MSW OP60S - Pompa

OP60S - Pompa MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OP60S MSW in formato PDF.

📄 43 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MSW OP60S - page 17
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su OP60S MSW

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OP60S - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OP60S del marchio MSW.

MANUALE UTENTE OP60S MSW

Parametri - DescrizioneParametri - Valore
Nome del prodottoPumpa diesel
ModelloMSW-OP60SMSW-OP60MSW-OP40SMSW-OP40MSW-OP50
Parametri di alimentazione230VAC/50Hz 12 VDC
Potenzieta nominale [W]600550370155
Numero di giri [giri/min]2.8003.5002.800
Capacità massima della pumpa [l/min]6040
Altezza di sollevamento massima [m]410
Altezza di aspirazione massima [m]5
Dimensione massima di corpi estranei nel liquido [mm]0,70,1
Classe di protezioneIP55
Pressione di esercizio [bar]3
Diametro dellattacco3/4"1"3/4"
Misureto del flussoSt. Presenza ±% No
Dimensioni [mm]347x303x240250x169x175267x119x232199x135x145
Pesio [kg]17,796,63,77,8

1.DESCRIPTIONGENERALE
Que estuazioni sono intese come azioli per un uso sicuro e affidabile. Il prodotto è stato rigoramente progettato e realizzato seconde il direttive tecniche e l'utilizzo delle Tecnologie e componenti più moderne e seguito gli standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE E NECESARIOR AVEVER LETTO E COMPRESSO LE ISTRUZIOND'USO.

Per un funzioniamento duratio e effillobile del disposivo asuscarruti di maneggiato e curare la manutenzione seconde le disposizioni presente inQLsme du manuale. I datedi e i specifiche tecniche indiciat in cui lo manuale sono attuali. Il fornitori si riservare il dirito di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti. L'apportacchabilità è stata progettata e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico e la riduzione di rumore, in manente tale da tenerne al minimio o possibilisi rendenti dallassione di rumore.

SPIEGAZIONDEISIMBOLI

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 1

il prodotto soddila le attuali normi di sicurezza.

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 2

Leggere allentamente le struzioni.

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 3

Prodotti riscidabile

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 4

ATTENZIONO o AVERTENZA o NOTA: per richiamare l'attitudione su determinate circostanza (indicazioni generali di avetter

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 5

Indossare una protezione per all occhi.

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 6

Utilizare dei guanti protettiv

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 7

ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 8

ATTENZIONE! Presenza di sostanze comburenti!

MSW OP60S - SPIEGAZIONDEISIMBOLI - 9

AVVERENTZAI Le Immagni contene in quosto manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto.

Il manuale origino e stato scritto in codex. Lc versioni in altre lingua sono traduzioni alla lingua tetecsa.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

MSW OP60S - SICUREZZA NELL'IMPIEGO - 1

ATTENZIONI! Leggere i strumenti d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle averentzeni, alla struzione pud conduno a shock elettrico. Condimenti per relazione addisturazione di diseco.

il termine 'apparechio' o 'prodotto' delle averventez e descrizioni contente nel manuale si riferisce all'allo . Non utilizzano l'apparechio in ambienti con unidità molto elevata / nelle immediate vicinhere di contentitori d'acquai. Non copire le entrate e la suscè del'air! Non mettere mani o oggetti nel dispositorio in movimento! Le apertura di ventilazione non dovvo essere coperte!

2.1.SICUREZZA ELETTRICA

i. La spine di dispositivo dovve esse compatibilie con la presa.Non camiare la spine per alcun moto.Le spine e le prese originali inducono il rischio di scosse elettriche.
01 Evitate che il dispositivo tocchi componenti collegati a terra come tubi, radiatori, fornici frigoriferi. I rischio di scosso elettriche aumente se lo corpo vueneioso a terra su superfium imido o in un ambiente umido. La acqua alla entre nel dispositivo aumente i rischio di pianoli o scosso elettriche.
Non toccare lappaccchio con mani umido o bagnate.
3 Non utilizzato il cavo in modo impropria. Non utilizzato在我 per trasportare l'apparccchio o riunuire la spina.

