PPMF 710 A1 - Fresatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PPMF 710 A1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PPMF 710 A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PPMF 710 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PPMF 710 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PPMF 710 A1 PARKSIDE
FRESATRICE MULTIFUNZIONE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB/IE
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
Uso conforme 154
Descrizione dell'apparecchio 154
Materiaile in dotazione 155
Dati tecnici 155
Indicazioni generali di sicurezza per eletttroutensili 156
- Sicurezza sulippo di lavoro 156
- Sicurezza elettrica 156
- Sicurezza delle persone 157
- Uso e trattamento dell'elettro utensile 157
5.Assistenza 158
Avverenze di sicurezza per foresatrici verticali 158
Istruzioni integrative 158
Accessori/apparecchiaggiuntivi originali 159
Prima della messa in funzione 159
Inserimento dell'utensile di fresatura 159
Collegamento della bocchetta di aspirazione al modulo per fresatura verticale . . . . . . 1 5 9
Collegamento della bocchetta di aspirazione al modulo per la fresatura di bordi . . . . . 160
Sostituzione della pinza di serraggio 160
Messa in funzione 160
Montaggio/smontaggio della fresa multifunzione 160
Regolazione della profondità di fresatura (fresa angolare/bordatrice) 160
Regolazione della profondità di fresatura (fresa verticale) 161
Accensione e spegnimento 162
Preselezione del numero di giri 162
Direzione di fresatura 162
Fresatura 162
Utilizzo del manicotto di guida 163
Fresatura con manicotti di guida 163
Regolazione e montaggio della battuta parallela 163
Fresatura con la battuta parallela 164
Uso del modulo per fresatura angolare 164
Uso del modulo per la fresatura di bordi 164
Manutenzione e pulizia 165
Sostituzione delle spazzole di carbone 165
Pulizia 165
Smaltimento 166
Garanzia della Kompernass Handels GmbH 166
Assistenza 168
Importatore 168
Traduzione della dichiarazione di conformità originale 169
Introduzione
Congratulations per l'acquisto del nuovo appearecchio. è stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquise risistemichezza con tutte leindicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consignareancheolta la relativa documentazione.
Uso conforme
L'apparecchio è destinato a presare su una superficie di appoggio fissa scanalature, bordi, profili e fori oblunghi in legno, plastica e materiali a costruzione leggeri, nonché alla fresatura di copiatura. L'apparecchio non è idoneo al funzionamento all'aperto. Qualunque altri impiego o modifica della macchina è da considerarsi non conforme alla destinazione d'uso prevista e può comportare gravi rischi di infortunio. Non adatto all'uso commerciale.
Descrizione dell'apparecchio
Fresa multifunzione
Interrupttre ON/OFF
3 Livello di numero di giri
4 Scala graduata
Pinza di serraggio 8 mm
Dado per raccordi
7 Modulo per la fresatura di bordi
Leva di serraggio
9 Impugnatura del modulo per fresatura verticalie
9a Modulo per fresatura verticale
10 Vite di regolazione
Vite zigrinata
Vite di arresto
13 Sede per la battuta parallela
14 Vite di arresto (già montata sul modulo per la fresatura di bordi)
Vite ad alette
16 Battuta parallela
Vite di arresto
18 Foro per la bocchetta di aspirazione
Piastra di base
Piastra di scorrimento
Battuta graduata
22 Battuta di profondità (scalà per la regolazione della profondità di fresatura)
Vite di arresto
24 Leva di serraggio.
25 Manopola (regolazione di precisione della profondità di fresatura)
Vite di arresto
26a Scala graduata per l'impostazione dell'angolo
26b Vite di arresto
Modulo per fresatura angolare
Leva di serraggio
Vite di regolazione
30 Tasto di blocco mandrino
Preselezione del numero di giri
Sicura
Fig. A
Bocchetta di aspirazione per modulo per fresatura verticale
34 Bocchetta di aspirazione per modulo per la presatura di bordi
Pinza di serraggio 6 mm
36 Chiave fissa
37 Manicotto di guida da 16 mm (per modulo per fresatura verticale)
38 Manicotto di guida da 10 mm (per modulo per la fresatura di bordi)
39 Anello di scorrimento del manicotto di guida
Materialie in dotazione
1 fresatrice multifunzione
1 modulo per fresatura verticale
1 modulo per fresatura angolare
1 modulo per la fresatura di bordi
1 battuta parallela
1 chiave fissa
2 bocchette di aspirazione
1 pinza di serraggio da 6 mm
1 pinza di serraggio da 8 mm (già montata)
2 manicotti di guida (10 mm + 16 mm)
1 valigetta da trasporto
1 manuale di istruzioni
Dati tecnici
Potenza assorbita 710 W
Tensione nominale 230V 50 Hz
Classe di protezione (isolamento doppio)
Numero di giri
nominate in folle 10.000-34.000 min
Livello 1 = circa 10.000 min
Livello 2 = circa 12.000 min-1
Livello 3 = circa 17.000 min-1
Livello 4 = circa 22.000 min-1
Livello 5 = circa 27.000 min-1
Livello 6 = circa 34.000 min-1
Alzata fresa verticale 0-40 mm
Alzata fresa per bordi 0-35 mm
Portapunte 6/8
Valore di emissione acustica
Valore di misurazione dei rumori determinato secondo EN 62841. Valori tipici del livello di rumore dell'eletttroutensile classificato A:
Livello di pressione
Fattore di incertezza K pA = 3 dB
Livello di potenza
Fattore di incertezza K K WA = 3 dB
Indossare una protezione acustica!
Valore di emissione delle vibrazioni
Valori totali di vibratione (somma dei vettori di tre direzioni) rilevati ai sensi della norma EN62841:
Vibrazione mano/braccio a_h < 2,5 ~m / s^2
Fattore di incertezza K = 1,5m / s^2
NOTA
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati sono stati misurati secondo un procedimento di prova standardizzato e possono essere usati per il confronto tra due eletttroutensili.
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicate possonoancheessereusati per una stima provvisoria del carico.
AVVERTENZA!
Il valore di emissione delle vibrazioni e il valore di emissione acustica durante l'uso dell'eletttroutensile possono scoposti dai valori indicate a seconda del modo in cui l'eletttroutensile viene utilizzato e, in particolare, della tipologia del pezzo lavorato.
Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione. Esempi di provvedimenti per ridurre la sollecitazione da vibrazioni sono l'uso di quanti durante l'impiego dell'utensile e la limitazione dei tempi di lavoro. Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è accesso ma funzione alla carico).

