EW1313 - Fil dentaire PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EW1313 PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Idropulsore ricaricabile per cure orali |
| Marca / Modello | Panasonic EW1313 |
| Alimentazione | Caricabatterie da rete con conversione automatica di tensione (100‑240 V~, 50‑60 Hz) |
| Consumo elettrico | Circa 1 W |
| Tipo di batteria | Nichel‑Metallo‑Idruro (Ni‑MH) integrata, ricaricabile |
| Tempo di ricarica | Circa 15 ore (prima carica o dopo inutilizzo prolungato: 23 ore o più) |
| Autonomia (carica completa) | Circa 15 minuti di uso continuo (a 20 °C) |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | Circa 130 mL (circa 35 secondi di uso in modalità AIR IN REGULAR) |
| Modalità di getto | JET (getto potente per residui alimentari), AIR IN REGULAR (getto aerato per tasche parodontali), AIR IN SOFT (getto aerato morbido per massaggio gengivale) |
| Dimensioni (apparecchio principale) | 197 (A) × 59 (L) × 75 (P) mm (cannula non inclusa) |
| Dimensioni (caricabatterie) | 40 (A) × 93 (L) × 98 (P) mm |
| Peso (apparecchio principale) | Circa 305 g (cannula inclusa) |
| Peso (caricabatterie) | Circa 180 g |
| Livello sonoro | 68 dB(A) (rif. 1 pW) |
| Accessori forniti | Cannula per uso generale, caricabatterie, supporto per cannula, 2 viti per montaggio a parete |
| Ricambi / Consumabili | Cannula di ricambio (rif. EW0950 per uso generale, WEW0984 ortodontica) – venduta separatamente |
| Manutenzione e pulizia | Sciacquare il serbatoio e le cannule dopo ogni uso; pulire il filtro con una spazzola morbida; non lavare il caricabatterie con acqua |
| Sicurezza | Non usare acqua >40 °C; non dirigere il getto verso occhi, naso o gola; non condividere la cannula; scollegare il caricabatterie durante la pulizia |
| Uso consigliato | Solo domestico; consultare un dentista in caso di malattia parodontale o trattamento dentario |
| Garanzia e riparabilità | Batteria sostituibile solo da un centro autorizzato; non smontare da soli |
Domande frequenti - EW1313 PANASONIC
Domande degli utenti su EW1313 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fil dentaire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EW1313 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EW1313 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EW1313 PANASONIC
▶ Nettoyage de poche parodontale
En mode AIR IN (REGULAR) [ENTRÉE AIR (NORMAL)]
(Uso domestico) Irrigatore orale ricaricabile
N. di modello EW1313
Indice
Precauzioni di sicurezza....58
Informazioni importanti ......
Identificazione Parti......62
Caricamento 62
Modalità di utilizzo 63
Suggerimenti per l'uso 65
Dopo l'uso 65
Pulizia 66
Domande frequenti 67
61 Risoluzione dei problemi ......67
Durata della batteria 68
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata ....68
Caratteristiche tecniche 69
Sostituzione ugello (venduto separatamente) 70
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura.
55


BLACK

SIZE : 182x128 mm.
Avvertenza
- Non immergere la base di ricarica nell'acqua o lavarlo con acqua. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
- Staccare sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente durante la pulizia della base di ricarica. In caso contrario, potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, la base di ricarica deve essere rottamato. In caso contrario, potrebbe causare un incidente o lesioni.
- Gli irrigatori orali possono esser utilizzati da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, prive di esperienza o delle necessarie conoscenze solo se sotto supervisione.

- Gli irrigatori orali si utilizzano con acqua fredda o tiepida, oppure con soluzioni specifiche secondo quanto stabilito nelle istruzioni del produttore.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Non utilizzare oggetti diversi dalla base di ricarica fornita in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non servirsi di caricabatterie forniti per altri prodotti. (Far riferimento alla pagina 62.)
Potrebbe causare ustioni o incendi a causa di un corto circuito. - Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l'apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo.

Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di sicurezza seguenti.
Spiegazione dei simboli
I simboli seguenti sono utilizzati per classificare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio.
![]() | Denota un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni o decesso. |
![]() | Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al decesso. |
![]() | Denota un rischio che potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. |
I simboli seguenti sono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare.
| Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire. | |
| Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell'unità. |
AVVERTENZA
▶ Prevenzione degli incidenti
Tenere fuori dalla portata di bambini e neonati. Non lasciare che ci giochino.
- La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o infortuni dovuti all'ingestione accidentale delle parti rimovibili.
▶ Alimentazione elettrica
Non collegare né scollegare la spina di alimentazione a una presa a muro con le mani bagnate. -Potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.
Non utilizzare mai il caricabbatterie vicino ai rubinetti in bagno o nella cabina doccia. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o se quest'ultima è collegata scorrettamente alla presa a muro.
Non danneggiare il cavo o la spina di alimentazione. • Non danneggiare, modificare, piegare con forza o tirare il cavo o la spina di alimentazione. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, non attorcigliarlo né schiacciarlo. - Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

AVVERTENZA
Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio.

- Il superamento della corrente nominale mediante l'uso di un numero eccessivo di spine di alimentazione su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.

Verificare sempre che l'apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello indicato sulla base di ricarica. Inserire completamente la spina di alimentazione.
Inserire completamente la spina di alimentazione.
- Altrimenti, potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
▶ In caso di una anomalia o malfunzionamento
Nel caso di un'anomalia o di un guasto, interrompere immediatamente l'uso e rimuovere la spina di alimentazione.
- Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o infortuni.

• L'unità principale o la base di ricarica sono deformati o caldi in modo anomalo.
• L'unità principale o la base di ricarica emana odore di bruciato.
- Durante l'uso o la ricarica dell'unità principale o della base di ricarica, si avverte un rumore anomalo.
- Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione.
▶ Questo prodotto
Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Non esporla a fiamme o a calore.
-Così facendo si potrebbero causare fuoriuscite di fluido, surriscaldamento o esplosioni.

Non modificarlo né ripararlo.
- Potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato.

Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si proceda al suo smaltimento.
-Potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
▶ Pulizia
Pulire regolarmente la spina di alimentazione per evitare l'accumulo di polvere (una volta ogni sei mesi).

-Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all'umidità.
Scollegare la spina di alimentazione e pulire con un panno asciutto.

ATTENZIONE
▶ Prevenzione dei danni a denti e gengive
Le persone che non sono in grado di utilizzarlo non devono usare questo apparecchio.

Il dispositivo non deve essere usato da persone con sensibilità dentale.
-Potrebbe altrimenti causare lesioni o danni a denti e gengive.

ATTENZIONE

Le persone che possono avere malattie parodontali, denti trattati, o sono interessate da sintomi all'interno della loro bocca devono consultare un dentista prima dell'uso.
- Potrebbe causare lesioni o danni a denti e gengive.
▶ Questo prodotto
Non usare mai per uno scopo diverso da quello della pulizia orale.
- Ciò potrebbe causare incidenti o lesioni quando il flusso d'acqua è puntato verso gli occhi, il naso, le orecchie, o la gola.

Non riempire il contenitore con acqua a una temperatura superiore a 40 °C.
- Ciò potrebbe causare ustioni.

Non condividere l'ugello con la famiglia o altre persone.
- Ciò potrebbe causare infezioni o infiammazioni.

Non collocare oggetti metallici come monete o fermagli sopra la base di ricarica.
- Ciò potrebbe causare ustioni dovute a eccessivo calore.
▶ Osservare le seguenti avvertenze

Non lasciare che oggetti metallici o rifiuti si attacchino alla spina di alimentazione.
- Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

Non farlo cadere né sottoporlo a urti. - Così facendo si possono provocare lesioni.

Non avvolgere il cavo intorno al caricabatterie quando lo si ripone.
- Così facendo si potrebbe rompere il filo all'interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti.
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
-Altrimenti potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell'isolamento.

Scollegare la spina di alimentazione afferrando la spina stessa e non il cavo.
-Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o incendi dovuti a cortocircuiti.

