MAKITA 4328 - Sega a gattuccio

4328 - Sega a gattuccio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4328 MAKITA in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA 4328 - page 19

Domande degli utenti su 4328 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4328 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4328 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE 4328 MAKITA

1Leva dichio iniziato
2Grilletto interruttore
3Bottone di bloccaggio
4Ghiera di regolazione velocità
5Portalama
6Bullone
7Chiave esagonale
8Lama
9Rullino
10Gancio

DATI TECHNICI

Modello4326432743284329
Lunghezza corsa18 mm18 mm18 mm18 mm
Tipo lamaTipo B
Capacità massima di taglioLegno65 mm65 mm65 mm65 mm
Acciaio dolce6 mm6 mm6 mm6 mm
Corse al minuto (min-1)3.100500 - 3.100500 - 3.100500 - 3.100
Lunghezza totale217 mm (Tipo base acciaio)217 mm (Tipo base acciaio)217 mm223 mm
223 mm (Tipo base alluminio)223 mm (Tipo base alluminio)
Peso netto1,8 kg (Tipo base acciaio)1,8 kg (Tipo base acciaio)1,8 kg1,9 kg
1,9 kg (Tipo base alluminio)1,9 kg (Tipo base alluminio)
Classe di sicurezza回/II
  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continuui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
  • Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.

Utilizzo previsto

L'utensile va usato per il taglio di legno, plastica e materiali metallici. Grazie alla vasta gamma di accessori e lame, l'utensile più ossere usato in sviate applicazioni ed è particolarmente adatto per praticare tagli curvi o circolari.

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e cui funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle norme europee, per cui cui più essere usato con le prese di corrente sprovvieste della messa a terra.

Consigli per la sicurezza

Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.

SPECIFICHE REGOLE DI SICUREZZA

NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il seghetto alternatively. Se si usa quello utensile elettrico in modo insicuro o sbagliato, c'è pericolo di seri infortuni.

  1. Tenere gli utensili elettrici per le superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l'utensile da taglio potrebhe fareicontato con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione. Ilicontatto con un filo elettrico "sotto tensione" mette "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile, dando una scossa all'operaatore.
  2. Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile. Se lo siiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa instabile e potrebbe causare la perdita di controllo.
  3. Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza.
  4. Evitare di tagliare chiodi. Prima di iniziare la lavorazione, ispezionare il pezzo ed estrarne i chiodi eventualmente presenti.

  5. Non tagliare pezzi che superano la capacité dell'utensile.

  6. Accertare che dietro il pezzo da tagliare vi sia uno spazio libero sufficiente a consentire che la lama non colpisce il pavimento, il banco di lavoro, ecc.
  7. Tenere l'utensile ben saldo.
  8. Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo da lavorare prima di mettere in moto l'utensile.
  9. Tenere le mani lontano da parti in movimento.
  10. Non lasciare l'utensile in moto a vuoto. Mettere in moto solamente quando siiene l'utensile bene stretto in mano.
  11. Prima di ritirare la lama dal pezzo in lavorazione staccare la corrente ed aspettare che la lama si fermi completeness.
  12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione; potrebbero essere estremamente caldi e causare usstioni.

  13. Non far funzionare inutilmente l'utensile a vuoto.

  14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitare l'inalazione o il contatto con la pelle. Osservare le precauzioni del produttore del materiale.
  15. Usare sempre la mascherina antipolvere/respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si lavora.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento.

Selezione del modo di taglio (Modelli 4328/4329) (Fig. 1)

Questo utensile cui si rivee in sone.

Per cancellare il modo di taglio, girare semplicamente la leva dichio mode di taglio sulla posizione di taglio desiderata.

Per selezionare l'azione di taglio appropriata, vedere la tabella.

PosizioneModo di taglioApplicazioni
0Linea rettaPer tagliare l'acciaio dolce, l'acciaio inossidabile e la plastica.
Per il taglio pulito del legno e del compensato.
IOrbita piccolaPer tagliare l'acciaio dolce, l'alluminio e il legno duro.
IIOrbita mediaPer tagliare il legno e il compensato.
Per tagliare velocemente l'alluminio e l'acciaio dolce.
IIIOrbita grandePer tagliare velocemente il legno e il compensato.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2)

ATTENZIONE:

  • Prima di collegare l'utensile alla rete, accertarsi sempre che il grilletto interrupturo funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciate.

