MAKITA 4604DW - Sega a gattuccio

4604DW - Sega a gattuccio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4604DW MAKITA in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA 4604DW - page 20
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 4604DW MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4604DW - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4604DW del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE 4604DW MAKITA

Per Anything vengono usati i significi seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l'utensile.

Symbolen

① Caricatore DC4600
② Spia di carica
③ Bottone di avvio
④ Batteria 4600
⑤ Spina di carica
⑥ Connettore di carica
⑦ Bottone di riavvio
⑧ Unità di controlo C4600
⑨ Interruttore
Fibbia
⑪ Spia

⑫ Cintura
③ Copertura tasca
14 Connette unità di controllo
15 Tasca cintura
16 Bretelle
Fondina
18 Bracciale
19 Cavo di collegamento
20 Spina femmina
21 Interrupttore
22Leva di sicurezza

② Lama superiore
24 Lama inferiore
25 Ramo
26 Chiave esagonale
Coperchio lame
28 Chiave a bussola
29 Supporto lame
30 Calamita
③ Spazzola
③ Lubricante
33 Lima diamantata

DATI TECHNICI

Modellino4604D
Capacità massima di taglio30 mm di diametro
Lunghezza generale286 mm
Tensione nominale:C.c. 24 V
Peso netto
Forbici1,0 kg
Unità di controllo C46000,3 kg
Batteria 46002,0 kg
Tempo di carica1 ora

Per il loro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
- Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.

Consigli per la sicurezza

Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER CARICATORI E BATTERIE

  1. RISPETTARE QUESTE ISTRUZIONI — Questo manuale contiene importanti regole di sicurezza e di lavorazione per il caricatore delle batterie.
  2. Prima di usare il caricatore delle batterie, leggere tutte le istruzioni e precauzioni scritte (1) sul caricatore delle batterie (2) sulle batterie e (3) utensili che usano le batterie.
  3. ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di ferirsi, caricare solamente batterie ricaricabili della Makita. Altri tipi di batterie posso sono scoppiare causando danni e ferite alle persone.
  4. Non esporre il caricatore alla pioggia oppure alla neve.
  5. L'uso di un attacco non raccomandato o non venduto dal costruttore del caricatore di batterie cui do divertare la causa d'incendio, di scosse elettriche, oppure di ferite alle persone.
  6. Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elettrico o la spina, quando si vuole staccare il cavo dalla presa sul muro non tirare per il cavo ma prendere direttamente la spina in mano.

  7. Assicurarsi che il cavo è posato in modo da non essere pestato, attorcigliato oppure messo in condizioni di essere danneggiato oppure stirato.

  8. Non mettere in operazione il caricatore delle batterie con un cavo o una spina in cattive condizioni. Sostituire immediamente.
  9. Non mettere in operazione un caricatore quando ha ricevuto una botta, quando è stato fatto cadere, oppure è stato danneggiato in una maniera qualsiasi. Portatelo subito ad un negozio di fiducia per le riparazioni del caso.
  10. Non smontare il caricatore o le batterie. Portatelo da un negozio di fiducia se è necessario fare quale riparazione. Un rimontaggio sbagliato può causare scosse elettriche oppure un incendio.
  11. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare il caricatore alla presa di corrente prima di tentare qualiasi lavoro di manutenzione oppure di pulizia. Il rischio non sarebbe ridotto col solo distacco dell'interruttore.

ULTERIORI REGOLE DI SICUREZZA PER CARICATORI E BATTERIE

  1. Non caricare le batterie a cartuccia quando esse o la temperatura dell'aria sono sotto i 10^ oppure sulla i 40^ .
  2. Non caricare nè lasciare la batteria in luoghi esposti alla luce del sole diretta.
  3. Non tentare di usare un trasformatore per augmentare la tensione, un generatore oppure qualiasi sorgente di corrente diretta (DC).
  4. Non lasciar coprire oppure intasare le aperture del caricatore.

