Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Ufficio

STAR_ATFE_09 - Ufficio Fromm & Starck - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STAR_ATFE_09 Fromm & Starck in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - page 75
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su STAR_ATFE_09 Fromm & Starck

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ufficio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STAR_ATFE_09 - Fromm & Starck e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STAR_ATFE_09 del marchio Fromm & Starck.

MANUALE UTENTE STAR_ATFE_09 Fromm & Starck

Descrizione del parametroValore del parametro
Nome del prodottoTELAIO PER SCRIVANIA ANGOLARE ELETTRICO REGOLABILE IN ALTEZZA
ModelloSTAR_ATFE_09STAR_ATFE_32
Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz]230/50
Potenza nominale [W]450
Classe di protezioneII
Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm]Lato sinistro: 900x680x580Lato destro: 1100x680x580
Peso [kg]43
Numero di gambe3
Carico massimo [kg]150
Intervallo di regolazione dell'altezza [mm]580–1230
Intervallo di regolazione della larghezza [mm]Lato sinistro: 900–1500Lato destro: 1100–1900
Corsa massima [mm]650
Ciclo di lavoro*: on/off [min].2/18
Velocità massima di regolazione [mm/s]34

*ATTENZIONE: Dopo ogni 2 minuti di funzionamento continuo del motore, lasciare che il dispositivo si raffreddi e resti inattivo per almeno 18 minuti.

1. Descrizione generale

Le istruzioni servono come supporto nell'utilizzo sicuro ed efficace. Il prodotto è progettato e realizzato secondo precise indicazioni tecniche con l'utilizzo di tecnologie e componenti più innovativi ed elevati standard di qualità.

PRIMA DI INIZIARE AD UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

Per assicurare il funzionamento duraturo ed efficace del dispositivo, occorre utilizzarlo in modo corretto e conservarlo conformemente alle indicazioni comprese nelle presenti

istruzioni. I dati tecnici e le caratteristiche incluse nelle presenti istruzioni d'utilizzo sono aggiornate. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche relative all'aumento della qualità. Tenendo conto del progresso tecnico e della possibilità di ridurre il rumore, l'apparecchio è stato progettato e costruito per limitare al minimo i rischi derivanti dalle emissioni di rumore.

Significato dei simboli

CEIl prodotto soddisfa i requisiti delle apposite norme di sicurezza.
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione generale - 1Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni.
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione generale - 2Prodotto soggetto al riciclaggio.
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione generale - 3ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDATI! che descrive una determinata situazione (segnale di avvertimento generale).
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione generale - 4ATTENZIONE! Attenzione alle scosse elettriche!
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione generale - 5Attrezzatura di classe II con doppio isolamento.
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione generale - 6Solo per uso interno.

Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione generale - 7

ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni d'utilizzo sono a carattere illustrativo e in alcuni dettagli possono differenziarsi dall'aspetto reale del prodotto.

Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca. Le atre versioni linguistiche sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. Sicurezza d'utilizzo

ATTENZIONE! Leggere tutti gli avvertimenti relativi alla sicurezza e tutte le istruzioni. L'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare gravi danni corporei o morte.

La parola “dispositivo” o “prodotto” utilizzata nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al: TELAIO PER SCRIVANIA ANGOLARE ELETTRICO REGOLABILE IN ALTEZZA

2.1. Sicurezza elettrica

a) La spina del dispositivo deve inserirsi nella presa. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine originali e le prese corrispondenti riducono il rischio discosse elettriche.
b) Non toccare il dispositivo con le mani bagnate o umide.
c) Non usare impropriamente il cavo. Non usarlo mai per trasportare il dispositivo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
d) Se l'uso in un ambiente umido è inevitabile, deve essere utilizzato un dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
e) Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra chiari segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del produttore.
f) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo stesso in acqua o altri liquidi. Non usare il dispositivo su superfici bagnate.

