοη (Eικ. 15), θα πρέπει κατ' αρχήν va κόβεται στην πλευρά της Μουμιεος (A). Katόπιν μπορείν ακτελεστείν ἀγκαραία κοῦπ Θην πλευρά της τάνυσας (B). Kat' autόν tov τρόπο anοφεύγεται to μάγκωμα της λάμας.
    ZOWTE PPOOxN KATA TO KOUMO OXIAEVOU EULOU. YnApXE I NEPITWAN VA OUMAPAOUPoUV ta KOMEVA EALVA KOUMATIA (KIVDvOC TPOAUATIaov).
  • Noté v a mγ xρησιαοποησε to ηλεκτρικό aluaoπpiον o γιν nfv avuωση n tv αφaipεοι Σιλινων κομιατιών ἀλλων αυτικεμεύνων.
    -Kata TnV EeU6epoan Tnc TaVauNG To NkEKTpKO auoopiovo npTei va uToOnpiCetai ano tv Kopo (Kivduoc OtiOthoAktiMatuw).
    Oi epyaicou nou piexouv Eaeuhepuon TnC tavuoc npenl va ekteoovtai ano ektaideuve aToja. Ysnaoc kivnuoc taupaotouw.
  • Dwate npooxO sta Klaia Tnou Biokovtau noTavuo. Mny kobete an to To katw epooc Klaia Tnou kpouvtai euetheta.
  • Ionte mny EKTLEaTEE EPyaoie c nou pIeixouv ELeuHepwom TnTavuOns OTKoUevoi NaVxO KOpu.
    MnV npoonnoeTo nAekpko aUooepiovo yia daaiec epyaoic, dnaohy ia tvu olotounn kai yia eyaocouneipexovuyn aneAevepoanTNC tauvoc. Aev diaophaizetain atapaitnKivntkOtnka aosfaia Tou xpnTn loyw TNC kaawdiakoc ouvdoacn. IPOOXH: Mny uotojeite h klaedeve tvepta ekto cai av eiote etika ektaeuevoc yia autó! Ynpxuihnckvduoctpauatioo! Povviote va akolouhoente tou tonikouc kavovouoc.
  • Piv tvn komi evoc devtou diaoafaiote ot i a) 0 tio wuotomnc biokovta movov atoa nou axoalouvtai me tvn konm tou devtpou
    3) n avioutoi int oiaoxwupon exxi Eaaofaiote i via ooc ouoc axoauvtai te nnu uolotoun (o xwooc oniaoxwuponnc npenei va ekteivetai otnv etiapveia nou pokutie ant ywvia 45^ npoc ta _I kai apiotepa tou devtpou,aviteta npoc tvkatevuvntwnctou).Na laubavee un' oivacn tov auEevov kiDuvu nnowcn loyowv nlektpopopwv kalawdiow!
    y) n baon tou kopou npépi va eivai eVeUeepn

ané Éva avtkeiéva, Taouvoc kai xaoklaδa. Na natate yepa 0e δaoc (kivuvoc napatantnμatoc).

8) n erouevn theyepaiaac npetelva bpikketai e anototaan tounlaxio 2 1/2 opec to mncoc tou katanitiovtoc devtpou. (Euk. 16) piv nV pwnon npetelva EAeYxei n KateuohvON TTwOnk kalva Egaafalotei, ot ae anototaan 2 1/2 opec to mncoc tou katanitovtoc devtpou (Euk. 16) dev npesepiokovtoute atoJou oute alaaavtikejeva.

←=△εuθuvonπτwons
=Zωvπ kivδuvou
=Xwoc oniothetaxwnons

  • Ekτίμησι του δέντρου:
    Σε ποί κατεύθυνη γέρενι Σδέντρο - μαζι Με τα οτοκμόεγα κα ερά κλδία - ποί Σεῖι Σύψος του δέντρου - μαζι Με τη φυλλωσία του - εἶνι Μήπως σατίο Σδέντρο;
  • Na λφθει πιτόψιν η ταχύμτα και η κατεύθυνοι του αένου. Στην περπιων οιχύρων αένμων δεν εἰπιρεπατην υλοτόμησι.
  • Ppiokotn Tou pizomega;
    Eekivntpoata nTo nVmuAutepn Kai EExouo a pica. H npwn Tou nou npenei va yiveta iival n kaetn, akaooutheta npocvtia.
  • Eykornn nwns (A, Eik. 17): H ykornn nwnnc npooobiopice i nyn kateuovn nnwnc kai kaohodnyei to Sevtpo. H yekornyivetai otov kopou oepn ywvia npoc nyn kateuovn nnwnc kai oe boc mtaux 1/3 kai 1/5 nC diaqertou tou kopou. H yekornn va ekteleitai kovt aoto einnedeou edeltaouc.
    -Ev6exóvec diopθωeic tnc ykontnpéntiva EKTEiovvtai e oAo TnC to nλatoc.
    Kópty to dévtpo (B, Eik. 18) Ε σημεio πávw anto to katw akpo tnc yekotnic (D). H toun npéπe va εivai anoλutwc opicovtia. To diaστημa μεταδu twv duo toouw npεπe va εivai kata pnoεδγyian to 1/10 ncs diμεtpou toukopouó.
    To uliko meTaEu twv duo TouWv (C) Leitoupye iwc apOwun. EutpEnTeai yia kaveva loyo va oakKnPwoEi n KOnn diOt e alnn pepittwn to devtpo thneoi avExEyKta. PpeI eYkaipa var toon0eTmouv oHvec otyn Tou nTTwaoc. (B, Euk. 18)
    H ton eitptetai va aodpaiaotei mvo es ophiivec ano paaotok n aloumuio. Mn xpoaortoiite cfphiivec anto aiDno.
  • Katá tɪŋ vʊlətóμən va napευριακεOTE ávov πλayiως τοῦ καταπίπτοντος δέντρου.
  • Kata tvn oioxwpn, mTa tvn ton pwnc, va npoeXe ta kataniTovra klaia.
    Kata nTv npyaia oe 8daoc ie kian npentei o xhotnTou nlektpikou auaonpiovou va bpoketau utepaw n palyiw tou kopou nupoketai va konei n tou devtpvou nou exei non konie.
  • Δωτε προσχή στους κυλίμενους προς εσας κρομούς δέντρων.

OniooIakTIOμa

-KataTNI diapkeia TNC epyaiaic meTo nEeKtpiko aluonpiivo uphiatai o kivuvoc tou ouaoIaktomuatoc.
To oniaoBoaktaega npokaleitai,otav epei n avw nepioxNtCmuNTcTNClambda (IdaitepTa o avw tetapto) akouiae enaepn e EuLo n aAlambda kAnpa avtkieva.(Eik.19)
- Σε αυτή την περπιτωση τοῦλεκτρικό

aUooTpiOvo Ekoefevoovicetai nEritaxuvei TmV KivnTou avEeAeykTo ME uynnEvpeyia TPOC TIVKATEUVON TOXpOtn (Kivduvoc Tpaumatouo).