Per mettere in moto l'utensile, schiacciare semplicitamente il grilletto interruptore. Rilasciarlo per fermo.

Per il funzionamento continuo, schiacciare il grilletto interruptore e spingere poi dentro il bottone di bloccaggio.

Per fermare l'utensile alla posizione di bloccaggio, schiacciare complemente il grilletto interrottore e rila-sciarlo.

Ghiera di regolazione velocità (Modelli 4327/4328/4329) (Fig. 3)

La velocità dell'utensile può essere regolata liberamente tra i 500 e i 3.100 giri al minuto girando la ghiera di regolazione. Le velocità più alto si ottengono girando la ghiera nella direzione del numero 6, e quella più basse girandola nella direzione del numero 1.

Per selezionale la velocità corretta per il pezzo da tagliare, riferirsi alla tabella. La velocità appropriata potrebbe perché differire secondo il tipo e lo spessore del pezzo da lavorare. Generalmente, le velocità più alto consentono di tagliare i pezzi da lavorare più velocemente, ma in quello modo la vita di servizio della lama si riduce.

Pezzo da tagliareNumero sulla ghiera di regolazione
Legno5 – 6
Acciaio dolce3 – 6
Acciaio inossidabile3 – 4
Alluminio3 – 6
Plastica1 – 4

ATTENZIONE:

  • Se si fa funzionare continuamente l'utensile alle basse velocità per un lungo periodo di tempo, si causa il sovraccarico del motore e il suo surriscaldamento.
  • La ghiera di regolazione della velocità può essere girata in avanti soltanto fino a 6 e indietro fino a 1. Non forzarla altre 6 o 1, perché altrimenti potrebbe diventar e inutilizzabile.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dans la presa di currente prima di qualsiasi intervento su diesso.

Installatione erimozione della lama (Fig. 4 e 5)

ATTENZIONE:

  • Togliere sempre i trucoli e le sostanze estranee attaccate alla lava e/o portalama. Questa inosservanza potrebse causare un serraggio insufficiente della lava con pericolo di ferite gravi.
  • Non toccare la lama o il pezzo tagliato subito dopo l'uso dell'utensile, in quanto potrebbero essere estreammente caldi e provocare ustioni.
  • Fissare sempre saldamente la lama. Il suo serraggio insufficiente potrebbe causarne la rottura o gravi lesions personali.
  • Usare soltanto le lame del tipo B. L'utilizzo di lame diverse dal tipo B causa il loro serraggio insufficiente con pericolo di gravi lesioni personali.

Per installare la lama, allentare sul portalama il bullone in senso antiorario usando una chiave esagonale.

Con i denti della lama rivolti in avanti, inseire la lama nel portalama finché non puo andare più autre. Accertarsi che il bardo posteriore della lama entri nel rullo. Stringere poi il bullone in senso orario per fissare la lama.

Per rimuovere la lama, seguire il procedimento opposito di installmente.

NOTA:

  • Lubricare ogni tanto il rullino.

Conservazione della chiave esagonale (Fig. 6)

Quando non viene usata, conservare la chiave esagonale come molto in figura, per evitare che vada persa.

Regolazione del rullino (Modelli 4326/4327) (Fig. 7)

Allentare il bullone sulla parte posteriore della base dell'utensile using la chiave esagonale. Spostare il fermo in modo che il rullino faccia leggermente contatto con la lama. Stringere poi il rullino per fissare la base dell'utensile e il fermo.

NOTA:

  • Lubricare agli tanto il rullino.

Coperchio antipolvere (Fig.8)

ATTENZIONE:

  • Portare sempre gli occhiali di protezione,anche utilizzando l'utensile con il coperchio antipolvere abbassato.

