MAKITA BJV180 - Sega a gattuccio

BJV180 - Sega a gattuccio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BJV180 MAKITA in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA BJV180 - page 20

Domande degli utenti su BJV180 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BJV180 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BJV180 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE BJV180 MAKITA

1Parte rossa13Piastra di protezione25Guida riparo
2Bottone14Dispositivo antischeggiamo26Pomello filettato
3Batteria15Bocchetto aspirapolvere27Perno guida circolare
4Leva dichio modo di taglio16Manicotto per aspirapolvere28Righello
5Bottone di sblocco17Linea di taglio29Adattatore rotaia guida
6Grilletto interruttore18Bullone30Rotaia guida
7Dispositivo di apertura utensile19Scanalatura di inclinazione31Vite
8Portalama20Graduazioni32Segno di limite
9Lama seghetto alternative21Tacca a V33Tappo portapazzola
10Sporgenze22Alloggiamo ingranaggi34Cacciavite
11Base23Foro iniziale
12Chiave esagonale24Guida pezzo

DATI TECNICI

ModelloBJV140BJV180
Lunghezza corsa26 mm26 mm
Capacità massima di taglioLegno135 mm135 mm
Acciaio dolce10 mm10 mm
Alluminio20 mm20 mm
Corse al minuto (min-1)0 - 2.6000 - 2.600
Lunghezza totale255 mm257 mm
Peso netto2,7 kg2,8 kg
Tensione nominaleC.C. 14,4 VC.C. 18 V
  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
  • Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.

Utilizzo previsto

L'utensile va usato per il taglio di legno, plastica e materiali metallici. Grazie alla vasta gamma di accessori e lame, l'utensile può essere usato in sviate applicazioni ed è particolarmente adatto per praticare tagli curvi o circolari.

Consigli per la sicurezza

Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.

SPECIFICHE REGOLE DI SICUREZZA

NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il seghetto alternativo. Se si usa quello utensile elettrico in modo insicuro o sbagliato, c'è pericolo di seri infortuni.

  1. Tenere gli utensili elettrici per le superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l'utensile da taglio potrebbe fare接触到 con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione. Il dato con un filo elettrico "sotto tensione" mette "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile, dando una scossa all'operaatore.
  2. Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile. Se lo siiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa instabile e potrebbe causare la perdita di controllo.
  3. Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza.
  4. Evitare di tagliare chiodi. Prima di iniziare la lavorazione, ispezionare il pezzo ed estrane i chiodi eventualmente presenti.
  5. Non tagliare pezzi che superano la capacité dell'utensile.
  6. Accertare che dietro il pezzo da tagliare vi sia uno spazio libero sufficiente a consentire che la lama non colpisce il pavimento, il banco di lavoro, ecc.
  7. Tenere l'utensile ben saldo.
  8. Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo da lavorare prima di mettere in moto l'utensile.
  9. Tenere le mani lontano da parti in movimento.
  10. Non lasciare l'utensile in moto a vuoto. Mettere in moto solamente quando si tiene l'utensile bene stretto in mano.

  11. Prima di ritirare la lama dal pezzo in lavorazione staccare la corrente ed aspettare che la lama si fermi completamente.

  12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione; potrebbero essere extremamente caldi e causare usstioni.
  13. Non far funzionare inutilmente l'utensile a vuoto.
  14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitare l'inalazione o il contatto con la pelle. Osservare le precauzioni del produttore del materiale.
  15. Usare sempre la mascherina antipolvere/respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si lavora.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA

  1. Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le instruzioni e le averventze sul (1) carica-batteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizes la batteria.
  2. Non smontare la cartuccia della batteria.
  3. Se il tempo di utilizzo è divertato molto corto, smettere immediamente di useare l'utensile. Può risultare un rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un'esplosione.
  4. Se l'eletrolita va negli occhi, risciac quarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Puo risultare la perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con quale metallo conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentore con与其他 oggetti metallici come i chiodi, le monetete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'accu o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili usioni e addirittura un guasto.

  1. Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50^ .

  2. Non incinerire la cartuccia della batteria anche se è gravamente danneggiata o è Completely esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio.

  3. Fare attenuation a non lasciar cadere o a colpire la batteria.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness.
    Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10^ a 40^ . Lasciar raffredare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controlare il funzionamento dell'utensile.