Tia va anofoevyete Ta onioBoaaktiogmuata akoIoueioTe Tc EvdeEeyuEvEc obnyie:

MnV xpanoitoeite nTo nTuTn Tc λauc kata nEv apEn Tc konTt. DiatnpTe navtoTne nTuTn Tc λauc uTo otnkO eAeyxo.
Mny npioviEe note t m uTn Tc lacua. PooexTe otav ouvexite va koBte.
- H toun npéπει va yivει με την aλuσδα εν κινησει.
Aiaofoiaot6ti n aluoida tou npioviou akoviTei naVata kato tv oOto tropono. KaT a to acoviaua npenei va 80e1 idaiertepn poooxn 0To v86dEiyevo uocuT o oynoBauoc (via Tepairepaw λeTTPOpeieic mnpoeiteva avatpeEETe 0To kefaiao "Akoviaua tnc aluoiadac npiovui).
- Mny kobete note tautoxpova nepiaotepa ane eva Klambda. KaTaNy konn evoc klaiou va npoexTe, wote va mny ayyicete kaveva aallo klambda.
Kata TIV EYkapoiA KOME VOC KOPUOdelta
PPOOxO1 OTouC KOVtiva EUPIOKoEvoc KOPUOC
SUVOTATAI n XpHON EVOC UIOOTnpyuatoC yia
piovioa.

Meatapá kal anoθηκευσ

  • Metaphete TO nλεκτριο K aλυσοπρiovo Móνov ano TO kuλνδριο κερούλι. H λάμa TO nριονιο μnpετει VA δεixvει προς τα πω. Note μην κρατάτε η μετaphete TO nλεκτριο K aλυσοπρiovo Mε TnV aλυσιδa VA περιστέφεται.
  • Mny metapepeote topiov kpatwvtac to ano kaawio. Mny to aonouvdeetane tvn pica tpaobvtac to nAekptko Kaawio.
    -KataTnV aAlaynTnC 60ns epyaoicva theTETE EKTc λeIToupyaTc toNkETpkoAluoortiovo Ka iVAepeyOnoiTeTo pfevo Tns aLuoiad, wTe va anofoevyetaKakouiaekivontns aluoiad.
  • Kata t n μεταφορα του ηλεκτρικόν aλυσοπρίονου σε Μεγλές αποταδεις Αθ πρέπειν αν Μαγάλετε Το φις του καλωβίου από την πρίζα καν να τοῦθετήσετο Πωτωδύποτε το παρεχόμενο προφύλακτιός καύμμα τὴς λάμας. (Eικ. 20)
    -Kata n metapopα με autokivnto tou nAektpiou aauonpiovou diaaafaiotv mnu aphiahn tou tomθeTηnωτeν nu xuδeɪ to λádi.
    λaσεeT o πiδv Ε aαφaεc, Σεγνο kai λειδμενo xμρo, μακρί αό την προβαη τυν ταιδιων. Δε πρεπειν φαύΔσεται Σθιαταρο.
  • Σε περιπτωη αποθήκευούς του ἀλεκτριού aλυοσπρονου για Μεγάλοχρονίδίαστημα ἡ οε περιπτωη αποθόλής του θα πρέπει το υεζερβουρά λαδίου ενιανι απούτως ἀδει.
    To laDi Tn aiovioa va metaepeetai kai va aioNkvei tmo eSyekpueva doxie, ta onoia fepoov xapaktnipitk EvdeiN.

Euvriipnon

  • Εε δλες τις εργαίες συντήροης va θέτετε Εκτός λειτουρίας τοῦ ἐλεκτράος Αλυσοπρόνο καὶν τραβάτε to φις του καλωδιού από την πρίζα καὶν το αφαλίζετε. (Eik. 21)
  • Piv mTv evapn cpyaiaic, navto va diaophaicte oTo npiovi pbiaketai o aopalkataotaan aeitoupyiac, kupicn aeitoupyia tou pfevov nC auaoidac kau poeotatikou pfevou. Na sidetaiertpnpooxnto evn aluoida

éivai návtóe σωotá akovioμενη kaltevtωμενη. (Eik. 22)

  • Kávete TAKTIKÓ ÉLEVXYO aTó φévo TnC aLuaɪðac Kau aTó peoətATiKó pfevo (δεITE TO KEφáλio "Φevo TnC aLuaɪðac, peoσtATiKó pfevo").
  • Eλεγχετε τακικάνος το καλωδίουρματος, ἀναζητιντας ενδεχόμενες φθορες του καλυμματος.
  • Kaθapiετε τακία το ηλεκτρικό αλυσοπρiovo.
    Σπeipintwnpokλnncβλaβnctnlaataiknc Θηκνγiveiaεσαηειαkeuεntcato eva katapitioévo atoμ.
  • Eλέγετε τακτικά το σφίξιμο της τάπας του ρεζερβόναρ.
    Mv xnpaouoane To npov, otav o diaokntnc ENTO2/EKTO2 aeitoupyia napouiae i aBn. Avtheta Tm v niokeun Tou e eva kataptioevo atmo.

wote npooxoh otic oobyiec anofoync atuxnmuw twv apodoiw etayyEauiukw ouvtexiwkaiTwv aphialotikwEtaiipiw. Mny ekteleote tioonoeiNote

tponooinoeic oTo nAektpko aauoontpiovo. Aiaopotiká hetet eKivduo tvn aoaaleia ac.

EkTeLeoTe mOvo Tc epyaiecs ouvtnponc kai EtuKeueNTOu peipapovtaI OTo Exyeipidio obnyiw. OoioteobnToe aAee cpeyaoies npEeia va EkTeauVtai anTo KevTPO EUnnpettnC TNC MAKITA.(Eik.23)

Xpnoiopoiohtε móvo auθeVTiKa avtaλakTiKa Ka Eαρτημata tnc MAKITA.

Στην περπιτωμη μή χροσμοτοίης τυγ Φυνησιών
avtaλλακικιών ἡεραπιών, καθως και
uδυδιαμύν και Μεγεθεύνλαμων/αλυσιδων, τις
MAKITA διαρτέχεις Αξημένον κίνδυν ατυχήματος.
Δεν θα δεχθουμε τὴν στοίαδήποτε εύθυνη γία
atuxηματά Φθόρα του προλήθηκε Από τὴν
xρήση μή εγκεριμένων συακεύνων προίσματος και
εξαρτηματων.

PpWTeC BoHToEieC (Eik. 24)

Ia to EvdexoEv o atuxnmuatoc 8a nTav kaLo va unapxelto xwpo evyaia nva eva koutipwTwBongewv.Avtkataotne aecaw to onoiobntoe avtikeuovnnapenke ano to koutiwpTwBongewv.

OtauTeBohEia,napakalouuedeltaTic akoloueNpnpoopie:

  • Tóncos Tou atuxhμatoc
  • Tl ouvéβn
  • apiouoc tpaumatouevw vtouw
  • iðocTwvTpaμaTsw
  • to ovoúσaç.

ZHMEIΩ∑H

'Otav aToja me kAKn Kuklophiopia aiatoc EKtiEvtai OE utepoAikouc kpaadaoouc,muote va npokAnthei Tpauiatiooc oTa aIoopa aayieia n sto vupiko ouotma.

