MAKITA 4350T - Sega a gattuccio

4350T - Sega a gattuccio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4350T MAKITA in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA 4350T - page 18

Domande degli utenti su 4350T MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4350T - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4350T del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE 4350T MAKITA

1Leva dichio mode di taglio11Linea di taglio21Guida riparo
2Grilletto erruttore12Bullone22Pomello filettato
3Bottone di bloccaggio13Graduazioni23Perno guida circolare
4Ghiera di regolazione velocità14Scanalata di inclinazione24Righello
5Dispositivo di apertura utensile15Alloggiamento ingranaggi25Vite
6Portalama16Tacca a V26Adattatore rotaia guida
7Lama seghetto alternative17Foro iniziale27Rotaia guida
8Sporgenze18Bocchettone aspirapolvere28Piastra di protezione
9Base19Manicotto per aspirapolvere29Dispositivo antischeggiamento
10Chiave esagonale20Guida pezzo

DATI TECHNICI

Modello4350T4350CT4350FCT
Lunghezza corsa26 mm26 mm26 mm
Capacità massima di taglio
Legno135 mm135 mm135 mm
Acciaio10 mm10 mm10 mm
Alluminio20 mm20 mm20 mm
Corse al minuto (min-1)2.800800 - 2.800800 - 2.800
Lunghezza totale236 mm236 mm236 mm
Peso netto2,5 kg2,5 kg2,5 kg
Classe di sicurezza/II/II/II
  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
  • Nota: I dati technici potrebbero diferire a seconda del paese di destinazione del modello.

Utilizzo previsto

L'utensile va usato per il taglio di legno, plastica e materiali metallici. Grazie alla vasta gamma di accessori e lame, l'utensile può essere usato in sviate applicazioni ed è particolarmente adatto per praticare tagli curvi o circolari.

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e cui funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle norme europee, per cui cui più essere usato con le prese di corrente sprovvieste della messa a terra.

Consigli per la sicurezza

Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.

SPECIFICHE REGOLE DI SICUREZZA

NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il seghetto alternatively. Se si usa quello utensile elettrico in modo insicuro o sbagliato, c'è pericolo di seri infortuni.

  1. Tenere gli utensili elettrici per le superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l'utensile da taglio potrebbe fare接触到 con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione. Ilicontatto con un filo elettrico "sotto tensione" mette "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile, dando una scossa all'operaatore.

  2. Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile. Se lo si Tiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa instabile e potrebbe causare la perdita di controlo.

  3. Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza.
  4. Evitare di tagliare chiodi. Prima di iniziare la lavorazione, ispezionare il pezzo ed estrane i chiodi eventualmente presenti.
  5. Non tagliare peszhi che superano la capacité dell'utensile.
  6. Accertare che dietro il pezzo da tagliare vi sia uno spazio libero sufficiente a consentire che la lama non colpisce il pavimento, il banco di lavoro, ecc.
  7. Tenere I'utensile ben saldo.
  8. Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo da lavorare prima di mettere in moto l'utensile.
  9. Tenere le mani lontano da parti in movimento.
  10. Non lasciare l'utensile in moto a vuoto. Mettere in moto solamente quando si Tiene l'utensile bene stretto in mano.
  11. Prima di ritirare la lama dal pezzo in lavorazione staccare la corrente ed espettare che la lama si fermi completeness.
  12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione; potrebbero essere estremamente caldi e causare usstioni.
  13. Non far funzionare inutilmente I'utensile a vuoto.
  14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitare l'inalazione o il contatto con la pelle. Osservare le precauzioni del produttore del materiale.

  15. Usare sempre la mascherina antipolvere/respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si lavora.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento.

Selezione del modo di taglio (Fig. 1)

Questo utensile cui si eessere fatto funzionare nel mode di taglio orbitalo o in linea retta (su e giu). Il mode di taglio orbitale spinge la lama in avanti nella corsa di taglio e aumenta grandamente la velocità di taglio.

Per cancellare il modo di taglio, girare semplicamente la leva dichio mode di taglio sulla posizione di taglio desiderata.

Per selezionare l'azione di taglio appropriata, vedere la tabella.