Installationo rimozione della batteria (Fig.1)

  • Spagnere sempre l'utensile prima di insertire o di rimuovere la batteria.
  • Per rimuovere la batteria, ritirarla dall'utensile spingendo il bottone sulla parte anteriore della batteria.
  • Per inserire la cartuccia batteria, allineare l'appendice sulla cartuccia batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e inserirla in posizione. Inserirla sempre completeness finché non si bloccca con un piccolo scatto. Se si vede la parte rossa del lato superiore del bottoe, vuol dire cheesso non è bloccato completeness. Inserirlo completeness finché la parte rossa non è più visible. In caso contrario, potrebbe cadere dall'tensile con pericolo di ferite per l'operatoratore o per chi gli è vicino.
  • Per inseire la batteria non bisogna usare forza. Se la batteria non entra fácilmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.

Selezione del modo di taglio (Fig. 2)

Questo utensile cui si rivee in mei mode di taglio orbitalo o in linea retta (su e giu). Il mode di taglio orbitalare spinge la lama in avanti nella corsa di taglio e aumenta grandamente la velocità di taglio.

Per cancellare il modo di taglio, girare semplicamente la leva dichio mode di taglio sulla posizione di taglio desiderata. Per selezione are il mode di taglio, riferirsi alla tabella fatto.

PosizioneModo di taglioApplicazioni
0Linea rettaPer tagliare l'acciaio dolce, l'acciaio inossidabile e la plastica.Per il taglio pulito del legno e del compensato.
IOrbita piccolaPer tagliare l'acciaio dolce, l'alluminio e il legno duro.
IIOrbita mediaPer tagliare il legno e il compensato.Per tagliare velocemente l'alluminio e l'acciaio dolce.
IIIOrbita grandePer tagliare velocemente il legno e il compensato.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 3 e 4)

ATTENZIONE:

  • Prima di collegare l'utensile alla rete, accertarsi sempre che il grilletto interrupti funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciate.
  • Quando non si usa l'utensile, premere il bottone di sblocco dal lato A per bloccare il grilletto interrottire in posizione OFF.

L'utensile è dotato di un bottone di sblocco per evitare di schiacciare accidentallymente il grilletto interrottore.

Per avviare l'utensile, premere il bottone di sblocco dal lato B e schiacciare il grilletto interruptre.

La velocità dell'utensile augmente quando si augmente la pressione sul grilletto interrottore. Rilasciare il grilletto interrogatore per fermarlo. Dopoe l'uso, premere sempre danso il bottone di sblocco dal lato A.

Accensione delle lampadine

ATTENZIONE:

  • Non guardare la luce o guardare direttamente la fonte di luce.

Per accendere la lampadina, schiacciare il grilletto. Rila-sciare il grilletto per spegnerla.

NOTA:

  • Usare un panno ascutto per togliere lo sporco alla lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché ci potrebbe ridurre l'illuminazione.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sull'utensile.

Installazione e rimozione della lama

ATTENZIONE:

  • Togliere sempre i trucoli e le sostanze estranee attaccate alla lava e/o portalama. Questa inossevanza potrebse causare un serraggio insufficiente della lava con pericolo di ferite gravi.
  • Non toccare la lama o il pezzo tagliato subito durante l'uso dell'utensile, in quanto potrebbero essere estreammente caldi e provocare usstioni.
  • Serrare saldamente la lama. Non facendolo si corre il rischio di gravi lesioni personali.
  • Nel rimuovere la lama,fare attenzione a non feriri le dita con l'estremità della lama stessa o con le punte del pezzo tagliato.

Per installare la lama, après il disposativo di apertura dell'utensile sulla posizione mostrata nella illustrazione. (Fig. 5)

Mantenendo tale posizione, inserire la lama nel porta-lama, introducendolo fino al punto in cui le due spor-genze della lama non siano più visibili. (Fig. 6)

Riportare il disposativo di apertura dell'utensile nella posizione iniziale. Dopo aver installato la lama, accertare sempre che si saldamente fissata in positioningercando di tirarla fuori.

ATTENZIONE:

Non aprireccessivamente il disposativo di aperture dell'utensile, in quanto ciò potrebbe danneggiare l'utensile stesso.

Per rimuovere la lama, après il disposativo di apertura dell'utensile sulla posizione在哪iza nella illustrazione. (Fig. 7) Estrarre la lama tirandola verso la base dell'utensile.