OkpaadaoiovE6eTaV npokalaouv Ta akOauoaoumata Ota daxTuA, ta xepia n touc kapnouc: Koiaua (muiaua), uupnykaua, novo, oubetaic, alayn xpawatoc n uphc toudeltauoc. Av pokuieoiotiooehnotao auta ta ouunwata, enkeptite eva yiatro

Téxvitá δεδομέναUC3030AUC3530A / APUC4030A / APUC4530A
Túrnoς αλυσίας092
Διαρεοη της αλυσίας inch3/8"
Μήκος τομής cm30354045
Μέγιση ταχύτητα αλυσίας m/s13,3
Στάθμη ακουστικής οχύος Lw av (1) dB (A) σύμφωνα με την EN 60745-2-13101,8
Στάθμη ακουστικής πίεος Lpav (1) dB (A) ση θέοη εργαίας σύμφωνα με την EN 60745-2-1390,8
Δόνηση επιάχυούς (2)a h,w av avá EN 60745-2-13
- Kūλινδριό κερούλi m/s24,7
- Πισω χερούλi m/s25,6
Αντλία λαδιούαὐτόματη
Xωρητικότητa ρεζερβουάρ λαδιού ml140
Μετάδοηι αχύοςἀμεση
Προσταία μιερφόρτωσηςηλεκτρίŋ
Φρένο αλυσίαςχεροκίνηη Ενεργοποίηση
Ρεοστατιό φρένοηλεκτρίό
Βάρος kg(Bάρος σύμφωνα με τη δίαδικαίασε EPTA 01/2003)5,05,15,25,3
Προστατευτίκη μόνωσηκατηγορία II (διπλή προστατευτίκη μόνωση)
Καλώδιο επιμήκυνούς(δεν συμπερίλαβάνετε)DIN 57282/ HO 7RN-FL= 30 m μεγ., 3x1,5 mm2

(1): A a K = 1 dB (A), (2): A a K = 1,5m / s^2

MAKITA UC3530A - ZHMEIΩ∑H - 1

1 Kluivdpiko xepouu
2 Ppouakipac xepiou (anEaevepwOn Tou pEvou nS aluaia
3 OobvtwtnpoeXn
4 Tavuotnic yia to npoataevtiko kαλμμa tou aλuσoTPoxou
5 PpOΦUλakTko Επeβλnμa aλuσoTpoxou, φρενο aλuσiδας
6 Kanaki yia ta kaipouvakia
7 Oioio npofoaaktoxepiou
8 Osnyntikn lapa
9 Tána ρεζερβουαρ λαδιού
10 Avaywpiotikn 8tiketa
11 Koumi aopafaionc
12 Onioia xεiρολaβn
13 Diakontns pEmuatos
14 NapóUpo yia diakpiβωηn tsστθμειτον tau λδιου
15 Aluoiδa Tou npioviou
16 Mειτήρας φόρτου για τηλεκτρικό καλδύο (μειώπ τάσις τραβήγματος)

MAKITA UC3530A - ZHMEIΩ∑H - 2

ENAPEH TH∑ ΛEITOYPΓIΔ (Eικ. 25)

PPOEOXH:

Σε Ελες τις εργασείς στην σθηγπικήλάμα έτην αλυσίδα του προνιόν υν φοράτε onωθδηποτε προστατευτικά γάντια και να βγάζετο το φιç tou καλδύδιου ρεύματος andην πρία εραοχίς ρεύματος.

PPOZOXH:

Toaekpko auaoopiovo eitptentai va te0e iE aetovya moo aotou exe ouvapaooytei npwoc kae y

Movtapioua tnc obnyntikc lacac kai tnc aluoiad tou aluooopiovou (Eik. 26)

ToTaeTne To nEeKtpiKO aLusopnpiovo OE ia
Otaepn Enuapveia kai akolouhote Ta enoueva
Bmuata yia to movtapiogua Tc aLusoidac Kai ncs
lambda:

Euae6pwn Tou pEvou n auaioac; Ia va yive auto, tpaBte To npootaetukotou xepiou (1) npoc tvkateuovon Tou bEuoc.

Γριστε πος τα πάνω τοῦ ταυστή του προσταντικόν καλύματος του αλυοστροχό (2). (Euk. 31)

Piotevotavuotn Tou npoataeutikou kaumatoc Tou auauotpoxou euvuaun evavntnc vtaanc Tou elatnpioukai yupiotovapayapioptepoortpopa expi vaiaohavtheta otexei umlambdae. Svexiote va nceTe npoc ta meoa kai yupiotov apiatepoortpoca ooo nepioooteyivetai.

Σαμaŋoτe va πεζετησιανοτιρότου Προσατευτικόν καλιμματος του αλυοτορού και τωρα γυρίσεντον δεξιοστροφα στην αρχικόν του θεόη. Επανλαμβάνετε αὐτήη σίαδικασία μέχρινα εχει ξεβιδωθειν το ροσατευτικό καλιμμα του αλυοτορού (3).

Σηκωτε λΙΟ το προστειντόΚ κάλυμα του αλυσοτροχό (3), απομακρύνετε το antο τα πίω στηργματα (4) και φαρεδίσε το.

TonoTeiTo Tnv obnyntkIaMa (7) niEOTe Tnv stov aLuooTpoXo (6). (Eik. 27)

ToOneTnOte TnV aluaiaTaou npiov (9) 0T ov alauoToPoX (6).Me To SEI Xepi oac onnynte Tnu aluaiaTaou tpoxou mea Otnv naW odnyntk npoxia (8) nC odnyntkAaAc. (Eku.28)

OI KONTIkec akuec tnc aauoiadac toupiovou oTO enavw hecoc TNC oBnyntkic lacnapnpen va Btoupoc nTv kateuuvon tou bEouc!

Xpnoiowvtao apioTePo oac xepi nieOe
ElaaPp aTnV obnyntu kAmaEvavTI TNC unto doxN
Tou neipBmuatoc kai nepaote Tnv aluoiBa tou
npoviu (9) yupw ano to ypavacI nC mutnc (10)
tns onyntuKncLamac. KaohwTo kavete auto,
tpaBxiE 1aeppa TnV aluaiba Taon piovuo npoc Tnv
kateubvOn ToudeltaveTaAnoTo bLoC.(Eik.29)

EvapuoviaeTe tho eon twv onwv utdoxohc sto npootateutko kaiumua tou troxou nca aluoisac tn theon twv mouloviwv nou diaheiou oieipwa (11).

Στρέψετη Μβδα εντασης Μγαλιδας (Eik. 32/14) γινανεναμονίαετη Μθεοη Μγαπης Μδηγητικής

λαμας με το μιουλόνι τεντώματος (12). (Eik. 30)

Piote npota to npootateutiko kalumu taouptoou (3) eoa sto otnpivmu (13) ka ot ovveXeia otipweTe to navw oto moulovi me to otiepomega (Eik. 30/11). (Eik. 31)

Tévtwμa tnc aλuσiδac tou npioviou (Eik. 32)

Piote Kaia npoc ta eoa ka tautoxpova yupiote Tov tauoHTn TO pnoateutikou KAulmuatoC Tou poxuTNC aluaic (2, dEioToP0a) ia va bisuee To pnoatetukko kALmu aou TPOXO3), aa maun to ophiTeakom.

Σκκωσετέλίγονακρητης Μβγπικής λάμας και περιστρεύμετε τόν ταυνοῦτης αλυοίδας (14) δεξιστροφα μέχρονα πίασειναλυίδα του πριούνιστο αυλάκα Μβγησης τής κατωνλεύρας τής σθηγπικός λάμας (δείτε τόν κύλο).

PiéTe pOc Ta éa EaVá Tov Tavuotn Tou
pOoTeatetukov KaIμaToc Tou aUooTpoXou (2) Ka
oIeIyupicoc δEIoTpoPoa.