Indicazioni generali di sicurezza per elettrotensili
AVVERTENZA!
Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è dotato quello elettROUTensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui po causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare leindicazioni relative alla sicurezza e leistruzioni per uso futuro.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelleindicazioni relative alla sicurezza si riferiscea elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di alimentazione) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni.
b) Non lavorare con elettROUTensili in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persona durante I'uso dell'eletttroutensile. In caso di restrazione si potrebbe perdere il controllo dell'eletttroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzato connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto diretto con superfici collegate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolò di scosse elettriche.
c) Non esporre gli eletttrutensili a pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un eletttrutensile aumento il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzato il cavo di allacciamento per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettROUTensile, per appenderlo o per scollegare la spina alla presa. Tenere il cavo di allacciamento lontano dal calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora all'aperto con un elettrotensile, utilizzato solo cavi di prolunga indicati ancpe per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga idoneo all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'eletttroutensile in un ambiente umido, utilizzato un interrutatore differenziale. L'uso di un interrutatore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Prestareattenzionecontrollandole operazioni in corso e procedendo con cura quando si lavora con un elettroutensile.NonutilizzareIelettroutensile se s estanchi o sotto I'influsso di droghe,alcolofarmaci.Un solo momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensilepuo dareluogo a gravi lesioni.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione. L'uso di un dispositivo di protezione individuale come mascherina antipolvere, scarpe anticiscivolo, casco protettivo o protezioni per l'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare la messa in funzione involontaria. Accertarsi che l'eletttroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore nelle si sposta l'eletttroutensile o si collega l'eletttroutensile alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'eletttroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'elettrottensile possono provocare lesions.
e) Evitare posture innaturali. Provedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si cui controllare meglio l'elettroutensile, sostruttutto in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti idonei. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani delle parti in movimento. Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Gli eventuali dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'uso di un aspiratore per polvere cui ridurre i pericoli associati alla polvere.
h) Nonostante si abbia acquisito diestichezza con il ripetuto utilizzato dell'apparecchio, non peccare di falsa sicurezza e rispetto sempre le regole sulla sicurezza nell'uso di eletttroutensili. Una piccola disattenzione cui dare luogo a gravi lesioni in una frazione di secondo.
4. Uso e trattamento dell'elettrotensile
a) Non sovraccaricare I'eletttroutensile. Utilizzato I'eletttroutensile idoneo al proprioio lavoro. Con I'eletttroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nel Campo di applicazione significato.
b) Non utilizzato elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina alla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se sfilabile, prima di eseguire impostazioni sull'apparecchio, sostuire gli attrezzi o riporre l'eletttroutensile. Questa misura precauzionale consente di impedire l'avvio involontario dell'eletttroutensile.
d) Conservare gli eletttroutensili non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili e gli attrezzi con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima diutilizzare l'elettroutensile. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con taglienti affiliati si inceppano meno spesso e sono più facile da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, attrezzi, ecc. secondo queste istruzioni. Tenere conte delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quale previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5. Assistenza
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo da personale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'elettrotensile venga mantenuta.
Avvertenze di sicurezza per fesatrici verticali
a) Sostenere l'elettROUTensile solo delle superfici di impugnatura isolate, poiché la fresatrice potrebbe colpire il proprio cavo di allacciamento. Il contatto con una linea che conduce tensione potrebbe mettere sotto tensione ancche le parti metalliche dell'apparecchio e provocareosiuna scossa elettrica.