Dopo l'uso, pulire sempre con cura l'apparecchio. (Far riferimento alla pagina 66.)
-In caso contrario, potrebbe causare danni alla salute a causa della propagazione di muffe e batteri.
Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento

PERICOLO
- La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con questo apparecchio. Non utilizzare la batteria con altri prodotti.
- Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto.
- Non gettarla nel fuoco né scaldarla.
- Non saldare, smontare o modificare la batteria.
- Non lasciare che i poli positivo e negativo della batteria entrino a contatto l'uno con l'altro mediante oggetti metallici.
- Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.
• Non rimuovere la pellicola esterna. - Così facendo si potrebbero causare fuoriuscite di fluido, surriscaldamento o esplosioni.
La batteria contiene fluido alcalino. Se questo entra in contatto con gli occhi, non strofinarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente.
- Altrimenti si potrebbe causare la perdita della vista. Consultare immediatamente un medico.

AVVERTENZA

Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati.
-Se ingerita accidentalmente, la batteria può arrecare danni alla persona.
Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico.
La batteria contiene fluido alcalino. Se questo entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente.
-Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle.
Informazioni importanti
- Non mettere sale, collutorio o altre sostanze chimiche nel serbatoio. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
- Non asciugare l'unità principale con phon o termoventilatore. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti o deformazione delle parti.
- Non pulire con solventi, benzina, alcool, ecc. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti, rottura o scolorimento delle parti.
- Conservare l'apparecchio in un luogo con bassa umidità dopo l'uso. Lasciare l'apparecchio in una vasca da bagno potrebbe causare malfunzionamento.
- Caricare l'apparecchio correttamente in base a queste Istruzioni d'uso. (Vedi pagina 62 "Caricamento".)
- Questo apparecchio contiene una batteria sostituibile solo da una persona qualificata. Si prega di contattare un centro assistenza autorizzato per i dettagli sulla riparazione.
Identificazione Parti
A
Fronte Retro





A Unità principale
① Pulsante di sgancio dell'ugello
② Interruttore di accensione
③ Interruttore modalità
④ Spia della modalità
⑤ Spia carica
⑥ Apertura di ventilazione
⑦ Tubicino di aspirazione
⑧ Filtro
⑨ Serbatoio
⑩ Coperchio del serbatoio
B Base di ricarica (RE8-47)
⑪ Alloggiamento di carica
⑫ Cavo
⑬ Spina di alimentazione
⑭ Supporto dell'ugello
⑮ Fori per le viti per il montaggio a parete. La base di ricarica può essere montata su una parete con due viti per legno.
© Ugello (per uso generale)
⑯ Ugello
⑰ Impugnatura dell'ugello
⑱ Anello identificativo
D Ugello ortodontico
Accessori
E 2 viti
Nota
All'interno dell'unità principale (serbatoio e tubicino di aspirazione) ci può essere umidità lasciata da acqua distillata usata per testare il prodotto.
Caricamento
▶ Sul ripiano del bagno o scaffale
- Posizionare il cavo nella guida del cavo a destra, a sinistra o al centro, a seconda di dove verrà inserita la base di ricarica.
- Collocare la base di ricarica su una superficie piana e sicura.
- Collegare la spina di alimentazione.
1 Inserire l'unità principale in modo che stia in piedi nell'alloggiamento di carica.
La spia di carica si accende.
- Assicurarsi di posizionare l'unità principale in posizione verticale. Se l'unità principale è inclinata o non a diretto contatto con la base di ricarica, l'unità principale non può caricare correttamente.
• La ricarica completa richiede circa 15 ore. - La spia non si spegne anche quando la carica termina.
- L'unità principale fornirà un tempo di funzionamento di circa di 15 minuti di utilizzo quando la batteria è completamente carica. (La durata di funzionamento si riduce con l'invecchiamento delle batterie.)


2 Staccare la spina di alimentazione dopo aver completato la ricarica.
(per la sicurezza e per ridurre il consumo energetico) • Le prestazioni della batteria non saranno influenzate anche se viene caricata per più di 15 ore.
Note
- Quando si utilizza l'apparecchio per la prima volta o se non è stato usato per più di sei mesi, la spia di carica può non accendersi per alcuni minuti dopo l'inizio della carica o il tempo di funzionamento può ridursi. In tal caso, caricare la batteria per 23 ore o più.
- La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è di 0 °C – 35 °C. Le prestazioni della batteria possono diminuire a temperature estremamente basse o alte, e la batteria può non essere caricata correttamente.
Modalità di utilizzo
1 Attaccare l'ugello saldamente all'unità principale.

