3.82 E Easy - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 3.82 E Easy AL-KO in formato PDF.
Domande degli utenti su 3.82 E Easy AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 3.82 E Easy - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 3.82 E Easy del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE 3.82 E Easy AL-KO
2.3 Overige risico's
17* Dispositivo antitirones*
18* Dispositivo antitirones*
1 Istruzioni per l'uso.... 79
1.1 Simboli sulla copertina 79
1.2 Descrizione dei simboli e parole se-gnaletiche.... 79
2 Descrizione del prodotto 79
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 79
2.2 Possibile uso errato prevedibile ..... 79
2.3 Rischi residui.... 79
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione 79
2.5 Simboli sull'apparecchio.... 80
2.5.1 Simboli di sicurezza.... 80
2.5.2 Indicazioni di utilizzo.... 80
2.6 Panoramiche dei prodotti 80
2.6.1 Panoramica del prodotto (01) – easy 80
2.6.2 Panoramica del prodotto (02) – comfort.... 81
2.7 Dotazione 81
3 Indicazioni di sicurezza.... 81
3.1 Operatore 81
3.2 Sicurezza sul posto di lavoro ..... 81
3.3 Sicurezza elettrica.... 81
3.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico.... 82
3.5 Service 82
3.6 Indicazioni di sicurezza per il tosaer-
ba 82
3.6.1 Apprendimento 82
3.6.2 Operazioni preliminari.... 83
3.6.3 Maneggio.... 83
3.6.4 Manutenzione e magazzinaggio.. 84
3.7 Carico delle vibrazioni 84
3.8 Inquinamento acustico 84
4 Montaggio 85
5 Messa in funzione.... 85
5.1 Scelta del cavo di rete e verifica dell'allacciamento.... 85
6 Utilizzo.... 85
6.1 Realizzazione del collegamento alla rete (03)*...... 85
6.2 Regolazione dell'altezza di taglio (04) 85
6.3 Falciatura con cesto di raccolta (05, 06) 85
6.4 Falciatura senza cesto di raccolta
(16) 86
6.5 Falciatura con rullo per prato (07)* ..... 86
6.6 Pacciamatura con tassello di paccia-
matura (08, 09)*...... 86
6.7 Regolazione della stegola in funzione della statura*...... 86
6.7.1 Regolazione della stegola – easy (10).... 86
6.7.2 Regolazione della stegola – comfort (11, 15)....86
6.8 Ripiegamento ed estensione della stegola*...... 87
6.8.1 Ripiegamento ed estensione della stegola – comfort (12, 15) ...... 87
6.9 Avvio e arresto del piatto di taglio
(13, 14)*...... 87
7 Indicazioni di lavoro.... 87
8 Manutenzione e cura.... 88
8.1 Lavori di manutenzione regolari ..... 88
8.2 Pulire l'apparecchio e il piatto di ta-
glio 88
8.3 Controllare e sostituire la lama di ta-
glio 88
8.4 Lavori di riparazione 88
9 Supporto in caso di anomalie.... 88
10 Conservazione 89
10.1 Immagazzinaggio del tosaerba elettrico.... 89
11 Smaltimento 90
12 Servizio clienti/Assistenza.... 90
13 Garanzia....90
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso per avere sempre a portata di mano, in caso di necessità, tutte le informazioni sull'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
- Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Simboli sulla copertina
Simbolo Significato

Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

Istruzioni per l'uso

Non danneggiare o tagliare il cavo di alimentazione per evitare scosse elettriche!
1.2 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche
⚠️ PERICOLO! Mostra una situazione pericolosa imminente che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una lesione grave.
ATTENZIONE! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave.
CAUTELA! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione leggera o di media gravità.
ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.
i AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Le presenti istruzioni per l'uso descrivono diversi modelli di tosaerba elettrici manuali con differenti dotazioni. Le dotazioni dei singoli modelli sono illustrate nei dati tecnici.
Alcuni modelli sono dotati di un rullo per prato con il quale, procedendo su e giù in modo uniforme durante la falciatura, è possibile realizzare sull'erba un elegante motivo a strisce.
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è stato progettato per la falciatura di prati e deve essere utilizzato solo su prati asciutti.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'uso in aree private. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.
2.2 Possibile uso errato prevedibile
L'apparecchio non è progettato per uso commerciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.
Non utilizzare l'apparecchio con la pioggia e/o sull'erba bagnata.
I dispositivi di sicurezza non devono essere smontati o esclusi.
2.3 Rischi residui
Anche se l'apparecchio viene usato correttamente, non è possibile escludere alcuni rischi residui. Data la natura e la struttura dell'apparecchio, in funzione dell'uso possono sussistere i seguenti rischi potenziali:
■ Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre.
Inalazione di particelle da taglio quando non si indossa alcuna protezione respiratoria.
■ Lesioni da taglio quando si tocca la lama in rotazione.
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi o disattivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
■ Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.
Maniglia di sicurezza / Impugnatura di sicurezza
L'apparecchio è dotato di una maniglia di sicurezza / impugnatura di sicurezza. In caso di pericolo, è sufficiente lasciare la maniglia di sicurezza / impugnatura di sicurezza. Il motore e il piatto di taglio vengono arrestati.
Pulsante di avvio
Per accendere il motore dalla maniglia di sicurezza / impugnatura di sicurezza, premere prima il pulsante di avvio.
Deflettore
Il deflettore protegge ad esempio dalle particelle da taglio e dai sassi che possono essere scagliati.
2.5 Simboli sull'apparecchio
2.5.1 Simboli di sicurezza
Simbolo Significato

Maneggiare con estrema cautela!

Prima di mettere in funzione legge- re le istruzioni per l'uso!

Pericolo di lesioni! Non avvicinare mani e piedi al piatto di taglio!




Prima degli interventi di manutenzione e riparazione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica!
Pericolo dovuto alla proiezione di oggetti!
Tenere lontane le altre persone dalla zona di pericolo!
Simbolo Significato

Pericolo di scossa elettrica in caso di cavo di rete danneggiato!

Tenere il cavo di rete lontano dal gruppo di taglio ed evitare di passarci sopra con l'apparecchio.

La lama non si arresta subito dopo lo spegnimento dell'apparecchio. Toccare le lame solo quando tutte le parti dell'apparecchio sono ferme!

Non utilizzare l'apparecchio sotto la pioggia né conservarlo all'aperto!
2.5.2 Indicazioni di utilizzo
Simbolo Significato