b) Fissare e assicurare il pezzo da lavorare ad una base stabile tramite morsetti o in altri modo. Se siiene il pezzo da lavorare solamente con la mano o contro il proprio corpo,esso non è stabile e si può perdere il controllo dell'utensile.
■ Indossare una mascherina antipolvere.
Istruzioni integrative
Il numero di giri ammesso degli utensili per fresatura deve essere almeno pari al numero massimo di giri riportato sull'elettroutensile. Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito potrebbe subire danni irreparabili.
Le frese o gli altri accessori devono adattarsi perfettamente alla pinza di serraggio (diametro dell'asta 6/8 mm) del proprio elettROUTensile. Gli utensili per fresatura che non si adattano perfettamente alla pinza di serraggio dell'elettROUTensile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e potrebbero provocare perdita di controllo.
Avvicinare l'elettROUTensile al pezzo in lavorazione solamente quando è accesso. In caso contrario sussiste il pericolò di contraccolpo se l'utensile usato si incastra nel pezzo in lavorazione.
Non avvincare mai le mani all'area interessata alla fresa o alla fresa stessa. Con l'altra mano sostenere l'impugnatura supplementare o la carcassa del motore. Se si sostiene la fresatrice con tutte e due le mani, queste ultime non possono essere ferite alla fresatrice.
Non fresare mai su oggetti metallici, chiodi o viti. La fresa può subire danni e causare un aumento delle vibrazioni.
Per rilevare le linee di alimentazione nascoste,utilizzare dispositivi di ricerca idonei o chiedere alla locale societa erogatrice.
Il contatto con linee elettriche potreb
be causare incendi e scosse elettriche.
Il danneggiamento di conduitture del gas
puo causare esplosioni. La perforazione di una conduittura idrica causa danni
materiali.
Non superare il numero di giri massimo indicato sull'utensile.
Non usare utensili che presentano incrinature visibili.
Accessori/apparecchiaggiuntivi originali
Utilizzare solo accessori e apparecchi aggiuntivi che siano indicatei nel manuale o la cui sede sia compatibile con l'apparecchio.
Prima della messa in funzione Inserimento dell'utensile di fresatura
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
Premere il tasting di blocco mandrin e tenerlo premuto. Il tasting di blocco mandrino deve insertarsi nell'albero.
Con la chiave fissa, allentare il dato per raccordi n senso antiorario.
Rilasciare ora il tasting di blocco mandrino 30.
Inserire l'utensile per fresatura. Deve insertiri per almeno 20~mm
Premere il tasting di blocco mandrin e tenerlo premuto. Il tasting di blocco mandrino deve insertarsi nell'albero.
Stringere il dato per raccord con la chiave fissa 36.
Rilasciare ora il tasting di blocco mandrino 30.
Collegamento della bocchetta di aspirazione al modulo per fresatura verticale
Svitare la vite di arresto 17.
Applicare la bocchetta di aspirazione al foro previsto per la bocchetta di aspirazione 18. Assicurarsi che la sporenza della bocchetta di aspirazione 33 entri nella taccà del modulo per fresatura verticale 93, poi stringere la vite di arresto 17 della bocchetta di aspirazione 33 (fig. D).
Per togliere la bocchetta di aspirazione procedure in ordine inverso rispetto al montaggio.
Collegare al bocchettone di aspirazione un aspiratore omologato per polveri e trucioli.
Collegamento della bocchetta di aspirazione al modulo per la fresatura di bordi
Applicare la bocchetta di aspirazione 34 all'apposto foro del modulo per la fre-satura di bordi 7
Togliere la vite di arrest.
Fissare la bocchetta di aspirazione con la vite di arresto (fig. E).
Per togliere la bocchetta di aspirazione34 procedere in ordine inverso rispetto al montaggio.
Collegare al bocchettone di aspirazione un aspiratore omologato per polveri e trucoli.
Sostituzione della pinza di serraggio
NOTA
Per le frese con asta da 8 mm utilizzare la pinza di serraggio 5 già montata (8 mm). Per le frese con asta da 6 mm, sostuire la pinza di serraggio come descritto di seguito.
Premere il tasting di blocco mandrino e tenerlo premuto. Il tasting di blocco mandrino deve insertarsi nell'albero.
Con la chiave fissa, allentare il dato per raccordi in senso antiorario finché non sua possibile togliere la pinza di serraggio (8 mm).
Inserire la pinza di serraggio (6 mm). ATTENZIONE! Stringere saldamente il dato per raccordi on la chiave fissa solo quando è inserito un utensile per fresatura. In caso contrario la pinza di serraggio potrebbe subire danni.
Rilasciare ora il tasting di blocco mandrino 30.
Messa in funzione
Montaggio/smontaggio della fresa multifunzione
Modulo per fresatura verticale 9a / modulo per fresatura angolare
Aprire la leva di serraggi 3 / 28 e intro-durre la fresa multifunzione 1 el modulo corrispondente.
La scanalatura di guida della fresa multifunzione 1ive dessere rivolta verso la spor-genza del supporto per fresa.
Chiudere la leva di serraggi 5/28.
Modulo per la fresatura di bordi 7
Allentare la vite zigrinata e introdurre la fresa multifunzione 1el modulo.
La scanalatura di guida della fresa multifunzione 1ve essere rivolta verso la spor-genza del supporto per fresa.
Stringere saldamente la vite zigrinata.
Regolazione della profondità di fresatura (fresa angolare/bordatrice)