PosizioneModo di taglioApplicazioni
0Linea rettaPer tagliare l'acciaio dolce, l'acciaio inossidabile e la plastica.Per il taglio pulito del legno e del compensato.
IOrbita piccolaPer tagliare l'acciaio dolce, l'alluminio e il legno duro.
IIOrbita mediaPer tagliare il legno e il compensato.Per tagliare velocemente l'alluminio e l'acciaio dolce.
IIIOrbita grandePer tagliare velocemente il legno e il compensato.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2)

ATTENZIONE:

  • Prima di collegare l'utensile alla presa di corrente, accertarsi sempre che sua spento.

Per mettere in moto l'utensile, schiacciare simplicamente il grilletto interrupttre. Rilasciarlo per fermo.

Per il funzionamento continuo, schiacciare il grilletto interruptore e spingere poi dentro il bottone di bloccaggio.

Per fermare l'utensile alla posizione di bloccaggio, schiacciare complemente il grilletto interrottore e rila-sciarlo.

Ghiera di regolazione velocità (Fig. 3)

Peri modelli 4350CT, 4350FCT

La velocità dell'utensile più essere regolata liberamente tra i 800 e i 2.800 giri al minuto girando la ghiera di regolazione. Le velocità più alte si ottengono girando la ghiera nella direzione del numero 5, e quella più basse girandola nella direzione del numero 1.

Per selezionare la velocità corretta per il pezzo da tagliare, riferirsi alla tabella. La velocità appropriata potrebse perché differire secondo il tipo e lo spessore del pezzo da lavorare. Generalmente, le velocità più alto consentono di tagliare i pezzi da lavorare più velocemente, ma in quello modo la vita di servizio della lama si riduce.

Pezzo da tagliareNumero sulla ghiera di regolazione
Legno4 – 5
Acciaio dolce3 – 5
Acciaio inossidabile3 – 4
Alluminio3 – 5
Plastica1 – 4

ATTENZIONE:

  • La ghiera di regolazione della velocità può essere girata in avanti soltanto fino a 5 e indietro fino a 1. Non forzarla altre 5 o 1, perché altrimenti potrebbe diventarile inutilizzabile.

Gli utensili provvisti di regolazione elettronica sono facili da usare grazie alle seguenti funzioni.

Controllo velocità costante

Controllo elettronico della velocità per il funzionamento dell'utensile a velocità costante.

Cio consente di ottenere una finitura precisa, poiché la velocità di rotazione viene mantenuta costante although in condizioni di carico.

Funzione di avvio graduale

Avvio di sicurezza e graduale grazie all'eliminazione dello strappo all'avviamento.

Accensione delle luci

Solo per il modello 4350FCT

ATTENZIONE:

  • Non guardare la luce o guardare direttamente la fonte di luce.

Per accendere la lampadina, schiacciare il grilletto. Rila-sciare il grilletto per spegnerla.

NOTA:

  • Usare un panno asciutto per togliere lo sporco alla lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché ciò potrebbe ridurre l'illuminazione.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento su diesso.

Installatione rimozione della lama (Fig.4,5 e 6)

ATTENZIONE:

  • Togliere sempre i trucoli e le sostanze estranee attaccate alla lama e/o portalama. Questa inossevanza potrebse causare un serraggio insufficiente della lama con pericolodi ferite gravi.
  • Non toccare la lama o il pezzo tagliato subito durante l'uso dell'utensile, in quanto potrebbero essere estreammente caldi e provocare usstioni.
  • Serrare saldamente la lama. Non facendolo si corre il rischio di gravi lesioni personali.
  • Nel rimuovere la lama,fare attenzione a non feriri le dita con l'estremità della lama stessa o con le punte del pezzo tagliato.

Per installare la lama, après il disposativo di apertura dell'utensile nella posizione restrata in figura. (Fig. 4)

Mantenendo tale posizione, insere la lama nel porta-lama, introducedolo fino al punto in cui le due spor-genze della lama non siano più visibili. (Fig. 5)

Riportare il disposativo di aperture dell'utensile nella posizione iniziale.

Dopo aver installato la lama, accertare sempre che sia saldamente fissata in posizione cercando di tirarla fuori.

ATTENZIONE:

  • Non aprireccessivamente il disposativo di aperture dell'utensile, in quanto ciò potrebbe danneggiare l'utensile stesso.

Per rimuovere la lama, aprie il dispositivo di aperture dell'utensile nella posizione mostrata in figura. Estrarre la lama tirandola verso la base dell'utensile. (Fig. 6)

NOTA:

  • Di tanto in tanto lubricificare il rullino.