AfoTeTov TavuOnToTou npooTauteutikOu kaUmuAtoc Tou aUooTpoXou (2) (EeUthetaoTe TIV pieo) mExpi va nepoiTpepetai EeVthetapa, kai OTn ouvexia otIoWteTov npoc Ta eosa onwc faivetai OTNV EIOVA. (EiK.33)

'Eλεγχος τάνυούς της aλυσιδας (Eik. 34)

To aataouveo Tevtwa nac aluaiaoc tou npioiou uphiotatai, otav autn efapuoei oTo kawepoc Tnc obnyntkic lacac kai mopeie va ouvexci va avaoankwetva eukola ano tn laa peinou kat2-4 mm (peinpou 1/8") me tbnthetaia tou xeiou.

ELeyEeTe mTv taon mc auaiaic auva -oi Kaovpuie cuaiaoe xouv mTv taon va Etnkuvovta kata xhpon

Kata tv 55yXo Tn taNc Tn aluiaoc kivtnipac npTei va ivai kLeioTc kai to pCt cou kalwiou pemuatoc va ivai byaMuVe ao Tnv pCi. Av n aluoiia eivai noLx uAap: Tupiot Poc ta Nauw tvavotn Tou pooateutikou kalumuatoC tou aluooPoxou nepiou via ia nepiOtoPh. TeTvwoTe Tnv aluiae taoiou neipypafetai stv Evotnta "TeVTWua n c auiiaoc tau piovioiu."

IIPAKTIKH SYMBOYAH:

Σπν παδη χροισοισοι Ε Σειλίας, γιανα φελιρονται Μαύομορρα Αλυαίδες, o alασοτροχό καν έπεράνελία κινησας τής σθηγητικής λαμας του πισιού.

Tia va emituyxavetai ooiouopn n 0heopa tnc auakwnc ntc obnyntikac lauc, ta npei n lama va vtioptepaata tv aalaytn cauoiaac.

aLuaiaeEik.35

Ta movtela auta eiva eonliaueva e eva pfpevo aauoiaoc wbaiok oEonlauo. stnvepiittwnon oniothakiauotao nto nvt enaoh ntc akpcn tnc obnyntiac lacuaoc toe EuO (delta tev ovoteta EINHMANSEI AΦAIEIAZ), evpyonoietai to pfpevo tnac auoiadac loyw nct enaoh tou oniaoiou mepouc tou xeiou me tv npoovaxtnpa xepiou. ZKlagaou dEvtepoIenTou avinntoieitai naauia.

Peootatiko opevo

Ωβαοικό Εεθηλισύτο ηλεκτρίκο αλυσοπρίον
διαθέτει εναρεοσταικό φρένο.

Me to poeotatko fpevo eituyxavetai n aeeon akivtoionn tnc auaiaic eta tv naun oaknonc trioeoc sto diakottn ENTOZ/EKTOZ aeitoupyiac, anotptovtac etoi tv enikivdvun ovexian tnc kivno ts cuaiaidac.

O tou poeoataikou φpèvou πeipγpaετa apyóτερa.

Suvtnpnon Tou ppevou Tc aLuoiiaoc kau Tou pEOoTaikou ppevou (Eik. 36)

Ta oovtnmuata eivai idiaitepa
nogavitke diataeic aoaafaeiaic kai
unotalovtai e oxetikn ofoepa, onwc kai
katoa aaoe eapntna. O taktokc eoaveyxoc
kai n taktik ouvtnpan anoBleouv otnv
npoowniak ac oxaiaea kai mtopouv
va sievpyovtai mvo ano eva kevtpo
EuvnpertnoC TNC MAKITA.

Evepyonoio n tou pEvov tnc aLuoiaos (pεvápiμa) (Eik. 37)

Me To apiotepo xepi, tioge Tov npofoaaxtnpa xepiou (1) poc tnv akpn tnc oynntikn laciac (Belaos 2).

EeUePOM tou pEvou ncaauaia

TpaBnEToVnpoDulaktnpaXepiou (1) npoc To epoc oac (Belaoc 3 eoc va aiothavteiTe otiaae. To pfevo eviva tupa eAeUthetape.

Σημειωη:

O'art éxie EvpyoonoiTe to pfévo Tc aluoidac diakontetai nTo pdoosoaia tou peuatoC npocTov KIVtnpa. O élyxoc Tou pfévou Tc aluoidac nepyipafetai apyóTepa.

AaIauoiadpiiovou (Eik.38)

Tia taiavon tnc aluoidac kai tnc lapaac tou npioiuoxpnooiotnE lai auoiadc me npooueN tou diathetaik ollntkec idiotne. H npooeN eKoalntkeic idiotne c anotpeie nTv uTePboIka ynpoyenktivaen Tou aoliou an to Kaonitka EApntjmaTou pioiuovio.

επιρεπεαι η χρομοιοιησον ὅρικτελίων. Γι την προσταία του τέριβαλανοντος προδιαγραδεαι η χριση βλούγικα ἀποικόθουσουνυλάοι αλυσίδας. Tô προσφρόμενον λάδι αλυδίδας BIOTOP τής MAKITA πάράγεαι η εβάση επιλεγμένενα φυτικα ελλαι και εἰναι 100% βλούγικα ασοικόθουσμόμο. Στό BIOTOP ἂχει απονεμθεῖ η διακρίση “γαλάζος ἀγγελός” ἀπεδίδενιαίατερα φιλύκό πορο τό περβαλαύν (RAL UZ 48)

To abi BIOTOP diatietai ota akoloutheta oukeuaiac, avaloya mT c anaitnoei tou xpnnt: 1Iirpo apitouoic npayyiaic 980 008 610 5Iirpa apitouoic npayyiaic 980 008 611

Ta bioloyika aniokofooumueva laia exouv mvo Tepiopioueyi diapkeia zwo. I' auto 8a npertei va exouv katavaIomega etvtoc diaotmuatoc 2etw ano tvn neopounvi npaokeun (noivai kctunuveyn oto doxieio). (Eik.39)

Enuavtik niohauon avapopoeyn oE bIoayuka laia aauoidac

OTAV OKONUEVE VA mV XPNaUMOnOIeTe TO pIOvi
YIA napATEaIevo xPOVIKO diaOTnua, aEIAaTe To
pEzepBouAP TO LAIOU KAI OTN ovvExia pIEeTe MIA
MIKPNoOToTA LAIOU mXAnVC (SAE 30), KAI
LAIToupyNETo TPOVI YA mIKPOxPOVIKO diaOTnua.
AutO Eivai anapaimTO YIA VA anoJAKOVuov Ola
ta KAtALoiTu TO BIOLOYiKA anIOKOBoUoEvou
LAIOU ano To pEzepBouAP TO LAIOU To bIKTuo
TPOPOBOsOAC LAIOU, TIV ANuOla KAI TIV oBNyNTkH
LAmA, ENIeN nOLAA TEoIA LAIDxOV UV TAOINc
TPOoKoANaNG e To xPOVo, TPOKaWvTAc EtAclnueC
OTNV AVTIA LAIOU n OE aALa MePn.