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
Per regolare la profondità di fresatura capovolgere l'apparecchio e collocarlo su una superficie piana.
Aprire la leva di serraggi 68 o allentare la vite zigrinata 11
Poi regolare la piastra di base ruotando la vite di regolazione 29/10 (v. fig. F/G).
Chiudere la leva di serraggi o stringere nuovamente la vite zigrinata 11
Regolazione della profondità di fresatura (fresa verticale)

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
Assicurarsi che la leva di serraggio si a bloccata. Se è disimpegnata, girarla in senso antiorario fino a bloccarla.
Posizione are l'apparecchio sul pezzo da lavorare.
Girare la battuta graduata finché non tocca la posizione più in basso (0 mm). Aquel punto la battuta di profondità 2 viene a trovarsi sulla stessa linea della posizione più in basso (0 mm).
Allentare la vite di arresto.
Disimpegnare la leva di serraggio girandola in senso orario e premere l'apparecchio verso il basso finché la fresa non tocca la superficie del pezzo da lavorare (fig. H).
Bloccare la leva di serraggio girandola in senso antiorario.
Spingere la battuta di profondità.
verso il basso finché non poggia sulla
posizione più Bassa (0mm) della battuta
graduata (fig.1).
Regolare la battuta di profondità sulla profondità di fresatura desiderata e stringere la vite di arresto
NOTA
Il valore indicate sull'acala graduata del dispositivo di registrazione della profondità di fresatura (battuta di profondità) non corrisponde alla profondità di fresatura effettiva. Va impostato sempre rispetto ad un punto selezionato sulla Scala graduata del dispositivo di registrazione della profondità di fresatura (battuta di profondità)
A Anything to do is to do.
Verificare la profundità di fresatura con una prova pratica.
Regolazione successiva della profondità di fresatura
É possibile regolare successivement la profondità di fresatura con la manopola 25.
Allentare la leva di serraggio girandola in senso orario. Spingere l'apparecchio versus il basso finché la battuta di profondità non tocca la battuta graduata 21.
Bloccare la leva di serraggio girandola in senso antiorario.
Allentare la vite di arresto. Con la manopola, regolare la scala graduata del dispositivo di registrazione della profundità di fresatura (battuta di profundità) in modo da poter impostare ad es. esattamente il punto zero. Stringere di nuovo la vite di arresto.
Disimpegnare la leva di serraggi girandola in senso orario e riportare l'apparecchio in alto. Verificare la profondità di fresatura con un'ulteriore prova pratica.
Regolazione della profundità di fresatura con la battuta graduata
NOTA
La battuta graduata1 più essere usata in più gradi per le profondità di fresatura maggiori con minore asportazione di trucoli.
Regolare la profondità di fresatura desiderata con il grado più basso (0 mm) della battuta graduata (come descripto)sopra).
In seguito regolare i gradi più alto per le prime fasi di lavorazione.
Verificare la profundità di fresatura con una prova pratica.
Accensione e spegnimento