Conservazione della chiave esagonale (Fig. 7)

Quando non si usa, la chiave esagonale vuo essere comodamente riposta.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Per usare l'utensile, tenerlo saldamente con una mano per il manico principale. Se necessario, la parte anteriore dell'utensile può essere supportata con l'altra mano.
  • Tenere sempre la base dell'utensile a livello con il pezzo da lavorare. Questa inosservanza potrebbe causare la rottrura della lamca con pericolio di ferite gravi.

Accendere l'utensile e aspettare finché la lama non ha raggiunto la velocità massima. Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguito la linea di taglio fattà precedentemente. Per tagliare delle curve, spingere l'utensile molto lentamente. (Fig. 8)

Tagli inclinati

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dans la presa di corrente prima di installare o di rimuovere la lama.

Con la base dell'utensile inclinata, è possible praticare tagli inclinati a qualsiasi angolazione tra 0^ e 45^ (a sinistra o a destra). (Fig. 9)

Allentare il bullone sul retro della base servendosi della chiave esagonale. Spostare la base in modo che il bullone sia positizzato al centro della scanalatura di inclinazione nella base. (Fig. 10)

Inclinare la base bajo ad ottener e'angolo di inclinazione desiderato. La tacco a V dell'alloggiamento ingranaggi indica l'angolo di inclinazione per gradi. Serrare quando saldamente il bullone per fissare la base. (Fig. 11)

Tagli frontalli della stessa altezza (Fig. 12)

Allentare il bullone sulla parte posteriore della base dell'utensile usando la chiave esagonale, e spostare poi completeness indietro la base. Stringere poi il bullone per fissare la base dell'utensile.

Sfinestrature

Le sfinestrature possono essere fatto con i due metodi A e B.

A) Trapanazione di un foro iniziale:

Per le sfinestrature interneswana un taglio di ingresso dal bordo, trapanare un foro iniziale di 12mm o più di diametro. Per cominciare a tagliare, insere la lama in quello foro. (Fig. 13)

B) Taglio a tuffo:

Se si procede con cura come segue, non è necessario trapanare un foro iniziale o fare un taglio di ingressro.

  1. Inclinarine in su l'utensile sul bordo anteriore della base, con la punta della lama posizionata subito sulla superficie del pezzo da lavorare. (Fig. 14)
  2. Esercitare una pressione sull'utensile in modo che il bordo anteriore della base non si muova quando lo si accende e si abbassa poi delicatamente e lentamente l'estremita posteriore della base.
  3. Mention lalama fora il pezzo da lavorare, abbassare lentamente la base dell'utensile sulla superficie del pezzo da lavorare.
  4. Completare il taglio nel modo normale.

Bordi di finitura (Fig. 15)

Per rifinire i bordi o fare regolazioni dimensionali, passare leggermente la lama lungo i bordi di taglio.

Taglio dei metalli

Per tagliare i metalli, usare sempre un refrigerante (olio da taglio) adatto. Questa inosservanza può causare un veloce consumo della lama. Invece di usare un refrigerante, si può spalmare di grasso la parte inferiore del pezzo da lavorare.

Rimozione della polvere

Per eseguire lavorazioni di taglio pulite è consigliabile l'utilizzo del bocchettone aspirapolvere (accessorio).

Per fissare il bocchettone aspirapolvere all'utensile, insere rire il gancio del bocchettone aspirapolvere nell'apposto foro presente sulla base dell'utensile. (Fig. 16 e 17)

Il bocchettone aspirapolvere più essere installato sul lato destro o sinistro della base.

Collegare quindi un aspirapolvere Makita al bocchettone aspirapolvere. (Fig. 18)

ATTENZIONE:

  • Se sioca di rimuovere il bocchettone della polvere usando forza, il gancio del bocchettone potrebberidursi e venire involontariamente rimioso durante il lavoro.

Gruppo guida pezzo (accessorio opzionale)

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato dans la presa di currente prima di installare o di rimuovere gli accessori.

1) Tagli diritti (Fig. 19 e 20)

Se si devono fare ripetutamente dei tagli di 160 mm o meno di larghezza, l'uso della guida pezzo assicura dei tagli diritti veloc e puliti. Per installarla, inseire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in giu. Spingere la guida pezzo sulla posizione della larghezza di taglio desiderata, e stringere poi il bullone per fissarla.