  5. Non mettere in corto circuito le batterie a cartuccia.

(1) Non toccare le estremità dei fili con nessun tipo di materiale conduitivo.
(2) Quando non si usa la cartuccia delle batterie evitare di meterla dentro scatole che contengono altri oggetti metallici come potrebbero essere chiidi, parti minute, etc.
(3) Non esporre la cartuccia delle batterie all'acqua oppure alla pioggia.

Un corto circuito può causare un grosso flusso corrente, surriscaldamento, bruciature oppure rotture.

Coprite sempre i terminali della batteria con il coperchio della batteria quando non si usa la batteria.

  1. Non buttare nel fuoco le batterie a cartuccia anche se sono estremamente danneggiate oppure completenessi fuori uso. Le batterie potrebbero esplodere nel fuoco.
  2. Stare attenti a non far cadere, agitare o colpire la batteria.
  3. Non caricare la batteria all'interno di una scatola o di un contentatore. Durante la ricarica, la batteria deve trovarsi in un luogo ben ventilato.

ULTERIORI REGOLE DI SICUREZZA PER FORBICI per POTARE a BATTERIA

  1. Questo atrezzo è usato per potare i rami. Non uso lo per lavori diversi da quelli intesi.
  2. Non usare quello attrezzo né si effetuino le operazioni di ricarica della batteria quando piove.
  3. Non lasciare l'attrezzo除去 la pioggia oppure in posti umidi.
  4. Non lasciare che nessuno si avvicini alla zona di lavoro.
  5. Fare attenuation a non permettere che materiale estraneo venga ad inseriri tra le lame. Se del materiale estraneo si inserice tra le lame, staccare l'interruttore e smontare le batterie dall'attezzo. Quindi rimuovere il materiale estraneo delle lame.
  6. Non tenere mai con la mano libera il ramo che si sta potando. Tenere la mano libera lontana dall'area di taglio. Non toccare mai le lame, perché sono molto affiliate e c'e pericolò di tagliarsi.
  7. Non forzare l'attrezzo perché tagli. Potrebbe scivolare e postreste ferirvi.
  8. Evitare di tagliare cavi elettrici che potrebbero trovarsi nascosti.
  9. Controllare sempre con molta attenzione le lame prima di adoperare l'attrezzo.
  10. Maneggiare le lame con grande attenzione per evitare di tagliarsi o ferirsi.
  11. Scollegare la batteria dall'attrezzo après l'uso e prima di effettuare le operazione di ispezione e di manutenzione.

  12. Tenere sempre l'attrezzo nella sua guaina quando non viene usato.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

ISTRUZIONI PER L'USO

Carica (Fig. 1 e 2)

Caricare la batteria 4600 con il caricatore DC4600 Makita prima dell'uso. Collegare il caricatore alla presa di corrente e insertire la spina di carica nel connettore di carica della batteria. Premere il bottone di avvio (rosso) sul caricatore. La spia di carica si accende e la carica comincia. Quando la spia di carica si spegne dopo circa un'ora, la carica è completa. Se la spia di carica si spegne entro un minuto alla pressione del bottone di avvio, vuol dire che la batteria è morta. Sostituirla con un'altra nuova. Dopo la carica, staccare la spina di carica alla batteria e alla presa di corrente.

ATTENZIONE:

  • Rimuovere l'unità di controllo alla batteria quando si carica.
    Non mantenere premuto il bottone di avvio con del nastro adesivo, ecc., perché altrimenti il circuito non funziona correttamente e si potrebbe verificare un malfunzionamento del caricatore.
  • Per caricare la batteria 4600, usare sostanto il caricatore DC4600 Makita. L'uso di qualsiasi altro caricatore potrebbe danneggiare la batteria.
  • Quando si carica una nuova batteria o una batteria che non è stata usata per un lungo periodo di tempo, esta potrebbe non accettare una carica piena. Ciò è normale e non indica un problema. La batteria può essere ricaricata Completely durante dello che è stata scaricata Completely due o tre volte.