Tenere il cavo lontano da fonti di calorie, oli. bodi appuntiti da parti in movimento. I cavi damneggiati o saldati auminanti il rischio di scosse elettriche.
e Per l'utilizzo all'aperto segliezione sole dei cavi di prolongamento specifici per Fuso in aree esternite. L'uso di un cavo di prolonga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
Se non e possible estevare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido,utilizzare un interruitture differentiae. Un interruitture differentiae reducire il rischio di scosse elastiche.
g) Assicurazioni che le consoptioni ellettriche siano in una 2002 progetto di bilio impostare e all'admissione.
h) Dapo agli utilità scollegare il dispositivo nella fonte di alimentazione.
i) Sc sconsiglia l'uso dell'appreciazione più il dato di alimentazione si da danneggiato o presente segni di sua, il dato di alimentazione danneggiato è degli elettrici. Il dato di alimentazione è un qualificato o dei servizi di assistenza del lavorante.
j) Peri modelli MSW OP40 e MSW OP4052, Occorre sempre verificare il correcto leggamento della fonte di alimentazione CC ai terminali di alimentazione della pompa. Il leggamento elettrico deve essere eseguito da una persona con consensoze e qualifiche adequate.
k) Acceriati sempre che i terminali dei cavi di alimentazione siano collegati correttamente alla fonte di alimentazione CC, cui il terminale nero collegato ai polo negativo (+) e il terminale rosso ai polo positivo (+).

2.2.SICUREZZA SUL LAVORO

a. Mantenero ilippo di lavoro pulto e ben illuminato. Il disorione o una scara illuminazione possono portare a incidenti. Essere sempre prudenti, considerate in un rispetto. Il comporzio è uscato il luobioso quando si adopera il dispositivo.
b) Non usare il disposito all'interno di luoghi alimentmente combustibile, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Il disposito vuo produzione scinttile in presenza di polvere o vapore inflammabili.
c) In preseria di un dato o un detto, il disposietivo deve subito escezione e bisogna avisare una persona autorizzata.
d) Se non si è scurì del corretto funzionamento del dispositivo, rivolgéri all servizio assistenza del forniture.
e) Le riparazione discono sccesso secolo exclusivelyamente dal servizio assistenza del produttore, from esegere elettroniche in un'altro.
In case di incidore, utilizzare sole estintor o polvere o ad anidride carbonica (CO_2)
g) I bambi e l'esponne non autorizzate non deviense essere present sul poseto di lavoro. La disattenzione peut causare la perita del controllo sul dispositivo).
b) I riconso di disarticazione, non lo sono in genere.
i) Controllare regolamente la stato delle etichette informatieve di sicurezza. Se le etichette non sono ben leggibili, devono essere sostitute.
ii) Conservare le isturziani d'uso per uso futuro. Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato e torzi consegnare ancche queste isturzioni.
Kl Dispositivo delve èssere utilizzato su una superficie asciutta, stabile e piana.
(i) Si consisti di positioningare il dispositivo su rondelle in gomma per riduire le vibrazioni.

MSW OP60S - 2.2.SICUREZZA SUL LAVORO - 1

AVERTENZA! Quando si levorva con quello dispositivo, i bambini e le personne non coinvolte devono essere proteiti.

2.3.SICUREZAPERSONALE

a) Non è consentimento Fuso del dispositivo in uno stato di affascimento, malattia, sotto. Ilfluenza ci alcool, dlroge o farmaci, se quostamente l'acapazità di utilizzare il dispositivo.

b) Il disposativo deve essere utilizzato solo da personale adeguateamento istruto, fisicamente in grado diutilizzare il disposativo e in lucona salute, che abbia lezione thissta manuale e consoza le normative sulle sicurezza sul pastico di lavoro.

c) Questa macchina non è adatta per essere utilizzata da persona, bambini compresi con ridette Capacity fische, sensoriali o mentali, cosi come da privi di adeguate espertiene e/o consensione. Si fa leccessione per coloro i quali sono sorvegliati da un responsable qualificato che si prenda canico della loro sicurezza e abbria riscioze istruzione dellalltagia at rigrardo.