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Indossare guanti di protezione quando si tocca la carcassa metallica, poiché potrebbe surriscaldarsi durante il funzionamento.
Accensione
Premere la sicura. Rimane attiva per 10 secondi.
Tenere premuto I'interruttre ON/OF12 per circa 2 secondi o
premere l'interruttore ON/OFF 2 due volte in rapida successione per attivare il funzionamento continuo.
Spegnimento
Premere l'interruttre ON/OFF2.
Preselezione del numero di giri
Premere la sicura.
Regolare il numero di giri richiesto con il tasto per la preselezione del numero di giri 31.
Si illumina la cifra corrispondente al livello del numero di giri 3, con il segunte significato:
Livello 1 = circa 10.000 min
Livello 2 = circa 12.000 min-1
Livello 3 = circa 17.000 min-1
Livello 4 = circa 22.000 min-1
Livello 5 = circa 27.000 min
Livello 6 = circa 34.000 min-1
Direzione di fresatura
La fresatura deve avvenire sempre in senso contrario alla direzione di rotazione della fresa (rotazione invertita). ATTENZIONE! Se si fresa nella direzione di rotazione (rotazione sincrona) l'eletttroutensile puòVenire strappato via delle mani.


Fresatura
Regolare la profondità di fresatura come descritto in precedenza.
Collocare l'apparecchio sul pezzo da lavorare e accenderlo.
Allentare la leva di serraggio girandola in senso orario. Premere l'apparecchio versuso il basso finché la battuta di profondita mon tocca la battuta graduata .
Bloccare l'apparecchio girando la leva di serraggio 2n senso antiorario.
Eseguire la fresatura a velocità costante e con una pressione di appoggio costante.
Utilizzo del manicotto di guida
Utilizzato un manicotto di guida 37 possibletrasferire sagomeal pezzo.
NOTA
La sagoma deve ave almeno la stessa altezza dell'anello di scorrimento 39 del manicotto di guida 37.38
Scegliere una fresa più piccola del diametro interno del manicotto di guida 37 / 38
Manicotto di guida per fresa per bordi (fig. B)
Svitare le 4 viti della piastra di base e togliere la piastra di base.
Inserire il manicotto di guidèB nell'aperatura della piastra di fondo.
Fissare nuovamente la piastra di base al modulo per la fresatura di bordi con le 4 viti (vedere fig. B).
Manicotto di guida per fresa verticale (fig. C):
Togliere le 2 viti A della piastra di scorrimento 20 del modulo per fresatura verticale 9a.
Inserire il manicotto di guidal dal basso nella piastra di scorrimento 20.
Fissare il manicotto di guidata con le due viti A alla piastra di scorrimento 20. Assicurarsi di inseire il manicotto di guida correttamente: I'anello di scorrimento 39 deve essere rivolto verso il basso (vedere fig. C).
Fresatura con manicotti di guida
Fissare la sagoma al pezzo.
Applicare l'utensile con manicotto di guida 37 / 38 alla sagoma.
Impostare la profondità di fresatura desiderata.
A quello punto condurre l'apparecchio lungo il bordo laterale della sagoma con il manicotto di guida 37 / sporgente. Lavorare esercitando una leggera pressione.
NOTA
- Dato che il diametro del manicotto di guida e quello della fresa sono diversi, il pezzo viene tagliato ad una misura leggermente inferiore a quella della sagoma.
Regolazione e montaggio della battuta parallela
Allentare la vite ad alette15 della battuta parallela 16