2 Aprire il coperchio del serbatoio, tenere l'unità principale in modo che sia in piano, e riempire il serbatoio con acqua.
- Usare sempre acqua fresca di rubinetto o acqua tiepida.
- Se l'acqua è fredda, usare acqua tiepida con una temperatura di 40 °C o meno.
3 Chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua, controllando che si blocchi in posizione.
4 Premere l'interruttore modalità e selezionare la modalità getto d'acqua desiderata.
- La spia della modalità si accende con la modalità selezionata in precedenza. Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 30 giorni, o dopo che l'apparecchio è stato completamente caricato dallo stato di scarica completa, la modalità è inizializzata a AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)]. (Quando la batteria è scarica, la modalità viene azzerata, ma questo non è un errore.)
- Se si desidera utilizzare una modalità diversa, premere l'interruttore modalità fino a quando non si trasforma nell'impostazione desiderata. Premendo l'interruttore modalità, cambia la modalità da AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)] a AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)] e a JET (GETTO).


BLACK

SIZE : 182x128 mm.
| Modalità Descrizione | |
![]() | Modalità JET (GETTO)• Questa modalità serve a rimuovere i residui di cibo dagli spazi interdentali. |
![]() | Modalità AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)]• Questa modalità è per la pulizia delle tasche parodontali e la cura delle gengive. |
| [CA6] | Modalità AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)]• Questa modalità serve per massaggiare delicatamente le gengive. |
Note
- Quando si utilizza l'apparecchio per la prima volta, premere l'interruttore di accensione per accendere l'apparecchio e testare ognuna delle modalità getto d'acqua con il serbatoio piena d'acqua.
- L'apparecchio potrebbe non funzionare ad una temperatura ambiente di circa 5 °C o inferiore.
- Non tenere la punta dell'ugello saldamente contro i denti o gengive. (Ad eccezione dell'ugello ortodontico.)
- Poiché la placca aderente alla superficie dei denti non può essere rimossa solo con flusso d'acqua, la spazzolatura è sempre necessaria. Si consiglia di pulire l'interno della bocca con flusso d'acqua dopo aver lavato i denti.
- Non mettere in funzione l'unità principale quando è vuota, se non per scolare l'acqua residua dopo l'uso. L'utilizzo dell'unità principale senza acqua può causare un malfunzionamento.
5 Posizionare l'ugello all'interno della cavità orale e chiudere delicatamente la bocca prima di premere l'interruttore di accensione.

- Per utilizzare, mettere il volto sul lavandino e, con l'unità principale in posizione verticale e l'ugello in alto, alzare il gomito.
- Premendo l'interrutore modalità durante l'uso si cambia la modalità.
- Il serbatoio completamente pieno fornisce circa 35 secondi di utilizzo. (Utilizzando l'ugello (per uso generale))
- Se l'ugello è troppo inclinato, l'acqua uscirà dalla apertura di ventilazione invece che dall'ugello. (L'apertura di ventilazione sul retro dell'unità principale consente l'aspirazione dell'acqua del tubo più facilmente.)
Ruotare l'impugnatura dell'ugello per regolare la direzione del flusso d'acqua.

6 Dopo l'uso, premere l'interruttore di accensione per spegnere l'unità principale.
- Interrompere il funzionamento con il beccuccio ancora in bocca per impedire spruzzi d'acqua.

Suggerimenti per l'uso
Ugello (per uso generale)
Quando si pulisce solo con il flusso d'acqua
▶ Pulire lo spazio tra i denti
Nella modalità JET (GETTO)
- Dirigere il flusso d'acqua sul della zona tra i denti.
- Dirigere dal lato anteriore e posteriore dei denti.