Relè di sovracorrente (Fig. 2)

Il relè di sovracorrente è incorporeato nella batteria per prevenir un cortocircuito della batteria. Quando scatta il relè di sovracorrente, non si può usare la batteria. Per useare di nuovo la batteria, premere il bottone di riavvio. Se il relè di sovracorrente scatta frequentemente, vuol dire che c'é qualcosa che non va con la batteria, il caricatore, l'unità di controllo o le forbici stesse. Spedirli alla al rivenditore o a un centro di assistenza Makita per farli controllare e/o riparare.

Installatione dell'unita di controllo sulla batteria (Figg. 3 e 4)

Accertarsi per prima casa che l'unità di controllo sia spenta. Installare l'unità di controllo sulla batteria e fissarla con le fibbie.

Connessione del cavo di collegamento all'unità di controllo

Collegare la spina maschio del cavo di collegamento al connettore dell'unità di controllo e girare la vite in senso orario per fissare la spina in posizione.

Sistemazione della batteria nella tasca della cintura (Fig. 5 e 6)

Dopo aver installato l'unità di controllo sulla batteria, mettere la batteria con l'unità di controllo nella tasca della cintura con il connettore dell'unità di controllo rivolto verso la mano che usa le forbici. Coprire poi la batteria con la copertura della tasca per evitare che cadano alla tasca durante l'uso.

Modo di indossare la cintura (Fig. 6)

Attaccare le bretelle alla cintura. Indossare la cintura e regolare la lunghezza delle bretelle e della cintura in modo che la batteria venga a trovarsi sulla schiena alla'altezza dei bianchi.

Installation della fondina (Fig. 7)

Installare la fondina sulla cintura come migliorato nella Fig. 7. Essa deve essere posizionata sul lato dove si usano le forbici.

Modo di indossare il bracciale (Fig. 8)

Infilare il bracciale sul braccio. Quando lo si indossa, far passare il cavo di collegamento attraverso il bracciale come migliorato nella Fig. 8, in modo che non intralci.

Connessione del cavo di collegamento alle forbici (Fig. 9)

Collegare la spina femmina del cavo di collegamento al connettore delle forbici e girare la vite in senso orario per fissarla in posizione.

NOTA:

Se si collega o stacca il cavo di collegamento con l'unità di controllo spenta, la spia lampeggia alternativamente rossa e verde. In tal caso, le forbici non si avvianoanche se sisi schiaccia l'interruttore. Spagnere l'unità di controllo e riaccenderla per avviare le forbici. (Fig.4)

Azionamento dell'interruttore

ATTENZIONE:

  • Prima di collegare la batteria alle forbici, controllare sempre che l'interrottore funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
  • Non schiacciare l'interruttore alla prema la leva di sicurezza, perché ciò potrebbe causare un guasto.

Accendere l'unità di controllo premendo il dato superiore (l) dell'interruttore. La spia comincía a lampeggiare verde. Schiacciare poi una volta l'interruttore e rilasciarlo. La lama superiore delle forbici comincía a muoversi non appena si rilascia l'interruttore e si arresta sulla posizione più alta (completamente aperta). Se la lama superiore è gli aperta,essa rimane in那一 bella posizione quando si schiaccia per la prima volta l'interruttore. La spia rimane continuamente verde. I rami possono essere tagliati con l'azionamento successivo dell'interruttore. (Fig. 4)

Per prevenir che l'interruttore venga schiacciato accidentallymente c'e una leva di sicurezza. Per avviare le forbici, schiacciare prima la leva di sicurezza e poi l'interruttore. Per fermare le forbici, rilasciare l'interruttore. (Fig. 10)

Se si mantiene premuto l'interruttore, la lama superiore delle forbici si abbassa e si arresta nella posizione di chiusura. Quando si rilascia l'interruttore, la lama superiore si sposta in su e si arresta sulla posizione di aperture massima. (Fig. 11)

Modo di mettere le forbici nella fondina (Fig. 12)

Accendere l'unità di controllo premendo il dato superiore (O) dell'interruttore mantenendo schiacciato l'interruttore. Lalama superiore si arresta sulla posizione di chiusura. Mettere le forbici nella fondina con lalama superiore nella posizione di chiusura.