'Otav te8ei to piovi kai nai oe 5eitoupyia ymuotc Eava to peceepoauap me laodi aluaoidac BIOTOP. TnV npirtwnon pokknonc znnwovyow xnpns cxnoi moioumevou laiou akatalnnou laiou aluaoi acipovta ta dikaiomegaata aodynv yvunon tou pioviTOC.

O avtipnoosoc oac thoac katatotiaoei wc npoc tnv xpion tou laiou ts aluoiaoc.

Noté va μην γινει n χρήσι χρησιοποιημένου λαδίου (Eik. 40)

To xρησμοποιηνόν λάδι εἰναι πολύ ευκίνδυν για το περιβάλλου.

Ta xpnouoionve laia eepieoxuv uynla noootakapkivoyovuov

SUVETEIA Tuv unoIemuatuw oTo xpaoutonuevo d i eivai n yevan thofo lyw tpiBnTNC avtiaac laoiu kai nT soukeunnpioviou.

Σε πεπιπωπ προκλησις ηπμιών λόγω τις χρησις χροσιοσιαύν λαδίου ἡκατάλληου λαδίου αλυσίδας αἰρονται τα δικαιώματα στό την εγγύŋοι του προίντος.

O avtnipoosnoc aoc tha cac katatoni 0c npoct nyn xpnoan tou laiou ts aluoicag tou npioiu.

AnofoyTe Tnv EtnaΦn με To δερμα Kai Ta maTia (Eik. 41)

Ta napaywa ta wv nertpeiaoieov, kata ouveniai ka tlaia, anolaitivouv to depma. H eravaaubavoeyn kai diapkn ts aonf tou depatoe me autc tic ouiec exei wc anotelaoa mTv anoipnavoum. Mnpoi va npoknouv diafopec aothevece tou depatoc. Einnpooeta mtopoov va npoknouv aaepyikcs avtdpaosic.

Ta maTia mIoopouv va epethetaouv epxoEv aE enaΦn ME To la6. EavTo la6I epeei e enaΦn Me ta maTia oac,va Ta nluveTe aueooc eKaθapovpO Av ta maTia oac napaeivouv eepoioue vienokfteite evyiaTpo.

IIipwn Tou pceepouap laoi (Eik.42) Ta napakatw va laubavouv xwa npov m 0e 0nnevo tov kivnthp a kalpaanmyevo to qou kaawsiou tou peuatoa anTnv npia!

KaBapioTe kala TnV peioxTou pceBouAp λaiou yupo ano Tnu tana, wote va anoepxthei n TTwo akaBapov m eosa sto ceBouAp.
- Eβδωτε ηιν τάσου τος βρομαρ (1) και υνότε μεσα προεκτία το λάβι τής αλυσίας ἔχρινα γαγέξει τήν καρην το στούμιος έρορός.
-BiδωσεKaλa TnV tana tou οεζερβouap στο

onεipωμa.
- ΣΚΟΥΙΝΙΤΕ ΚΑλά ὄλο το λάδι που ενδεχομένωςν ἀχει Φυερχειλίσει.

! (Eik. 43)

KaTa TnV EvapEn Tns LEitoupyia yia npWt foopa 8a npeTei To oUToTna TpODoBoiAc LAoIouva ExeY eMioE I Npwc, MEXrTO LAdi TnC aUoIdac Tou npiovov aLanavei Tnv aUoIda kai TnV obnyntk λama.

Autn n diabikacia npoei va diapkeoie expi kai duo
Hsigma o i va eLeyxEi ano to npapato 2).

Tia va Iinaivetai apketa aluoi8a tou npioiuo, npenvua unapxie navtoe afovo laodi oTo pεερβoup.

Ainavon nC aLuaiaac Tou npiovoiou (Eik. 44)

Ta napakatw vaamabavouv xwa pmo v 6nogevo tv kivntnpa ka tpaynve to Toc kawdiou tou peuotac anTnv npca!

Tia tvn oaian aeitoupyia ts avtlaic aioiu npenei to auakai kaoobnyoeos tou laioiu (3) kaowc kai npura iioou tou laioiu otnv odnyntkna 4va kaohapiovtaiktka.

Σημειωη:

MeTa Tn diakotn Tnc λeitoupyiac tou npioviou εiva
Φuoioloyik n taiabv Εeaywyn yia μkpo xpvikó
diαotnμa Tov μikpwv unoλeiopevww πooTntw
λadiou anto To oσtnyama troφodooiac tou λadiou,
tnv obnyntki λápa kai tn yalωiδa. Auto δεv
unodnλwvei βλaβn!

Too8eTnOTe To epyaEio oE mia kaTaaln EtuΦavεia.

Σννδεση του προνιόμε το ηλεκτρίκο δικτυο (Eικ. 45)

PPOZOXH!

Ipiavtnovvdoan Tou npioiu o nkektpiko
deltau npentve a exyete kede popa evn
o diakontncENTOS/EKTOZ leutopyiac (1)
yupiciautopata niownv "avepeyn
theotavevtovniéteTnnpoctae
Eavdvupici,anayopeuetau katw anotic
onoieohnotoeuvthneqcnvoueogon Tou npioiu
me to nkektpoeua. Napadawto npiovi
oto Kevtpo EUnnpetnsnTNC MAKITA npiv
ekteoleote tn onoiabnoote epyaiae auo.

Movapete To kaawdo npoektaonc kal to kaawdo ouvseoc Tou npioviou oTo meiwthpa foptou (2). Uvsege To pfc Tou npioviou (3) eOn vntOndoxn Tou kaawdiou npoektaonc (4).

EvapEn TnC λειτουργiac tou kivntηpa (Eik. 46)

  • uvo tpiovu e to nektpko diktuo (dite npapanaw).
    To nλεκτρικό aλυσοπρίον πρέπει κατα την εναρεξη της λειτουργιας αὐ μύκρατειαι κα τε δύο χερία. To δεξιό χερι σκατα το πιώ χερουλι κατο παίστερ χερίστο κυλινδρικό χερουλι. Ta χερουλινα περικλείονται σφίχτα τε τούς αντίχερες. H λάμα και έλυσιδα δέν πρέπεινα

βiokovtai oε επaΦ με kavéva avtkeiεvO.

  • Σην αρχ πίσετο το κουμι πασφάλιος (5) και συένεξα το διακόπτην τολιούγις (1). Μετά λευδερώτο το κουμι πασφάλιος (5).
  • Ipooxh: H auaia Eekiva auoeva kivitea. Aiatnpntote patnevo to daokntn letoupyiac yia 0oo diaotnma atarateita n letoupya toukvtnpa.

PPOOxH:

Noté va μην κλειδωνετε tov διακόπη

λειτουργίας οτην ENEPΓ θέση.

DiakotnTc λeitoupyiaocou kivtnipa

  • Eλευθερώτε to διακόπηλειουργίας (1). ΣΗΜΕΙΟύΗ:

Otav Exei evpyooinei To pfevo Tc aluoiadac iakontai n tropoosia tou peuatooc npoc tvkntnpa.

Σην πεπίπτωση Σου δέ Εξεύνα ἡλειουργia τοῦ προνιού πάρα Σην ὄκηση πίεος στό το διακόπτη N ETOΣ/EKTOΣ λειουργiaς (1), εἰναι αραρίτην Σην έπενεργομοίŋη Σου φρέουν τής ἀλυδίας.