Procedura per l'avvio del motore (vedere capitolo 6.9 "Avvio e arresto del piatto di taglio (13, 14)*", pagina 87)
2.6 Panoramiche dei prodotti
2.6.1 Panoramica del prodotto (01) – easy
N. Componente
1 Maniglia
2 Impugnatura di sicurezza
3 Pulsante di avvio
4 Regolazione dell'altezza di taglio centralizzata
5* Rullo per prato*
6 Lama di taglio
7 Maniglia di trasporto
8 Deflettore
9 Indicatore del livello di riempimento
10 Impugnatura del cesto di raccolta
11 Cesto di raccolta
Stegola regolabile in altezza composta da:
N. Componente
12 Manico inferiore
13 Vite per regolazione in altezza
14 Manico superiore
15* Spina di rete*
16* Cavo di rete*
17* Scarico della trazione per cavo*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici.
2.6.2 Panoramica del prodotto (02) – comfort
N. Componente
1 Maniglia
2 Impugnatura di sicurezza
3 Pulsante di avvio
4 Regolazione dell'altezza di taglio centralizzata
5* Rullo per prato*
6 Lama di taglio
7 Maniglia di trasporto
8 Deflettore
9 Indicatore del livello di riempimento
10 Impugnatura del cesto di raccolta
11 Cesto di raccolta
Stegola ribaltabile e regolabile in altezza composta da:
12 Giunti girevoli/a scatto con tenditore rapido
13 Manico inferiore
14 Perno con tenditore rapido
15 Manico superiore
16* Spina di rete*
17* Cavo di rete*
18* Scarico della trazione per cavo*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici.
2.7 Dotazione
La dotazione comprende gli articoli sotto elencati. Controllare se sono inclusi tutti gli articoli:
N. Componente
1 Tosaerba
2 Cesto di raccolta (non montato/parzialmente montato)*
3 Stegola (non montata/parzialmente montata)*
4 Tassello di pacciamatura*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici.
3 INDICAZIONI DI SICUREZZA
3.1 Operatore
Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di 16 anni o persone che non abbiano letto le istruzioni per l'uso. Osservare le norme di sicurezza specifiche del Paese per l'età minima degli utenti.
■ Un operatore inesperto deve essere istruito e addestrato sull'utilizzo dell'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.
3.2 Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la propria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono causare incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.
3.3 Sicurezza elettrica
Il connettore dell'apparecchio elettrico deve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun modo. Non utilizzare un adattatore con apparecchi elettrici dotati di protezione di terra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di folgorazione.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda-
menti, fornelli o frigoriferi. Quando il proprio corpo è collegato alla terra esiste un elevato rischio di folgorazione.
Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di folgorazione.
Non utilizzare il cavo per portare l'attrezzo elettrico, per appenderlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli taglienti o parti mobili dell'apparecchio. Cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio di folgorazione.
- Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico utilizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno.
L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per l'esterno riduce il rischio di folgorazione.
Se l'utilizzo dell'apparecchio elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazione.
3.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia l'interruttore guasto. Un attrezzo elettrico che non è più possibile accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di effettuare impostazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori oppure di riporre l'attrezzo elettrico. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrezzo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate
che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utilizzare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.
Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi diversi dalle applicazioni previste può portare a situazioni pericolose.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
3.5 Service
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico rimanga inalterata.
3.6 Indicazioni di sicurezza per il tosaerba
3.6.1 Apprendimento
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Prendere confidenza con le parti di regolazione e il corretto utilizzo dell'apparecchio.
Non consentire mai l'uso del tosaerba ai bambini o ad altre persone che non conoscono il manuale d'uso.
Controllare che i bambini non giochi con l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini.