Operazione di potatura (Fig. 13)

ATTENZIONE:

  • Mai usare le forbici da una posizione dificile, perché potrebbe causare lesioni serie.
  • Mai tenere il ramo che si pota con la mano libera. Tenere la mano libera lontana dall'area di potatura. Le lame sono molto taglienti e c'è pericolò di tagliarsi.

Tagliare i rami uno alla volta, come molto nella Fig. 13. Lo spessore massimo dei rami che sono essere tagliati con queste forbici è di circa 30~mm . Mantenere sempre i piedi appoggiati saldamente e il corpo correttamente bilanziato.

Dopo l'uso, spegnere l'unità di controllo e staccare il cavo di collegamento delle forbici e dall'unità di controllo. Conservare le forbici in un luogo asciutto, alto o chiuso a chiave, fuori alla portata dei bambini.

Meccanismo di protezione dal sovraccarico

Sia le forbici che l'unità di controllo sono dotati di un meccanismo di protezione dal sovraccarico. Se il motore si blocca per più di 3 secondi, quello meccanismo interviene per fermare le forbici. Inoltre, la spia dell'unità di controllo comincía a lampeggiare alternativamente rossa e verde. Per continuare il lavoro, spegnere l'unità di controllo premendo il lato inferiore (O) dell'interruttore e riaccenderla.

NOTA:

Non far funzionare le forbici in modo da causare l'intervento frequente di quello meccanismo, perché altrimenti si potrebbe danneggiare il motore.

Spia sull'unità di controlo (Fig. 4)

La spia comincía a lampegliare o rimane verde cuando si accende l'unità di controllo (premendo il lato superiore (I) dell'interruttore). Se la spia indica le condizioni segunti, procedere como segue.

  1. Se la spia lampeggia alternativamente rossa e verde, vuol dire che il meccanismo di protezione dal sovraccarico è intervenuto o che il cavo di alimentazione non è collegato saldamente. Spagnere l'unità di controllo e fare quello segue:

a) Se il motore si blocca per più di 3 secondi, accendere semplicamente l'unità di controllo.
b) Se il cavo di alimentazione non è collegato saldamente, collegarlo saldamente e accendere poi l'unità di controllo.

  1. Se la spia lampeggia rossa, vuol dire che l'interno dell'unità di controllo è troppo caldo. Spagnere l'unità di controllo, aspettare che si raffreddi e poi accenderla.
  2. Se la spia rimane continuamente rossa, vuol dire che la batteria è debole. Caricarla.
  3. Se la spia non è né verde né rossa:
    a) La batteria è completamente scarica. Caricarla.
    b) Il reè di sovracorrente è scattato. Premere il bottone di riavvio.

Se la spia non comincia a lampeggiare verde anche\ dopo che si è proceduto come sopra, vuol dire che c'è\ qualcosa di sbagliato con le forbici, il cavo di alimentazione, l'unità di controllo o la batteria. Specnere l'unità di controllo e staccare il cavo di alimentazione delle forbici e dall'unità di controllo. Rimuovero la batteria dall'unità di controllo. Portare o speire le forbici, il cavo di alimentazione, l'unità di controllo e la batteria dal rivenditore o un centro di servizio Makita per farli ispezionare e/o riparare.

Sostituzione delle lame

ATTENZIONE:

Accertarsi sempre che l'unità di controllo sia spenta e il cavo di alimentazione staccato delle forbici.