(TopaBnTEe 1E duvaun Tov npofoaakntpa Tou Xepiou (6) npTnv katoevuon Tou beLous mcxpi va ao8avteie oI eiaae. (Euk.47)

Σημαντικό:

Ta ovrEa auta eiva EeoiAiauéva me evav
περιοστη apxikou peuμatoc. Auto to nλeKtpoviko
εξαρτημε μπδiει to anótoμo Eekivma tou
nλeKtpokivtnipα.

NpOToia unEppoTwnC: TnV npiTTwn Tou TO nAeKtPko peuO To npioV EeIepaTe To eIptnevo enIteDo, diakontetai autouma n TpoDooia ToupeuatoC otov KInTpna. Etai anotpeneTai n unEppoepauan Tou kInTpna ka n eIakokluon BlaBn. Iva va EekivnoTe pAlu to npioV, aHvTe To diakontnENTO2/EKTO2 Aeioupyiac Ka niEOTevavac.

NPOZOXH:MnV xnpouoiaoHoeTo npiovi sav n npooaia uTepoDpTOWs diakotTE EAeVAIAnmuEva to piovi. Etnkoivwnte e eva Kevtpo Eumptmns TNC MAKITA.

Eλεγxoc tou φρέvou tnc aλuσiδac (Eik. 48) O ἐλεγxoc tou φρέvou tnc aλuσiδac πρεπειν γινεται πριν απο την εκτέλεση Μοιαδθηntε Εγασιαίς!

  • Θεστε σε λειουργia tov κινηήρα σπως εχει περγαράρι πριωτέρα (φονυτίοτεν αν πατάτεν εγρα κανινόθετησετο τολαύσηπονο kατά τέτοιον τρόστο στο εδαφός, υτοῦ η σθημήκή λάμαν μην βρισκεται σε ἀπαφή με κανένα Αντικείμενο).
  • Iiaote To kuaivdpiko xepouu yepa e To eva xepi kai kpatnoTe Tny aBn eTo aAlo.
    ΘεσTE Ελειθουργia Tov KIVητρα Ka iπεσTE Tov npoΦuλκτρα Tov xεροι (1) πος την KATEUθυνON Tous δέλους με το πίων ερος Tov xεροι ας ἀως ὅτουν σα εμλακει Φ φενόν τος λαυσίδας. H aλυσίδα περεια κανιποτοίαι Μεύως.
  • Σβησετον κινηπρα Μεδως και ελευθερώτε το φρένον της αλυσίδας.

Σημαντικό: Σην περπιωση κατα την onoia
μετά ποδαντον του ἐλεγχοῦ Αλυσίδα του
πριονιών εν ακίνητοποιειλτοι τημιαία, γα
μήν Εεκίνατε ἡπ'ούδην λόγοτη τη χρήσου
πριονιών! Ματαφέρετε τολυσοπριονο σε ενα
κέντρο εξύμηρετησος της MAKITA.

EeYxoc Tou pOoTaikou PpEvou (Eik. 49)

O eAeyoc tou peoataikou dpevou npenei va lauapevi xwpa niv an to nve kctelenn oiaodnote epyaioac!

  • Θεστε σε λειτουρία τον κινητήρα στως εχει περγράει πρωτυτερα (φοντίατενα πατάτε γερά Kαλνο τοῦθετησετε ολαιούπρινοκata τέτοιν τρόπο στό εδαφός, υωτη η σθηγμική λάμαν μην βριακεται σε επαφή μεΚανένα αυτίκεμον)。
  • Iiaote To kuiivdpiko xepoula yepa eTo eva xepu kai kpatnoTe Tn labn eTo aIAA.
  • Evpyoioiote kai anevepyoioiote tov kivntnpa. H auaoiha 0 npentia va akivtonotoeitra nAipoc msa o diakotma duo deutepoalettw ano tn diakotn tsL eitoupyiac tou kivtnpia.

Σημαντικό: Στην περπτωπ κατά την onοί μετά απο autoν τον ἐλεγχο ἡλυσιδa tou aluσοπρioνου δε ακινητοποίειαι εύσα σε δίαστημα δύo δευτερολέπτων, va μην χροσιομούσετε το πρίονι. Káνετε ἕλεγχο στα καρβουναία.

ELeyXos TnC aiavonC TnC aauoi8a (Eik. 50)

Ioté va mnypioviεTe avd evivai Eaosalouevn n etapkn iainvan tnc aluaibac. z e aann npintwnu meiwetai n diapkeia 2wnc tn6 ouokeuns npiovioaoc. PIV Eekivnoe TOniaodhnotepyaia, EYEte n otahmna laiou oTo pcepboap kai tvnpofoooia tou laiou. EEyEte nTv noootnta nTc tropofoooiaoc Tou laioiu akolouovvtaic tic napakatow odnyiec:

  • Θεστε σε λειουργία τηλεκτρίοςλυοσπρόνο.
    KpatnoTe TnV KIVouEvn aLuovia Tou npioviou nepiou 15 ek. navw ano eva Kopu o ano to edafoc (xpoaouoiote mka kataaann eniapaveia).

'Otav n aluiaia Iinaivetai apketa, 0a deite ma
eIaopa kNlaiaia laioi tou NTayetai ano to
alauopiovo. Awote npooxn OTNV katebuvan
tou avepoukai aTOPOUETNV daKOTN ekEeON TOTV
yekaamou tou laioi!

ΣYNTHPHΞH

Akovioqa Tncaauoiaoc Tou npiovoiou (Eik. 51)

Kata t hiapkeia navtwc eioouc epyaowv otyn aluioa tou npoviou v taipate onoohnote to foacou kai vo paoptnataeutikayevtia.

H aIauoia tou npioviou xpeiaεtai akovioa otav:

  • η πριονόσκουνη κατά το πρίονισμαυγρού Σύλου μοίςει με ἔξυλέυρο.
  • n aluoiδa tou npioviou dianepva to Eulo movo uno nieon.
  • n akpn konnc npouoiacei emuavn onuadia othopac.
  • n ouokeuñ koniç τενει μovóntαεupa πoç ta
    apiotepa ò ta δείá kata tyn diapkeia tnc εpyaioac
    tou πiovioμatoc. H atria autou tau φaivouévou
    βpiaketai στο αviokataveμημévo áoviáua tnc
    aluaibac òσπv μovóntαεuρ βλáβn tnc aluaioibac.

Σημαντικό: Akoviζετe katα ταλοστηματa aλλί χωρις va αφαipeite πολύ το μεταλλό!

Γενικά, ακούν 2-3 κυνησείς τής λιμας.

O'Atv ExTe AKoviApi TIV AuaoiDi eepkeC opec, TOTe PpiEi va npaediTaI e EsiKeuMoV OuEvpeYio Yia To EtOevo AkoViJa.

KataaAioakovioa:Eik.52

PPOEOXH:

Xpnoonounte aauoidec kai oynntkec lacues nou exouv oxediaotei mvo yia auto to npiovi!