Regolare la distanza desiderata.
Stringere nuovamente la vite ad alette5 della battuta parallela 15
Togliere la vite di arresti dal modulo per la fresatura di bordi
Fissare la battuta parallela con la vite di arrestoalla sede per la battuta parallela (fig.K).
NOTA
La battuta parallela5 cui èsere montata ancche sul lato posteriore del modulo per la fresatura di bordi7 Anche in quello caso usare la vite di arresto14
Fresatura con la battuta parallela
Regolare la battuta parallela secondola misura necessaria.
Applicare la battuta parallela al bordo del pezzo.
Eseguire la fresatura a velocità costante e con una pressione di appoggio costante (figg. L/M).
NOTA
Se la distanza dal bordo del pezzo al punto di fresatura è troppo larga per la battuta parallela o se il pezzo non ha un lato dritto, fissare saldamente un'assicella dritta al pezzo e usarne il bordo come guida per la piastra di base del modulo di fresatura.
Uso del modulo per fresatura angolare

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
Inserire la fresa multifunzione come descritto in precedenza.
La Scala graduata4 della fresa multifunzione 1 consente di regolare comodamente la profundità di fresatura necessaria.
Disimpegnare la leva di serraggio e girare ora la vite di regolazione 29 sino alla profondità di fresatura desiderata (fig. G).
Chiudere il leva di serraggio.
NOTA
- Prima di lavorare il pezzo previsto, eseguire un taglio di prova.
Allentare le viti di arresto/26 e inclinar la fresa multifunzione con l'angolo desiderato.
L'angoloosi regolatopuo essere letto comodamente con la Scala graduata 26a della vite di arresto 26.
Stringere nuovamente le viti di arresto 26 26b.
Eseguire la fresatura a velocità costante e con una pressione di appoggio co-stante.
Lo smontaggio avviene in sequenza inversa.
Uso del modulo per la fresatura di bordi

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
Per usare il modulo per la fresatura di bordi 7utilizzare sempre la bocchetta di aspirazione 34.
Inserire la fresa multifunzion come descripto in precedenza.
La Scala graduata4 della fresa multifunzione 1 consente di regolare comodamente la profundità di fresatura necessaria.
Allentare la vite zigrinata e girare ora la vite di regolazione 10 fino alla profondità di fresatura desiderata (fig. F).
Stringere nuovamente la vite zigrinata.
NOTA
- Prima di lavorare il pezzo previsto, eseguire un taglio di prova.
Eseguire la fresatura a velocità costante e con una pressione di appoggio co-stante.
Lo smontaggio avviene in sequenza inversa.
NOTA
La battuta parallela16 cui si sono essere montata anche sul lato posteriore del modulo per la fresatura di bordi (vedere il capitolo "Regolazione e montaggio della battuta parallela").
Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA!
PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
Sostituzione delle spazzole di carbone
Controllare le spazzole di carbone ad intervalli regolari. Sostituirle se più della meta è consumata.
NOTA
Sostituire sempre le due spazzole di carbone insieme.
Utilizzare solo spazzole di carbone identiche.
Per sostituire le spazzole di carbone, apriere la calotta di copertura A servendosi di un cacciavite piatto.