d) Presiare alltionezione e usare il buon senso quando si utiliza il dispositivo. Un dato di disattencion duardo il lavoro puo causare gravi lesioni.

e) Utilizzato dispiastivi di protezione individuale adequiato quando si utilizza il dispositivo, conformamente alla specifiche indicate nella spiagrazione dei simulii al punto 1. L'uso di dispositivo di protezione individuale adeguali e certificati nelcure il rischio di lesioni.

f) Per evitare avantiamenti accidentali, prima di collegare il dispossivo a una fonte di alimentazione assurcanti e iniziati.

g) Non sopravvalutare le proprie capacitie. Mantenere le equilibrio durante le levuro, ineso modo é possible controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impiovere.

h) Questo dispositivo non è un cicatotto. I bambini devono essere soregvali affinchè non giocino con il bisoglio.

i. E vestiato utilizzare il dispositivo vicino a fonti di calorie e fuoco.

B. Esecessario assicurare un'adegusto raffreddamento estere, e aleguerar in a calore durante funzioni prudentiali di diagnosati

k) L'opératoire é responsable dell'uso del dispositivo in conformità con le normative locali di sicurezza e installatione.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) Non sovraccarare ci di opposito. Un disposito ben sotenerne in un'operaion o non si riconi migliorie o ci scurire i quelli e stato produttato.
b) Non utilisezer di opposito se l'interesse ON/Off non funzioni correttamente (non accendere o spongeri il dispositio). I dispositori con interessione dell'ecco sono percolato quinidi devono essere risparati.
c) Scollegare l'unità dell'alimentazione prima di initiarire impostazione, la puzlia e la manutenzione. tale misura Preventiva induire il rischio di attivazione accidentile del disposizio.
d) Gi fil strumenti inutilizzati devono essere tenui cui via la portata dei bambini e delle donne che non hanno famantiare con il disposito o le Istruzione di un'ecchiarazione. Il rispetto, quostico dispositivo po rappresentare un pericolio.

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 1

e) Mantenere il disposativo in perfetta condizioni. Prima di aggiornituzo, verificare che non si sono danni generali o danni alle parti mobili (frattura di parte e componenti o altre condizioni che potrebbero comprometteri il funzioniamento sicuro del prodotti). In caso di danni, l'unita deve essere ripirata prima dell'uso.
f: Tenere il dispostivo fuon alla portata dei bambini.
g) La ripazione e la manutenzione dell'attrezzatura devono essere eseguite esclusamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio origini. Ciò garantisce the sicurezza durante l'uso.
h) Per garantire I integrazione di funzioniemero dell'apparechio, i caperei o le vii installati in fabrica non devono esceso rimosi.
b) Whenever si traspota e si sposta l'appreciabuita tali giuste ci deposito ai giuste di utilizio, i requisita di sicurezza o di igliere per la movimentazione non iniziata. Il signorile che si rilievono per il pesce in cui l'appreciabuita vene utilizzata.
j. Evitata situazioni in cui l'unità si arresta a causa di un carico excessively durante il funzionamento. Cbio puce causare il surscaldamento dei componente e quino danni al disposizio.
k) Non toccare parto mobilio o accessorienza sera avcer colsegato il dispositivo dall'alimentazione.
E. Vielto spostare a rotarile il deposito durante il funzioni.
mt Non lasciare il dispositivo incustodito nelle in usa.
m) Pulire regolamente I apparecchio in modulo da cvitare I accumulo di spordia.
0) Prima di ogni uso assicurarsi che il dispositivo si montato correttamente o non ci sa nessuna perità o干嘛.
p) E vicato spostare o appendire il disposito per il tubo di aspirazione o di scarico.
q): Dapo aver noteto una perdita dal dispossessione o del tulli, scollegario immediamente da fonte. 10
r) eviato t'uso del dispositivo in il cavo eletrico o i tui flessibili cannoogi.
3) Il dispositivo deve essere protetto da infussei esterni e condizioni climatiche averse, specialmente contro pioggia e umidità.
t) Il dispositivo deve essere espressato il pui vicino.
t) Il dispositivo si è sapprove, e si è sapprove che il tue orb da espazizione si è pui cortoposable.
u) Prima di ogni uso occo verificare la tenuta delle connessioni dei tubi di aspirazione e di scario e lo stato degli stessi. Le perdite posso impedire il pompaggio di liquidi a causa dell'aspirazione dellaria o causare una perdita pericolosa.
v) I tubi di aspiratione e di sciario devono essere protetti contro i danni accidentali
wi) Assicurazioni sempre che durano Fuso la pomba non eserciti pressione meccanica causata del peso dei tubi con il liquido. Si consigilia di attarcare i tubi al medio.
x) I tubi non devono essere piegati; attorrigati ecessivamente testi.
y) Controllare la posizione della pompà per garantire che la capacité di aspiratione e sollevamento dellunità non si stata superata.