  • Oλοι οκόπες θα πέρειν αν ἐχουν ὄσ μήκος (δίασαη α). ο κόβες με δίαροετικό υύος ἐχουν υς συνέπεια τὴν τραχία κύνηση Πης λαιύσεδς και μόποειν προκαλέσουν Φοῦ τόσασό Κης.
    To mokoctwovkoftwv eivai ta 3 xu (0,11').MnyakoviciEgav aynaluaia eduy koftec nC exouv faoei oTo EALXIO TUKOC touc, OTo anueio auto n aluaia npenei va avtikaotatai.
    H an6taan metaTuoupiopiotn baooc (stpoyyuunm) kai tnc konitiknc akpcn kaopiciu to baooc tsk onc
  • Ta kaʌtερa anotελεματa επιγχανονται με το
  • βαθος των 0,64 χιλ (.025") του περιστή βαθους. ΠΝΟΣΟΧΗ:

To uTepBoIko BaoC aouAvei Tov kivduvo Tov onoOoakTouw! (Eik. 53)

  • Oλοι ο κόφτες πρέπεινα ακονίζονται στην ἀδια γλυνία των 30°Οι δίαφορετικες γυνίες προΕνουν τραχία, ὄναμοισρόμφη κίνηση τής αλυοίδας, εἰτιαχύνουντη Φθορά λόγω τριβής καὶ σθηγούν σε έπασιού τής αλυοίδας. (Eικ. 54)
    Hmuwynywiia 85o Touk0tn npokuttei an to taBoc xioxwnpncnTc ncoptoyuunh liac. Ea knoohnyeitai owaTn kaalnnl hia, toTe npokuttei n atatoumevynviua amo movnTc.

Aipes kai ncs va tic xeiipoteite

Tia to akovioa anaiteira n xpnoutonoin evoc eikou ouykarntn liac me ia stopyuyuI liau auiaidw npiovivw diuqetpu 4,0 xu. O anAec stopyuyuIec liuec devivai katalaaIec yia autn tvnpyaia.
H Kivnən TcI iua npeTei va yiveTa i moV npoc ta eptoc (BéLo). AavaonKwote Tny Iia kata Tny metatotomnpoc Ta niou. (Euk 55)
-AKOVATEPNOATAOV KOTUTEPOKOFTN.To uoc autoTu KOfTn 0a anotEeI toePo sOuKpionc yia Touc unoLaounc ofoctes Tc aluaiaic.
- NaVToTe va kaθoδηyειτ ηλίμa onως δεixvετασην εικόνa.
To otnpiyma diukoluvei tvkatoohnynntc. Tnv eipafaveia tou pikoovtaoi evdeltaic yia to oawto akovioa oe yowvia 30^ (siatnpnoTe tcs evdeltaic napalnnlc npoc tn avuaiba kata to liapiaoua,deltate nynv ikova) kai nepiopiizrto baog cioxwponnc tnc iaoacn oon oot anavaloyia twv 4/5 tnc diaqetpv. (Eku.56)
Meta to koviaqa tnc auaioiac, to uoc tou nepiopiotn baouc npetie va eayxthetae μe to metpnnt baouc.
- iop0wTe akoum kai tn uikpOtepn npoeExn emu EiDikn eniEon la (1).
- TpoyyuIeTcTnMuTnTou Nepiopiotn Baooc (2). (Eik. 57)

Kaθaipαμος της λάμας, λίπανοι του αλυσοτροχόν (Eik. 58)

IPOSOXH: PpEeI va φopiouVTai npootateutika yavta.

ELeVxETe TAKtKa Tc EiAPDeIEC KIVnOg TNC OEnytnKlAauc yiautapEn Cnmuac kai KaThapiotE TcE EvaKatAAAno EpyAieo.

Σε πεπιπωσ Μαυχής χρόης του πρίονιδθα πρεπειν εἰ ἀναλαμβάνεται τακτίκα η λιπανού του εδράνου του αλοστορχό (1 φόρα τήν εβδομάδa). Γίαν το καύνετα έότο, πρώτα Καβαρίοτε Ελας τὴν Θων 2 υλι στήν μύτην τής Εδηγπικός λάμα, και ΘΩι συνέχεια πεότε μία μκρή Μοσόπτα τγράσου πολλαῦν εφάρογών. To γράσο πολλαῦν εφάρμογών και Αγρασδόροι εύλι δαθεμία αξεουύρ.

Ppaoo paaanawv eapmuoyw (ap.napaayελiac 944 360 000)
Ppaadopoc (ap.napaayελiac 944 350 000)

AvtikataoTaon Tnc aLuoiδac tou npioiuou (Eik. 59)

IPOZOxH: Xpnooontoe auaidec ka oynntkeaue c nou exouox oxiaotei movo yiauto to npov!

ElyTeTov aUooToxo (1) npiv stepeweTe Tnv kaivoupyia auoiida.

IPOZOXH: Oi aouoov aoosotpoxoi (2) mopoe va npokaloeov cna oyn kaivoupyia aluaiba kai enoewc th npentv avtikaolotavat. Mn npotaohote vavntkataotnote tv aoosotpoxo movoac Havtkaataaon tou aoosotpoxu anatei eikn ektaidevoan kai epyaia kai npenei vayive sto kevtpo eumnpetnc nTc MAKITA.(Eik.60)

'EAeYXoc kai avtikatadotaon twv kapbouvakiv (Eik. 61)

Σημαντικό:
Ελέγχετε τα καρβουνακία κατά τακτά
διαστήμata!
Mia εγκοπή στο καρβουνακί δειχνει οριο της
φθοράς.

ZHMIEIOH: To kapovaki iivai idiaitepa eUthetaauTo yiauto npooEeTe va mnu noei KaT. Kata Tny Eaywyn tou oukykpatnoTe onwohnote tn theoyn ekatadtaoc,mu kai to kapovaki npentei va evapuoviTea ie To spouea.

  • Ebiwote to kaniaki eva otaupokataabi (1), kai otn ouvexia tpaBnE wto kapouvaki (2).
    -Eoovdeweixei niteuxtheta akoun to opio oopac, iayeTEkai naIto kapolvaki OTnv iba onkai biwote to kantiaki (1) nai.
    -OTeToTnpiovi nai Oe leitoupyia yia liyo diaotma (tepinou eva )yia va

pnoapuootoukai nai ta kappovakia.
NnavTc: Tn ouvexia eelyeTo peoataki o pfevo.Ea n auiida toupiou dsv otamae vtewoc mea o deu dveutepoAETTA,leitoupynte EaTO npoivi ia liyo kai enavaalabeTe TOElyxO EWCOTOU TO pfevo va letoupynaekavovikac.
SHMEIOsH: Meta tvn totoeTjOnTw KAIVOUPWJ KAPbouvakiw, letoupyote To piovi yia 5ennr Otn ouvexia eelyeTo peoataki o pfevo.