2.2. Sicurezza nel luogo di lavoro

a) Tenere il luogo di lavoro ordinato e pulito e assicurare la giusta illuminazione. Il disordine o una cattiva illuminazione possono essere causa di incidenti. Occorre prevedere gli eventi, badare a quello che si fa e mantenere il buon senso durante l'utilizzo del dispositivo.
b) Se si notano danni o anomalie nel funzionamento del dispositivo, spegnarla immediatamente e segnarlo a una persona autorizzata.
c) In caso di dubbi relativi al corretto funzionamento del dispositivo, occorre contattare l'assistenza tecnica del produttore.
d) Le riparazioni devono essere eseguite solo dall'assistenza del produttore. È vietato eseguire le riparazioni in modo autonomo!

e) In caso di accensione di fuoco o incendio, per estinguere il dispositivo sotto tensione, occorre utilizzare estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO2).
f) Conservare le istruzioni per il loro successivo utilizzo. Se il dispositivo dovesse essere dato ad estranei, occorre fornirgli anche le istruzioni d'uso.
g) Gli elementi dell'imballaggio e i piccoli elementi di montaggio devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.
h) Durante l'utilizzo di questo dispositivo con altri dispositivi, occorre rispettare anche le istruzioni d'uso degli altri dispositivi.

2.3. Sicurezza personale

a) Il dispositivo non è destinato all'utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con funzioni psichiche, sensoriali e mentali ridotte o prive di un'adeguata esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni su come usare il dispositivo.
b) Il dispositivo deve essere utilizzato da persone fisicamente idonee, capaci di utilizzarlo e che sono state adeguatamente istruite, che conoscono le istruzioni e che sono state formate in materia di sicurezza ed igiene sul luogo di lavoro.
c) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochi con il dispositivo.

2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo

a) Non sovraccaricare il dispositivo. Utilizzare gli strumenti adatti all'utilizzo previsto. Il dispositivo correttamente abbinato eseguirà un lavoro migliore e più sicuro per il quale è stato progettato.
b) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non si accende e non si spegne). I dispositivi che non possono essere controllati con l'interruttore sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
c) Estrarre la spina dalla presa prima di regolare, cambiare gli accessori o riporre il dispositivo. Questa precauzione riduce il rischio di avvio accidentale.
d) Conservare i dispositivi inattivi fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non conoscono il dispositivo o queste istruzioni d'uso. I dispositivi sono pericolosi se utilizzati da persone senza esperienza.
e) Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico. Prima di ogni attività, verificare che non vi siano danneggiamenti generici o relativi a parti mobili (rotture delle parti e componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il funzionamento sicuro del dispositivo). In caso di danneggiamenti, far riparare il dispositivo prima dell'utilizzo.

f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g) La riparazione e la manutenzione dei dispositivi devono essere eseguite da persone qualificate utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
h) Per garantire l'integrità operativa progettata del dispositivo, non rimuovere le protezioni o le viti montate in fabbrica.
i) Durante il trasporto e lo spostamento del dispositivo dal luogo di stoccaggio al luogo di utilizzo, tenere conto delle norme di salute e sicurezza sul lavoro relative alle operazioni manuali di trasporto in vigore nel paese in cui vengono utilizzati i dispositivi.
j) Evitare situazioni in cui il dispositivo si ferma sotto carico eccessivo mentre è in funzione. Ciò può causare il surriscaldamento dei componenti di propulsione e il conseguente danneggiamento del dispositivo.
k) Non toccare le parti o gli accessori mobili, a meno che il dispositivo sia stato scollegato dall'alimentazione.
I) È vietato spostare, cambiare la posizione e girare il dispositivo mentre è in funzione.
m) Pulire regolarmente il dispositivo per prevenire l'accumulo permanente di impurità.
n) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
o) È vietato apportare modifiche alla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
p) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.
q) Non sovraccaricare il dispositivo.
r) Il superamento del carico massimo consentito può causare danni al prodotto.
s) L'uso inappropriato del prodotto, come ad esempio sedersi sul piano di lavoro, può provocare danni al prodotto e/o lesioni personali.
t) Non sedersi sul piano della scrivania per evitare lesioni gravi.
u) Non spostare o sdraiarsi sotto la struttura della scrivania durante la regolazione. Non sedersi o stare in piedi sul telaio della scrivania. Fare particolare attenzione durante la regolazione della scrivania.
v) Controllare regolarmente se il meccanismo di regolazione del tavolo funziona correttamente e rimuovere qualsiasi ostacolo che possa impedire una regolare regolazione.
w) Assicurarsi che cavi, connessioni e spine non interferiscano con l'uso del prodotto.
x) Quando si regola l'altezza della scrivania, assicurarsi che i cavi siano di lunghezza sufficiente. Cavi e collegamenti troppo corti possono rendere difficile la regolazione dell'altezza o danneggiare altri dispositivi.

Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Utilizzo sicuro del dispositivo - 1

ATTENZIONE! Nonostante il dispositivo sia stato progettato per essere sicuro, disponga di adeguati dispositivi di protezione e nonostante l'utilizzo di ulteriori

elementi di sicurezza per l'utente, esiste ancora un piccolo rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del dispositivo. Si raccomanda di essere cauti e usare il buon senso durante il suo utilizzo.

Questo prodotto è progettato per sostenere e regolare l'altezza del piano della scrivania.

L'utente è responsabile per eventuali danni derivanti da un uso improprio.

3.1. Descrizione del dispositivo

Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 1

Elenco degli elementi

N.ImmagineNomeNumero
1Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 2Piede3
2Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 3Colonna di sollevamento3
3Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 4Vassoio portacavi2
4Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 5Barra trasversale1
5Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 6Trave di supporto1
6Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 7Supporto laterale3
7Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 8Pannello di controllo1
8Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 9Scatola di controllo1
9Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Descrizione del dispositivo - 10Cavo di alimentazione1
10Cavo di segnale1

Elenco degli accessori

N.ImmagineTipoNumero
AFromm & Starck STAR_ATFE_09 - Elenco degli accessori - 1M66
BFromm & Starck STAR_ATFE_09 - Elenco degli accessori - 2M68
CFromm & Starck STAR_ATFE_09 - Elenco degli accessori - 3M612
DFromm & Starck STAR_ATFE_09 - Elenco degli accessori - 4M616
EFromm & Starck STAR_ATFE_09 - Elenco degli accessori - 5St4.224
FFromm & Starck STAR_ATFE_09 - Elenco degli accessori - 6Chiave a brugola 4x4mm1

3.2. Preparazione all'utilizzo

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. Il dispositivo deve essere posizionato in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Il dispositivo deve essere tenuto lontano da qualsiasi superficie calda. Utilizzare sempre il dispositivo su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta.

Il dispositivo deve essere collocato in modo tale che la spina di alimentazione possa essere raggiunta in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione del dispositivo corrisponda ai dati riportati sulla targhetta!

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

Uno spazio adeguato deve essere preparato e fissato prima dell'installazione. Si raccomanda di usare un tappetino protettivo per evitare di graffiare il prodotto/pavimento.

Passo 1
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO - 1

text_image I 2 F D 4 II III F D 2 5 IV

I. Montare la barra traversale (4).
II. Collegare la colonna di sollevamento (2) alla barra traversale (4), utilizzando la chiave (F) per stringere le viti (D).
III. Montare la trave di supporto (5)
IV. Collegare la colonna di sollevamento (2) alla trave di supporto (5), usando la chiave (F) per stringere le viti (D).

Passo 2
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO - 2

text_image V 1 F C x12 F 4x4 2 4 VI 1 F C 2 5

V. Montare i piedi (1).
VI. Collegare i piedi (1) alle colonne di sollevamento (2) usando la chiave (F) per stringere i le viti (C).

Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO - 3

text_image VII A F 6 5 4 VIII

VII. Montare la trave di supporto (5) e i supporti laterali (6).
VIII. Fissare la trave di supporto (5) alla trave portante (4), la posizione specifica può essere scelta a seconda del piano della scrivania.

Passo 4
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO - 4

text_image IX 7 10 8 9 G1 G2 G3 HS M1M2M3DC

IX. Collegare tutti i cavi alle prese della scatola di controllo (8):

• collegare il cavo di segnale dal pannello di controllo alla presa (G1),
• collegare il cavo di alimentazione alla presa (G2),
• collegare il cavo di segnale dalla colonna di sollevamento alla presa (G3).

Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO - 5

text_image X 8 XI 5 7 4 XII E 2 L F 4x4 P T x21

X. Montare il piano della scrivania, il pannello di controllo (7) e la scatola di controllo (8).
XI. La scatola di controllo deve essere attaccata al piano della scrivania.
XII. Se è necessaria un'estensione della trave, procedere come segue:

  • allentare (L),
  • spostare (P),
  • stringere (T).

Passo 6-A
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO - 6

text_image W1 XIII 5 4 3 8 3 1 B ↑U1 2 F T U2 XIV

Metodo 1 (W1)

XIII. Montare i vassoi portacavi (3).
XIV. Procedere nei seguenti 3 passi:

  1. avvitare prima (U1) le viti (B) nella barra traversale (4) con la chiave (F), senza stringere completamente,
  2. spingere un lato del vassoio portacavi (3) sulle viti (B) e poi spingere (U2) l'altro lato del vassoio sulle viti (B),
  3. infine, stringere (T) le viti (B) con la chiave (F).

Montare il vassoio portacavi (3) sulla trave di supporto (5) nello stesso modo.

Passo 6-A

Metodo 2 (W2)

XV. Montare i vassoi portacavi (3).

XVI. Montare il vassoio portacavi (3) nello stesso modo del metodo 1 (W1) al passo 6-A.

XVII. I vassoi portacavi (3) devono essere montati al centro del giunto della trave quando il telaio è esteso più di 1720 mm.

XVIII. La lunghezza della barra traversale non deve essere più lunga della posizione dell'apertura limite.

3.3. Utilizzo del dispositivo

Regolazione dell'altezza:

  1. Collegare la spina alla presa di corrente.
  2. Regolare l'altezza usando i pulsanti sul pannello di controllo.

DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO:
Fromm & Starck STAR_ATFE_09 - Regolazione dell'altezza: - 1

Sul pannello di controllo appaiono i seguenti 7 pulsanti:

▲ : pulsante di regolazione dell'altezza verso l'alto
▼ : pulsante di regolazione dell'altezza verso il basso
1 pulsante della prima posizione di altezza salvata dall'utente
2 pulsante della seconda posizione di altezza salvata dall'utente
3 pulsante della terza posizione di altezza salvata dall'utente

M pulsante della funzione di memoria dell'altezza

A pulsante per impostare un allarme per ricordare all'utente un cambiamento di posizione

Funzionamento del pannello di controllo:

- Funzione di regolazione dell'altezza:

Per regolare l'altezza, usare i pulsanti ▲ o ▼. L'altezza attuale è mostrata sul display a LED.

- Funzione di memoria dell'altezza:

a. Premere i pulsanti ▲ o ▼ per ottenere l'altezza desiderata. Per salvare l'altezza, premere il pulsante M - il display mostrerà S-. Poi premere il pulsante 1, 2 o 3 che assegnerà l'altezza al pulsante premuto e visualizzerà rispettivamente S-1, S-2 o S-3.

b. Premendo il pulsante 1, 2 o 3 si imposta automaticamente l'altezza salvata.

- Funzione di promemoria:

a. Per attivare la funzione di promemoria, premere il pulsante A - il display mostrerà ON o on.

b. Due secondi dopo premere il pulsante ▲ o ▼ per impostare l'ora del promemoria solo mentre lo schermo del display lampeggia. Il tempo di promemoria predefinito è di 45 minuti, che viene visualizzato come -45. Poi premere un pulsante qualsiasi per salvare l'impostazione del tempo o aspettare 5 secondi che il sistema salvi automaticamente il tempo impostato. Durante il conto alla rovescia, qualsiasi operazione farà ripartire il timer. Quando il conto alla rovescia è finito, il display mostrerà -00, e il cicalino emetterà un bip di 10 secondi.

c. Durante il bip di 10 secondi di promemoria, premere un pulsante qualsiasi per riattivare il conto alla rovescia del tempo impostato (sotto b). Se non viene eseguita alcuna azione durante i 10 secondi del segnale di promemoria, un altro segnale di promemoria verrà emesso dopo 5 minuti. Nessuna azione durante il secondo segnale spegnerà la funzione di promemoria del cambio di posizione.

d. Per disattivare la funzione di promemoria del cambio di posizione, tenere premuto il pulsante A per tre secondi. Il display a LED mostrerà OFF o oFF.