▶ Pulizia tasca paradontale
Nella modalità AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)]
- Puntare il flusso d'acqua nello spazio tra i denti e gengive.
- Lentamente spostare il flusso d'acqua lungo la gengiva.
- Pulire la parte anteriore e posteriore dei denti e anche dietro i molari.
- Pulire le aree di interesse della gengiva in modalità AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)].
* Non pulire la tasca parodontale in modalità JET (GETTO), in quanto la forza di flusso di acqua è troppo forte.
▶ Cura della gengiva
Nella modalità AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)]
- Stimolare gengiva.
- Stimolare delicatamente le aree di interesse nella gengiva in modalità AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)].
![PANASONIC EW1313 - Nella modalità AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)] - 1](/content/2026/05/760627/images/cea568410fab9bd2c02b7809898b47c5a9b56bb504e909e809ade2c3f39e2636.jpg)
![PANASONIC EW1313 - Nella modalità AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)] - 2](/content/2026/05/760627/images/71aca5a6422bf93a94e58624fa483c0c8995552c039b0648bf12ccabc7dd7030.jpg)
Ugello ortodontico
Quando si puliscono denti irregolari o l'apparecchio ortodontico con la testina e il flusso d'acqua
Posizionare leggermente la punta della testina sul dente e muovere delicatamente la testina.
▶ Per i denti irregolari
- Posizionare la punta della testina sull'area difficile da raggiungere con lo spazzolino da denti e che tende a rimanere non pulita.
- Muovere delicatamente la testina principalmente sugli spazi interdentali.
▶ Per l'area con apparecchio ortodontico
- Inserire la testina nello spazio tra il dente e l'apparecchio ortodontico.
- Muovere delicatamente la punta della testina.


Dopo l'uso
- Aprire il coperchio del serbatoio e buttare l'acqua.
• Assicurarsi di buttare l'acqua del serbatoio ogni volta.

BLACK

- Accendere l'interruttore di accensione e scaricare l'acqua.
- Far funzionare fino a quando non appare più acqua e quindi spegnere l'interruttore di accensione.
- Mettere diritta l'unità principale nella base di ricarica.
- Tenendo premuto il pulsante di sgancio dell'ugello, rimuoverlo dall'unità principale e posizionarlo sul suo supporto.

Pulizia
- Estrarre il serbatoio verso il basso.

- Pulire con acqua.

- Rimuovere l'anello identificativo e pulire con acqua.
- Non lavare con acqua calda con una temperatura superiore ai 50 °C.
- Se si utilizza un detergente, utilizzarne uno adatto per il lavaggio.
Sciacquare bene con acqua per garantire che non rimanga detersivo dopo la pulizia. - Togliere l'umidità con un asciugamano e lasciare asciugare in un luogo ben ventilato.
Strofinare leggermente il filtro sulla punta del tubicino di aspirazione con una spazzola morbida.

- Eliminare l'acqua con un asciugamano, ecc. e asciugare.
- Allineare e far scorrere il serbatoio lungo la scanalatura e installarlo in modo sicuro.
Usare un panno per pulire le macchie sulla base di ricarica.
- Non utilizzare solventi, benzina o alcol poiché potrebbero causare malfunzionamenti, spaccature o scolorimento delle parti.
• Non pulire la base di ricarica con acqua. - Circa una volta ogni sei mesi, pulire i poli della spina di alimentazione con un panno asciutto.