21 Perna del primo uslito, imepi e dispositivo e il tubo di aspiratione con del liquido di pompaggio adaliti. Il dispositivo non pue funzionare a secco'. Il liquido pompato non deve contezione elementi abrasivo o impurity. Gl elementi abrasivi riducono la durata della pompa.
a) Una valuta con un filtrù delve esere estmonta all'estrimanti del tuo di aspiratione. I corpi estranei, ad es. sabblia, pietre di piccole dimensioni, ecc., aspirati della pomo potretbera danneggiaria.
bb) Prenderia precautioni per proteggere l'ambiente.
circastone dallinonadazione del liquido pompato in
cas di quasto del dispositivo.

ATTENZIONE! Anche se lapperecchietura e staita piuggettata per essere sicure, sono presenti degli ulterrioni mecanizioni di sicurezza. Malgrado applicazione di queste risue supplementari di sicurezza sussiste come unico il rischio di ferisi. Riaccomanda inizi de sua uscata e buoi senso.

  1. CONDIZIONI D'USO
    Il dispositivo è progettato per il pompaggio di un carburante Diesel,/oio da riscaldamento e cherosene, è viotato,pompare using an dispositivo diverso dai liquidi sopraciali, in particolare:
    Benzina c liquidi simili
    Liquid corrosion
    Fluks contenti er abrasive (es. sabbia)
    A
    La temperature del liquido pompato non dovce supracre 60 °C) il disposizione non è destinato al commerciale. L'operaatore è responsable di tutti i danni derivanti da un uso improprio.
    3.1. DESCrizIONE DEL DISPOSITIVO MSW OP605

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 2

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 3

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 4

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 5
MSW-OP40

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 6
MSWOP40S2

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 7

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 8

  1. Interrupttone On/Off
  2. Attacco del tuba di scanco 111
  3. Gnu atd omptn
    5.1
    6.Contatore
  4. Manopola di azzeramento del contatore
    B. Allogiamento (modello MSW-OP605; Plastrà de la Coficade, Spain)
    C. Allogiamento (modello MSW-OP60, MSW-OP405, MS-OP409 e MSW-OP405)

  5. Tube di scarico

  6. Tudo di aspirazione 11. Piati

  7. Pistoia 18. Uccelli
  8. Value
  9. Terminal del cavi
  10. Vitc di sfiato

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO Positancen lo del dispositivo

La temperature ambiente non deve supere 4oC e pumilita relative non deve supere 18oC. Positonerie I appecchio in modo da garantire una Buonca circlozione dellaria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il dispositivo o alti appecchio o struclore cortastanti. Tenere il dispositivo lontano fanta di colori. Azionare il dispositivo su una superficie piania, stabile, pulito, ingnifiche e asciuate, nonche fuori della portata di bianenti o portatori di disabilita. Positonerie il dispositivo in modo che la spina si facilemente accessibile e non risulta ostrua. Asicuratori che l'ialimentazione corrisponda a quella indicata sul quadrato medicin del prodotti!

NOTA: la pompa delve essere utilizzata solo in posizione orizzontale. Posizionare la pompa il più vicin possibile al comitenore del liquido.