Disposizioni locali possono definire l'età minima dell'utente.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono sorvegliati o informati sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i rischi che ne derivano.
Non tosare mai quando ci sono nelle vicinanze persone, in particolare bambini o animali.
- Considerare che l'utilizzatore dell'apparecchio è responsabile di incidenti con altre persone o della loro proprietà.
Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.
3.6.2 Operazioni preliminari
- Indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi quando si utilizza l'apparecchio. Non utilizzare l'apparecchio a piedi nudi o con sandali o altre calzature leggere. Evitare di indossare abiti larghi o con lacci o cinture pendenti.
- Verificare il terreno su cui verrà utilizzato l'apparecchio e rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero essere catturati e proiettati nelle vicinanze.
- Prima dell'uso eseguire sempre un controllo visivo per assicurarsi che le lame di taglio, i bulloni di fissaggio e l'intero gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire eventuali lame di taglio e bulloni di fissaggio usurati o danneggiati soltanto come set per evitare squilibri. Le etichette di avvertimento usurate o danneggiate devono essere sostituite.
- Prima dell'uso ispezionare sempre il cavo di collegamento e la prolunga per individuare eventuali segni di danneggiamento o usura. Se il cavo subisce danni durante l'uso, deve essere immediatamente scollegato dalla rete elettrica. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVERLO SCOLLEGATO. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo è usurato o danneggiato.
3.6.3 Maneggio
■ Tagliare l'erba solo in presenza di luce diurna o di una buona illuminazione artificiale.
Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio quando l'erba è bagnata.
■ Sui pendii, prestare sempre attenzione a mantenere la stabilità.
■ Spostarsi con l'apparecchio solo a passo d'uomo.
Tagliare l'erba sempre in senso trasversale alla pendenza, mai in salita o in discesa.
■ Prestare particolare attenzione quando si modifica la direzione di marcia su un pendio.
Non tagliare l'erba su pendii eccessivamente ripidi.
■ Prestare particolare attenzione quando si gira il tosaerba o lo si tira verso di sé.
Fermare la lama (le lame) di taglio quando il tosaerba deve essere inclinato per il trasporto su superfici diverse dall'erba e quando lo si sposta da e verso l'area da falciare.
Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi o griglie di protezione danneggiati o dispositivi di protezione smontati, ad es. deflettori e/o raccoglierba. Dispositivi e coperture di protezione danneggiati devono essere sostituiti; gli eventuali dispositivi e coperture di protezione mancanti devono essere installati correttamente.
Avviare il motore con cautela e attenendosi alle istruzioni del produttore. Prestare attenzione a una distanza sufficiente dei piedi dalla lama (dalle lame) di taglio.
- Quando si avvia il motore, non inclinare il to-saerba a meno che non debba essere sollevato durante il processo. In questo caso, inclinarlo solo quanto assolutamente necessario e sollevare solo il lato opposto all'utente.
Non avviare il motore se ci si trova davanti al canale di espulsione.
Non mettere mai mani o piedi sopra o sotto le parti rotanti. Tenersi sempre lontano dall'apertura di scarico.
Non sollevare mai né trasportare l'apparecchio con il motore acceso.
Arrestare il motore e staccare la spina dalla presa. Accertarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate completamente:
- ogni volta che ci si allontana dal tosaerba,
- prima di rimuovere eventuali blocchi o eliminare ostruzioni nel canale di espulsione,
- prima di eseguire lavori, controlli o pulizia sul tosaerba,
dopo aver urtato un corpo estraneo. Ispezionare il tosaerba per individuare possibili danni e procedere alle riparazioni necessarie prima di riavviarlo e di eseguire lavori con esso.
Se il tosaerba inizia a vibrare in modo anomalo, è necessario un controllo immediato:
Cercare eventuali danni.
- Eseguire le riparazioni necessarie sulle parti danneggiate.
Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati.
Non lavorare con l'apparecchio in condizioni climatiche avverse, specialmente in caso di pioggia o temporali.
3.6.4 Manutenzione e magazzinaggio
Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti si-ano serrati e che l'apparecchio si trovi in buo-ne condizioni operative.
■ Controllare regolarmente il raccoglierba per rilevare usura o perdita di funzionalità.
■ Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usu-rate o danneggiate.