NOTA:

  • Di tanto in tanto lubricificare il rullino.

Conservazione della chiave esagonale (Fig. 8)

Quando non viene usata, riporre la chiave esagonale.
como lostrato nella illustrazione per evitare di perdlerla.

Piastra di protezione (Fig. 9)

Utilizzare la piastra di protezione per tagliare impiallacciature decorative o materiali in plastica, ecc. In quello mode si proteggono dal danneggiamento le superfici più sensibili o delicate. Fissare la piastra di protezione sul retro della base dell'utensile.

Dispositivo antischeggiamo (Fig. 10)

Per ottenere dei tagli privi di schegge, è possible usare il dispositivo antischeggiamento. Per installare il dispositivo antischeggiamento, spostare del tutto in avanti la base dell'utensile ed installare il dispositivo dal retro della base dell'utensile. Quando si utilizzaanche la piastra di protezione, installare il dispositivo antischeggiamento sulla piastra di protezione.

ATTENZIONE:

  • Il disposivo antischeggiamo non più essere usato quando si fanno tagli inclinati.

Rimozione della polvere

Per eseguire lavorazioni di taglio pulite è consigliabile l'utilizzo del bocchettone aspirapolvere (accessorio optionale). (Fig. 11)

Per fissare il bocchettone aspirapolvere all'tensile, insere il gancio del bocchettone aspirapolvere nell'apposto foro presente sulla base dell'tensile.

Il bocchettone aspirapolvere più essere installato sul lato destro o sinistro della base. (Fig. 12)

Collegare quindi un aspirapolvere Makita al bocchettone aspirapolvere. (Fig. 13)

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Tenere sempre la base dell'utensile a livello con il pezzo da lavorare. Questa inossevanza potrebbe causare la rottrura della lama con pericolo di ferite gravi. (Fig. 14)

Accendere l'utensile perché che la lama faccia contatto, e aspettare che esta raggiunga la velocità massima. Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguito la linea di taglio fattà precedentente.

NOTA:

  • Se si fa funzionare continuamente l'utensile finché la batteria si scarica, lasciare riposare l'utensile per 15 minuti prima di continuare con una nuova batteria.

Per tagliare delle curve, spingere l'utensile molto lentamente.

Tagli inclinati (Fig. 15)

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di inclinarà la base.

Con la base dell'utensile inclinata, è possibile praticare tagli inclinati a qualsiasi angolazione tra 0^ e 45^ (a sinistra o a destra).

Allentare il bullone sul retro della base servendosi della chiave esagonale. Spostare la base in modo che il bullone sia positizzato al centro della scanalatura di inclinazione nella base. (Fig. 16)

Inclinare la base bajo ad ottenerere l'angolo di inclinazione desiderato. La taccà a V dell'alloggiamento ingranaggi indica l'angolo di inclinazione per gradi. Serrare quando saldamente il bullone per fissare la base. (Fig. 17)

Tagli frontalli della stessa altezza

Allentare con la chiave esagonale il bullone sulla parte posteroire della base, e spingere completamente indietro la base. Stringere poi il bullone per fissare la base dell'utensile. (Fig. 18)

Sfinestrature

Le sfinestrature possono essere fatto con i due metodi A e B.

A) Trapanazione di un foro iniziale (Fig. 19):

Per le sfinestrature interneswana un taglio di ingresso dal bordo, trapanare un foro iniziale di 12mm o più di diametro. Per cominciare a tagliare, inserire la lama in quello foro.

B) Taglio a tuffo (Fig. 20):

Se si procede con cura come segue, non è necessario trapanare un foro iniziale o fare un taglio di ingressso.

  1. Inclinar in su l'utensile sul bordo anteriore della base, con la punta della lama posizionata subito sopra la superficie del pezzo da lavorare.
  2. Esercitate una pressione sull'utensile in modo che il bordo anteriore della base non si muova quando lo si accende e si abbassa poi delicatamente e lentamente l'estremità posteriore della base.
  3. Mention la lama fora il pezzo da lavorare, abbassare lentamente la base dell'utensile sulla superficie del pezzo da lavorare.
  4. Completare il taglio nel modo normale.

Bordi di finitura (Fig. 21)

Per rifinire i bordi o fare regolazioni dimensionali, passare leggermente la lama lungo i bordi di taglio.