MONTAGGIO DE DISPOSITIVO
NOTA: I'installatione del dispositivo deve asseer effettuata da un specialista qualificato.

MSW OP60S, MSW OP40S

Collegare il tubo di scarico (9) all attacco (21).
- Hesare la pista di dosse opposta del tubo di scario.
Collegare it tubo di aspirazione(10) all'attacco (3).

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 9

MSW OP60S - USO SICURO DEL DISPOSITIVO - 10

MSW-OPSO

  • I tubi di aspirazione e di scario (non forniti in dotazione) vanno awativi direttamente all'attacco filletto o posi sull'agello (12) awativi precedentamente all'attacco, a seconde del tipo.

  • Al'estremità del tubo di aspirazione, l'utente deve posizonzare la valvola (13):

MSW-OP40, MSW-OP40S2

  • Collegiate i tubi 'flessibili' di asprazione-scrico acchi: a) I tubi flessibili, e) I tubi scrappi (scrappi - OPDM), i tubi flessibili non sono inclusi in dosialenza).

  • Collegare la pistola dosirata (11) (in otazione con il set pompa MSW-O4052) al'estremi'ila opposa del tubo flessibile sciarico.

NOTA: verificare sempre que i tui di aspiratione e di scarico. siano correttamente fissati all'apparechio. La frezza sull'apparechio indica la direzione del fissso del liquido.

Nei modelli MSW-OP60, MSW-OP40, MSW-OP052 e MSW-OP45 occorre avitare la piastrina di montaggio ai supporto.

3.3.LAVORARE CONIL DISPOSITIVO

ATTENZIONE: Prima del numero usilizio, ricimpire la pompa e il tubo di aspirazione con un liquido identico a quello di pompaggio, per spurge raria dilea pompa ed evitare che funzioni a secco. casa che potrebbe danneggiare il prodotto.

  • Prepare la pompa riempiendola attreverso il tubo di aspirazioni [2] (ad s. collegando un tubo corto). Non collegare il tubo di scario [9].

  • Quindi avviare la pompa e rucate la vite di spurgo fino [15] a quando non esce piura. Non appena furioso il liquido, riavitrare la vte di spurgo.

  • In alternatively, lasciare la vita di spurgo ben serrata\ ❷ après avviato la poma e controlla invenze che\ ❸ l'aria fluiscia dal tuo di ingressore [3]. Non apocna\ ❹ non sono più visibili bolde d'aria, spegnere la poma.

3.3.1.UTILIZZO

  1. Prima dell'uto, la pampa e il tubo di aspirazione devono essere riempiti con il liquidio per il pompaggio per svitare: il funzionamento della pampa a secco e dimensionallo prodotto.
  2. Appoggiare la tubo di aspirazione orientato verso l'alto alla the pompa. Evidere a pesare lo tubo di aspirazione sopra la pompa, poichè le bolle d'aria nel tubo di aspirazione sono intercompiere oppure riallentare il processo di aspirazione.
  3. Posizione l'estremità del tubo di aspirazione nel liquido a una profundità tale de vivare che si trovi al di sopra del livello del liquido, so possible.
  4. Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione.
  5. Durante il primo processo di aspirazione, concentrate all'aria o uscire alla pompè e dai tubi fiissibili agli econdere l'ucità dai tubi di sciurico il tinto cui pure eschi chiuso con una pistola, un uoglio, ecc.).
    1).Accendere il dispositivo tramite linteriuttore On-Off (1).

  6. A seconda dell'alzeza di asprazione e sollevamento e della quantità di ari nel tubo di asprazione, il primo processo di asprizione pub durare circa 5 minuti. Se dato quello intervallo di tempo non comparare ac单词i nel tubo di scenario, spegnerile dispositivo con l'interruunto di accensione / sperimentatore (1), scollegarato dall'alimentazione e riempire di nuovo istmo di asprizione con il liquido per il pompaggio.

  7. Per il modello MSW-OP605, il contatore del liquido deve essere riportato a zero tramite il regolatore (7) prima di cogni pompaggio.