Accertarsi che, su apparecchi con più lame, il movimento di una lama possa causare la rotazione delle altre lame.
■ Quando si regola l'apparecchio, accertarsi che non restino intrappolate le dita tra le lame mobili e le parti fisse.
■ Prima del rimessaggio dell'apparecchio, lasciare raffreddare il motore.
Durante la manutenzione delle lame, accertarsi che sia possibile spostare le lame anche quando l'alimentazione è disattivata.
Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali.
3.7 Carico delle vibrazioni
■ Pericolo dovuto a vibrazioni
Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal costruttore. Osservare i seguenti fattori di influenza prima o durante l'uso:
L'apparecchio viene utilizzato come previsto?
Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?
L'apparecchio è in uno stato normale di utilizzo?
L'utensile da taglio è affilato correttamente ed è installato l'utensile da taglio corretto?
Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vibrazioni opzionali e questi sono collegati all'apparecchio?
Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridurre il rumore e le vibrazioni.
In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò provoca danni alla salute. In questo caso spegnere subito l'apparecchio e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparecchio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.
L'uso prolungato dell'apparecchio espone l'operatore a vibrazioni e può causare la malattia "del dito bianco". Per ridurre questo rischio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del "dito bianco", consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.
Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l'uso di apparecchi che producono molte vibrazioni.
Se si prova un qualche disagio o la decolorazione della pelle sulla mano durante l'uso dell'apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano-braccio.
- Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantenere l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nelle istruzioni.
Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolgersi al rivenditore locale per ottenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).
- Evitare di lavorare con l'apparecchio a temperature inferiori a 10 °C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere limitato il carico delle vibrazioni.
3.8 Inquinamento acustico
Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per proteggere le per-
sone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.
4 MONTAGGIO
3.22 E easy, 3.82 E easy
Montaggio: vedere le figure per "easy" da (00) a (06).
Montaggio: vedere le figure per “comfort” da (00) a (05).
ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non completamente montato può avere come conseguenza lesioni gravi.
- Utilizzare l'apparecchio solo se è completa-
mente montato!
■ Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!
5 MESSA IN FUNZIONE
5.1 Scelta del cavo di rete e verifica dell'allacciamento
Osservare le indicazioni di sicurezza relative al cavo di rete (Sicurezza elettrica).
Requisiti del cavo di rete
Procurarsi un cavo di rete che soddisfi i requisiti seguenti:
■ 3 conduttori con sezione minima di 2,5 mm (ossia con conduttore di protezione)
■ lunghezza max 40 m
■ impermeabilizzato (classe di protezione IP44)
■ adatto per uso esterno (qualità H05RN-F, tubo di gomma)
Requisiti dell'allacciamento alla rete
Controllare se l'allacciamento alla rete soddisfa i requisiti seguenti:
■ Fusibile almeno 10 A
- Interruttore differenziale con corrente di intervento max 30 mA
6 UTILIZZO
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi o disattivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.
- Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. L'accensione involontaria può causare gravi infortuni.
■ Prima di ogni pausa di lavoro o degli interventi di manutenzione: spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
6.1 Realizzazione del collegamento alla rete (03)\*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici.
-
Collegare (03/a) saldamente tra loro la presa del cavo di rete e la spina sulla stegola.
-
Fissare il cavo di rete nell'apposito dispositivo di scarico della trazione (03/1) in modo che non possa essere staccato dalla spina.
6.2 Regolazione dell'altezza di taglio (04)
CAUTELA! Pericolo di lesioni da taglio.
Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.
■ Regolare l'altezza di taglio solo a motore spento e piatto di taglio fermo.
- Tirare (04/a) la leva (04/1) verso l'esterno per sbloccarla e tenerla ferma.
Se l'erba è bassa, spingere la leva in direzione della ruota anteriore (04/b).