Domande frequenti
Domanda Risposta
La batteria si scarica dopo un lungo periodo di mancato utilizzo?
La batteria può essere caricata prima di ogni utilizzo?
Se l'apparecchio non viene utilizzato per 6 mesi o più, la batteria si indebolisce (perdita di fluido dalla batteria, ecc.). Caricare completamente la batteria una volta ogni 6 mesi.
Sì, ma si consiglia di ricaricare la batteria quando è completamente scarica. La vita utile della batteria varia a seconda dell'utilizzo e delle condizioni di conservazione.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Azione
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio funziona solo per alcuni minuti, anche se è carico.
La pressione dell'acqua è bassa.
L'acqua non esce.
Avete appena acquistato il prodotto oppure non è stato utilizzato per più di 6 mesi.
▶ Il tempo di carica è breve.
L'unità principale non sta in piedi in posizione verticale sulla base di ricarica. (Far riferimento alla pagina 62.)
La durata della batteria è finita (ca. 3 anni).
L'ugello è otturato.
▶ La bocca dell'ugello è schiacciata.
Il filtro è intasato.
L'unità principale è troppo inclinata durante l'uso.
Caricare l'unità per almeno 23 ore. (Far riferimento alla pagina 63.)
Porre l'unità principale verticale in modo che la base tocchi l'alloggiamento di carica della base di ricarica.
La batteria ha raggiunto la fine della vita. (Far riferimento alla pagina 68.)
Sostituire l'ugello.
▶ Pulire il filtro. (Far riferimento alla pagina 66.)
Utilizzare l'unità principale in stato verticale. (Far riferimento alla pagina 64.)
Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l'unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.
Durata della batteria
La durata della batteria è di circa 3 anni, se caricata una volta alla settimana (se viene utilizzata da una sola persona). Se il tempo di funzionamento è molto più breve anche dopo una ricarica completa, la batteria ha raggiunto la fine della sua vita. (la vita utile della batteria può variare in base alle condizioni di utilizzo o di conservazione) Far sostituire la batteria da un centro di servizi autorizzato.
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
Italiano
Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire l'apparecchio.
La batteria deve essere smaltita in modo sicuro. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente.
Questa modalità deve essere usata per lo smaltimento dell'apparecchio, e non deve essere utilizzata per ripararlo. Se si smonta l'apparecchio per proprio conto, non sarà più impermeabile, potrebbe causare malfunzionamento.
- Togliere la spina dalla base di ricarica quando si rimuove la batteria.
-
Premere l'interruttore di alimentazione per accendere l'apparecchio e tenerlo acceso finché la batteria non è completamente scarica.
-
Eseguire i passi da ① a ⑥ e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.
- Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivi e negativi della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.

flowchart
graph TD
A["Step ①: Initial mechanical component"] --> B["Step ②: Cutaway or disassembly"]
B --> C["Step ③: Disassembly or disassembly"]
C --> D["Step ④: Assembly or repair"]
D --> E["Step ⑤: Enduring or reassembly"]
Per la salvaguardia dell'ambiente e il riciclo dei materiali Questo dispositivo è dotato di batterie nichel-metallo idruro. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
BLACK

SIZE: 182x128 mm.
Caratteristiche tecniche
| Alimentazione | Vedere l'etichetta del prodotto(Conversione tensione automatica) |
| Tempo di carica Circa 15 ore. | |
| Consumo energetico | Circa. 1 W |
| Durata di funzionamento | Circa. 15 minuti*(a 20 °C se riempito completamente) |
| Volume serbatoio | Circa. 130 mL(Ugello (per uso generale):c.ca 35 secondi*)(Ugello ortodontico: c.ca 30 secondi*) |
| Dimensioni | Unità principale:197 (H) x 59 (L) x 75 (P) mm(senza ugello)Base di ricarica:40 (H) x 93 (L) x 98 (P) mm |
| Peso | Unità principale: Circa. 305 g (ugello compreso) Base di ricarica: Circa. 180 g |
| Rumore acustico nell'aria | 68 (dB (A) re 1 pW) |
* Quando si utilizza la modalità AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)]
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
Potete trovare maggiori informazioni sull'efficienza energetica del prodotto sul nostro sito web, www.panasonic.com, inserendo il numero di modello nella maschera di ricerca.



BLACK

SIZE: 182x128 mm.
Sostituzione ugello (venduto separatamente)
- Gli ugelli di ricambio sono dotati di un anello identificativo per consentire a diverse persone di condividere l'unità principale.
▶ Ugello (per uso generale)
- Se la punta dell'ugello (per uso generale) è deformata, si prega di sostituire l'ugello con uno nuovo.
- L'ugello è un materiale di consumo. L'ugello (per uso generale) deve essere sostituito con uno nuovo ogni 6 mesi circa per motivi di igiene, anche se la sua forma è invariata.

▶ Ugello ortodontico
- Sostituire l'ugello ortodontico ogni 3 mesi c.ca. Se le setole della testina sono piegate, sostituirlo anche prima di 3 mesi.


Nuovo ugello Ugello con setole piegate
| Numero parte Ugello di ricambio per EW1313 | |
| EW0950 Ugello (per uso generale) | |
| WEW0984 Ugello ortodontico | |
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Note per il simbolo batterie (simbolo sotto)
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

BLACK

SIZE : 182x128 mm.
Panasonic
Gebruiksaanwijzing