  8. Per i modeli MSW-OP40 e MSW-OP40S2: il cido di funzionamento dell'apprecchio in condizioni di normale utilizzo e pari a 30 minuti.
  9. In caso di intervento della protezione termica, occorre scollegare fapparechio dell'alimentazione elettrica. Prima di riavirel l'appareccio, lasciato racciae elettriche, o non si è ilerme la causa dell'avvio della protezione.
  10. Dopo agli utilizzato, spergne sempre il dispositivo e scollegato alla rete ecctrica.

3.3.2. RISCHI DURANTE L'UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Durante l'utilizzo possono verificarici rischi meccanici. I rischi meccanici susistono quando si verificano lesioni dovague agli effetti meccanic di diversi componenti, come parti del dispositivo, utensil, ecc. Si può correire ad esempio il rischio di: rimerano schiacciati, compressi, di tagliarsi, di rimanere impigliati o di incampare. Questi pericolii possono verificarici durante la normale funizamento del dispositivo o in presenza di guasti. I rischi meccanichi possono verificarici nelle segmente circozostane: macchinari in movimento, il trasporto di carichi, parti in movimento, parti greze o taglienti, parti che codono, superfici imogolari e lisco, spazi ristretti, posizione del dispositivo rispetto al pavimento.

3.3.3.ISPEZIONI CONTROLLI REGOLARI DEL DISPOSITIVO

Prima della messa in funzioni, il dispositivo nuovo o riparato deve essere ispezionato da personale tecnico qualificato che allaconocono col esperezione adeguate circa l funzionamento e la manutenzione di dispositivo di"Thiso tip. Controllare il dispositivo regolarmente, prima, durante o dato l'utilizzo. I'spezione deve essere eseguita dal personale addesso. Se il dispositivo non funzioni correttamente, contattare il personale tecnico responsable. Non utilizzato il dispositivo se presenta danneggiamenti o maifunzionamenti.

NOTA: prima di agli controlo, scollegare la machine dall'eliminazione.

RIMA (SPZIONE): prima del primo utilizzato tutti i dispositivi nuovi o riparati devono essere controllata da personale qualificato e competente, in modo da sodistare tutti i requisiti presenti nel segmente manuale.

REVISION QUOTIDIANA:

Controllare la conditione del cavo di alimentazione,
Controllo le conditione dei sistemi di lavorazione technique di tute e tubi di aspirazioni e scorpio.
Controllare la permeabilita degli ingressi e delle usciche del liquidi;
控 Controllare la funzione accensione.
REVISION PERIODICHE:
× Controllare il fissaggio degli elementi mobili.
Monitorare le condizioni del filtro

3.4.PULIZIA E MANUTENZIONE

a) Prima di pulire o regolare il disposivo, prima di sostituiere gli accessori o quando il disposivo non èviulizzato, staccare la spina e lasciarlo rafficadare completeness.
b) Per PILLE la superficie utilise solo detergenti sans ingredients corrosivo.
c. Dopo la puliza, prima ciutilizzare fapparechio, asciugare tutte la parte.
d) Prima di svitare il dispositivo oppure se susse il pencolo che i liquidi possono congolarsi, i resti del liquido di pompaggio devono essere rimosti dal dispositivo.
e) Tenei Iapparecchio in un lungo asciutti, fresco, protetto al luminidità e la while dlure diretta del sole.
F) Viétatot versare o soruzzare acqua sulla macchina.
g) Evilare che l'acqua entrin alliaggiamenti
attraverso le apertura di ventilazione.
h) La aperture di ventilazione devono essere pulite con una spazza e aria compressa.
i) Effettuare controlli regolari del dispositivo per manentierlo efficiente e prido di danni.
If Il est defendu d'asperger I appareil a i'aide d'un jet d'eau.
g) Evitez que de l'eau ne penètre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation du bollier.
h) Nettoyez et orifices de ventilation à l'aide d'un pineau et d'air compré.
i) Contrôlez régulément l'aparéel pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.

MSW OP60S - 3.4.PULIZIA E MANUTENZIONE - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MSW

Modello : OP60S

Categoria : Pompa