Se l'erba è più alta, spingere la leva in direzione del cesto di raccolta (04/b).
- Rilasciare la leva finché non si innesta nella posizione desiderata.
L'altezza di taglio impostata è visibile sulla ruota anteriore sinistra.
6.3 Falciatura con cesto di raccolta (05, 06)
L'apparecchio può essere utilizzato con o senza il cesto di raccolta.
Aggancio del cesto di raccolta
- Accertarsi che l'apparecchio sia spento e che il piatto di taglio sia fermo.
- Sollevare (05/a) il deflettore (05/1).
-
Agganciare (05/b) il cesto di raccolta (05/2) nei supporti.
-
Rilasciare il deflettore.
Controllo del livello di riempimento
Durante la falciatura, l'indicatore del livello di ri-empimento (06/1) viene spinto dal flusso d'aria verso l'alto (06/a). Se il cesto di raccolta (06/2) è pieno, l'indicatore di livello si trova sul cesto (06/b). Il cesto di raccolta deve essere svuotato.
Sgancio e svuotamento del cesto di raccolta
CAUTELA! Pericolo di lesioni da taglio.
Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.
Rimuovere il cesto di raccolta soltanto quando il piatto di taglio è fermo.
- Accertarsi che l'apparecchio sia spento e che il piatto di taglio sia fermo.
- Sollevare il deflettore (05/1).
- Sganciare il cesto di raccolta (05/2) dai supporti e rimuoverlo tirandolo all'indietro.
- Svuotare il cesto di raccolta.
- Pulire i fori di sfiato (05/3) dell'indicatore del livello di riempimento.
- Agganciare il cesto di raccolta (vedere sopra).
6.4 Falciatura senza cesto di raccolta (16)
L'apparecchio può essere utilizzato senza il cesto di raccolta. Per evitare un intasamento della bocchetta di espulsione è necessario modificare leggermente la posizione del deflettore.
- Accertarsi che l'apparecchio sia spento e che il piatto di taglio sia fermo.
- Sollevare (16/a) il deflettore (16/1).
- Sollevare (16/b) il supporto ribaltabile (16/2) finché non si blocca in posizione.
- Rilasciare il deflettore.
6.5 Falciatura con rullo per prato (07)\*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici. La falciatura con il rullo per prato consente di realizzare sull'erba un elegante motivo a strisce.
- Falciare con il tosaerba procedendo in su e in giù lungo tracciati uniformi.
6.6 Pacciamatura con tassello di pacciamatura (08, 09)\*
* a seconda del modello, vedere le istruzioni di montaggio.
Con la pacciamatura il materiale tagliato non viene raccolto ma resta sull'erba. La pacciamatura protegge il suolo dall'aridità e gli fornisce sostanze nutritive. I migliori risultati si ottengono con un taglio periodico di circa 2 cm. Solo l'erba giovane con tessuto fogliare molle marcisce rapidamente.
Altezza dell'erba prima della pacciamatura: max. 8 cm
■ Altezza dell'erba dopo la pacciamatura: min. 4 cm
i AVVISO Regolare la velocità di pacciamatura, non andare troppo veloce.
Montaggio del tassello di pacciamatura (08)
H AVVISO Regolare la velocità di pacciamatura, non andare troppo veloce.
- Spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
- Sganciare il cesto di raccolta.
- Sollevare il deflettore (08/1) e inserire (08/a) il tassello di pacciamatura (08/2) nella bocchetta di espulsione (08/3). Il blocco deve scattare in posizione.
H AVVISO Regolare la velocità di pacciamatura, non andare troppo veloce.
Rimozione del tassello di pacciamatura (09)
- Spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
- Sollevare il deflettore.
- Allentare (09/a) il blocco (09/1) sul tassello di pacciamatura.
- Estrarre (09/b) il tassello di pacciamatura (09/2).
6.7 Regolazione della stegola in funzione della statura\*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici.
6.7.1 Regolazione della stegola – easy (10)
- Su entrambi i lati della stegola:
■ Svitare la vite per la regolazione in altezza (10/1).
■ Estrarre la vite (10/2).
-
Spingere (10/a) il manico superiore (10/3) fino al foro successivo sul manico inferiore (10/4).
-
Procedendo secondo la sequenza inversa, serrare nuovamente il manico superiore.
6.7.2 Regolazione della stegola – comfort (11, 15)
-
Aprire (11/a) i tenditori rapidi (11/1).
-
Far ruotare (11/b) la stegola (11/2) sui giunti girevoli/a scatto (11/3) fino a raggiungere l'altezza desiderata.
- Osservare le frecce di marcatura (15/1).
- Allineare i dischi in plastica (15/2) e richiudere i tenditori rapidi.
6.8 Ripiegamento ed estensione della stegola\*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici.
Dopo aver ripiegato la stegola è possibile ribalta-re l'apparecchio sul lato posteriore per pulire facilmente il piatto di taglio. L'apparecchio può anche essere immagazzinato In questa posizione per risparmiare spazio.