Le lame delle forbici possono essere sostituite indipendente alla posizione della lama superiore. Usare la chiave esagonale in dotazione per togliere i due bulloni con testa esagonale che fissano il coperchio delle lame. (Fig. 14)

Rimuovere il coperchio delle lame. (Fig. 15)

Usare la chiave a bussola in dotazione per togliere il controdado esagonale. La rondella piatta viene via con il controdado. (Fig. 16)

Togliere il bullone con testa rotonda, il supporto delle lame e la lama superiore. (Fig. 17)

Rimuovere la lama superiore dal supporto. Fare attenuationze che sostenze estranee non rimangano attaccate alla calamita del supporto delle lame, e a non danneggiarlo. (Fig. 18)

Usare la chiave esagonale in dotazione per togliere i due bulloni con testa esagonale che fissano la lama inferiore. Rimuovero poi la lama inferiore. (Fig. 19)

Per installare le lame, seguire il procedimento opposito di rimozione. Non togliere il grasso sull'ingranaggio.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

Accertarsi sempre che l'unità di controllo sia spenta e il cavo di alimentazione staccato delle forbici.

Manutenzione delle lame (Fig. 20 e 21)

NOTA:

Prima e dopo l'uso, controllare con cura le lame.

Dopo l'uso, pulire le lame con una spazzola dura. Strofinarle poi con un panno e cospargerle di lubrificante.

ATTENZIONE:

La mancata manutenzione causa l'attrito eccessivo delle lame e riduce il tempo operativo per agli carica della batteria.

Affilatura delle lame

Lama superiore

Applicare la superficie piatta della lima diamantata al bordo della lama. Spingere la lima nella direzione della freccia per'affilare lungo l'intero bordo della lama. Mantenere consistentemente lo stesso contatto piatto della lima lungo l'intero bordo della lama. (Fig. 22)

Applicare leggermente la superficie piatta della lima diamantata al lato opposto della lama. Spostare la lima nella direzione della freccia per togliere le bave. (Fig. 23)

Lama inferiore

Applicare la superficie rotonda della lima diamantata al bordo della lama. Spingere la lima nella direzione della freccia per'affilare lungo l'intero bordo della lama. (Fig. 24)

Applicare leggermente la superficie piatta della lima diamantata al lato opposto della lama. Spostare la lima nella direzione della freccia per togliere le bave. (Fig. 25)

Per mantenere la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza Makita autorizzato.

GARANZIA

Garantiamo che gli utensili Makita sono in conformità con le leggi ed i regolamenti specifici del paese. Danni attribuibili al normale consumo, a rotture, a sovraccarichi o a utilizzazione erronea, sono escludi alla garanzia. In caso di reclamo inviate l'utensile, alla smontarlo, assieme al CERTIFICATO DI GARANZIA in dotazione, al rivenditore o al Centro di Servizio Makita.

Carregamento (Fig. 1 e 2)

Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l'uso con l'utensile Makita specificato in quello manuale. L'uso di qualsiasi altri accessori o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone. Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato.

NL ACCESSOIRES

LET OP:

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

CON LE NORME DELLA COMUNITA EUROPEA

Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki, con l'autorizzatozza della Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, dichiara che questo prodotto

(Numero di serie: Produzione in series)

fabbricato alla Makita Corporation in Giappone e conformi alle direttive europee riportate di seguito: EN50260, EN55014

secondo le direttive del Consiglio 89/336/CEE e 98/37/CE.

FRANÇAISE

DECLARATION DE CONFORMITE CE

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

CON LE NORME DELLA COMUNITA EUROPEA

Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki, con l'autorizzazione della Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, dichiara che questo caricatore

(Numbero di series: Produzione in series) fabbricato della Makita Corporation in Giappone è conformi alle direttive europee riportate di seguito:

secondo le direttive del Consiglio 73/23/CEE e 89/336/CEE.

*1 gennaiio 2001

NEDERLANDS

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Director Amministratore

Director Directeur

Direktor Director

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

Rumorevibrazione delmodello4604D

Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A non supera i 70 dB (A).

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

  • Indossare i paraorecchi.

Il valore quadratico medio di accelerazione non supera i 2,5 m/s².

NEDERLANDS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : 4604DW

Categoria : Sega a gattuccio