Eniunon npoβλnματωv

ΔισαλειουργίαΣύστημαΠαραπρησηΑἰτία
To αλυοστρίονο δεν λειουργέιολικόο ηλεκτροκινητήρας δε λειουργέιδιακοήν Κής τροφοδοσίας με ρεύμα, το καλώδιο παρουσιάζει βλάβη έχει ευργοποιθέι το φρένο της αλυοδας έχει ευργοποιθέιη ααφάλεια του δικτύου
ανεπαρκής απόδοηη αλυοίδα δε λυαίνεταιΚαρβουνάκia ρεζερβουρόλαδιου, αντλία λαδιουμειωμένη ιοχύς τραβήγματος έλλειψη λαδιου στην αλυοίδα του προνιόνTa καρβουνάκia εχόνι φθαρεί το ρεζερβουρόλαδιου ἔχει αδείαδε, το αυλάκι καθοδηγησεως του λαδιου εἶνα ρυπαρό
Φρένο αλυοίδαςΦρένοH αλυοίδα του προνιόν δεν ακυνιτότοιεῖται μέδωςΟ Μάντας του φρένου ἔχει φθαρεί
ρεοστατιό φρένοΦρένοH αλυοίδα του προνιόν συνεχίζει va περιστέρεδεῖταιTa καρβουνάκia εχόνι φθαρεί

Osyiec yia tyn peiodkn ouvtipnon

Tia th diaofoaiion tnc meyalnc diapkeiaic zwnc kai ncs anofuynnc ts cniuaic kai yia tn pnaon aeitoupyikotnta tvw ouotmauw aoaaieiac, ektealeite kata taokaia diaotma tic napakatw eyaosiec ouvtnpanc. Aattainaeic anoppouceac antoyn on avayvwpiovtai mvo tn npittwn ooi epyaosiec autec ekteloovtav taktka kai uphiwa me ts odnyie. Zne pirtwn npabaleuots twe pyaaowtn ouvtnpnonuc iodtatai kivduvoc npoknoats atuxnaftoc!

O xphotnc tou nkeptkoau aluaonpivovou dev eutpeetai va ktele i epyaoie ouvtnpoans o onoe cve npapovtae auto to evxepidio obnyuov. Otoeodnote aalcc epyaocipnei va kctelouvtai anto TKvtpo EunnpentnoC ts MAKITA.

Γενικές εργασίεςΗλεκτρίος αλυοσπρίονΟ Πλαστική θήκη Αλυοδία πριοίουΤακτιός Εξωτερίος καθαρίας 'Ελεγχος για διαρρηδείς καρ Ϝυμες. Σε περίπωση βλάβης συναθέτετε αμέσως τήν ευιακεύηντου συ ενακερίας Τακτιό ακόνισμα. 'Εγκαρην αντικατασταση.
Οδηγητική λάμαΜετά από κάσιοχρονίς δίαστημαν αντιστρέφεται, γίαν αφθείρονται ομοιόμρρα σο ευμάνεις κίνησης. 'Εγκαρην αντικατασταση.
Αλυοστροχός Φρένο αλυαίδας Ρεοσταιό φρένοNa αντικαθίσταται εγκαρίως από ενα κέντρο εξυμρέτηρος. Na επιθεωρείαι τακτιό από ενα κέντρο εξυμρέτηρος. Na επιθεωρείετακτιό από ενα κέντρο εξυμρέτηρος.
Πριν από ητη κάθε 'Εναρέη λειτουρίαςΑλυοδία πριοίου'Ελεγχος γία ζημία καλαμηρότητa. 'Ελεγχος τής τάσης τής αλυαίδας.
Οδηγητική λάμα'Ελεγχος γία ζημία καλαμηρση γρεζμών εάν είαι απαραίπητο.
Λλιναση ητής αλυαίδαςΛειτουρικός ἀλεγχος.
Φρένο αλυαίδαςΛειτουρικός ἀλεγχος.
Ρεοσταιό φρένοΛειτουρικός ἀλεγχος.
Διακόπτης ρεύματοςΛειτουρικός ἀλεγχος.
Καλώδιο παρχόςΣε περίπωη βλάβης συναθέτετε μεόως τήν ανικατάσταή του σε
ρεύματοςΕνακεντρο Εξυμρέτηρος.
Τάρα ρεύρβουρό'Ελεγχος στεγανότητας.
Μετά από κάθε 'παυοή λειτουρίαςΟδηγητική λάμαΚαθαρίαμός του τμήματος εἰσόδου του λαδίου.
Φρόες τής αλυαίδαςΚαθαρίαμός, εἰδικά του αυλαίου καθοδηγήσεως του λαδίου.
ΑποθήκεύηΡεερβουρό λάδίου αλυαίδαςΕκκένωση.
Αλυαίδα πριοίου/ οδηγητική λάμαΑπούνδεση, καθαρίαμός καλεφρία λινανη.
Ηλεκτρίος αλυοσπρίονoΚαθαρίαμός του αυλαίουκαθοδηγήσεως, Σε έθρό χύρο. Μετά στο μακρό διαστημα Αποθήκεύη με ασφάλεια σε Επό υμρο. Μετά στο μακρό διαστημα αποθήκεύης συναθέτετε του ἀνεχοτον του λαδίμοpeiνι σε Ενακεντρο ἀξυμρέτηρος (Τοῦλοίπουνλαδίμοpeiνι σα Κλαμύνει Καίνα φράξει τήν βαλίδα τής αντλίας του λαδίου).

ερβις, ανταλλακτικα και εγγύηση

Suvtnpmon kal eiokeun

H ouvtnpn kai n etiioopwoon ouyxovw nektpokivtnpw kaooc kai twv tmawou oxeticovtae Tny npownik aoaia, anaitei eidekeuveo texviok pnoomegako kai eva uvepyeio, nova eiva Eonlauevo e Eidika epyaleia kai oukuec me tic onoe v maipovv va paymuotoiovtai o idko elyyxo.

OLe o epaaie nou dev npiaipapovtai otic napouoe c obnyie cxpno npei va npayatoroiouvtai mvo ano eva kevtpo Eumptnnc tsMAKITA.

Ta Kevtpa Eumnpetnnc TMAKITA diahtouv oTo Kovatalno EOanlmo kai To eikuévo kai emepio npoomegako, wTe va evai oE thon va oac napouiaocouv tn luon, nou evai nepiaotepo npofoqn yia oac kai avaloywca oc ouuboueouy ia olta hetaata.

Σην περπιτων πραγματοποίης διορθώσεων από τριούς ἡ πάο autoúς που δεν ανήκουν στό εντεταλμένο τεχικό προσμικό ακυρώνεται κάθε αξιων εγγύŋς.

Avtalaaktika

H aEiOIOIouvexnC aeitoupyia kai n oaofaAia Tou aluooPiovou oac EApTuVtai eTaEv aAawv kai ano Tnv IOIOTaTw v npauoioiuoeuvw avtaalakikw. Na xpoaIoiote mvo yviiaavtaaaktka tNc MAKITA.

MoVoTa yVnOia avtaaakTka kai aEosouap eyyuWtai Tnv kaUtepn noiotnta uikou, diaotaoewv, AETOUpyIKOTNTAC kai aOphiAieac.

Ivnaiaavtaaaktka kai aeaovap mtopeite va npoumteoe ano tov tonk oac avtinpoosno. tni diaeon tou avtinpooswnou piokovtai kai oi atapaiTNTc AIOTEC AVTAALAKTkwv, wote va unapxei n dvatotnata no epuoc acn cnc aveponecw twv apieuownpayayeliaoc twv avtaaktukw nou oc evbiaeipouv, enianc tou eivaiywauteoi teauaeicbeAoiockai oki Kaivoupyio stnv poopopa vuvavtaaktpiw. Papaaloumeiuekefte iyn io0eeiaiba www.makita-outdoor.com yia va bpceitov tonk oac avtinpoosno

Iapakaiaeioe iianc,va laaetev unoyn oac, otie nepintwnou devxnoiooovta yvna EaEapntmaTnMCAKITA, 8e duvatai va doei aro poupoc tsMAKITA n onoiadnote eyyunom.

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MAKITA

Μοντέλο : UC3530A

Κατηγορία : αλυσοπρίονο