CAUTELA! Pericolo di schiacciamento.
Le dita e altre parti del corpo si possono schiacciare tra le parti libere della stegola.
■ Tenere saldamente le parti libere della stegola.
Non tenere le dita o altre parti del corpo tra le parti sciolte.
6.8.1 Ripiegamento ed estensione della stegola – comfort (12, 15)
Ripiegamento della stegola
- Allentare i tenditori rapidi superiori (12/1) e ripiegare verso il basso la parte superiore della stegola.
- Allentare i tenditori rapidi inferiori (12/2) fino a ripiegare in avanti in posizione orizzontale l'intera stegola.
- Allineare i dischi in plastica (15/2) e richiudere tutti i tenditori rapidi.
Estensione della stegola
Procedere secondo la sequenza inversa.
6.9 Avvio e arresto del piatto di taglio (13, 14)\*
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici. Avviare il piatto di taglio solo su una superficie piana e non nell'erba alta. La superficie deve essere libera da corpi estranei, come ad es. pietre. Non sollevare né inclinare l'apparecchio per avviarlo.
Avvio del piatto di taglio
- Premere il pulsante di avvio (13/ 1, 14/1) e tenerlo premuto.
-
Tirare (13/a, 14/a) l'impugnatura di sicurezza (13/2, 14/2) verso la stegola (13/3, 14/3). Il motore e il piatto di taglio vengono avviati.
-
Rilasciare il pulsante di avvio continuando a tenere ferma l'impugnatura di sicurezza.
i AVVISO L'impugnatura di sicurezza non si blocca in posizione da sé. Deve essere tenuta ferma sulla stegola per tutta la durata del lavoro.
Arresto del piatto di taglio
- Rilasciare l'impugnatura di sicurezza. Questa torna automaticamente nella posizione iniziale.
- Attendere l'arresto del piatto di taglio.