Taglio dei metalli

Per tagliare i metalli, usare sempre un refrigerante (olio da taglio) adatto. Questa inosservanza può causare un veloce consumo della lama. Invece di usare un refrigerante, siould spalmare di grasso la parte inferiore del pezzo da lavorare.

Gruppo guida pezzo (accessorio opzionale)

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di installare o di rimuovere gli accessori.

1. Tagli diritti (Fig. 22 e 23)

Se si devono fare ripetutamente dei tagli di 160 mm o meno di larghezza, l'uso della guida pezzo assicura dei tagli diritti velociti e puliti. Per installarla, inseire la guida pezzo nel foro rettangolare su gliunica della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in giu. Spingere la guida pezzo sulla posizione della larghezza di taglio desiderata, e stringere poi il bullone per fissarla.

2. Tagli circulari (Fig. 24 e 25)

Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170mm o meno, installare la guida pezzo come segue. Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in su. Inserire il perno della guida circolare in uno dei due fori della guida riparo. Avvitare il pomello filettato nel perno per fissarlo. Spingere ora la guida pezzo sul raggio di taglio desiderato, e stringere il bullone per fissarla in posizione. Spostare poi completamente in avanti la base dell'utensile.

NOTA:

Per tagliare i cerchi e gli archi, usare sempre le lame No. B-17, B-18, B-26 o B-27.

Gruppo adattatore rotaia guida (accessorio) (Fig. 26)

Quando si fanno dei tagli paralleli e uniformi o diritti, l'impiego della rotaia guida e dell'adattatore rotaia guida assicura dei tagli veloci e puliti.

Per installare l'adattatore rotaia guida, insere il righello nel foro quadrato della base finché non più andare autre. Fissare saldamente il bullone con la chiave esagonale. (Fig. 27)

Installare l'adattatore rotaia guida sulla rotaia della rotaia guida. Inserire il righello nel foro quadrato dell'adattatore rotaia guida. Mettere la base sul bianco della rotaia guida e stringere saldamente il bullone. (Fig. 28)

ATTENZIONE:

  • Usando il rotaia guida e l'adattatore rotaia guida, usare sempre le lame No. B-8, B-13, B-16, B-17 o 58.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell'intervento di ispezione o manutenzione.

Sostituzione delle spazzole di carbone (Fig. 29 e 30)

Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituirle quando sono usurate fino al segno del limite. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libero di slittare nei portaspazzole. Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche.

Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspazzole. Estrarre le spazzole di carbone usurate, insere le nuove spazzole e fissare i tappi dei portaspazzole.

Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato uso quando sempre ricambi Makita.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

  • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato in quello manuale. L'impiego di altri accessori o attrezzi più costituire un rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori soltanto per il loro scopo prefissato.

Per ottenere maggiori dettagli su quosti accessori, rivolgersi a un Centro Assistenza Makita autorizzato.

  • Lama seghetto alternative
  • Chiave esagonale 4
  • Gruppo guida pezzo (Gruppo righello guida)
    Gruppo adattatore rotaia guida
    Gruppo rotaia guida
    Dispositivo antischeggiamento
  • Piastra di protezione
  • Bocchettone aspirapolvere
  • Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita

DICIARAZIONE DI CONFORMITA

CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA

Dichiariamo sulla nostra sola responsabilità che"This escondi e conformire gli standardi documenti standardizzati segui:

EN60745, EN55014

secondo le direttive del Consiglio 2004/108/CE e 98/37/CE.

NEDERLANDS

Model;BJV140,BJV180

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Produttore responsable:

Rappresente autorizzato per l'Europa:

Representant agreé en Europe :

Modello per l'Europa soltanto

Rumore evibrazione

Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di 79 dB (A).

L'incertezza è di 3 dB (A).

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

  • Indossare i paraecchi.

Il valore quadratico medio di accelerazione è di 6 m/s².

Questi valori sono stati ottenuiti in conformità EN60745.

NEDERLANDS

Voor modelBJV140

Modello per l'Europa soltanto

Rumore evibrazione

Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di 81 dB (A).

L'incertezza è di 3 dB (A).

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

  • Indossare i paraecchi.

Il valore quadratico medio di accelerazione è di 5,5 m/s².

Questi valori sono stati ottenuiti in conformità EN60745.

NEDERLANDS

Voor modelBJV180

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : BJV180

Categoria : Sega a gattuccio