Abbassare i coperchio antipolvere per evitare che volino via schegge. Per i tagli inclinati si delve perché solleverlo completeness.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Tenere sempre la base dell'utensile a livello con il pezzo da lavorare. Questa inosservanza potrebbe causare la rottrura della lamca con pericolio di ferite gravi.
  • Far avanzare molto lentamente l'utensile per il taglio delle curve o volute. Forzando l'utensile si potrebbe causare una superficie di taglio storta e danneggiare la lama.

Accendere l'utensile除去 che la lama faccia contatto, e aspettare che esta raggiunga la velocità massima. Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguito la linea di taglio fattà precedentente. (Fig. 9)

Tagli inclinati

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dansa presa di corrente prima di installare o di rimuovere lalama.
  • Alzare completeness the coperchio antipolvero prima di fare i tagli inclinati.

Con la base dell'utensile inclinata, è possible praticare tagli inclinati a qualsiasi angolazione tra 0^ e 45^ (a sinistra o a destra). (Fig. 10)

Allentare il bullone sul retro della base servendosi della chiave esagonale. Spostare la base dell'utensile in modo che il bullone sia posizzionato al centro della fessura a forma di croce sulla base dell'utensile. (Fig. 11)

Inclinare la base fino ad ottener l'angolo di inclinazione desiderato. Il bordo dell'alloggiamento del motore indica l'angolo di smusso con graduazioni. Stringere poi il bullone per fissare la base. (Fig. 12)

Tagli frontalli della stessa altezza (Fig. 13)

Allentare il bullone sulla parte posteriore della base dell'utensile usando la chiave esagonale, e spostare poi completeness indietro la base. Stringere poi il bullone per fissare la base dell'utensile.

Sfinestrature

Le sfinestrature possono essere fatto con i due metodi A e B.

A) Trapanazione di un foro iniziale

Per le sfinestratute interneswana un taglio di ingressso dal bordo, trapanare un foro iniziale di 12mm o più di diametro. Per cominciare a tagliare, insere la lama in quello foro. (Fig. 14)

B) Taglio a tuffo

Se si procede con cura come segue, non è necessario trapanare un foro iniziale o fare un taglio di ingressro.

  1. Inclinarine in su l'tensile sul bordo anteriore della base, con la punta della lama posizionata subito sopra la superficie del pezzo da lavorare. (Fig. 15)
  2. Esercitare una pressione sull'utensile in modo che il bordo anteriore della base non si muova quando lo si accende e si abbassa poi delicatamente e lentamente l'estremita posteriore della base.
  3. Mention la lama fora il pezzo da lavorare, abbassare lentamente la base dell'utensile sulla superficie del pezzo da lavorare.
  4. Completare il taglio nel modo normale.

Bordi di finitura (Fig. 16)

Per rifinire i bordi o fare regolazioni dimensionalali, passare leggermente la lama lungo i bordi di taglio.

Taglio dei metalli

Per tagliare i metalli, usare sempre un refrigerante (olio da taglio) adatto. Questa inosservanza può causare un veloce consumo della lama. Invece di usare un refrigerante, siould spalmare di grasso la parte inferiore del pezzo da lavorare.

Estrazione della solvere (Fig.17)

Collegando l'utensile ad un aspiratore Makita si possono eseguire dei tagli puliti. Inserire il manicotto dell'aspiratore nel forso sulla parte posteriore dell'utensile. Abbassare i coperchio antipolvere prima di esta opertura.

NOTA:

  • L'estrazione della polvere non può essere eseguita quando si fanno i tagli inclinati.

Guida pezzo (accessorio opzionale)

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato dans la presa di currente prima di installare o di rimuovere gli accessori.

1) Tagli diritti (Fig. 18, 19, 20 e 21)

Se si devono fare ripetutamente dei tagli di 160 mm o meno di larghezza, l'uso della guida pezzo assicura dei tagli diritti veloci e puliti.

Per installarla, insere la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in giu. Spingere la guida pezzo sulla posizione della larghezza di taglio desiderata, e stringere poi il bullone per fissarla.