Togliere la spazzola di carbone consumata e sostituirla con una nuova.
Poi riavvitare la calotta di copertura A.
Procedure allo stesso modo sul lato opposto.
Mantenere le spazzole di carbone sempre pulite in modo che possano scorrere alla ostacoli nei supporti.
Pulizia
L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grassi lubricanti.
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli apparecchi.
Per la pulizia dell'alloggiamento utilizzato un panno asciutto. Non utilizzato mai benzina, solventi o detergenti in grado di aggredire la plastica.

AVVERTENZA!
Far riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mantenuta.
Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione,fare eseguire l'operazione dal produttore o da un suo rappresentante per evitare di compromettere la sicurezza.
Smaltimento
Valido solo per la Francia

Il prodotto, l'imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono ragcolti in maniera differenziata.

Non smaltire gli elettrodomestici assieme ai normali rifiuti domestici!
Il simbolo del bidone dei rifiu
ti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetti alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescire che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, pensi conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuite per l'utente. Ri spettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle dirittive pertinenti.
Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio.

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'am-inistrazione comunale.

L'imballaggio è costituito da materiiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli apposti centri di raccolta e riciclaggio.

Smaltire l'imballaggio conformamente alle norme di tutela ambientale. Tenereconto dei codici presenti sui vari materiali di im
ballaggio ed eventualmente分开are i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numero (b) con il segunte significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.
Per la Spagna:

L'imballaggio contiene elementi di carta e/o cartone.

L'imballaggio contiene elementi di plastica e/o metallo.
Garanzia della
I'apparecchio ha una garanzia di 5 anni alla data di acquire. Se inclusi, i pacchi batteria della series X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia di 3 anni alla data di acquire. Qualora il prodotto presentasse dei difetti, al consumatore spettano diritti legali nei confronti del rivenditore. La garanzia di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre alla data di acquirevo. Si prega di conservare lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquirevo.
Qualora entro 5 anni a partire alla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuiteamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'appa recchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) siano presentati entro il termine di 5 anni e che si desciva per iscritto in casa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventuallymente più presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole, lame per seghe, lame di ricambio, carta vetrata...). La garanzia non si estende altresi a danni che si verificano su componenti delicati (eșmpio interrupttori, parti realizate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste alla legge.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispetto delle le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cuiesso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'u-uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
La garanzia non si applica nei seguenti casi
normale usura della capacité della batteria
- uso commerciale del prodotto
danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
danni derivanti da eventi naturali
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasion della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 463350_2404 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di difetti, contattare subito l'assistenza clienti per Telefono otramite l'apposto modulo di contatto riportato nella pagina parkside-diy.com nella categoria Assistenza.
- Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può essere spadire a quello carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunico.

Sul除去 parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare quello e molti altri manuali. Con questo codice QR si giunge direttamente al除去 parkside-diy.com. Selezionale
il Paese e cercare i manuali di istruzioni con l'apposita funzione di ricerca. Inserendo il Codice articolo (IAN) 463350_2404 si cui consultare il manuale di istruzioni del proprio articolo.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 800172663
Modulo di contatto su
parkside-diy.com
IAN 463350_2404
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clientiindicato.
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsablee della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Germania, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle norme, ai documenti normativi e alle direttive CE seguenti:
Direttiva machine
(2006/42/EC)
Compatibilità elettromagnetica
(2014/30/EU)
Direttiva RoHS
(2011/65/EU)*
* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sulla descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Norme armonizzateutilizzate
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN 62841-2-17:2017
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000:2018
Denominazione della macchina: Fresatrice multifunzione PPMF 710 A1
Anno di produzione: 10-2024
Numero di serie: IAN 463350_2404
Bochum, 12/08/2024

Semi Uguzlu
- Responsabile qualita -
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.