- Impostazione della sensibilità anticollisione:

a. Per impostare la sensibilità anticollisione, premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti ▲ e ▼ per 5 secondi. Sono disponibili 4 livelli (A-3, A-2, A-1, A-0);

b. Segni di sensibilità anticollisione sul display: A-0 - la funzione di sensibilità anticollisione è disabilitata, A-1 - bassa sensibilità, A-2 - media sensibilità, A-3 - alta sensibilità. L'impostazione predefinita di fabbrica è A-3.

c. Durante la regolazione dell'altezza, quando il piano della scrivania entra in contatto con un altro oggetto, si ferma immediatamente e si ritrae per evitare danni.

d. Tenere premuti i pulsanti ▲ e ▼ simultaneamente per 5 secondi. Se il codice di cui sopra non appare sul display, la funzione anticollisione è inattiva.

- Reset:

a. Quando il display LED mostra ASf o rSt, tenere premuto il pulsante ▼. Il piano della scrivania si sposterà nella posizione più bassa o più alta, poi si muoverà nella direzione opposta fino a quando non si fermerà. Il numero che

indica l'altezza apparirà sul display, quindi rilasciare il pulsante▼. Dopo il reset si può usare la scrivania normalmente.

b. Dopo che si verifica un codice di errore, premere brevemente il pulsante ▼ per passare allo stato ASf o rSt, ed eseguire l'operazione di reset (come in a).

c. Se la scrivania continua a non funzionare correttamente dopo aver eseguito i passaggi di cui sopra, contattare il servizio clienti.

3.4. Pulizia e manutenzione

a) Prima di qualsiasi pulizia, regolazione o cambio di accessori e anche quando il dispositivo non viene utilizzato, scollegare la spina di rete e raffreddare completamente il dispositivo.
b) Per pulire la superficie utilizzare solo agenti senza sostanze corrosive.
c) Dopo ogni pulizia, asciugare accuratamente tutti gli elementi prima di riutilizzare il dispositivo.
d) Conservare il dispositivo in luogo asciutto e fresco, protetto dall'umidità e dall'azione diretta dei raggi solari.
e) È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.
f) È necessario eseguire revisioni regolari del dispositivo per quanto riguarda l'efficienza tecnica ed eventuali danneggiamenti.
g) Per pulire, utilizzare un panno morbido.
h) Per pulire, utilizzare un panno morbido e umido.
i) Per pulire, non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad esempio spazzole metalliche o spatole metalliche), in quanto possono danneggiare la superficie del materiale con cui è realizzato il dispositivo.

SMALTIMENTO DI DISPOSITIVI USATI

Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici ma deve essere portato in un centro di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo è indicato dal simbolo posto sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. I materiali utilizzati in questo dispositivo sono riciclabili secondo la loro marcatura. Riutilizzando, riproponendo o utilizzando in altro modo l'attrezzatura usata, si dà un importante contributo alla protezione del nostro ambiente.

La vostra amministrazione locale vi fornirà informazioni sul punto di smaltimento appropriato

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaProbabile causaAzione
Nessuna risposta quando si premono i pulsanti ▲ o ▼ dopo aver collegato l'alimentazione.Nessuna connessione via cavo.Assicurarsi che tutti i cavi siano ben collegati.
Bassa velocità di sollevamento o slittamento durante l'abbassamento.Scrivania sovraccarica - carico massimo 150 kg.Assicurarsi che il carico sulla scrivania non superi i 150 kg.
Il motore non funziona come da istruzioni.Problema con il motore.Contattare il fornitore o rivenditore.
Sovraccarico.Ciclo di lavoro superato: massimo on 2 min / off 18 min.Riavviare dopo 18 minuti di disconnessione dall'alimentazione.
Altezza insufficiente per il sollevamento/abbassamento.Cambiare le impostazioni di fabbrica.Tenere premuti i pulsanti M e 3 simultaneamente per almeno tre secondi fino a che non vengono emessi due bip continui, indicando che le impostazioni di fabbrica sono state ripristinate.

Datos técnicos

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fromm & Starck

Modello : STAR_ATFE_09

Categoria : Ufficio