2) Tagli circulari (Fig. 21 e 22)

Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170mm o meno, installare la guida pezzo come segue. Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in su. Inserire il perno della guida circolare in uno dei due fori della guida riparo. Avvitare il pomello filettato nel perno per fissarlo.

Spingere ora la guida pezzo sul raggio di taglio desiderato, e stringere il bullone per fissarla in posizione. Spostare poi completeness in avanti la base dell'utensile.

NOTA:

Per tagliare i cerchi e gli archi, usare sempre le lame No. B-17, B-18, B-26 o B-27.

Gruppo adattatore rotaia guida (accessorio)

Quando si fanno dei tagli paralleli e uniformi o diritti, I'impiego della rotaia guidare e dell'adattatore rotaia guidassuccurca dei tagli veloci e puliti. (Fig. 23)

Per installare l'adattatore rotaia guida, insere il righello nel foro quadrato della base finché non più andare或者其他. Fissare saldamente il bullone con la chiave esagonale. (Fig. 24)

Installare l'adattatore rotaia guida sulla rotaia della rotaia guida. Inserire il righello nel foro quadrato dell'adattatore rotaia guida. Mettere la base sul bianco della rotaia guida e stringere saldamente il bullone. (Flg. 25)

ATTENZIONE:

  • Usando il rotaia guida e l'adattatore rotaia guida, usare sempre le lame No. B-8, B-13, B-16, B-17 o 58.

Piastra di protezione (Fig. 26)

Utilizzare la piastra di protezione per tagliare impiallacciature decorative o materiali in plastica, ecc. In quello modo si protegnono dal danneggiamento le superfici più sensibili o delicate. Fissare la piastra di protezione sul retro della base dell'utensile.

Dispositivo antischeggamento (Fig. 27)

Per ottenere dei tagli privi di schegge, è possible usare il dispositivo antischeggiamento. Per installare il dispositivo antischeggiamento, spostare del tutto in avanti la base dell'utensile ed installare il dispositivo dal retro della base dell'utensile. Quando si utilizzaanche la piastra di protezione, installare il dispositivo antischeggiamento sulla piastra di protezione.

PRECAUZIONE:

  • Il disposivo antischeggiamo non più essere usato quando si fanno tagli inclinati.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di corrente prima di qualsiasti intervento di ispezione o di manutenzione.

Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, l'ispzione e la sostuzione della spazzole di carbone o qualsi altra manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

  • In quello manuale si consiglia di usare questi accessori o ricambi Makita. L'impiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesions. Usare esclusivamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato.

Per maggiori dettagli riguardo a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Lama seghetto alternative
  • Chiave esagonale 4
  • Gruppo guida pezzo (righello di guida)
    Gruppo adattatore rotaia guida
    Gruppo rotaia guida
    Dispositivo antischeggiamento
  • Bocchettone aspirapolvere
  • Piastra di protezione
  • Manicotto (Per aspirapolvere)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CON LE NORME DELLA COMUNITA EUROPEA

Modello; 4350T, 4350CT, 4350FCT

Dichiariamo sulla nostra sola responsabilità che"This escondi gli standardi documenti standardizzati seguenti:

EN60745, EN55014, EN61000

secondo le direttive del Consiglio 2004/108/CE e 98/37/CE.

NEDERLANDS

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Model; 4350T, 4350CT, 4350FCT

Produttore responsable:

Rappresente autorizzato per l'Europa:

Representant agreé en Europe :

Modello per l'Europa soltanto

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745-2-11:

Livello pressione sonora (L_pA) : 83 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

Indossareiparaorecchi.

Vibrazione

Il valore totale di vibratione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745-2-11:

Modelità operativa: Taglio dei truciolati

Emissione di vibratione (a_h,CW) : 7,5 m/s²

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modelità operativa: Taglio delle lamiere

Emissione di vibratione (a_h,CM) .. 5m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

NEDERLANDS

Model; 4350T

Modello per l'Europa soltanto

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745-2-11:

Livello pressione sonora (L_pA) : 84 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

Indossareiparaorecchi.

Vibrazione

Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745-2-11:

Modelità operativa: Taglio dei truciolati

Emissione di vibratione (a_h,CW) .. 8m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modelità operativa: Taglio delle lamiere

Emissione di vibratione (a_h,CM) .. 4,5m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

NEDERLANDS

Model; 4350CT, 4350FCT

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : 4350T

Categoria : Sega a gattuccio