CAUTELA! Pericolo di lesioni da taglio.
Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.
■ Attendere l'arresto del piatto di taglio.
■ Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e cura: spegnere l'apparecchio e attendere l'arresto del piatto di taglio. Staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
7 INDICAZIONI DI LAVORO
Osservare le indicazioni di sicurezza!

AVVISO Rispettare le norme locali sugli ora- ci cui è consentito usare un tosaerba.
- Fare attenzione ad eventuali oggetti presenti nell'erba e rimuoverli dalla zona di lavoro.
■ Usare il tosaerba solo in buone condizioni di luce.
■ Lavorare soltanto con lame affiliate.
■ Manovrare l'apparecchio solo per mezzo della stegola.
■ Spostarsi con l'apparecchio solo a passo d'uomo. - Spostare sempre l'apparecchio in direzione trasversale rispetto ai pendii. Non utilizzare il tosaerba in salita o in discesa né su pendenze con inclinazione superiore a 10°. Prestare maggiore attenzione quando si cambia direzione di lavoro.
Prestazioni di taglio
Le prestazioni di taglio e la superficie che può essere tosata dipendono dalle proprietà del manto erboso. Fattori come lunghezza e densità dell'erba, altezza di taglio selezionata o un prato bagnato influenzano le prestazioni di taglio.
Per ottimizzare le prestazioni di taglio si consiglia di falciare spesso il prato, impostare
un'altezza di taglio elevata e spostare l'apparecchio a passo d'uomo.
Consigli per la falciatura
Mantenere costante l'altezza di taglio, compresa tra 3 – 5 cm, senza superare la metà dell'altezza dell'erba.
Non sovraccaricare il tosaerba! Se l'erba è alta e folta e il numero di giri del motore si abbassa notevolmente, aumentare l'altezza di taglio e ripetere più volte la falciatura.
Vento e sole possono asciugare il prato dopo la falciatura, quindi tagliare nel tardo pomeriggio.
8 MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni durante i lavori di manutenzione. La manutenzione i-nappropriata può causare lesioni gravi e danneggiare l'apparecchio stesso.
■ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete prima dei lavori di manutenzione.
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
8.1 Lavori di manutenzione regolari
■ Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti si-ano serrati e che l'apparecchio si trovi in buo-ne condizioni operative.
■ Controllare regolarmente il cesto di raccolta per verificarne il funzionamento e l'usura.
8.2 Pulire l'apparecchio e il piatto di taglio
ATTENZIONE! Pericolo da umidità. L'acqua nell'apparecchio provoca cortocircuiti e la distruzione dei componenti elettrici.
■ Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
■ Per la pulizia utilizzare soltanto un pennello o una spazzola.
- Arrestare il motore.
- Staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
- Sganciare il cesto di raccolta.
- Ripiegare la stegola (Ripiegamento ed estensione della stegola*).
- Ribaltare* l'apparecchio e ripulire il piatto di taglio.
* comfort: appoggiare l'apparecchio sul lato posteriore (17).
8.3 Controllare e sostituire la lama di taglio
ATTENZIONE! Gravi lesioni a causa di parti della lama scagliate. Una lama usurata, crepata o danneggiata può rompersi e i suoi pezzi possono diventare proiettili pericolosi.
■ Controllare regolarmente se la lama è danneggiata.
Non utilizzare il tosaerba se la lama è usurata o danneggiata.
Far affilare o sostituire le lame di taglio spuntate o danneggiate solo da un centro di assistenza AL-KO o da un rivenditore autorizzato.
Per evitare vibrazioni le lame e le viti delle lame devono essere sempre sostituite insieme.
La lama di taglio riaffilata deve essere equilibrata. Lame di taglio sbilanciate comportano forti vibrazioni e danni all'apparecchio.
8.4 Lavori di riparazione
* a seconda del modello, vedere i dati tecnici.
ATTENZIONE! Pericolo di infortunio in caso di lavori di riparazione. Lavori di riparazione inappropriati possono causare lesioni gravi e danneggiare l'apparecchio.
Fare eseguire gli interventi di riparazione solo presso le stazioni di servizio del produttore o da aziende specializzate autorizzate!
Rivolgersi a un centro di assistenza del produttore nei seguenti casi:
Il motore non parte più.
L'apparecchio è passato su un ostacolo.
■ Le lame di taglio e/o l'albero motore sono piegati.
L'apparecchio vibra e si muove in modo irregolare.
Cavo di rete o spina di rete danneggiati.*
9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE
CAUTELA! Pericolo di lesioni. Le parti taglienti e mobili dell'apparecchio possono causare lesioni.
Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre dei guanti di protezione!
i AVVISO In caso di guasti non elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.
| Guasto Causa Rimedio | ||
| Il motore non gira. La | lama di taglio è bloccata. | Eliminare il problema alla lama.Avviare il tosaerba su erba bassa. |
| Cavo o interruttore difettoso. Non | utilizzare l'apparecchio! Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. | |
| Il motore perde potenza. | La lama non è più affilata. Far | affilare la lama presso un centro di assistenza del produttore. |
| Troppa erba nello scarico. | Rimuovere l'erba.Pulire il deflettore. | |
| La lama non è più affilata. | Far affilare la lama presso un centro di assistenza del produttore. | |
| Il motore si ferma durante la falciatura. | Il motore è sovraccarico. Spegnere | il tosaerba, posizionarlo su una superficie piana o su erba bassa e riavviarlo. |
| Il prato è umido. Lasciare asciugare il prato. | ||
| Il cesto di raccolta non si riempie a suficienza | Cesto di raccolta bloccato. Pulire | la griglia del cesto di raccolta. |
| Troppa erba nel canale di espulsione o nell'alloggiamento. | Pulire il canale di espulsione / l'alloggia-mento.Correggere l'altezza di taglio. | |
| La lama non è più affilata. | Far affilare la lama presso un centro di assistenza del produttore. | |
| Altezza di taglio troppo bassa. | Impostare un'altezza di taglio superiore. | |
| Cavo di rete Isolamento del cavo danneggiato. | Non utilizzare l'apparecchio! Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. | |
10 CONSERVAZIONE
Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.
10.1 Immagazzinaggio del tosaerba elettrico
- Spegnere l'apparecchio: rimuovere la chiave di sicurezza.
- Impostare l'altezza di taglio sul livello massimo.
-
Staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
-
Lasciare raffreddare il motore.
- Pulire a fondo l'apparecchio.
- Strofinare tutte le parti metalliche con un sot- tile strato di olio o silicone per proteggerle dalla corrosione.
- Ripiegare la stegola.
- Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, sicuro e protetto dal gelo. Coprire con un telo traspirante a protezione dalla polvere. Non utilizzare involucri di plastica per evitare l'accumulo di umidità.
CAUTELA! Pericolo di lesioni. Se l'apparecchio immagazzinato è accessibile ai bambini e a persone non autorizzate, può causare lesioni.
Conservare l'apparecchio in modo che non sia accessibile ai bambini e a persone non autorizzate.
11 SMALTIMENTO
Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
- Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire!
Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio.
Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
Per eventuali domande su garanzia, riparazione o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo:
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:
■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
■ Utilizzare parti di ricambio originali
La garanzia decade nei casi seguenti:
■ Tentativi di riparazione in proprio
■ Modifiche tecniche eseguite in proprio
■ Uso non conforme alla destinazione
Sono esclusi dalla garanzia:
■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con un riquadro
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.