2) Tagli circulari (Fig. 22, 23, 24 e 25)

Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170mm o meno, installare la guida pezzo come segue. Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in su. Inserire il perno della guida circolare in uno dei due fori della guida riparo. Avvitare il pomello filettato nel perno per fissarlo.

Spingere ora la guida pezzo sul raggio di taglio desiderato, e stringere il bullone per fissarla in posizione. Spostare poi completeness in avanti la base dell'utensile.

NOTA:

  • Per tagliare i cerchi e gli archi, usare sempre le lame No. B-17, B-18, B-26 o B-27.

Dispositivo antischeggiamento per la base d'acciaio (accessorio opzionale) (Fig. 26)

Per ottenere dei tagli privi di schegge, è possible usare il dispositivo antischeggiamento. Per installare il dispositivo antischeggiamento, spostare completeness in avanti la base e inserirlo tra le due sporGENze della base.

NOTA:

  • Il disposivo antischeggiamento non più essere usato quando si fanno tagli a sbieco.

Dispositivo antischeggiamo per base di alluminio (accessorio opzionale) (Fig. 27)

Per ottenere dei tagli privi di schegge, è possible usare il dispositivo antischeggiamento. Per installare il dispositivo antischeggiamento, spostare del tutto in avanti la base dell'utensile ed installare il dispositivo dal retro della base dell'utensile. quando si utilizzaanche la piastra di protezione, installare il dispositivo antischeggiamento sulla piastra di protezione.

PRECAUZIONE:

  • Il disposivo antischeggiamento non più essere usato quando si fanno tagli inclinati.

Piastra di protezione per base di alluminio (accessorio opzionale) (Fig. 28)

Utilizzare la piastra di protezione per tagliare impiallacciature decorative o materiali in plastica, ecc. In quello mode si proteggono dal danneggiamento le superfici più sensibili o delicate. Fissare la piastra di protezione sul retro della base dell'utensile.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile siave spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di ispezione o di manutenzione.

Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, l'ispezione e la sostituzione della spazzole di carbone o qualsiasi altra manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato uso quando sempre ricambi Makita.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

  • In quello manuale si consiglia di usare questi accessori o ricambi Makita. Limpiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesions. Usare esclusivamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato.

Per maggiori dettagli riguardo a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Lama seghetto alternative
  • Chiave esagonale 3
  • Gruppo guida pezzo (righello di guida)
    Dispositivo antischeggiamento
  • Manicotto (Per aspirapolvere)
  • Piastra di protezione (Per tipo base di alluminio)
  • Lubrifique o cilindro occasionale.

Cobertura contra o po (Fig.8)

PRECAUÇA:

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CON LE NORME DELLA COMUNITA EUROPEA

Modello; 4326, 4327, 4328, 4329

Dichiariamo sulla nostra sola responsabilità che questo prodotto è conformeagli standard di documenti standardizzati segui:

EN60745, EN55014, EN61000

secondo le direttive del Consiglio 2004/108/CE e 98/37/CE.

NEDERLANDS

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Model; 4326, 4327, 4328, 4329

Produttore responsable:

Rappresente autorizzato per l'Europa:

Representant agreé en Europe :

Modello per l'Europa soltanto

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745-2-11:

Livello pressione sonora (L_DA) : 86 dB (A)

Livello potenza sonora (L_WA) : 97 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

Indossare i paraorecchi.

Vibrazione

Il valore totale di vibratione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745-2-11:

Modelità operativa: Taglio dei truciolati

Emissione di vibratione (a_h,CW) .. 5m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modelità operativa: Taglio delle lamiere

Emissione di vibratione (a_h,CM) : 4,5 m/s2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

NEDERLANDS

Model; 4326, 4327

Modello per l'Europa soltanto

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745-2-11:

Livello pressione sonora (_pA) : 83 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

Indossareiparaorecchi.

Vibrazione

Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745-2-11:

Modelità operativa: Taglio dei truciolati

Emissione di vibratione (a_h,CW) .. 7m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modelità operativa: Taglio delle lamiere

Emissione di vibratione (a_h,CM) .. 5m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

NEDERLANDS

Model; 4328, 4329

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : 4328

Categoria : Sega a gattuccio